1
00:00:01,120 --> 00:00:02,155
مرحبا . أنا تشاك

2
00:00:02,320 --> 00:00:05,835
هناك بعض الأشياء التى يجب أن تعرفوها
أو ربما فقط نسيتوها

3
00:00:08,880 --> 00:00:10,950
بروس لاركين من كونيكتيكت جاسوس

4
00:00:11,160 --> 00:00:13,151
هل حاول أن يتصل بك ؟

5
00:00:13,680 --> 00:00:15,000
ارسل لي ايميل . هو ارسل لي ايميل

6
00:00:16,280 --> 00:00:18,080
برايس ارسل لي قاعدة بيانات مليـئة بالاسرار الحكوميــة.

7
00:00:18,080 --> 00:00:23,000
و هي الان في دماغي 
وتجعلني في حالة خوف 
وخطر و قلق مستمرة

8
00:00:23,440 --> 00:00:24,280
برايس ....

9
00:00:24,280 --> 00:00:27,920
يا صاحبي تظاهر بأنك صاحبـه 
مارس الجنس مع ابنتــه 
و بعد ذلك اطرده من ستانفورد

10
00:00:28,040 --> 00:00:30,760
Mr_m.elsayed

11
00:00:30,840 --> 00:00:33,200
ستانفورد كانت منذ سنوات ماضيـة.يجب عليك المضي قدمـاً.

12
00:00:41,320 --> 00:00:43,960
انها عقولنـا الباطنيـة اللتي تجعلنـا نتكلم عن ذلك اليوم.

13
00:00:44,360 --> 00:00:46,520
كيف لنا ان نتظاهر بالعقل الانسـاني ؟

14
00:00:47,080 --> 00:00:48,520
كيف لنا ان نفهمـه ؟

15
00:00:49,080 --> 00:00:50,400
كم عدد الصور التي تراها ؟

16
00:00:51,520 --> 00:00:52,720
- الطلاب عشرة. - خمسـة.

17
00:00:52,720 --> 00:00:55,640
هناك المئات من الصور مدمجـة داخل هذه الصورة.

18
00:00:56,440 --> 00:00:58,080
التشفيــر خاص.

19
00:01:04,960 --> 00:01:06,520
انت تتذكر ذلك مره واحده.

20
00:01:06,520 --> 00:01:08,800
عقلك الباطني يعتقد انه شاهدهـا كلهــا.

21
00:01:09,400 --> 00:01:10,880
سوف نرى ماذا ستفعل في امتحانك النهــائي.

22
00:01:10,880 --> 00:01:14,480
انا اتضمن قسم على اعتراف الصورة اللا شعوري .. و انت ؟؟...

23
00:01:18,800 --> 00:01:21,120
شكراَ لك .. اوه سوف ننتهي مبكراَ اليوم.

24
00:01:21,120 --> 00:01:22,120
انصراف.

25
00:01:25,240 --> 00:01:27,000
بروفيسور, كيف نعزل ؟...

26
00:01:35,360 --> 00:01:37,600
هذه قلعـة زجاجيــة .. يبلغ عن الاتصال العدائي

27
00:01:38,080 --> 00:01:39,680
لقد ارتكبت خطأ .. معطف اسود.

28
00:01:39,960 --> 00:01:42,120
انا قد ادخل نفسي في قرص.

29
00:01:42,520 --> 00:01:44,880
هم بعده.انا اعرف انه لم يجب علي ذلك.

30
00:02:15,160 --> 00:02:16,440
مروجان تشاك, لدينــا حالة طارئـة.

31
00:02:16,920 --> 00:02:17,680
يجب ان نتكلم.

32
00:02:18,800 --> 00:02:19,400
انا على الهاتف.

33
00:02:20,240 --> 00:02:23,040
ليس هنا, ليس هنا.هناك جواسيس اكثر في الصفقــة.

34
00:02:24,160 --> 00:02:25,040
جواسيس ؟حقــاً ؟

35
00:02:25,080 --> 00:02:26,240
نعم    نعم    نعم    نعم.

36
00:02:26,240 --> 00:02:27,160
انهم اتبــاع  تانج  يا رجل.

37
00:02:27,160 --> 00:02:27,960
انهم في كل مكان.

38
00:02:28,360 --> 00:02:31,040
مثل اللورد المظلــم ساروون, انهم من ملك الخواتم, و لكن بدلا من خاتم القوة,

39
00:02:31,040 --> 00:02:33,000
انه يسيطر على المساعد.

40
00:02:33,160 --> 00:02:34,720
نعم.مني.

41
00:02:35,000 --> 00:02:36,120
صح.شكراً على التذكر.

42
00:02:36,120 --> 00:02:38,080
فهمت, يا رجل.اسمع, نحن نحتاج مساعدتك, تشاك.

43
00:02:38,160 --> 00:02:39,400
مساعدة ؟ماذا يجب علي ان افعـل ؟

44
00:02:39,400 --> 00:02:40,200
انا  انا  يجب...مرة واحدة...

45
00:02:40,200 --> 00:02:41,760
عادة صغيرة ؟

46
00:02:42,160 --> 00:02:44,120
اذن فكر  فرودو باجنز, صديقي.

47
00:02:44,960 --> 00:02:46,720
فرودو باجنز.

48
00:02:49,280 --> 00:02:52,120
القوانين و التعليمـات لغرفة الصفقــة.

49
00:02:52,120 --> 00:02:53,880
من قرص هارري تانج

50
00:02:53,880 --> 00:02:55,000
انه لا يملك قرص.

51
00:02:55,360 --> 00:02:57,320
هذه إهانة للحشمـة الانسانيـــة.

52
00:02:57,320 --> 00:03:01,120
لا يقسم, و لا يبصـق, و لا يزني.

53
00:03:01,560 --> 00:03:03,040
انتظر, الناس كانوا فظيعيــن في غرفة الاستراحــة ؟

54
00:03:03,040 --> 00:03:04,400
لا.لا.

55
00:03:04,640 --> 00:03:06,160
و لكن انا احب ان اعرف ذلك بالاضافة انني املك الاختيار.

56
00:03:07,120 --> 00:03:08,400
اوك, اذن .. انه سر صغيــر.

57
00:03:08,400 --> 00:03:10,400
انه عذاب...يا رجل.

58
00:03:10,960 --> 00:03:13,120
سياسـة اللا  للأدويــة  تشمـل ريد بول.

59
00:03:13,120 --> 00:03:14,360
اوه

60
00:03:14,360 --> 00:03:16,240
انا اتذكر آخر مره حاولت فيـها التخلص من الادمــان.

61
00:03:16,240 --> 00:03:18,400
كيف لي ان احرك الالكترونيــات بالهزات المتعرقــة ؟

62
00:03:18,400 --> 00:03:21,360
انا اسف , حبايبي, و لكن هذا هو الكلام الاكثــر ؟

63
00:03:21,960 --> 00:03:24,320
لا يا سيدي  .. انها الصفقــة الاكثــر.

64
00:03:24,320 --> 00:03:29,760
لماذا لا ترجع للمساعدة .. انه لطيـــف  .. و الزبائن يشترون الكترونيات اكثر  سيد جريمز

65
00:03:34,360 --> 00:03:37,560
انا آسف, هل هو هاري و قد عيـن مساعد مدير جديد مع هذا القميــص ؟

66
00:03:37,880 --> 00:03:39,000
انه مونو جرام.

67
00:03:40,840 --> 00:03:42,040
يجب ان نوقفــه.

68
00:03:49,960 --> 00:03:52,160
تلك الشاشـة الجديد انها تظهر كل تجعيــد.

69
00:03:53,240 --> 00:03:54,440
بأمكانهم سماعك.

70
00:03:54,760 --> 00:03:55,960
ماذا ؟وميــض.

71
00:03:56,600 --> 00:03:57,560
كل ومضـــة...

72
00:03:58,200 --> 00:03:59,400
داخل عينهــــا !.

73
00:03:59,880 --> 00:04:00,640
عيناهــا.

74
00:04:02,040 --> 00:04:03,200
لدينـــا حالة.

75
00:04:03,480 --> 00:04:05,520
ثروة الاستخبارات الامريكيــة قد ضاعت.

76
00:04:05,520 --> 00:04:08,080
لم يصلنـــا اي اتصال منــه في اليومين الاخيريــن.

77
00:04:09,480 --> 00:04:10,400
مستحيــل.

78
00:04:10,560 --> 00:04:11,760
ماذا , هل ومضـــت ؟

79
00:04:11,760 --> 00:04:12,800
لا.انا لست مظطراً لذلك.

80
00:04:12,800 --> 00:04:14,560
ذلك الرجل كان بروفيسوري في ستانفورد.

