1
00:00:22,710 --> 00:00:24,364
لينى)
ارجوك

2
00:00:24,593 --> 00:00:25,504
لا تفعل

3
00:00:25,848 --> 00:00:29,259
هل اعتقدتى اننى لن اجدك بعد ان اذلتينى

4
00:00:30,242 --> 00:00:31,854
انا لم افعل شيئا

5
00:00:32,124 --> 00:00:33,517
اقسم لك انا لم.......
- لا

6
00:00:35,264 --> 00:00:37,576
اعرف ماذا تفعلين. لقد رأيت

7
00:00:38,402 --> 00:00:42,189
الرجال الاكاذيب
هذه اخر مرة
اللعنة

8
00:00:44,678 --> 00:00:46,844
ماذا تريد حبيبى؟

9
00:00:47,188 --> 00:00:49,386
لقد اصبحت هكذا فقط عندما

10
00:00:53,465 --> 00:00:56,070
ماذا ستفعل؟
هل ستقتلنى هنا؟

11
00:00:57,231 --> 00:00:58,589
اى شخص سوف يسمعنى اصرخ

12
00:00:59,113 --> 00:01:01,237
فى وسط (لوس انجلوس) مساءا

13
00:01:03,507 --> 00:01:04,940
من سيسمعك (رايتشل) ؟

14
00:01:05,389 --> 00:01:07,367
...لا احد سيهتم

15
00:01:08,528 --> 00:01:09,657
بجانب

16
00:01:10,412 --> 00:01:12,167
انه سيكون سريعا جدا.

17
00:01:12,920 --> 00:01:14,386
ارجوك

18
00:01:15,431 --> 00:01:16,604
....لا

19
00:01:17,314 --> 00:01:20,034
انا اسف
لن استطيع تحمل ذلك بعد الان

20
00:01:21,707 --> 00:01:24,355
لينى )المسكين هل ترعب صديقتك؟)
هذا كثير عليك

21
00:01:26,102 --> 00:01:27,419
استطيع ان اجعلك تتوقف

22
00:01:35,516 --> 00:01:36,468
(رايتشل) هل انت بخير؟

23
00:01:39,281 --> 00:01:40,452
هل هو....؟-
انه بخير-

24
00:01:41,163 --> 00:01:42,848
فقط لن ينهض لفترة

25
00:01:43,675 --> 00:01:46,206
انا لا اصدق
انك ظهرت حقا

26
00:01:47,440 --> 00:01:49,052
كان هذا اتفاقا صحيح؟

27
00:01:50,578 --> 00:01:55,098
كيف استطيع ان اشكرك ايها الرجل الضخم
الغامض المتشح بالسواد ذو الاعمال الليلية

28
00:01:55,600 --> 00:01:59,971
لا حاجة بك لذلك صغيرتى
دموع شكرك تكفينى

29
00:02:01,248 --> 00:02:04,585
هل ترى لقد كنت مصاص دماء سيئا ذات مرة

30
00:02:05,014 --> 00:02:07,838
ولكن الحب و انحلال اللعنه  طهرانى

31
00:02:08,779 --> 00:02:13,006
والان انا مجرد جرو كبير ذو اسنان سيئة

32
00:02:14,429 --> 00:02:16,186
لا لا ليس الشعر
ابدا ليس الشعر

33
00:02:16,939 --> 00:02:20,350
"و لكن لابد ان هناك طريقة ما لاعبر لك بها عن امتنانى

34
00:02:21,332 --> 00:02:24,417
"لا  مساعدة هؤلاء الذين يحتاجون الى

35
00:02:25,098 --> 00:02:27,703
و اثارة المشاعر الجياشةلممارسة الجنس

36
00:02:28,235 --> 00:02:30,987
و ممارسة الجنس كلوطى محترف

37
00:02:31,374 --> 00:02:33,726
حقيقة يكون كافيا لشكرى...!

38
00:02:34,512 --> 00:02:37,672
"انا اتفهم ذلك
ان لى ابن اخ شاذ, اذن..؟"

39
00:02:38,278 --> 00:02:40,517
"لا تقل شيئا !
الشر مازال يسبق بخطوة.

40
00:02:41,416 --> 00:02:44,387
.......!وانا تقريبا انتهيت من هذا الشاذ

41
00:02:45,182 --> 00:02:48,121
بسرعة الى تليفون (انجل)
لنذهب

42
00:02:55,225 --> 00:02:56,731
سأذهب معك

43
00:02:57,735 --> 00:03:00,454
للعب لعبة الرجل الضخم متناسق الجسم التى تستطيعها

44
00:03:02,128 --> 00:03:04,733
هناك الكثير من المفاجأت فى الطريق اليك

45
00:03:05,267 --> 00:03:06,919
خاتم) امارا)

46
00:03:07,778 --> 00:03:10,790
(و زيارة من صديقك القديم (سبايك

47
00:03:11,542 --> 00:03:12,860
...و .... اوه

48
00:03:14,053 --> 00:03:15,925
موتك الشنيع المرعب

49
00:03:25,026 --> 00:03:47,099
"أنجل"
الموسم الأول: الحلقة الثالثة بعنوان
"فى الظلام"

50
00:03:47,622 --> 00:04:17,852
mr_chico:ترجمة
mr_dr_chico@hotmail.com

51
00:04:21,961 --> 00:04:24,315
40دقيقة اخرى من الموسيقى غير المتقطعة

52
00:04:24,473 --> 00:04:27,444
انتم تستمعون الى صوت الموسيقى فى لوس انجلوس

53
00:04:28,237 --> 00:04:29,995
موسيقى الروك

54
00:04:30,749 --> 00:04:34,755
انها الحادية عشر و خمس دقائق
هل تعرف ما هو ما يناسبك؟

55
00:04:38,909 --> 00:04:41,628
هذا مدهش جدا
عميلنا البشرى الاول!

56
00:04:42,047 --> 00:04:43,845
كل هذا تبعا للخطة

57
00:04:44,556 --> 00:04:48,039
كماترى فتاة تتعرض للمتاعب
ينقذ (انجل) الفتاة من صديقها الذى يطاردها تحت تاثير المخدرات.

58
00:04:48,949 --> 00:04:50,634
صديقها يذهب للسجن

59
00:04:50,833 --> 00:04:51,931
و ترى...

60
00:04:53,343 --> 00:04:54,401
الفاتورة..!

61
00:04:55,226 --> 00:04:56,806
....ترا

62
00:05:00,876 --> 00:05:02,340
- ماذا؟
- لا شىء

63
00:05:02,758 --> 00:05:04,703
انت تمارسين مهام عملك جيدا.!
عملى جدا.

64
00:05:05,269 --> 00:05:07,800
اذن لما انت غير سعيد بأول عميل يدفع لنا؟

65
00:05:08,407 --> 00:05:11,085
لان هذة ليست نقودا فى يدك.
انة بريد الكترونى...!

66
00:05:12,172 --> 00:05:14,746
هناك اختلاف كبير بين هذا و بين ان يدفع لك

67
00:05:15,310 --> 00:05:17,989
و لكن يجب عليها دفع
الفاتورة

68
00:05:18,449 --> 00:05:20,614
هذة هى قواعد المجتمع كله

69
00:05:20,960 --> 00:05:24,891
المفروض. هناك قاعدة اخرى مشهورة
خاصة مع هؤلاء الناس بالخارج

70
00:05:25,981 --> 00:05:28,407
لاحظى اننى ارتكبت جريمة مشينة سابقا بنفسى

71
00:05:29,119 --> 00:05:30,876
ماذا تقول ؟
و لم انت منزعج؟?

72
00:05:31,001 --> 00:05:35,373
جل ما أقوله هو اننى اتمنى
أن نأخذ هذة الرحلة البحرية الى جزر (الباهاما) معا

73
00:05:36,021 --> 00:05:37,894
سوف نحتاج الى ما هو اكثر من كسب
الموارد المالية عن طريق العملاء

74
00:05:38,533 --> 00:05:40,770
حقيقة.. اين انت ( ماثيو ماكنغواى) ؟

75
00:05:41,672 --> 00:05:42,696
اهلا لوس انجلوس..

76
00:05:43,554 --> 00:05:45,498
أوز)  ؟ يا الهى)

77
00:05:46,065 --> 00:05:48,418
اوز) انا سعيدة جدا لرؤيتك)

78
00:05:49,203 --> 00:05:50,961
أوز) صديقنا القديم)

79
00:05:51,086 --> 00:05:52,990
(اوز)
(أوز ).!

80
00:05:53,596 --> 00:05:56,389
دعنى اقحم نفسى فى هذا...
و لكنك (اوز) ؟,

81
00:05:57,363 --> 00:05:59,120
- تخمين جيد
- هذا رائع

82
00:05:59,871 --> 00:06:01,996
(اعنى هنا, الان انت فى (لوس انجلوس

83
00:06:02,382 --> 00:06:04,884
(و انت تمثل لى كل الذكريات السعيدة فى شاطىء (سانى دال

84
00:06:05,521 --> 00:06:07,790
حسنا هذا عبء على , و لكنى ساتعامل معة,

85
00:06:08,032 --> 00:06:09,683
حسنا, لدينا اشياء كثيرة جادة معلقة لنفعلها

86
00:06:10,541 --> 00:06:13,440
- كيف حال كل شىء؟ كيف حال (برونز) ؟?
- كما هو

87
00:06:13,679 --> 00:06:14,966
- و الشباب؟
- جيد

88
00:06:15,562 --> 00:06:17,393
جيد؟
جيد...!

89
00:06:18,073 --> 00:06:19,507
جيد

90
00:06:21,212 --> 00:06:22,425
- هل انتهينا؟
- تماما

91
00:06:24,977 --> 00:06:28,314
اوه هذا (دويل)
انه يعمل معنا

92
00:06:29,999 --> 00:06:32,864
اذن لقد سمعت الاشاعات
تستطيعوا ان تضعونى فى اى مكان للعمل

93
00:06:33,764 --> 00:06:36,735
الستم كالمحققين ايها الشباب؟-
لا ...انا ممثلة -

94
00:06:36,902 --> 00:06:38,482
هذا ساحر تماما.

95
00:06:39,413 --> 00:06:42,280
و من بين مشاغلى الكثيرة احيانا
(اختار العمل و مساعدة(أنجل

96
00:06:42,551 --> 00:06:44,089
اجل, انه هو المحقق

97
00:06:44,435 --> 00:06:46,014
هل لديه مسدس و قبعة؟!

98
00:06:46,944 --> 00:06:47,853
فقط انياب.

99
00:06:48,198 --> 00:06:50,700
حسنا هذا يعمل
اين هو ؟.

100
00:07:02,635 --> 00:07:04,247
-اهلا رفاق
- اهلا

101
00:07:05,146 --> 00:07:06,402
(اوز) -
(انجل) -

102
00:07:06,402 --> 00:07:07,573
- يا لها من مفأجاة لطيفة
- شكرا

103
00:07:08,284 --> 00:07:10,155
- هل ستمكث طويلا؟
-بضعة ايام

104
00:07:11,421 --> 00:07:12,520
أهذا دائما هكذا؟

105
00:07:12,677 --> 00:07:14,184
لا
حديثنا دائما مقتضب...!,

106
00:07:14,560 --> 00:07:15,805
تفضل

107
00:07:17,698 --> 00:07:18,755
اذن...

108
00:07:19,580 --> 00:07:21,411
- انا سعيد لرؤيتك
- و انا كذلك

109
00:07:22,093 --> 00:07:25,657
لقد جئت اساسا للعمل,
و ايضا لاعطيك هذا

110
00:07:28,368 --> 00:07:30,721
انتظر دقيقة..
هل هذا ما اظنه؟

111
00:07:32,762 --> 00:07:34,225
(انهاخاتم (امارا

112
00:07:34,645 --> 00:07:35,930
انهما نفس الشىء

113
00:07:40,292 --> 00:07:41,757
بافى) ارادتك ان تأخذة)

114
00:07:42,176 --> 00:07:43,274
(اوة (بافى

115
00:07:43,430 --> 00:07:45,930
كيف حال (بافى) القديمة على اى حال؟
انها ... -

116
00:07:46,568 --> 00:07:49,434
لازالت شجاعة و دنيئة,
و تتصرف كأنها.....

117
00:07:52,218 --> 00:07:53,682
لا احد بجانبها

118
00:07:55,356 --> 00:07:56,528
انها جيدة

119
00:07:57,867 --> 00:07:58,965
(انها (بافى

120
00:07:59,749 --> 00:08:04,049
هل نستطيع الان التركيز على,
حالة الام التى  اصابها (انجل) ؟?

121
00:08:05,397 --> 00:08:07,082
ماذا تنتظر؟ ضعه الان

122
00:08:07,281 --> 00:08:09,372
لقد اصبحت غريب الاطوار بهذا الخاتم

123
00:08:10,420 --> 00:08:12,292
منذ متى تهتم بادوات الزينة و الخواتم ؟

124
00:08:12,302 --> 00:08:13,955
منذ اصبحت مجانا..

125
00:08:14,812 --> 00:08:17,605
و منذ انها تجعل لابسها لا يموت او يقتل..
لو كان مصاص دماء

126
00:08:17,949 --> 00:08:19,048
لا يقتل ؟

127
00:08:21,088 --> 00:08:22,332
ولا حتى بالاوتاد؟

128
00:08:22,972 --> 00:08:25,020
ليس لا شىء. ليس بالاوتاد و لا بالنار,

129
00:08:25,481 --> 00:08:27,364
و افضل ما فى ذلك ليس حتى بضوء الشمس

130
00:08:27,364 --> 00:08:29,122
فقط فكر بهذا العرض
الجانب الاخر...

131
00:08:29,875 --> 00:08:32,406
صفقة رابحة,
بجانب مميزات كثيرة فى النادى

132
00:08:33,013 --> 00:08:35,618
غداء على ادوات المائدة
ان هذ ذو مذاق جيد

133
00:08:36,779 --> 00:08:37,878
لقد سمعت

134
00:08:38,034 --> 00:08:39,906
- و كل هذا من (بافى)
- اجل

135
00:08:40,546 --> 00:08:42,710
(سبايك حفر (سانى دال
للبحث عنه

136
00:08:43,684 --> 00:08:45,806
و لكنه و قع فى قبضة (بافى) و تركه

137
00:08:46,193 --> 00:08:47,407
انها تريدة فى ايدى امينة

138
00:08:48,077 --> 00:08:49,949
- لهذا ارسلتك ؟
- لقد كنت العنوان الرئيسى

139
00:08:50,586 --> 00:08:52,052
الم ترسل حتى ملاحظة؟?

140
00:08:52,469 --> 00:08:53,569
واو

141
00:08:53,724 --> 00:08:54,969
هذا حقا..

142
00:08:56,862 --> 00:09:00,387
هذا احد الاوقات التى يجب ان اخجل من
الحديث فى هذا الموضوع  اليس كذلك ؟

143
00:09:01,257 --> 00:09:02,721
هذا سوف يقوى روحك

144
00:09:03,139 --> 00:09:06,592
ارتديه, و هنا, و ساقتلك بالوتد
سوف يكون ذلك ممتعا...!