81
00:04:17,760 --> 00:04:20,520
انتظر.ثروة ؟ انه استخبارات ؟ بروفيسوري كان جاسوس ؟

82
00:04:20,520 --> 00:04:23,040
الاستخبارات تجنـد في الحرم الجامعي في كافة أنحـاء البلاد.

83
00:04:23,040 --> 00:04:26,000
بروفيسور فليمينــج عالم شركة و ليس  مشاركــاً.

84
00:04:26,000 --> 00:04:28,040
هذا آخر اتصــال لنــا منــه.

85
00:04:28,040 --> 00:04:30,040
هذه قلعــة زجاجيـة تبلغ عن اعتداء .

86
00:04:30,600 --> 00:04:32,160
لقد ارتكبت خطـأ .. معطف اسود.

87
00:04:32,440 --> 00:04:34,600
لقد ادخلت في نفســـي قرصاً.

88
00:04:35,080 --> 00:04:37,520
هم بعد ذلك.اعرف لم يتوجب علي ذلك.

89
00:04:38,240 --> 00:04:39,720
هل نعـرف ماذا نســخ ؟

90
00:04:39,720 --> 00:04:40,480
بيكمــان لا.

91
00:04:40,480 --> 00:04:43,080
لقد تسلم مشاريع حساسـة كثيرة منــا على مر السنين.

92
00:04:43,080 --> 00:04:44,920
اي ضعـف قد ينتج عن تدميـر.

93
00:04:44,920 --> 00:04:45,600
كيف يمككنـا المساعدة ؟

94
00:04:45,600 --> 00:04:47,440
فليمينــج لديـه اتصالات.

95
00:04:47,440 --> 00:04:49,400
؟؟؟؟؟؟

96
00:04:49,400 --> 00:04:51,480
نحن نريد مساعدتك في هذا, يا تشـاك.

97
00:04:53,760 --> 00:04:56,240
شوف, i-i-i لا تظـن انني  رجلك التي تقول لها (( اذهب الى )) في هذه المسألة .

98
00:04:56,240 --> 00:04:58,720
معرفتك لفليمينـج و ستانفورد هي المفتـاح.

99
00:04:58,720 --> 00:05:02,320
معنــا تقاريرة المكتبيـة فقط.انت عندك اتصــال شخصي.

100
00:05:02,320 --> 00:05:05,840
نعم, لدي اتصال شخصي, اتصال شخصي سئ جداً.

101
00:05:05,840 --> 00:05:07,520
انظر, انتم يا شباب معكم الملف , اوك ؟

102
00:05:07,520 --> 00:05:10,080
انت تعرف كل شئ عن فليميــنج و ماذا حصل معي.

103
00:05:10,080 --> 00:05:11,320
الرجل طردني من المدرســة.

104
00:05:11,600 --> 00:05:13,480
تشاك, بروفيسور فليمينـج واحد مننــا.

105
00:05:13,920 --> 00:05:17,120
ربمــا تجد شخص آخر يساعدك في هذا الوقت.

106
00:05:17,120 --> 00:05:18,160
ربمـا هذه المرة فقــط.

107
00:05:30,960 --> 00:05:33,160
من اخترع الـ , اووه, ثقــة دماغيــة ؟

108
00:05:33,160 --> 00:05:35,280
انهم ديفونز الأخوة.

109
00:05:35,280 --> 00:05:39,240
في الواقع كلنـا سوف نعود الي ستانفورد  من اجل اللعبــة في نهايـة الاسبوع.

110
00:05:39,240 --> 00:05:41,200
مرحبـا, تشاك!اذهب ,

111
00:05:44,520 --> 00:05:45,680
تماما في الموقع.

112
00:05:46,120 --> 00:05:48,280
لا تلمسني...أرجوك لا تلمسنـي...أرجوك لا تلمسني.

113
00:05:48,280 --> 00:05:49,200
تشاك.بالله عليك, يا رجل.

114
00:05:49,200 --> 00:05:51,480
اجعلني اعوضهــا لك يا رجلانهض.

115
00:05:51,880 --> 00:05:53,240
لقد احضرت لك تذكرة من اجل المباراة.

116
00:05:55,000 --> 00:05:55,880
شكراً.

117
00:05:56,160 --> 00:05:57,040
لكن

118
00:05:57,400 --> 00:05:59,240
انا و سارة لدينـــا مخططــات سويـاً.

119
00:05:59,640 --> 00:06:00,960
انها مدرستك الام, يا صاحبي.

120
00:06:00,960 --> 00:06:06,040
انظر من غير اهانـة, و لكن افضل ان اضرب في قسم الانتــاج مرة اخرى

121
00:06:06,040 --> 00:06:07,520
اذن عد الى ذلك المكــان مره اخرى.

122
00:06:08,000 --> 00:06:08,880
اخدم نفســك.

123
00:06:09,400 --> 00:06:10,680
دعنـا نذهب.اللعبـة بدأت, يا اولاد.

124
00:06:10,760 --> 00:06:11,440
أين الكرة ؟

125
00:06:12,560 --> 00:06:13,880
اسمــع

126
00:06:14,240 --> 00:06:17,600
انا اعلم ان ستانفورد لا تذكرك باشيــاء جيدة ...

127
00:06:17,600 --> 00:06:18,840
انظر, ايلي.

128
00:06:19,640 --> 00:06:21,280
لقد طردوني من اجل شئ لم افعلــه.

129
00:06:22,000 --> 00:06:23,160
اوك ؟هذي كل السالفــة.

130
00:06:23,160 --> 00:06:24,200
انا و ستانفورد...

131
00:06:25,000 --> 00:06:26,120
انتهينــا رسميــاً.

132
00:06:51,960 --> 00:06:53,800
جامعة ستانفورد

133
00:06:53,800 --> 00:06:58,080
جامعة ستانفورد2003

134
00:07:16,560 --> 00:07:18,440
انها رديئــة .. يجب ان ترحل يا تشاك

135
00:07:26,160 --> 00:07:27,600
ما فهمتك يا برايس .

136
00:07:28,600 --> 00:07:29,640
لماذا تفعـل ذلك ؟

137
00:07:32,080 --> 00:07:33,480
انت فعلك ذلك بنفسـك.

138
00:08:12,360 --> 00:08:13,320
ماذا  ؟

139
00:08:14,560 --> 00:08:16,280
لقد ومضــت على نفسي .

140
00:08:17,680 --> 00:08:19,720
هل انا في تقاطع ؟

141
00:08:20,400 --> 00:08:30,000
لاتســـيو 15

142
00:08:30,000 --> 00:08:40,560
lazio-15@hotmail.com

143
00:08:40,560 --> 00:08:50,160
مسلسل تشـاك  الحلقة السابعة من الموسم الاول    ( لاتسيو 15 ) يتمنى لكم مشاهدة ممتعـة

144
00:08:50,440 --> 00:08:52,360
انت لا تعرف لماذا انا في هذا التقاطع.

145
00:08:52,360 --> 00:08:56,200
حسنا, انت لم تظهـر في رادار الناسا الى ان ارسل لك برايس هذا التقاطع.

146
00:08:56,200 --> 00:08:58,880
- نفس الشئ مع الاستخبارات-  لماذا لا اجد ذلك مطامناً ابداً ؟

147
00:08:58,880 --> 00:09:01,720
اذن الملفات اللتي شاهدتهــا لما كنت في الكليــة, صحيح ؟

148
00:09:01,720 --> 00:09:03,040
نعم.نعم.

149
00:09:03,040 --> 00:09:03,600
انتظر دقيقــة

150
00:09:03,600 --> 00:09:04,720
ماذا عن بروفيسور فليمينج ؟

151
00:09:04,720 --> 00:09:06,120
لقد كنت في صفــه.لقد كان من الاستخبارات.

152
00:09:06,120 --> 00:09:06,800
هذا من الممكن ان تكون هذه هي ؟

153
00:09:06,800 --> 00:09:09,520
حسنا, ان استطعنـل ان نجد فليمينج, ربما يعطينــا بع الاجوبة.

154
00:09:09,520 --> 00:09:10,280
اوك.

155
00:09:10,680 --> 00:09:11,600
دعنـا نفعل ذلك.

156
00:09:11,600 --> 00:09:12,640
سارا لن يكون الوضع سهلاً.

157
00:09:12,640 --> 00:09:14,800
انتيـل الجديد يقترح ان البروفيسور يطارد ...

158
00:09:14,800 --> 00:09:18,520
الناس قابلت شخصـا من صف البروفيسور فليمينج كشاهد .

159
00:09:18,520 --> 00:09:20,080
انه جاسوس آيسلندي.

160
00:09:20,080 --> 00:09:22,400
تشاك انا اسفـة.آيسلندا تعمل تجسساً ؟

161
00:09:22,400 --> 00:09:24,560
مانجنوس يشتري و يبيـع انتيل للسعـر الاعلى.