145
00:09:07,532 --> 00:09:08,443
ربما لاحقا

146
00:09:08,788 --> 00:09:10,954
- هل جننت؟
- لقد قلت لاحقا

147
00:09:13,182 --> 00:09:15,535
حسنا, فلتفعل ذلك  كما تريد و لكن,

148
00:09:16,948 --> 00:09:19,406
لا زلت ساحتفل بتاول المشروب

149
00:09:20,085 --> 00:09:23,128
سوف يحتفل بفتح بريده الالكترونى بتناول المشروبات

150
00:09:23,852 --> 00:09:26,090
- هل ستأتى (اوز) ؟?
- اجل استطيع ان اكل

151
00:09:26,989 --> 00:09:28,088
اذهب

152
00:10:20,839 --> 00:10:22,451
يا الهى

153
00:10:23,978 --> 00:10:25,443
تعلمين ما الذى يشعرنى بتحسن الان ؟

154
00:10:25,860 --> 00:10:27,470
اى شىء لتخدير عقلى

155
00:10:28,370 --> 00:10:30,944
لدى رؤى مشوشة
اراها من وقت لاخر

156
00:10:31,509 --> 00:10:33,893
لان هذا حقيقة سوف يقتلنى

157
00:10:34,647 --> 00:10:36,625
هل هناك خدعة ما فى هذا ؟

158
00:10:37,157 --> 00:10:41,123
الخدعة مختفيية فى المشروب قبل ان يبدأ تحول ( انجل) و شحوبة

159
00:10:41,551 --> 00:10:42,838
و البكاء كطفل صغير

160
00:10:44,061 --> 00:10:46,184
هذا تأليف رائع
- كذلك سمعت ايضا

161
00:10:47,200 --> 00:10:50,243
و لكنى اشك فى ان الشخصيات الرئيسة
سوف تكون ( بيتى) و بيرنى روبل) !

162
00:10:50,338 --> 00:10:53,205
بما انك اصررت بشدة الليلة السابقة

163
00:10:54,104 --> 00:10:58,183
ايضا لا اظن ان (اوز) سوف يقدر تسميتة ب (بام بام ) الصغيرة...!

164
00:11:25,485 --> 00:11:26,542
اهلا

165
00:11:27,367 --> 00:11:28,278
اهلا

166
00:11:28,623 --> 00:11:30,746
- (انجل)
- (رايتشل) ؟ اهذة انت ؟?

167
00:11:31,762 --> 00:11:34,994
لقد تركوا (لينى) يذهب
قال المحامى شيئا عن ........

168
00:11:35,528 --> 00:11:36,437
التقنية ....

169
00:11:36,782 --> 00:11:38,215
سأكون هناك,

170
00:11:48,080 --> 00:11:49,032
(انجل)

171
00:11:49,963 --> 00:11:52,493
اعتقد ان لديك شىء ما ابحث عنه
الخاتم

172
00:11:55,610 --> 00:11:58,697
كما اننا كنا فى الديار ( سبايك) ,
سوف يظل خاتم (امارا) معى

173
00:12:04,398 --> 00:12:07,630
لماذا؟
لانك (انجل) المحقق مصاص الدماء  الان ؟

174
00:12:08,163 --> 00:12:09,670
انا خائف جدا

175
00:12:10,675 --> 00:12:12,546
ماذا بعد ذلك ؟ مصاص الدماء راعى البقر

176
00:12:12,557 --> 00:12:13,509
مصاص الدماء رجل الاطفاء?

177
00:12:14,440 --> 00:12:16,166
اة, مصاص الدماء راقص البالية

178
00:12:16,323 --> 00:12:17,903
احب ان اعمل بقدمى

179
00:12:34,524 --> 00:12:36,617
اذن , انا و انت نتعارك الان  هه ؟?

180
00:12:37,035 --> 00:12:38,792
اهذة خطتك لتستعيد الخاتم ؟

181
00:12:39,545 --> 00:12:40,456
لدى خطة

182
00:12:43,939 --> 00:12:45,695
- انت؟ خطة ؟?
- خطة جيدة

183
00:12:45,821 --> 00:12:48,134
خطة ذكية انفذها بحرص

184
00:12:48,959 --> 00:12:49,944
و لكنى مللت

185
00:12:53,353 --> 00:12:55,079
كل هذة المراقبة و الانتظار

186
00:12:55,863 --> 00:12:58,029
لقد بدأت قدماى تتشنج و تؤلمنى

187
00:12:59,629 --> 00:13:01,869
يكفى هذا
اخبرنى اين الخاتم!

188
00:13:03,395 --> 00:13:05,780
لن تجبرنى على اخبارك

189
00:13:17,830 --> 00:13:19,075
( كورديلا)

190
00:13:19,714 --> 00:13:20,928
تبدو محطما

191
00:13:22,225 --> 00:13:24,274
- لقد قفدت وزنك
- اجل

192
00:13:24,734 --> 00:13:26,857
هناك هذا الجيم الكبير فى ...

193
00:13:27,244 --> 00:13:28,300
هييى

194
00:13:29,754 --> 00:13:31,219
سوف احصل على هذا الخاتم

195
00:13:31,639 --> 00:13:34,870
حتى لو اضطررت ان اخذة من جثتك فى التراب

196
00:13:35,404 --> 00:13:36,388
هل انت بخير ؟

197
00:13:37,287 --> 00:13:40,404
- الاكثر اهمية كيف الخاتم ؟
- انه بخير.

198
00:13:42,307 --> 00:13:44,181
لا استطيع ان اقول كذلك بالنسبة لكما..

199
00:13:44,819 --> 00:13:47,172
من الافضل الخروج للمراقبة
(سبايك) خرج طلبا للدماء

200
00:13:47,956 --> 00:13:49,537
خذها لبيتك

201
00:13:49,840 --> 00:13:51,890
بيتة ؟ لماذا لا نستطيع ان نعود للمنزل ؟

202
00:13:52,350 --> 00:13:54,777
لانة يعرفك(كورديلا)
و يستطيع ان يخدعك

203
00:13:55,488 --> 00:13:57,611
انة ليس مدعو؟ اليس كذلك ؟
لا يستطيع المجىء

204
00:13:57,998 --> 00:13:59,829
يستطيع ان يحرق المنزل و يساوية بالتراب

205
00:14:00,509 --> 00:14:01,870
اذن منزل (دويل)

206
00:14:02,392 --> 00:14:03,450
ماذا عنك?

207
00:14:03,647 --> 00:14:05,405
سوف يعود اليك

208
00:14:06,158 --> 00:14:08,207
- اعلم ذلك
- اذن, ماذا ستفعل ؟

209
00:14:08,668 --> 00:14:09,913
اجده اولا

210
00:14:11,179 --> 00:14:12,936
- حسنا
- حسنا ,لنذهب

211
00:14:21,891 --> 00:14:22,988
ليس جيدا

212
00:14:23,146 --> 00:14:27,257
هذاهو العصفور الذى يعمل فى (برودواى)
كما فى السكة الحديد(سبايك)

213
00:14:28,795 --> 00:14:30,625
اجل مصاص دماء حسنا.

214
00:14:31,305 --> 00:14:32,402
لا

215
00:14:33,188 --> 00:14:34,653
حسنا اذن
شكرا

216
00:14:36,952 --> 00:14:38,753
فرانكى ذو الثلاثة اقدام ؟
لا  كبيرة,

217
00:14:38,837 --> 00:14:42,655
فرانكى تريبود)؟فهمت)
نوعا ما وحش بثلاثة اقدام

218
00:14:43,858 --> 00:14:44,694
لا هو بشرى

219
00:14:45,113 --> 00:14:47,090
اذن ماذا يفترض من اسمه؟
اة...

220
00:14:48,878 --> 00:14:51,777
اسمع, لماذا لا تجلسى و ترتاحى ؟

221
00:14:52,643 --> 00:14:56,462
لقد قال (انجل) ان اذهب للبحث
فى كل مكان فى الكتاب حتى اجد اين يختبىء ( سبايك ) ؟

222
00:14:57,039 --> 00:14:58,063
من الممكن ان يأخذ فترة
- ارجوك........

223
00:14:58,919 --> 00:15:02,561
لا استطيع الراحة هنا
لقد تم تبطين الارضية بالمنك

224
00:15:03,315 --> 00:15:05,113
كيف تستطيع الحياة هكذا؟

225
00:15:05,196 --> 00:15:09,204
لم اكن استطيع حتى الاسبوع الماضى
عندما رأيت منزلك و اتصلت بمهندس الديكور

226
00:15:10,218 --> 00:15:10,909
مستحيل

227
00:15:11,472 --> 00:15:12,729
منزلى ليس حتى قريبا

228
00:15:12,729 --> 00:15:13,754
من هذا العفن

229
00:15:17,749 --> 00:15:19,694
- الرائحة مثل الماء القذر هنا
- حسنا..

230
00:15:20,260 --> 00:15:23,377
بعض الغسيل منذ يومين قد يسبب الرائحة
و لكن........

231
00:15:25,909 --> 00:15:26,715
اجل

232
00:15:27,163 --> 00:15:28,595
اهلا ( كيزى)

233
00:15:29,046 --> 00:15:30,553
نعم مصاص دماء يدعى (سبايك)

234
00:15:31,558 --> 00:15:32,468
لا , هه؟?

235
00:15:32,812 --> 00:15:34,611
ماذا? (سى نوت) ؟ ?

236
00:15:35,323 --> 00:15:37,226
لا ,حقيقة لقد رددت لك هذا

237
00:15:37,834 --> 00:15:40,144
لا , اسف
سوف ينقطع الخط يجب ان ......

238
00:15:42,854 --> 00:15:45,428
لقد كنت  مخطئا
و لكن لم يكن لدى الوقت لاصلاح ذلك

239
00:15:45,991 --> 00:15:47,571
انا فى مهمة هنا

240
00:15:49,130 --> 00:15:51,705
اذن , ماذا عن (سبايك) هذا ؟?
هل هو شرير جدا لهذه الدرجة ؟?

241
00:15:52,268 --> 00:15:53,482
هل لابد ان ارتعب؟

242
00:15:54,152 --> 00:15:56,245
لا , انه ليس.......

243
00:15:59,174 --> 00:16:00,270
مرعب

244
00:16:02,311 --> 00:16:03,849
هذا ما ظننته

245
00:16:09,215 --> 00:16:12,519
استمر فى الظهور هكذا
سأعتقد انك رجل ينفذ كلامة

246
00:16:12,981 --> 00:16:14,152
اشياء غريبة

247
00:16:14,864 --> 00:16:16,180
ليست كثيرة

248
00:16:16,746 --> 00:16:19,496
سوف نخرجك من هنا
هناك اماكن سوف تكونين فيها اكثر امنا

249
00:16:22,395 --> 00:16:24,226
- كمخبأ؟
- انها بداية

250
00:16:24,905 --> 00:16:27,259
اقسم لك , لن يستطيع ان يجدك

251
00:16:28,044 --> 00:16:30,764
لا انه ليس مخبأ
انه فقط .........

252
00:16:34,319 --> 00:16:38,064
نصف الوقت,,
هل تعرف كيف بأ كل هذا بينى و بين ( لينى)؟

253
00:16:38,713 --> 00:16:39,769
لقد اتصلت به

254
00:16:40,596 --> 00:16:42,030
انا فقط ..

255
00:16:42,478 --> 00:16:44,602
لقد بدأت اميل الية...

256
00:16:44,990 --> 00:16:47,039
كما يتمايل هو اثناء رقصه للروك..

257
00:16:47,501 --> 00:16:51,319
و بأت فى الاتصال به باندفاع
و أتى به الى المنزل

258
00:16:52,521 --> 00:16:54,027
و ظل الامر جيدا لفترة

259
00:16:54,404 --> 00:16:55,618
و لكنه لم يدم

260
00:16:56,286 --> 00:16:58,598
فى المرة الاخيرة ,كان من الممكن ان يقتلك

261
00:17:06,329 --> 00:17:08,274
انا خائفة (انجل) ز

262
00:17:10,094 --> 00:17:12,626
انا خائفة من نفسى اكثر منه الان

263
00:17:13,232 --> 00:17:14,886
انت فى مفترق الطرق الان.
اعرف

264
00:17:15,743 --> 00:17:18,713
انه اما ان تأخذى بالطريقة السهلة
و تنتظرى العواقب...

265
00:17:18,882 --> 00:17:21,746
او تأخذى الطريق الاصعب و تمرى بأيمانك

266
00:17:23,274 --> 00:17:24,707
اه
يا الهى

267
00:17:25,158 --> 00:17:27,761
انت لست من هذة الطائفة الشاذة فى الغروب اليس كذلك؟

268
00:17:29,550 --> 00:17:31,789
فى داخلك هذا النوع من الايمان

269
00:17:33,318 --> 00:17:35,994
ما اقولة هو:, لو تركت (لينى) بطيبتك سوف يؤذيك بعد ذلك

270
00:17:36,455 --> 00:17:38,620
و لكن اخيرا سوف تكونين قادرة على التصدى له

271
00:17:38,965 --> 00:17:42,008
و ربما تجدين طريقك للحب الذى تستحقينة

272
00:17:43,987 --> 00:17:46,810
تعنى هذا النوع الذى يأتى بدون ان تتصل بالنجدة 911؟

273
00:17:47,752 --> 00:17:49,552
هذه هى الفكرة

274
00:17:50,890 --> 00:17:51,916
اة , اجل

275
00:17:53,400 --> 00:17:56,885
(سبايك) تقريبا قتل ( بافى) فى وقت من الاوقات
هل اخبرتك انه قتل اثنين من مصاصى الدماء من قبل ؟

276
00:17:57,167 --> 00:17:58,118
اجل

277
00:17:58,422 --> 00:18:00,546
و قد حضر هو و (درو) فى احد المرات عفريتا  ...

278
00:18:01,559 --> 00:18:03,684
كان يحرق الناس احياءا من الداخل...

279
00:18:04,070 --> 00:18:06,717
لقد كان هذا الشىء غريب الاطوار كما لو ان يده فى الصندوق

280
00:18:07,208 --> 00:18:08,454
يده فى الصندوق؟

281
00:18:12,229 --> 00:18:13,914
- اقصد يحرقهم كالفطيرة
- (دويل) ؟

282
00:18:14,740 --> 00:18:15,693
اهذا انت ؟

283
00:18:15,996 --> 00:18:18,495
فقط استلقى لمعرفة شخصية (سبايك( و ارد على المكالمات

284
00:18:19,135 --> 00:18:20,817
مما يثير حفيظتى

285
00:18:21,644 --> 00:18:22,888
اتمنى انه يستحق هذا

286
00:18:22,899 --> 00:18:26,540
(مانى) المستهتر قال انه لا يعرف مصاص دماء يدعى (سبايك)

287
00:18:27,293 --> 00:18:28,422
- اذن؟
- لقد قال ذلك ...