162
00:09:24,560 --> 00:09:27,760
آيسلندا ليس تماماً مدركـة لنشاطاتــة.

163
00:09:27,760 --> 00:09:30,440
سارا مكتوب هنـا ان السهم و الرمح هو سلاحه الاول.

164
00:09:30,440 --> 00:09:32,480
تشاك ماذا, المصيدات غير مؤثرة جداً ؟

165
00:09:34,920 --> 00:09:36,720
مرحبا, صاحبي, الى اين انت ذاهب ؟

166
00:09:37,320 --> 00:09:38,960
كيف الحال ؟استراحتي للغداء قد انتهت.

167
00:09:39,280 --> 00:09:40,240
لم ترى ..؟

168
00:09:40,240 --> 00:09:41,000
ارى ماذا ؟

169
00:09:41,440 --> 00:09:43,280
جدول الغداء الجديد.

170
00:09:43,280 --> 00:09:44,120
يا رجل.

171
00:09:45,280 --> 00:09:46,360
المناوبات الفرديـة.

172
00:09:46,360 --> 00:09:48,520
لا يوجد إخاء اكثر في غرفة الاستراحــة . !.

173
00:09:48,520 --> 00:09:50,480
لا نستطيـع ان نأكل الغداء معـاً مرة اخرى.

174
00:09:51,640 --> 00:09:53,840
لا ايام اربعـاء و لا ايا جمعـــة

175
00:09:54,640 --> 00:09:56,520
هاري تانج انه سكران و معـه قوة.

176
00:09:56,520 --> 00:09:58,000
آنـا من الممكن اي يصيبـه حادث.

177
00:10:01,400 --> 00:10:04,200
انا اقول فقط.انا اعرف رجل مسؤول جداً.

178
00:10:05,000 --> 00:10:06,360
جرذانـه, اعنــي...

179
00:10:06,720 --> 00:10:07,600
ليس هو.

180
00:10:08,080 --> 00:10:11,800
لماذا نفكر خارج الموضوع يا آنــاانا دائمــا.

181
00:10:12,160 --> 00:10:13,080
ماذا تقول يا تشــاك

182
00:10:13,080 --> 00:10:14,520
هل انتم مجانين ؟ماذا ؟

183
00:10:14,520 --> 00:10:18,280
لا, انا لن آخذ رجلا لانه فقط كسـر روتيــن غدائنــا .

184
00:10:18,280 --> 00:10:19,120
طيــب.

185
00:10:19,120 --> 00:10:20,760
اذن انت الان مستسلم ؟.

186
00:10:20,760 --> 00:10:21,520
حلو.

187
00:10:22,960 --> 00:10:24,120
ليس انا, تشـاك.

188
00:10:25,440 --> 00:10:28,200
انا لن ارضى ان بالضغط علي اكثر من ذلك.مستحيل.

189
00:10:29,520 --> 00:10:32,520
اتمنى بأنك تهدف الى التكرار يا بن, جريمز,

190
00:10:32,520 --> 00:10:35,760
الان بما انني افرض برنامج جديد ( البرنامج الاخضر  x )

191
00:10:37,800 --> 00:10:40,280
معانقـة الشجرة انها الغضب كله هذه الايام.

192
00:10:41,640 --> 00:10:46,000
انا اخطط لاستغلال الضمير السريع النمو للزبون الامريكي.

193
00:10:46,960 --> 00:10:49,200
حسنـا, هذا ملهم جداً, هاري.

194
00:10:55,560 --> 00:10:57,920
انا من سيدمرك يا جريمز .

195
00:10:58,400 --> 00:10:59,400
انت تعرف لماذا ؟

196
00:11:01,120 --> 00:11:02,440
لأنك ناعم...

197
00:11:03,240 --> 00:11:04,320
مثل البودينــج.

198
00:11:13,160 --> 00:11:14,840
انا اعمل كل هذا الجرش يا رجال.

199
00:11:15,400 --> 00:11:16,680
اعرف يا صاحبي.

200
00:11:25,360 --> 00:11:27,880
انت لم تعرف ان تقتـل هاري من أجل آنـا ؟

201
00:11:28,400 --> 00:11:29,000
لا.

202
00:11:29,240 --> 00:11:30,040
لماذا ؟انت تريد مني ان اقتلــه ؟

203
00:11:30,040 --> 00:11:30,680
لا.

204
00:11:31,600 --> 00:11:32,640
لا, مجرد فضول.

205
00:11:32,640 --> 00:11:34,960
لقد صورتنـا كاميرا في هولييود .

206
00:11:36,400 --> 00:11:37,160
هذا فليمينج.

207
00:11:37,400 --> 00:11:40,000
شكراً.لقد انقذتني من الكثير من التحقيقات العمليــة هناك.

208
00:11:40,000 --> 00:11:41,080
Dmv اخربني ذلك.

209
00:11:41,080 --> 00:11:42,600
Wow, التهكم.يا لهـا من مفاجأة.

210
00:11:42,600 --> 00:11:44,200
لقد حددنا موقع السيارة فليمينج هو من كان يقودهـا.

211
00:11:44,200 --> 00:11:46,320
عنوان محلي.سوف نجلبـه في اسرع وقت.

212
00:11:46,320 --> 00:11:47,280
اذن  .. لماذا تحتاجني و ما اذا تريد ان افعل لك ؟

213
00:11:47,280 --> 00:11:48,440
لديك وجه ودود.

214
00:11:48,800 --> 00:11:51,240
بروفيسورك يشاهدك هنـاك, و سوف يكون متعاون اكثر.نسخ ؟

215
00:11:51,240 --> 00:11:54,040
نعم, باستثناء انني لم اكن الطالب اللامع لديـه.

216
00:11:54,040 --> 00:11:54,920
سوف نرحل في الثالثــة .

217
00:11:57,000 --> 00:12:00,400
فليمينج مثل ما تعرف لقد حققت درجة كاملــة في امتحانك النصفي.

218
00:12:01,840 --> 00:12:03,680
نعم, حسنـاً, لقد كنت ادرس طوال الليل.

219
00:12:03,680 --> 00:12:04,640
كان وحشـاً.

220
00:12:04,640 --> 00:12:05,400
بدون اهانـة.

221
00:12:05,400 --> 00:12:08,800
حتى انك ساعدت في قسمك الاخير ... تشفير الصور !.

222
00:12:09,520 --> 00:12:11,680
ذلك, نعم, لقد كانت مثل الضربة في الظلام.

223
00:12:12,200 --> 00:12:16,880
و قد تدرك ايضاً انني احتفظ بمفتاح الاجابة لكل امتحان مغلق داخل مكتبك

224
00:12:17,760 --> 00:12:19,960
- لا, لا, لم اكن مدركاً لذلك- حقاً ؟

225
00:12:20,560 --> 00:12:25,840
اذن كيف تشرح وجود مفتاح اجابة الاختبار النصفي في غرفة الاخــاء التابعة لك ؟

226
00:12:26,800 --> 00:12:28,160
انا آسف.ماذا ...

227
00:12:28,160 --> 00:12:29,280
لقد شاركتني غرفتي ؟

228
00:12:29,320 --> 00:12:31,400
لقد تسلمنـا ملاحظة هذا اليوم من احد الطلاب

229
00:12:34,320 --> 00:12:35,160
ماذا, انت...

230
00:12:35,480 --> 00:12:37,440
لقد تسلمت ملاحظة عن غرفتي ؟

231
00:12:37,440 --> 00:12:40,240
يجب ان اعرف كيف دخلت الى المكتب يا تشاكو سرقت الاجوبة

232
00:12:40,480 --> 00:12:41,320
انا...

233
00:12:41,640 --> 00:12:42,600
لم اسرق اي شئ.

234
00:12:42,600 --> 00:12:43,240
لم اكن مضطراً لذلك.

235
00:12:43,240 --> 00:12:44,320
انا في صفـك.

236
00:12:44,320 --> 00:12:45,280
تماماً.

237
00:12:45,280 --> 00:12:47,640
و الطلاب قد ادعو انك تبيـع نسخ من الاجوبة.

238
00:12:47,640 --> 00:12:48,600
ماذا ؟

239
00:12:48,600 --> 00:12:52,440
انا اعرف انك طالب مثقف, و ان ستانفورد مدرسة غاليـة جداً...

240
00:12:52,440 --> 00:12:55,240
انظر  انظر   على اي حال  اعطاء ملاحظتك...

241
00:12:55,760 --> 00:12:56,880
كان كذبة.

242
00:12:58,560 --> 00:13:03,000
مصدرنا كان برايس لاركـين شريكك في الغرفـة.

243
00:13:14,520 --> 00:13:15,120
طيب.