288
00:18:29,174 --> 00:18:31,446
قبل ان اذكر  اى شىء عن سبايك

289
00:18:31,687 --> 00:18:34,877
لهذا سوف تجده فى
حجرة المدارات

290
00:18:36,079 --> 00:18:38,026
حسنا
سأبدأ ب (مانى) المستهتر

291
00:18:38,590 --> 00:18:40,097
فلتبدأفى ممارسة عملك

292
00:18:42,650 --> 00:18:44,260
لقد ترك النادى

293
00:18:48,297 --> 00:18:49,615
ابحث فى صالة القمار

294
00:18:57,711 --> 00:18:58,809
ضعوا اسلحتكم

295
00:18:59,594 --> 00:19:00,986
سيقتلنى لو تكلمت

296
00:19:01,478 --> 00:19:03,977
هل تعرف ما الضرر الذى سيحدث لو ظللت صامتا؟

297
00:19:04,616 --> 00:19:06,080
انه بالخارج

298
00:19:19,678 --> 00:19:20,996
.دعها تذهب

299
00:19:22,816 --> 00:19:25,788
هل اخبرك احد ما من قبل انك
أن تذهب غير مأسوف عليك إلى الجحيم ؟

300
00:19:27,837 --> 00:19:28,748
اجرى..!

301
00:19:35,369 --> 00:19:37,681
واجهنى بشجاعة فى هذا الميدان ذو الشعر الابيض

302
00:19:40,390 --> 00:19:43,507
حزر لا شىء تفعله الان سوى ان تتركنى اذهب بهدوء

303
00:19:44,157 --> 00:19:46,469
و ارد دينى للمجتمع

304
00:19:46,667 --> 00:19:49,313
هل تعتقد انك تستطيع المجىء
لمدينتى لتنشر هذة الحماقة؟

305
00:19:50,432 --> 00:19:51,793
(لن تتعلم ابدا يا ( سبايك

306
00:19:52,316 --> 00:19:53,967
ربما يكوت تعلمى بطيئا

307
00:19:59,847 --> 00:20:01,353
و لكنى اكسب فى النهاية..

308
00:20:11,354 --> 00:20:13,330
(كان من المفروض ان يتصل ( انجل

309
00:20:16,375 --> 00:20:18,058
هذا غير مطمئن

310
00:20:19,513 --> 00:20:20,945
ربما لا

311
00:20:21,395 --> 00:20:25,108
ربما انتهى من (سبايك ) بسرعة
و قرر العثور على بعض العملاء

312
00:20:26,416 --> 00:20:29,794
صحيح.لماذا انا قلقة
(انجل ) معه الخاتم

313
00:20:30,810 --> 00:20:32,317
- اليس كذلك ؟
بالتأكيد

314
00:20:32,693 --> 00:20:35,851
اراهن على انه قتل عشرة على الاقل
و ذهب لشاطىء (ماليبو) ليستجم

315
00:20:36,459 --> 00:20:39,796
و يجلس مع الفتيات بالبكينى
ليعبثن بشعرة.!

316
00:20:53,405 --> 00:20:55,349
(ماركوس ) خبير

317
00:20:55,915 --> 00:20:59,440
تستطيع القول انه فنان
و لكنى لم اكن مستريحا لتلك الاسطوانات

318
00:21:00,309 --> 00:21:02,954
انه ملك التعذيب الدموى
هكذا هو

319
00:21:04,073 --> 00:21:05,758
بشريين.., جن...

320
00:21:07,212 --> 00:21:09,524
سياسين..,لا يهم لا تفرق

321
00:21:09,724 --> 00:21:12,328
البعض يقول انه اخترع الكثير من وسائل التعذيب

322
00:21:12,862 --> 00:21:15,434
و لكنه لم يخبرنى اى منها

323
00:21:18,509 --> 00:21:22,255
تحت برودة الخارجى,
سوف تجدة خجولا نوعا ما

324
00:21:24,158 --> 00:21:25,843
الا مع الاطفال

325
00:21:27,296 --> 00:21:30,090
انت تحب الاطفال
اليس كذلك (ماركوس ) ؟

326
00:21:31,062 --> 00:21:32,861
حسنا
احب اكلهم!

327
00:21:34,200 --> 00:21:35,853
و العبث معهم بطرق اخرى..!

328
00:21:44,868 --> 00:21:45,895
بشرته

329
00:21:46,125 --> 00:21:47,852
مزعجة اليس كذلك؟
ماتزال ملتصقة

330
00:21:48,636 --> 00:21:52,161
بعد الحياة لمئتين عام
لم يصب مظهرة الخارجى اى ضرر

331
00:21:54,284 --> 00:21:55,968
ماذا عن داخلة؟

332
00:21:56,167 --> 00:21:59,252
هل تود ان تكون بمفردك
او نستطيع ان نتعامل سويا ؟

333
00:21:59,934 --> 00:22:01,062
انه معروف بالحب

334
00:22:01,815 --> 00:22:04,317
و مع مصاصى الدماء فقط
اليس ذلك انحرافا؟

335
00:22:04,954 --> 00:22:06,899
و لدية روح

336
00:22:07,465 --> 00:22:11,649
اجل روح مصاص دماء ملعونة ذهبت
للارض لمحاولة فعل الاشياء الجيدة..!

337
00:22:12,486 --> 00:22:13,803
هذة ليست مشكلة؟ اليس كذلك؟

338
00:22:14,368 --> 00:22:17,455
على العكس,المخلوقات التى تمتلك
الروح و الضمير لديها ما تخسرة

339
00:22:18,134 --> 00:22:20,707
روح , اصابع يد , اصابع قدم
دعنا نبأ المفرمة
هلا بدأنا

340
00:22:21,272 --> 00:22:22,777
اريد خاتمى اللعين..!

341
00:22:23,156 --> 00:22:25,029
ماذا تريد (انجل ) ؟

342
00:22:26,293 --> 00:22:29,013
هل ستعذبنى ام تمللنى حتى الموت؟

343
00:22:38,846 --> 00:22:40,791
ربما بعض من الاثنين

344
00:22:41,356 --> 00:22:43,595
شخص ما يتحول الى شيش كباب

345
00:22:43,868 --> 00:22:45,594
ماذا تريد ؟

346
00:22:47,006 --> 00:22:48,512
ماذا تريد (انجل ) ؟

347
00:22:48,888 --> 00:22:51,827
منزل فى البلدة
حذاء مناسب استطيع ارتاءة فى العشاء .!

348
00:22:52,653 --> 00:22:54,379
لماذا تسألة هكذا ؟

349
00:22:54,537 --> 00:22:56,481
و لماذا تسمع هذه الاسطوانه , اهو كاهن ؟

350
00:22:57,046 --> 00:23:00,687
حقيقة انه (موتسارت ) السيمفونية الواحدة و الاربعون
اجدها مؤثرة جدا.

351
00:23:01,440 --> 00:23:03,972
شخصيا احب سيمفونياتة القديمة المرحة

352
00:23:04,579 --> 00:23:06,189
انظر , انا اريد خاتمى العين

353
00:23:06,460 --> 00:23:08,700
و ان لم اخذة بسرعة ...

354
00:23:11,483 --> 00:23:13,387
سوف اقتلة هنا و الان

355
00:23:13,993 --> 00:23:16,670
انه يعرف انك لن تقتلة حتى تجد الخاتم

356
00:23:17,131 --> 00:23:18,377
انه يعرف انك تكذب

357
00:23:20,269 --> 00:23:22,140
اذن احضره لى

358
00:23:24,663 --> 00:23:27,414
قريبا سيخبرنى كل شىء
او اى شىء

359
00:23:27,801 --> 00:23:29,411
و هو يعرف انى لا اكذب

360
00:23:32,195 --> 00:23:33,513
اعتقد ذلك

361
00:23:34,077 --> 00:23:35,656
- انت احمق
- هل تعتقد هذا؟

362
00:23:35,960 --> 00:23:38,857
لاننى لست انا من مزق قضيب النار جانبه

363
00:23:39,726 --> 00:23:41,483
لقد استأجرت مصاص دماء

364
00:23:42,236 --> 00:23:45,426
ما الذى تظنه سيفعل بالخاتم
عندما يجده؟ يسلمه لك

365
00:23:46,630 --> 00:23:50,490
اة.., يا الهى لماذا لم افكر بذلك ؟
اه... لقد فكرت

366
00:23:51,023 --> 00:23:54,957
لقد استأجرت واحدا لا يهمه الخاتم
او اى شىء اخر

367
00:23:55,417 --> 00:23:58,387
عدا تمزيق الاشخاص من و قت لاخر

368
00:23:59,182 --> 00:24:00,469
هذا يسمى الادمان

369
00:24:01,065 --> 00:24:02,676
انه لدينا جميعا

370
00:24:03,576 --> 00:24:06,693
اعتقد ان ادمانك يدعى
مصاصات الدماء العاهرات...!

371
00:24:09,223 --> 00:24:10,323
شكرا

372
00:24:13,617 --> 00:24:14,873
بمناسبة الحديث عن (بافى ) الصغيرة

373
00:24:14,873 --> 00:24:17,592
لقد ركضت اليها مؤخرا
و لكن اسمك لم يظهر

374
00:24:18,637 --> 00:24:20,543
على الرغم من انها كانت مشغولة بشدة

375
00:24:21,149 --> 00:24:24,046
تتسلى بعظام المغفل الذى جاءها...

376
00:24:24,288 --> 00:24:26,964
صديقهل كان وسيما ...صديقى
استغلها بلاخجلو بدون ان يشعر بالعار

377
00:24:28,681 --> 00:24:31,840
انها تكون جميلة عندما تؤذى
اليس كذلك؟

378
00:24:32,446 --> 00:24:34,872
سوف تكون اجمل عندما تحطمك

379
00:24:43,117 --> 00:24:46,306
اساذهب لاستنشاق الهواء النقى
تاركا اياكما معا ايها الصغيرين...!

380
00:24:51,903 --> 00:24:54,141
الان ..هذه هى الموسيقى

381
00:25:06,965 --> 00:25:08,576
لو كنت خاتماً.....

382
00:25:08,848 --> 00:25:10,313
فأين سأكون ؟

383
00:25:31,444 --> 00:25:33,202
حسناً... هذا مسل

384
00:25:33,327 --> 00:25:35,752
و لكنه سينتهى بسرعة

385
00:25:41,485 --> 00:25:43,431
......معظم الاشياء التى تحيا و تعيش

386
00:25:43,997 --> 00:25:46,894
...تكره الظلام و تحب الضوء

387
00:25:55,920 --> 00:25:57,751
اعتقد اننا مختلفين اليس كذلك؟

388
00:25:58,432 --> 00:26:01,225
نحن نكره ضوء النهار
وهو يكرهنا بالمقابل

389
00:26:05,964 --> 00:26:07,940
(لقد اخفيت الخاتم ( انجل

390
00:26:08,472 --> 00:26:11,882
كان بوسعك ان تمشى فى ضوء النهار الان..
....لذلك اتساءل

391
00:26:12,867 --> 00:26:15,367
ماذا تريد ان لم يكن الخاتم؟

392
00:26:16,633 --> 00:26:19,603
انه من خلال الالم نجد
و ندرك حقيقة وجودنا

393
00:26:20,399 --> 00:26:22,302
و نتجرد من دفاعاتنا

394
00:26:22,910 --> 00:26:25,482
نرجع ابرياء من جديد
مثل الاطفال

395
00:26:26,676 --> 00:26:28,327
(انا احب الاطفال (انجل

396
00:26:28,557 --> 00:26:31,017
و انا هنا لاساعدك على
ايجاد تلك البراءة

397
00:26:31,695 --> 00:26:32,982
...هنا...

398
00:26:33,578 --> 00:26:35,084
...مع الضوء....

399
00:26:39,729 --> 00:26:42,555
(عندما تكون على وشك البوح
بمكان عرض (جونى ديب

400
00:26:42,868 --> 00:26:44,625
اتمنى ان يكون لديك
المال الازم لذلك

401
00:26:45,379 --> 00:26:46,477
(كورديلا

402
00:26:46,633 --> 00:26:49,092
احب شعرك-
لا استطيع قول نفس الشىء بالنسبة لك-

403
00:26:49,771 --> 00:26:51,132
لاتقترب اكثر عليك اللعنة-

404
00:26:52,909 --> 00:26:55,441
ماذا بكم ايها الرفاق الطيبون
اتظهرون كالعصابات؟

405
00:26:56,047 --> 00:26:58,214
من هذا؟ -
اكثر من رأته عيناك دموية

406
00:26:58,558 --> 00:27:01,090
لقد ظهر للقطة مخالب

407
00:27:01,696 --> 00:27:03,306
ربما سأقتلك الى نصفين

408
00:27:03,579 --> 00:27:05,525
هل تريدنى ان استخدم هذا ؟

409
00:27:06,716 --> 00:27:09,102
سوق تكونين ميتة قبل ان يترك السهم القوس

410
00:27:11,738 --> 00:27:13,130
و الان اين كنت

411
00:27:13,622 --> 00:27:16,737
تعبت من البحث  عن الخاتم
يجب عليكما  ان تسلماه لى

412
00:27:17,387 --> 00:27:18,674
(؟ اين (انجل

413
00:27:20,525 --> 00:27:22,721
الرجل الطويل المتأمل؟ حارس الكهوف ؟?

414
00:27:23,036 --> 00:27:25,389
انة فى الجحيم يتم تعذيبة الان

415
00:27:26,174 --> 00:27:27,638
....انت تعرف كم هو عنيد

416
00:27:28,683 --> 00:27:30,442
من الممكن ان يموت فبل ان يسلمنى الخاتم

417
00:27:30,566 --> 00:27:33,318
لم لا تجدونه انتم بسرعة و تسلمانى اياه؟

418
00:27:34,333 --> 00:27:35,462
سأترك (انجل) يذهب

419
00:27:36,843 --> 00:27:37,753
انا لا اثق بك

420
00:27:38,098 --> 00:27:40,411
(ثقى بى كما تثقى بعملة ( سانى دال
(ده

421
00:27:40,610 --> 00:27:42,366
و لكن احصلا علية فبل غروب الشمس

422
00:27:43,119 --> 00:27:46,760
سوف اكون خلف مسمكة (بيترسون)بين (سيوارد) و
و (ويست مينستر) الكنيسة الغربية

423
00:27:47,512 --> 00:27:48,758
لا تتأخرا

424
00:27:50,651 --> 00:27:53,768
لقد فعلت اشياءاً فظيعة عندما كنت سيئاً
اليس كذلك ؟

425
00:27:54,418 --> 00:27:57,503
و الان انت تحاول بجد لفعل الشىء الصحيح

426
00:27:58,183 --> 00:27:59,167
(و لكن (انجل

427
00:28:00,065 --> 00:28:01,865
لا يوجد شىء جيد و شىء سىء

428
00:28:01,947 --> 00:28:03,558
و لكن تفكيرك يجعلة كذلك

429
00:28:08,853 --> 00:28:10,976
و الان , استطيع ان ازيل المك..

430
00:28:14,500 --> 00:28:16,886
و كما تعرف استطيع ان اضاعفة

431
00:28:25,799 --> 00:28:27,410
ماذا تريد ( انجل) ؟

432
00:28:28,308 --> 00:28:30,914
اعتقد اننى اعرف
و لكنى اريد ان اسمعة منك

433
00:28:32,076 --> 00:28:33,204
الحقيقة

434
00:28:33,330 --> 00:28:35,129
و سأعرف إن كنت تكذب

435
00:28:42,116 --> 00:28:43,331
.....اريد

436
00:28:47,137 --> 00:28:48,571
المغفرة..