244
00:13:15,440 --> 00:13:16,400
كلنـا نعرف اللعبــة.

245
00:13:16,720 --> 00:13:18,080
و كلنـا نعرف القوانين.

246
00:13:18,080 --> 00:13:20,240
هذه هي اصابع الغضــب.

247
00:13:20,240 --> 00:13:24,800
الفوز يذهب الى من يسطتيع تحديد اكثر البرامج التلفزيونيـة شهرة في الدقيقـة .. اوك ؟

248
00:13:24,800 --> 00:13:25,840
من تريد بعده ؟

249
00:13:27,160 --> 00:13:28,440
انا اتحدى...

250
00:13:29,600 --> 00:13:31,560
البطال الحاكم .. مورجان جريمز.

251
00:13:31,560 --> 00:13:34,160
هذا هو السيد مورجان جريمز اذا كنت رديئـاً.

252
00:13:34,160 --> 00:13:34,840
حقاً.

253
00:13:35,000 --> 00:13:35,920
اووه, الترقب.

254
00:13:35,920 --> 00:13:36,680
انت لا تريدني يا وقح.

255
00:13:36,680 --> 00:13:37,560
اوه, نعم, اريدك.

256
00:13:37,560 --> 00:13:38,720
التحدي مقبول.

257
00:13:38,720 --> 00:13:39,720
بانج!

258
00:13:40,240 --> 00:13:41,400
مع اشارتي!

259
00:13:41,720 --> 00:13:42,280
3...

260
00:13:43,400 --> 00:13:43,920
2...

261
00:13:44,560 --> 00:13:45,200
1!

262
00:13:45,200 --> 00:13:46,080
انطلق!

263
00:13:47,320 --> 00:13:48,360
-اسياد الخطر.- شجرة التل الوحيدة.

264
00:13:48,360 --> 00:13:49,640
- فيرونيكا مارس.- فتيات جيلمورز.

265
00:13:49,640 --> 00:13:51,560
- القضيـة الباردة.- انيمانيكاس.

266
00:13:52,000 --> 00:13:52,960
- - سمول فيل.

267
00:13:52,960 --> 00:13:54,880
- O.C., الموسم 2.- غير مقدر.

268
00:13:54,880 --> 00:13:56,080
الكونج فو الفيلم.

269
00:13:56,440 --> 00:13:57,880
المحكمة الليلة.المحكمة الليلة.

270
00:13:58,800 --> 00:13:59,880
امم, انها لا تتغير.

271
00:13:59,880 --> 00:14:01,080
آنــا  القنوات لا تتغير.

272
00:14:01,080 --> 00:14:02,040
تانج انه الان لي.

273
00:14:04,080 --> 00:14:06,880
الريموت الوحيـد اللذي يتحكم بها كلهــا.

274
00:14:06,880 --> 00:14:08,520
الريموت الماستر.

275
00:14:09,000 --> 00:14:10,760
ايام كسلك الان قد انتهت.

276
00:14:10,760 --> 00:14:12,560
تانج .. لا يوجد اي زبائن

277
00:14:12,560 --> 00:14:17,640
ثلاث طلبات تصليح قد جاءات الان و هذا يعني انكم ايها المعقدون سوف تدركون انكم الان في حالة

278
00:14:17,640 --> 00:14:21,240
جريمز بما انه لا يوجد اكثر من ثلاث زبائن

279
00:14:21,480 --> 00:14:24,000
نظف محطة تغيير حفاضات الاطفـال.

280
00:14:25,000 --> 00:14:26,040
ارتد قناعاً.

281
00:14:28,360 --> 00:14:30,720
نحن سنتخلص من البروفيسور في اسرع وقت ممكن.

282
00:14:31,200 --> 00:14:31,920
راقب الامر ؟

283
00:14:32,560 --> 00:14:34,560
اذا ومضـت على اي من الاشخاص السيئيـن سوف اتصل بك.

284
00:14:34,920 --> 00:14:36,200
سارا كل شئ يبدو هادءاً و لكن...

285
00:14:36,200 --> 00:14:37,560
اعرف.اعرف.

286
00:14:37,560 --> 00:14:38,720
ابق في السيارة.

287
00:14:38,960 --> 00:14:40,320
اوك .. جيد.

288
00:15:12,680 --> 00:15:13,640
بورفيسور فليمينج ؟

289
00:15:14,120 --> 00:15:14,680
مرحبا!

290
00:15:14,680 --> 00:15:16,440
لا لا لا لا انتظر, بروفيسور!انه انا, تشاك!

291
00:15:17,000 --> 00:15:18,560
بروفيسور, توقف.نحن هنـا لنخلصك!

292
00:15:18,560 --> 00:15:20,280
قلعة زجاجيـة!قلعـة زجاجيــة!

293
00:15:20,560 --> 00:15:21,400
انا اسف, لم ...

294
00:15:21,640 --> 00:15:22,800
لم اقصد إخافتك.

295
00:15:22,800 --> 00:15:23,520
و لكن...

296
00:15:24,120 --> 00:15:25,240
انه تشاك.

297
00:15:26,520 --> 00:15:27,720
انا...لقد كنت في ...

298
00:15:27,720 --> 00:15:30,760
في صفك عن علم النفس في جامعة ستانفورد.

299
00:15:30,760 --> 00:15:31,960
لا اعرف اذا تذكرتني و الا لا و لكن...

300
00:15:31,960 --> 00:15:33,000
تشاك !! بارتويسكي.

301
00:15:33,000 --> 00:15:34,440
طبعــاً اتذكرك.

302
00:15:36,080 --> 00:15:39,040
نعم, اعتقد انك لا تطرد شخصاً من الجامعة كل يوم, هاه ؟

303
00:15:40,160 --> 00:15:41,160
آملي ان لا افعل ذلك.

304
00:15:42,000 --> 00:15:45,280
اذن انت الان مع الوكالــة ؟

305
00:15:45,640 --> 00:15:46,560
لماذا لم تقل ذلك  ؟

306
00:15:46,920 --> 00:15:49,320
لم اعتقد انه من المفترض ان اقول ذلك. . حقاً

307
00:15:49,320 --> 00:15:50,840
حسنـاً, لدينـا رموز معينة

308
00:15:51,760 --> 00:15:52,640
لم يدربوك ؟

309
00:15:52,640 --> 00:15:54,160
غالبـاً اجلس في السيارة.

310
00:15:54,160 --> 00:15:58,960
في المرة القادمـة, اذا كان الوضع خطراً قل ( هل تريد الذهاب الى حفلـة توجا ؟ )

311
00:16:00,360 --> 00:16:01,720
حقيقي...رمز حقيقي.

312
00:16:01,720 --> 00:16:03,080
انا احب ذلك.رائع.

313
00:16:03,080 --> 00:16:04,240
ماذا تريد ان تفعل الان  ؟

314
00:16:04,240 --> 00:16:05,160
من هم اللذين يريدون جلبي ؟

315
00:16:05,160 --> 00:16:08,080
اوه .. صحاوه  سارا و كايسي سوف ...

316
00:16:08,080 --> 00:16:09,560
سوف يفعلون ذلك و لكن ...

317
00:16:09,560 --> 00:16:11,920
و لكن انني اتسأل اذا كنت سوف اسالك سؤالاً اولاً ؟

318
00:16:12,800 --> 00:16:15,200
لماذا الاستخبارات تملك ملفاً عني في جامعة ستانفورد ؟

319
00:16:19,520 --> 00:16:20,440
انا آسف.

320
00:16:23,240 --> 00:16:26,120
اوه  مرحبا مرحبا

321
00:16:26,120 --> 00:16:30,840
مرحبا يا صاحبي .. دعنا لا نرهق انفسنـا .. انت تعرف الماضي يبقى ماضي.

322
00:16:32,320 --> 00:16:35,960
اوك .. انظر .. نحن لا نعرف بعضنـا جيداً في الكليــة

323
00:16:35,960 --> 00:16:37,640
و هذا الوضع غريبـاً بعض الشئ ...ماذا

324
00:16:39,960 --> 00:16:41,560
اوه, يا ولد!اوه, يا ولد!

325
00:16:41,560 --> 00:16:43,080
مرحبا, مرحبا, تمالك نفسك.

326
00:16:43,080 --> 00:16:44,960
علق...هاااه  هنــاك!

327
00:16:44,960 --> 00:16:47,240
اعطي هذا لبرايس لاركيــن.

328
00:16:47,920 --> 00:16:48,720
برايس ؟

329
00:16:49,320 --> 00:16:50,400
برايس لاركيـن ؟

330
00:16:50,400 --> 00:16:52,080
ماذا يجب على برايس ان يفعل بهذا ؟

331
00:17:06,560 --> 00:17:07,520
انا لا احد .. اقسـم

332
00:17:09,800 --> 00:17:11,400
..........

333
00:17:11,880 --> 00:17:14,600
سقوط رجل!سقوط رجل!ساعدني!مساعدة!

334
00:17:15,000 --> 00:17:17,600
مرحبا, مرحبا, هيـا!هيــا!

335
00:17:32,880 --> 00:17:33,619
انا آسف, تشاك, و لكن يجب علينا ان نتكلم.

336
00:17:33,619 --> 00:17:33,973
اوك.

337
00:17:34,640 --> 00:17:35,880
كيف كان المستشفى ؟

338
00:17:36,640 --> 00:17:37,920
هل البروفيسور سوف يكون بخير ؟

339
00:17:37,920 --> 00:17:39,200
انهم يدخلونه للجراحـة الان.

340
00:17:39,200 --> 00:17:41,600
المشكلـة اننا لا نتسطيع ان نكلمة لترتيب هذه الفوضى.

341
00:17:41,600 --> 00:17:43,200
هل انت متأكد انه ماجنوس هو من رائيته ؟

342
00:17:43,200 --> 00:17:44,320
لا اعرف كايسي ...

343
00:17:44,320 --> 00:17:46,440
كم عدد النبالون النفسيين اللذي تعرفهم ؟

344
00:17:47,080 --> 00:17:48,320
لقد سألت فلمينج عن ستانفورد.

345
00:17:48,320 --> 00:17:49,480
حول اللذي في التقاطع.

346
00:17:49,480 --> 00:17:50,880
لم يتوجب علي انا احضره لك .. انا آسف

347
00:17:50,880 --> 00:17:52,320
انه ليس خطائك يا تشاك

348
00:17:52,320 --> 00:17:54,160
نعم .. افكر دائمــا بما قاله لي

349
00:17:54,560 --> 00:17:56,600
لماذا يريد مني ان احضر هذه الاراقم لبرايس ؟

350
00:17:56,600 --> 00:17:59,320
لابد ان يكون برايس واحد من الاستخبارات اللذي كان يتعامل معهم

351
00:18:00,080 --> 00:18:02,440
و من المرجح ان فليمينج لم يقل ذلك

352
00:18:02,440 --> 00:18:04,080
اكتب الاراقم التي تتذكرهـا

353
00:18:04,080 --> 00:18:06,640
لم اكن اعرف, لقد كان هناك عشرة منهم تقريبا.تسعتـان هاه...

354
00:18:06,960 --> 00:18:08,760
خمسـة...التأكيد يبدأ مع اثنين.

355
00:18:08,760 --> 00:18:09,320
كايسي هذا هو ؟

356
00:18:09,320 --> 00:18:10,560
انت تملك كومبيوتر للدماغ...

357
00:18:10,560 --> 00:18:13,640
انظر, لقد كان وضع متزتر جداً, اوك, كايسي ؟

358
00:18:13,640 --> 00:18:15,880
لقد شاهدت رجل يصبح مسخـا من الرمح.

359
00:18:17,120 --> 00:18:18,240
انظر, فليمينج يعرف شيئـاً.

360
00:18:18,240 --> 00:18:19,760
قبل ان يسقط قال  انا اسف.

361
00:18:19,760 --> 00:18:20,840
لماذا يقول ذلك ؟

362
00:18:20,840 --> 00:18:21,960
لا اعرف يا تشاك.

363
00:18:22,800 --> 00:18:25,200
نعم, حسنـاً, اعتقد انه يعرف لماذا انا في التقاطع.

364
00:18:28,120 --> 00:18:28,960
هل انت بخير ؟

365
00:18:29,880 --> 00:18:33,120
انه ليس متأخرا عليك ان تغير عقلك حول اعادة زيارة لمدرستك القديـمة.

366
00:18:33,920 --> 00:18:35,760
اجلس بعض الوقت معي و مع ديفون...

367
00:18:35,760 --> 00:18:36,680
اوه .. ارجوك

368
00:18:37,080 --> 00:18:40,360
انت لا تريد ان تكون في سيارة لوحدك مع رفاق فرات الرائعـون.

369
00:18:40,360 --> 00:18:46,240
ربما و ربما لا انا و اختك نهتم بك و اعتقد انني سوف اعود لستانفورد

370
00:18:46,240 --> 00:18:48,560
هل سيساعدك ذلك على المضي قدما.

371
00:18:49,000 --> 00:18:52,280
انا احبك يا اختي و سوف استقبل رصاصات اكثر عنك,

372
00:18:52,280 --> 00:18:56,360
و لكن خمس ساعات في سيارة مع الرائع

373
00:18:56,800 --> 00:18:58,360
هذا كثير جداً.

374
00:18:58,360 --> 00:19:03,040
Bالى جانب انه اذا اتيت لن يكون لك غرفة للمرح, اصبع الرغوة القديم!

375
00:19:03,040 --> 00:19:03,800
- توقف.- ما هذا ؟

376
00:19:03,800 --> 00:19:05,280
لم اكن اعرف.لكن انظر الى ماذا وجدت.

377
00:19:05,280 --> 00:19:07,480
هذا ترى هذا ؟لقد كان في اغراضي كليتي القديمــة.

378
00:19:09,000 --> 00:19:10,960
هبوط و سقوط الامبراطوريـة الرومانيـة.

379
00:19:11,280 --> 00:19:14,000
هل تريديني ان اعيده لجامعة ستانفورد ؟

380
00:19:14,240 --> 00:19:15,000
لا.

381
00:19:15,000 --> 00:19:16,920
حسنـاً, انا احب ان انهيـه اولاً.

382
00:19:17,600 --> 00:19:18,360
انظري لنهايتـه.

383
00:19:18,680 --> 00:19:20,520
تشاك هذا الكتاب .. اربع سنوات متأخر

384
00:19:20,520 --> 00:19:22,240
ماذا تعتقدين ان ستانفورد ستفعل ؟ هاه ؟

385
00:19:22,960 --> 00:19:23,680
اطرديني ؟

386
00:19:32,480 --> 00:19:34,280
برايس انت رجل ميت .. تشاك باتروسكي.

387
00:19:36,880 --> 00:19:40,160
جامعة ستانفورد2003

388
00:19:59,600 --> 00:20:00,160
طيب!

389
00:20:00,840 --> 00:20:01,600
هيا, برايس!

390
00:20:03,120 --> 00:20:03,800
استسلم يا صاحبي.

391
00:20:03,800 --> 00:20:04,760
اعرف ان ذخيرتك انتهت.

392
00:20:04,760 --> 00:20:05,600
لقد كنت اعد.

393
00:20:07,480 --> 00:20:08,040
صاحبي.

394
00:20:08,560 --> 00:20:09,360
هووو  هووو  .. هاه

395
00:20:10,760 --> 00:20:12,480
انت لا تطلق النار على رجل غير مسلح.

396
00:20:13,080 --> 00:20:13,720
قد افعل ذلك

397
00:20:14,360 --> 00:20:15,680
انه بالكاد ان يكون رياضي.

398
00:20:17,200 --> 00:20:17,840
ما هذا ؟

399
00:20:19,880 --> 00:20:21,360
طب النساء للمهوسيين.

400
00:20:22,720 --> 00:20:23,440
هل قرأت ذلك

401
00:20:23,440 --> 00:20:24,720
لا.انها قرأة جيدة ؟

402
00:20:26,240 --> 00:20:26,760
كوتشـا.

403
00:20:27,120 --> 00:20:29,360
لاركين على باتروسكي مره ثانيــة.

404
00:20:36,120 --> 00:20:37,200
تشاك اعرف ماذا تعني الارقام.

405
00:20:37,720 --> 00:20:39,560
انها من اجل كتاب في مكتبة جامعة ستانفورد.

406
00:20:39,560 --> 00:20:41,560
برايس عنده مكان ليخبئ اغراضــة .. صح ؟

407
00:20:41,560 --> 00:20:43,040
اراهنك انه اخبر فليميج عنــه

408
00:20:43,040 --> 00:20:45,480
البروفيسور يجب عليه ان ياخذ الانتيـل ليجد برايس

409
00:20:45,480 --> 00:20:49,080
الان هي مسألة وقت حتى يكتشف ماجنوس ان الكتاب في المكتبــة

410
00:20:49,080 --> 00:20:49,600
أصـبت.

411
00:20:49,600 --> 00:20:50,600
الا اذا سبقنـــاه.

412
00:20:50,600 --> 00:20:52,640
حسناً, برايس يحتفظ باغراضـة في الطابق الثالث.

413
00:20:52,640 --> 00:20:54,000
؟؟؟

414
00:20:59,240 --> 00:21:00,280
لا يجب علي ان اكون هناك لاتذكر.