437
00:28:49,020 --> 00:28:49,973
نعم

438
00:28:50,275 --> 00:28:51,489
هذه هى الحقيقة

439
00:28:52,158 --> 00:28:53,476
وانت تريد ان تعرفها

440
00:28:54,042 --> 00:28:56,165
و انت لا تأخد الطريق السهل

441
00:28:56,551 --> 00:28:58,717
و لهذا احبك كثيرا

442
00:28:59,063 --> 00:29:00,423
فى النهاية

443
00:29:00,946 --> 00:29:03,990
لن تشعر بالذنب أو تأنيب الضمير

444
00:29:04,711 --> 00:29:06,982
او اى شىء سوى الظلام الحالك

445
00:29:08,478 --> 00:29:10,495
فى النهاية الخاتم , الماضى ..

446
00:29:10,987 --> 00:29:13,258
اى منهم لن يعنى اى شىء بعد الان

447
00:29:14,125 --> 00:29:15,590
سوف تكون حراً

448
00:29:16,009 --> 00:29:17,221
اعدك

449
00:29:17,893 --> 00:29:19,504
و انا اعدك

450
00:29:20,402 --> 00:29:21,384
ان أقتلك

451
00:29:22,285 --> 00:29:23,677
التعذيب بشدةلا, لا

452
00:29:24,169 --> 00:29:26,040
ممنوع بشدة

453
00:29:29,188 --> 00:29:31,908
على رسلك يا صاح
مازلت اريد الخاتم

454
00:29:32,327 --> 00:29:35,339
لقد اثرت جنونه
لا اريد ان اكون مقيداً مثلك

455
00:29:36,092 --> 00:29:37,452
لن يكون طويلا الان

456
00:29:37,976 --> 00:29:41,792
حسنا ماذا اقول اسحب زوجا من ثاقبات الاذن
و من الكلابات و اعطيها لك

457
00:29:47,013 --> 00:29:48,624
اللعنة -
ماذا -

458
00:29:49,524 --> 00:29:51,542
انة ليس فى الثلاجة و لا الحمام

459
00:29:52,034 --> 00:29:54,273
فى الافلام غالبا ما يكون فى احدهما

460
00:29:54,545 --> 00:29:55,790
انة ليس هنا -
لا -

461
00:29:56,427 --> 00:29:57,600
لقد بحثنا فى كل مكان

462
00:29:58,311 --> 00:30:00,361
ماعدا ؟ -
انفاق الفئران المزعجة -

463
00:30:00,822 --> 00:30:03,092
انة يستخدمها فى التنقل
فى وقت النهار

464
00:30:05,841 --> 00:30:07,934
انها ليست ابرة فى كومة من القش

465
00:30:08,352 --> 00:30:09,859
انها ابرة فى (كنساس ) كلها

466
00:30:10,236 --> 00:30:11,742
اعلم
انت محقة

467
00:30:12,746 --> 00:30:14,576
نيجب علينا ان نستمر فى البحث

468
00:30:42,244 --> 00:30:43,636
هنا

469
00:30:45,383 --> 00:30:46,627
كيف فعلت ذلك ؟

470
00:30:47,265 --> 00:30:49,870
احيانا تصبحين محظوظة -
استطيع ان اعانقك -

471
00:30:50,404 --> 00:30:52,862
ليس لهذة الدرجة
(هيا لابد ان ننقذ (انجل

472
00:30:53,542 --> 00:30:56,041
صحيح با عطاء ( سبايك ) ما يريد
ومن ثم يقتلنا

473
00:30:56,679 --> 00:30:59,620
اجل -
لا.! نحتاج لخطة -

474
00:31:04,839 --> 00:31:06,596
اذن.. اين خاتمى ؟-

475
00:31:07,350 --> 00:31:09,370
ليس معنا -
و لكننا نعرف مكانة -

476
00:31:09,861 --> 00:31:12,872
و فجأة تألمت من الملل..

477
00:31:13,625 --> 00:31:15,573
الوقت ينفذ بسرعة يا اطفال

478
00:31:16,136 --> 00:31:18,742
(سلمانى الخاتم لان حياة (انجل
تعتمد عليه

479
00:31:19,275 --> 00:31:22,068
اسمع ايها الديك الصغير
قدنا الى (انجل) الان

480
00:31:23,040 --> 00:31:24,694
أرنا انه ما زال حياً
فى قطعة واحدة

481
00:31:24,923 --> 00:31:26,972
و نحن سنخبرك اين ستجد الخاتم

482
00:31:28,061 --> 00:31:29,819
انه ما يزال حيا على ما اعتقد

483
00:31:30,571 --> 00:31:33,291
و لكن قطعة واحدة لم تكن ابدا من ضمن الاتفاق

484
00:31:36,221 --> 00:31:37,873
لقد عدت يا صغيرتى .!

485
00:31:38,731 --> 00:31:39,567
انجل -
انتظرا -

486
00:31:39,986 --> 00:31:41,525
الاتفاق هو الاتفاق

487
00:31:41,869 --> 00:31:43,187
( كورديلا

488
00:31:43,752 --> 00:31:45,437
كان اتفاقنا على الخاتم  لذا

489
00:31:45,635 --> 00:31:48,166
لقد ضيعتم الكثير من وقتى
لذا فأنا اريدة

490
00:31:48,773 --> 00:31:50,165
الان

491
00:31:50,656 --> 00:31:53,082
هل تريد الخاتم ايها الكلب ؟

492
00:31:55,049 --> 00:31:56,262
فلتأت به اذن

493
00:31:58,815 --> 00:32:02,005
حسنا جيد
لقد حصلت على الخاتم و حصلنا على (انجل)

494
00:32:02,581 --> 00:32:05,009
الان ستتركنا بمفردنا و سوف نغادر

495
00:32:06,347 --> 00:32:09,537
ايه هل اعتقدتى حقا اننى سأفعل ذلك ؟

496
00:32:11,367 --> 00:32:12,277
ليس حقيقة -
لا -

497
00:32:19,527 --> 00:32:20,332
(سبايك )

498
00:32:40,239 --> 00:32:41,819
اين الخاتم ؟

499
00:32:47,770 --> 00:32:49,455
ياللجحيم

500
00:33:09,612 --> 00:33:11,704
ابن العاهرة..!

501
00:33:14,633 --> 00:33:16,535
انفذ العمل..

502
00:33:17,143 --> 00:33:18,607
ارسم الخطة..

503
00:33:19,027 --> 00:33:20,345
احارب مصاصى الدماء...

504
00:33:20,910 --> 00:33:22,959
اذهب الى (لوس انجلوس)

505
00:33:23,420 --> 00:33:24,549
اؤجرة لمساعدتى...

506
00:33:25,302 --> 00:33:26,913
و على ماذا احصل فى المقابل ؟

507
00:33:27,186 --> 00:33:29,979
ابله كبير . ماذا غير ذلك

508
00:33:32,205 --> 00:33:35,104
حسنا هذا ينهى كل شىء
لا مزيد من الشركاء

509
00:33:35,973 --> 00:33:38,357
من الان فصاعداً انا الوحيد
سأثق بنفسى فقط

510
00:33:39,738 --> 00:33:41,465
ذئب متوحد

511
00:33:42,248 --> 00:33:44,005
الناجى الوحيد.