415
00:21:02,920 --> 00:21:04,680
لا استطيع ان اصدق انني سوف اقول ذلك,

416
00:21:06,160 --> 00:21:08,000
و لكن يجب علي ان اعود لستانفورد.

417
00:21:09,520 --> 00:21:10,160
حلو.

418
00:21:10,920 --> 00:21:13,320
جامعة ستانفورد

419
00:21:23,680 --> 00:21:25,320
!!!!!!!!!

420
00:21:26,120 --> 00:21:27,600
كأنه لم يتغير شئ

421
00:21:28,080 --> 00:21:29,120
هل هذا جيد ام سئ ؟

422
00:21:29,720 --> 00:21:33,400
انه, اوه, انه, اوه, تعرف, نعم..انه, نعم.

423
00:21:34,200 --> 00:21:37,600
اوووه, اذهب , بيرنز

424
00:21:41,600 --> 00:21:42,400
انزلنـي

425
00:21:44,160 --> 00:21:45,200
ايها السيدات هل انتن مستعدات ؟

426
00:21:45,200 --> 00:21:47,400
نعم
و لكن بما انك وضعتها بهذه الطريقة , ربمـا لا

427
00:21:48,680 --> 00:21:49,520
شواء جيـد.

428
00:21:51,840 --> 00:21:53,960
هل تريد ان تقابلنـا في الاستاد ؟

429
00:21:53,960 --> 00:21:56,720
على الارجح اننـا سوف نقضي بعض الوقت خارجاً قبل ان تبدأ اللعبـة

430
00:21:57,080 --> 00:22:00,920
نعم نعم  انا سوف آخذ سارا الى الجولة التذكارية لتشاك باتروسكي .

431
00:22:00,920 --> 00:22:04,720
اتصل بي اذا قرر احد محبـي ستانفورد المتطرفيـن ان يكونوا في وضع رهيب في المستشفى.

432
00:22:12,200 --> 00:22:13,240
شجرة ستانفورد.

433
00:22:13,760 --> 00:22:15,880
اخلق مصدر قابل للتجديد من اجل مستقبل اطفالك.

434
00:22:16,360 --> 00:22:17,520
تريد المحافظـة على بيئتنا ؟

435
00:22:19,320 --> 00:22:20,600
استحم .. يا هبي

436
00:22:23,680 --> 00:22:24,960
عمل جيد الاندماج مع كل هذا الحشـد.

437
00:22:24,960 --> 00:22:26,120
لمن هذا التجذير .. للموت ؟

438
00:22:26,760 --> 00:22:27,920
اترك المزاح لي.

439
00:22:28,520 --> 00:22:30,240
المكتبـة من هذا الطريق عبر الساحـة.

440
00:22:37,560 --> 00:22:38,160
ما هذا ؟

441
00:22:40,600 --> 00:22:41,080
لا اعرف.

442
00:22:41,080 --> 00:22:43,120
اعني .. انا اتوقع ان يكون هذا قاسي و لكن هذا المكان

443
00:22:43,800 --> 00:22:46,280
هذا كثيـر للاخذ في الاعتبار ..

444
00:22:46,960 --> 00:22:48,720
لقد تعودت على الكثير من المرح هنـا و بعد ذلك...

445
00:22:49,800 --> 00:22:50,440
بعد ذلك ؟

446
00:22:51,560 --> 00:22:52,880
لقد كان اسوأ يوم في حياتي...

447
00:22:53,680 --> 00:22:54,800
الطرد من هنـا.

448
00:22:55,160 --> 00:22:57,840
سماع صوت ايلي عندما اخبرتها انني قادم للبيـت.

449
00:22:57,840 --> 00:23:01,280
جمع اغراضي كلها و المغادرة من هنـا و برايس جلس هنـا.

450
00:23:02,360 --> 00:23:03,800
قل انني جلبتها لنفسي.

451
00:23:06,080 --> 00:23:08,320
لماذا تعتقد ان برايس خانك ؟

452
00:23:08,760 --> 00:23:09,360
لا اعرف.

453
00:23:09,920 --> 00:23:11,920
لقد كان لديه اربع سنوات لوضع الامور على نصابها.

454
00:23:11,920 --> 00:23:12,920
و الان قد ذهب...

455
00:23:15,680 --> 00:23:18,640
اتعرف . انـسى الموضوع

456
00:23:20,080 --> 00:23:20,680
فهمتك

457
00:23:20,120 --> 00:23:26,163
برايس خان الكثير من الناس .. اليس كذلك ؟

458
00:23:27,800 --> 00:23:29,320
طيب, يجب علينا ان نلعب بشكل جيد.

459
00:23:29,320 --> 00:23:30,720
ماجنوس لديه ارقام كتاب المكتبـة.

460
00:23:30,720 --> 00:23:31,640
و يمكنه ان يهزمنـا.

461
00:23:31,640 --> 00:23:32,400
هل تظن انه ليس هنا ؟

462
00:23:32,400 --> 00:23:33,760
انظر, ربما يتوجب عليك البقاء هنا.

463
00:23:33,760 --> 00:23:35,200
نعم, 'لانه هذا دائما جيد بالنسبـة لي.

464
00:23:35,200 --> 00:23:36,880
على اي حال, لا تستطيع ان تجد الكتاب بدوني .

465
00:23:36,880 --> 00:23:37,560
انا سوف ادخل.

466
00:23:43,320 --> 00:23:44,680
اوه, لا  لا   لا   لا   لا  لا.

467
00:23:45,080 --> 00:23:45,880
هل تبحث عن هذا ؟

468
00:23:48,400 --> 00:23:49,760
سرقت هويتي ؟

469
00:23:49,760 --> 00:23:51,560
لقد استعرتهـا لإعادة تشغيلها.

470
00:23:51,800 --> 00:23:54,360
اسف لم استطع ان امسح التكشيرة على وجهك في الفوتوشوب.

471
00:24:09,920 --> 00:24:11,160
لدينا حالة.

472
00:24:11,920 --> 00:24:13,360
لدينا حالة هنـا.

473
00:24:14,240 --> 00:24:19,200
هاري تانج مهووس في السيطرة مع الماستر ريموت  .

474
00:24:19,200 --> 00:24:20,520
انه طوطومه.

475
00:24:21,360 --> 00:24:24,240
نسرق الريموت و نتحكم في التلفزيونات في المحل.

476
00:24:24,240 --> 00:24:26,360
اعادة غزو.

477
00:24:26,360 --> 00:24:28,840
ذلك قابل للعلاج كليـاً, على كل حال.

478
00:24:31,000 --> 00:24:31,520
اليكم الموضوع.

479
00:24:31,520 --> 00:24:32,880
انه يحتفظ بالريموت في خزانتـه .. اليس كذلك ؟

480
00:24:32,880 --> 00:24:35,240
نعم, و لكنها مغلقـه-- و هاري هو الوحيد اللذي معه المفتاح,

481
00:24:35,960 --> 00:24:37,440
- اذن...- استطيع ان آتي بالمفتاح.

482
00:24:39,640 --> 00:24:43,080
ثق بي انت لا تريد ان تعرف.

483
00:24:43,320 --> 00:24:44,440
انا اريد ان اعرف.

484
00:24:44,800 --> 00:24:45,480
اريد ان اعرف.

485
00:24:45,480 --> 00:24:46,360
هل تريدون يا رفاق ان تعرفون ؟

486
00:24:46,360 --> 00:24:47,480
يجب عليك ان تقرر .

487
00:24:53,840 --> 00:24:55,360
مساعد المدير تانج

488
00:24:57,120 --> 00:24:57,800
انا مشغول.

489
00:24:58,400 --> 00:25:01,640
لم يعجبني رأيك حول البرمائي

490
00:25:01,640 --> 00:25:04,480
يتطلب عملنـا الانتاج بشكل اكثر تأثيراً.

491
00:25:05,240 --> 00:25:07,400
هذا هدف جدير بالاعجاب ايتها السيدة.

492
00:25:07,800 --> 00:25:11,880
اتعرف .. موقعك الجديد في السلطـة الان قد تغير.

493
00:25:12,400 --> 00:25:14,440
تبدو مختلف.

494
00:25:15,360 --> 00:25:17,280
ربما بسبب القميص الجديد.

495
00:25:18,160 --> 00:25:21,280
ربما بسبب قطع فترات اهدوءك و كسلك.

496
00:25:22,000 --> 00:25:24,680
اتمنى ان تخطط اكثر لتغييرات جديدة في المحل.

497
00:25:25,360 --> 00:25:30,600
في الواقع انا الا استطيع الانتظار...

498
00:25:31,120 --> 00:25:32,600
منتشر...

499
00:25:32,640 --> 00:25:33,720
تحرك.

500
00:25:35,440 --> 00:25:40,640
حسنا, اوه, للمبتدئين, اعتقد ان مواقع الموظفيـن بعيدة جداً...

501
00:25:40,640 --> 00:25:41,800
غالبـاً يكون بعيد.

502
00:25:42,240 --> 00:25:42,960
اوك.

503
00:25:56,640 --> 00:25:58,080
هناك.هناك, الصف.x

504
00:25:58,640 --> 00:25:59,360
لا

505
00:26:00,400 --> 00:26:01,080
لقد تأخرنا.

506
00:26:01,080 --> 00:26:02,760
ماجنوس سبقنا.لقد اخذ الكتاب.

507
00:26:03,000 --> 00:26:03,800
توقف.

508
00:26:06,280 --> 00:26:07,080
حصل على.

509
00:26:11,840 --> 00:26:12,640
توقف لحظـة.

510
00:26:20,800 --> 00:26:21,640
حصل على ...

511
00:26:22,160 --> 00:26:22,920
الانتيل.

512
00:26:23,320 --> 00:26:25,600
ارقام الكتاب كانت مجرد طريقــة لتأشير البقعه على البروفيسور.

513
00:26:25,600 --> 00:26:28,920
اوك  .. حسنا,دعنا نخرج من هنا قبل ان يدرك ماجنوس ان الكتاب اللذي معه لا يساوي شيئاً .

514
00:26:29,280 --> 00:26:30,600
يا رجل مرحبا, انت لم تتحرك!

515
00:26:30,600 --> 00:26:32,080
تشارلي باتورسكي...

516
00:26:32,920 --> 00:26:37,400
انت لا زلت مدين للمكتبـة 294.68$ في الاجور المتأخرة.

517
00:26:38,320 --> 00:26:39,800
اليس كذلك...هل تأخذ بالكريديت كارد ؟

518
00:26:39,880 --> 00:26:40,840
هذا لي مضحكاً.

519
00:26:43,720 --> 00:26:44,920
تشـاك .. اركض.

520
00:26:46,040 --> 00:26:47,400
تشاك .. من هذا الطريق.

521
00:26:50,160 --> 00:26:52,240
من الصعب ان تكره ستانفورد لانها رديئـة.

522
00:26:52,240 --> 00:26:54,240
اتمنى لو كنا نلعب sc اليوم .. هاه ؟

523
00:27:22,120 --> 00:27:22,840
هذا انت.

524
00:27:22,840 --> 00:27:24,200
يا رجل انت, انت, توقف!

525
00:27:26,200 --> 00:27:27,560
؟؟؟؟

526
00:27:27,880 --> 00:27:28,880
اوك .. يجب علينا ان نذهب.

527
00:27:28,880 --> 00:27:30,320
اقسم بأن هذه المدرسة تنوي الشر لي.

528
00:27:30,320 --> 00:27:31,080
هيا.

529
00:27:53,440 --> 00:27:56,760
هل تبحث عن شئ سيد جريمز ؟

530
00:27:58,160 --> 00:27:59,800
هل تمازحني  ؟لقد خنتنا !

531
00:28:04,160 --> 00:28:06,440
محاولة جيدة .. بودينج.

532
00:28:07,000 --> 00:28:08,400
انا لست خائفاً منك يا هارري .. اوك

533
00:28:08,400 --> 00:28:09,200
لا تستطيع ان تطردني .

534
00:28:09,200 --> 00:28:11,160
لا .. و لكني استطيع ان اجعلك تتمنى لو افعل ذلك.

535
00:28:11,800 --> 00:28:13,680
احتاج الى اجسام جديد في الفتحـة.

536
00:28:13,680 --> 00:28:15,320
بالله عليك يا صاحبي .. ليس في الفتحـة.

537
00:28:16,240 --> 00:28:17,480
هارري .. دعنا فقط...

538
00:28:25,560 --> 00:28:26,920
نحن بأمان الان.

539
00:28:26,920 --> 00:28:28,480
يجب ان اعرف ماهو محتوى هذا القرص

540
00:28:28,480 --> 00:28:30,440
تشاك لقد كان سري للغاية

541
00:28:30,440 --> 00:28:34,160
عم .. حسناً, حتى انا,
و من الممكن ان يكون هناك اجوبة في هذا القرص
حول لماذا انا في التقاطع.

542
00:28:39,400 --> 00:28:40,480
سارا هذه بيانات للاختبارات

543
00:28:41,720 --> 00:28:44,040
و مقابلات فديويـة.انهم مجرد طلاب.

544
00:28:44,040 --> 00:28:46,800
تماماً .. طلاب كانوا يتجندون على يد فليمينج.

545
00:28:46,800 --> 00:28:47,960
تساوي عشرة سنوات.

546
00:28:48,160 --> 00:28:49,560
انها هنـا كل معلوماتهم الحاليـة.

547
00:28:49,560 --> 00:28:51,160
لا عجب بأن ماجنوس كان يريدهـا.

548
00:28:51,160 --> 00:28:52,760
حكومات اجنبيـة تدفع ثروات مقابل ذلك.

549
00:28:52,840 --> 00:28:54,920
تشاك انظر الى اليمين بجانب 2002-- برايس لاركين.

550
00:28:54,920 --> 00:28:56,920
انضم برايس للاستخبارات في اول سنـة لنا ؟

551
00:28:56,960 --> 00:28:57,560
هذا كافي.

552
00:28:57,560 --> 00:28:58,320
الان نعرف هو ماذا يريد

553
00:28:58,320 --> 00:29:00,400
لا انتظر  انتظر  انتظر ! هذا انا.هذا انا!و حتى انا هنا ايضاً

554
00:29:01,040 --> 00:29:02,000
- اضغط.- لا تضغط

555
00:29:03,160 --> 00:29:04,520
انا لم اكن في الاستخبارات ابدا.

556
00:29:05,040 --> 00:29:05,760
سارا تشاك, انزل

557
00:29:14,640 --> 00:29:17,120
هل تعتقدين ان هذا وقت مناسب
لكى انتظر فى السيارة ؟

558
00:29:29,560 --> 00:29:31,520
أخرجيني من هنـا

559
00:29:33,880 --> 00:29:36,320
تشاك, عندما اقول اذهب اركض نحو الباب.

560
00:29:36,320 --> 00:29:37,160
احمي القرص

561
00:29:37,400 --> 00:29:38,160
سوف نغطيك.

562
00:29:39,480 --> 00:29:40,000
اذهب!

563
00:29:49,680 --> 00:29:51,080
كومبيوترات.

564
00:29:51,480 --> 00:29:52,040
لقد بدأنا.

565
00:29:58,080 --> 00:30:00,880
اوك   اوك.

566
00:30:02,000 --> 00:30:02,640
هيا.

567
00:30:09,920 --> 00:30:10,560
اعذرني.

568
00:30:11,680 --> 00:30:12,360
مرحبا

569
00:30:13,720 --> 00:30:14,520
هل هذا

570
00:30:14,520 --> 00:30:15,360
هل هذه جليندا ميتشل ؟

571
00:30:15,360 --> 00:30:17,200
نحن في قاعة المحاضرات العلميــة.

572
00:30:17,200 --> 00:30:19,280
انه امر طارئ.احضر الكثير من المسدسات.

573
00:30:19,280 --> 00:30:19,800
انا اسف

574
00:30:19,800 --> 00:30:21,320
على كل حال .. لقد اخذت الرقم الخاطئ

575
00:30:21,560 --> 00:30:22,640
تباً, هناك رمز معين.

576
00:30:24,880 --> 00:30:26,400
هل انت قادم الى حفلة توجا ؟

577
00:30:29,400 --> 00:30:31,000
هناك مكان يمكن ان تزرعة في الساحة.

578
00:30:31,080 --> 00:30:32,200
دعني اعطيك التعليمات.

579
00:30:35,560 --> 00:30:37,040
لدينا وضع معين الان.

580
00:30:37,040 --> 00:30:40,920
احضر اي من الذخيرة و المعدات التي من الممكن ان نستخدمها في القتل الاشخاص السيئين.

581
00:30:40,920 --> 00:30:43,240
- هل انت قادم الى حفلة توجا ؟

582
00:30:46,600 --> 00:30:48,440
الكثير من الاشخاص السيئين محاصريننا الان.شكراً جزيلاً.

583
00:30:48,440 --> 00:30:49,920
هل انت قادم الى حفلة توجا ؟باي باي.