512
00:33:44,757 --> 00:33:46,412
احترس

513
00:33:46,641 --> 00:33:51,118
فقد جاء ( سبايك) اكبر
و اسوأ أم

514
00:34:01,078 --> 00:34:02,982
اتمنى فعلا ان يقتلا بعضهما

515
00:34:27,394 --> 00:34:28,649
كيف حاله ؟ -
سيعيش -

516
00:34:28,649 --> 00:34:30,229
انه يحتاج للذهاب للمستشفى -

517
00:34:31,162 --> 00:34:33,515
أى واحدة ؟
كلها مخصصة لعلاج البشريين

518
00:34:33,671 --> 00:34:35,063
انه على حق  انها مخاطرة

519
00:34:35,553 --> 00:34:36,684
هلتعرف شيئاً عن الاسعافات الاولية؟

520
00:34:37,438 --> 00:34:39,968
الدرجات الستة الرئيسة
و لكنى سأحاول الارتجل

521
00:34:40,576 --> 00:34:42,742
لو وجدت مكاناً مظلماً -
استدر -

522
00:34:43,715 --> 00:34:45,587
انه يهذى تجاهلة
استدر -

523
00:34:45,597 --> 00:34:48,735
لماذا ؟اننا بالنهار
و انت لا ترتدى الخاتم

524
00:34:48,736 --> 00:34:51,192
الا لو قررت ان تغير دورك و تلعب دور
المشعل

525
00:34:51,245 --> 00:34:53,076
انها على حق ستشوى كالتوست

526
00:34:53,754 --> 00:34:55,513
ليس من المناسب ان تواجه شيطان العذاب

527
00:34:56,267 --> 00:34:57,627
يا الهى

528
00:34:58,150 --> 00:35:00,052
حسنا ان لديه عقداً تجاه الاطفال

529
00:35:01,288 --> 00:35:03,820
(اوز ) استدر
لابد انه لم يذهب بعيداً

530
00:35:12,584 --> 00:35:14,938
اهلا بالاولاد و البنات..

531
00:35:30,157 --> 00:35:33,536
اهربوا حركوا ارجلكم الصغيرة
الان اذهبوا

532
00:35:37,063 --> 00:35:38,161
اللعنه سأهاجمة أنا

533
00:35:43,338 --> 00:35:44,101
(دويل

534
00:35:44,594 --> 00:35:46,247
هل انت متأكد من هذا -
نعم -

535
00:36:02,794 --> 00:36:03,778
اين هو ؟

536
00:36:28,737 --> 00:36:31,780
هل ستقتلنى ؟-
حسناً بعد كل ما وعدت

537
00:36:48,194 --> 00:36:49,438
لن تستطيع هزيمتى

538
00:36:53,214 --> 00:36:54,501
لقد حاولت و لكنك فشلت

539
00:36:55,098 --> 00:36:57,117
اىن هذا يسمى العذاب

540
00:37:36,522 --> 00:37:39,386
هل انت بخير ؟-
اجل انا

541
00:37:40,286 --> 00:37:41,458
شكرا على مساعدتكم..

542
00:37:42,797 --> 00:37:43,894
لقد كنت بخير

543
00:37:44,051 --> 00:37:45,003
انت

544
00:37:45,307 --> 00:37:47,180
شاحب جدا

545
00:37:50,328 --> 00:37:53,445
لابد ان تستلقى
و نأخذك للمنزل

546
00:37:55,350 --> 00:37:57,003
فقط اتركيه دقيقة

547
00:38:14,179 --> 00:38:15,977
انة شاحب و مريض جدا

548
00:38:17,317 --> 00:38:19,148
اكثر شحوباً من معظم الناس

549
00:38:37,150 --> 00:38:39,388
اذن متى كانت اخر مرة رأيت الشروق

550
00:38:40,916 --> 00:38:42,788
منذ حوالى مئتى سنة...

551
00:38:43,426 --> 00:38:46,071
لابد و انك تشعر شعورا جيداً جداً
هذا الخاتم ...

552
00:38:47,192 --> 00:38:48,949
غير كل شىء اليس كذلك ؟

553
00:38:55,350 --> 00:38:59,285
انه مشهد جميل, و لكنى اعدك انه
سوف يكون هناك واحد اخر غداً

554
00:39:00,371 --> 00:39:01,836
ليس لى

555
00:39:02,883 --> 00:39:06,595
ما الذى تقوله ؟
هل سيضرب نيزك ما المدينة غداً ؟

556
00:39:07,275 --> 00:39:11,134
لا انه من المرعب تصور ذلك
و لن استطيع ان اقول القول الاخر

557
00:39:11,670 --> 00:39:12,986
انا لن ارتدى الخاتم

558
00:39:13,551 --> 00:39:14,838
هذا هو القول الاخر

559
00:39:18,574 --> 00:39:21,982
انت مدمن  للتأمل فى الحياة
هل اخبرك احد بذلك من قبل ؟

560
00:39:23,593 --> 00:39:25,319
مرة او اثنتين

561
00:39:26,104 --> 00:39:27,423
هل تهتم بان تشرحلى ؟

562
00:39:27,988 --> 00:39:30,257
هذا الخاتم هوهدية لخلاص البشر
ماذا تنتظر؟

563
00:39:31,126 --> 00:39:33,771
لا انه فقط يبدو كذلك

564
00:39:34,890 --> 00:39:37,162
هل تعرف معنى ما تقولة -
نعم -

565
00:39:38,656 --> 00:39:43,177
لقد فكرت فى ذلك من جميع الجوانب
و اكتشفت اننى دمرت اشياءاً كثيرة

566
00:39:44,304 --> 00:39:45,812
اكثر مما تتخيل

567
00:39:48,698 --> 00:39:51,930
اذن ماذا  ؟ لن تأخذ الخاتم لان
نزعتك السادية انتهت

568
00:39:52,465 --> 00:39:54,923
فكر فى كل الناس الذين تستطيع ان تساعدهم
خلال وقت النهار

569
00:39:55,603 --> 00:39:57,067
ان لهم من يساعدهم

570
00:39:58,112 --> 00:40:00,311
ان العالم كله فى خدمتهم

571
00:40:00,623 --> 00:40:03,448
و اكثرهم ليس لدية اية فكرة عما يحدث فى الظلام

572
00:40:05,646 --> 00:40:08,144
انهم لا يرون الضعفاء التائهون فى الظلام

573
00:40:08,784 --> 00:40:10,613
أو الاشياء التى تريد افتراسهم

574
00:40:13,176 --> 00:40:14,935
و لو انضممت اليهم..

575
00:40:15,687 --> 00:40:17,444
ربما لا ارى انا الاخر

576
00:40:20,708 --> 00:40:23,311
و من الذى سيحرس كل السهرانين؟

577
00:40:24,474 --> 00:40:26,346
(لقد عدت لسبب ما يا ( دويل

578
00:40:26,356 --> 00:40:29,546
ولا اعتقد ان هذا السبب
تافة أو غير مقدر

579
00:41:09,663 --> 00:41:12,310
هذه الفتاة التى تدعى رايتشل ) و صديقها المجنون

580
00:41:12,800 --> 00:41:16,108
قالت انها تشكرك
لانها وجدت بعض الحماية و الثقة

581
00:41:16,566 --> 00:41:18,439
قالت بأنك سوف تعرف معنى هذا

582
00:41:19,704 --> 00:41:22,278
لا اعرف ماذا عنك
و لكن يومى كان طيباً

583
00:41:25,980 --> 00:41:29,245
ماعدا هذا الجزء الذى كنت اتعذب فية حتى الموت

584
00:41:30,376 --> 00:41:31,284
لقد تحملت ذلك

585
00:41:31,630 --> 00:41:34,277
أوة , يا اللهى لقد كنت قريباًجداً
من ان اخبرة بكل شىء

586
00:41:34,767 --> 00:41:37,813
قضيب اخر فى جسدى و كنت ساعطيه الخاتم و كل شىء

587
00:41:38,533 --> 00:41:41,213
أمك , و كل شىء...

588
00:41:42,300 --> 00:41:43,806
كيف حال أمك ؟