584
00:30:53,760 --> 00:30:55,840
- العميل كاتز- نعم.فرودو هل هذا انت ؟

585
00:30:55,960 --> 00:30:57,560
اعتقد ان اسمي الرمزي هو سامويس قامجي

586
00:30:57,560 --> 00:31:00,400
سامويس لماذا لا تخرج ابهامك ؟

587
00:31:00,400 --> 00:31:03,000
مورجان اسمع انه فعلا فعلا ليس وقتاً مناسباً

588
00:31:03,000 --> 00:31:04,560
نعم و ايضاً هنـا ليس وقتاً مناسباً

589
00:31:04,560 --> 00:31:06,800
اوك انا عالق في الممر اقوم بخدمات الزبائن

590
00:31:07,720 --> 00:31:09,000
هولاء الاطفال انهم حيوانات

591
00:31:09,000 --> 00:31:10,680
اوك .. فهمتك يا صاحبي و لكن ان اللحين في ستانفورد

592
00:31:10,680 --> 00:31:11,640
ماللذي تريد مني ان افعل حول ذلك ؟

593
00:31:11,640 --> 00:31:14,320
هل تملك الرمز للماستر ريموت الخاص بهارري تانج ؟

594
00:31:14,320 --> 00:31:15,520
اعتقد انني استطيع ان استعملـه 
في التفاض للتخلص من هذا الموقف

595
00:31:16,760 --> 00:31:19,960
اوك   اوك  الرمز هو ou812#

596
00:31:20,680 --> 00:31:23,000
يا صاحبي هذا هو السبب بكونك بطلي شكراً جزيلاً.

597
00:31:24,280 --> 00:31:26,560
رمي الاشياء على روؤس البالغيـن ليست الطريقة ....

598
00:31:26,560 --> 00:31:28,320
هذا لن يفيدك في الحيـاة.

599
00:31:33,720 --> 00:31:34,360
لا

600
00:31:49,840 --> 00:31:51,040
لقد تبقى لي جولتين فقط !

601
00:31:52,440 --> 00:31:53,600
لقد حصلت على نص مجلة

602
00:31:53,600 --> 00:31:55,160
يا رجل ارمي اسلحتـك و من ثم قف!

603
00:31:55,160 --> 00:31:56,640
ضع يديك حيث يمكنني ان اراها

604
00:31:58,160 --> 00:31:59,120
انا سوف افعلها

605
00:31:59,640 --> 00:32:00,280
انت في ..

606
00:32:00,720 --> 00:32:01,440
تراهن ؟

607
00:32:02,200 --> 00:32:03,360
اكره التوديعات الطويلــة

608
00:32:07,920 --> 00:32:09,680
في الواقع .. لماذا انت لا ترمي باسلحتك ؟

609
00:32:10,960 --> 00:32:12,720
- يبدو انا هناك احدا اتصل بسلاح الفرسان.- جيد.

610
00:32:13,280 --> 00:32:14,760
'لانه لم يتبقى لي الا طلقة واحدة فقط

611
00:32:17,840 --> 00:32:19,240
اليس انت معي في ايكون ؟

612
00:32:33,680 --> 00:32:36,720
ارجوك لا .. ارجوك لا .. ارجوك لا ..,ارجوك لا ... ارجوك لا.

613
00:32:40,680 --> 00:32:41,320
يا امراءة لا.

614
00:32:41,960 --> 00:32:42,560
هاه!

615
00:32:46,360 --> 00:32:47,840
اكيد انت تشاك باتروسكي.

616
00:32:47,840 --> 00:32:49,200
لقد تلقيت رسالتك.

617
00:32:49,200 --> 00:32:50,000
هل انت بخير

618
00:32:50,000 --> 00:32:51,960
انا مسرور لانك تفقدتي ايميلك الصوتي

619
00:33:03,960 --> 00:33:05,640
 من الارجح انه يخطط للعب

620
00:33:10,640 --> 00:33:11,360
ماذا يجري ؟

621
00:33:17,760 --> 00:33:18,600
ماذا يحدث

622
00:33:21,280 --> 00:33:22,360
جريمز

623
00:33:27,200 --> 00:33:28,240
- كيف الحال هاري - ماذا يجري  ؟

624
00:33:28,240 --> 00:33:29,960
لقد اعدت برمجة ريموتي !

625
00:33:29,960 --> 00:33:30,800
انت

626
00:33:31,160 --> 00:33:32,040
تستطيع القيام بذلك

627
00:33:32,040 --> 00:33:33,400
لقد تعديت الحدود كثيراً يا جريمز.

628
00:33:33,400 --> 00:33:34,480
لم افعل شئ ابدا

629
00:33:34,480 --> 00:33:37,560
في الحقيقة لقد كنت هنا طوال اليوم اساعد الزبائن الرائعيـن

630
00:33:39,160 --> 00:33:41,080
و لكن قد استطيع ان اصلحة

631
00:33:42,280 --> 00:33:43,280
مقابل ثمن معيـن

632
00:33:44,720 --> 00:33:46,000
اريد الخورج من الفتحـة

633
00:33:47,520 --> 00:33:50,040
افضـل ........

634
00:33:50,400 --> 00:33:50,960
اوك.

635
00:33:51,680 --> 00:33:52,360
مناسب لي.

636
00:33:52,560 --> 00:33:55,200
اتمنى بان مايك الكبير لا يغصب كثيراً

637
00:33:55,200 --> 00:33:57,640
اذا كل التلفزيونات تتغيــر  ... لا اعرف

638
00:33:59,080 --> 00:34:00,160
عاطفــة

639
00:34:01,600 --> 00:34:02,800
غزو   عزو  هارري

640
00:34:03,200 --> 00:34:04,600
نعم ام لا

641
00:34:09,920 --> 00:34:10,720
هذا الولد

642
00:34:11,120 --> 00:34:11,960
جيد و سهل.

643
00:34:17,040 --> 00:34:17,920
رجل ذكي

644
00:34:19,120 --> 00:34:19,880
مسموح لك بالانصراف

645
00:34:22,560 --> 00:34:24,120
اذهب.نعم!

646
00:34:25,520 --> 00:34:26,560
قائد حقيقي.

647
00:34:26,560 --> 00:34:27,520
انه...

648
00:34:28,200 --> 00:34:29,400
الاوساخ.

649
00:34:31,920 --> 00:34:35,080
ايلي لا استطيع ان اصدق هذه تلك اللعبــة.

650
00:34:35,440 --> 00:34:37,200
اسوأ لعبـة في التاريخ

651
00:34:38,240 --> 00:34:39,200
انه لا ينفصل

652
00:34:39,760 --> 00:34:41,280
اعتقد انني استعملت النوع الخاطئ من الطلاء.

653
00:34:41,280 --> 00:34:42,280
ما هو الصنف اللذي استخدمتـه

654
00:34:42,760 --> 00:34:44,320
الصنف ؟  لا اعلم.

655
00:34:44,320 --> 00:34:45,640
احد الرفاق اختاره لي

656
00:34:45,640 --> 00:34:47,160
سوف احضـر صابون اقوى.

657
00:34:48,880 --> 00:34:49,560
اذن...

658
00:34:49,760 --> 00:34:52,800
هل هي مؤلمـةاعني اللعبــة.

659
00:34:52,800 --> 00:34:56,720
اووه .. هل تتذكر الأمسية مع مورجان في نادي الكاريوكي ؟

660
00:34:56,720 --> 00:34:59,480
غطائـه يتلاشى مجد الحب اللذي كرسه لك ؟

661
00:34:59,600 --> 00:35:01,520
اللذي خرب الطفل بالكامل.

662
00:35:01,520 --> 00:35:02,680
حقاً, شكراً...

663
00:35:02,680 --> 00:35:03,840
شكراً على حرصك.

664
00:35:04,240 --> 00:35:06,000
بعد الصدمة و الرعب,

665
00:35:06,000 --> 00:35:09,200
كان من المريح العودة مره اخرى, اتعرف, قل مع السلامة.

666
00:35:10,880 --> 00:35:12,160
انا افتخر بك.

667
00:35:12,160 --> 00:35:14,560
اتعرف, لقد واجهت ماضيك...

668
00:35:15,360 --> 00:35:16,720
هل وجدت اللذي كنت تبحث عنه ؟

669
00:35:18,760 --> 00:35:19,680
تقريبـاً.

670
00:35:20,800 --> 00:35:21,880
ستأتي هناك.

671
00:35:31,960 --> 00:35:33,920
لم تعتقد اننا سوف نتركك تحتفظ بذلك ؟ اليس ذلك ؟

672
00:35:36,240 --> 00:35:37,600
انا احتاج ان اعرف يا سارا.

673
00:35:38,280 --> 00:35:39,160
اوك .. تشاك.

674
00:35:46,480 --> 00:35:49,880
اختبر موضوع 0326 باتروسكي.

675
00:35:49,880 --> 00:35:51,440
ستكون هذه اول مقابلة له.

676
00:35:53,760 --> 00:35:54,840
ادخل تشاك الى هنـا.

677
00:35:57,040 --> 00:35:57,840
برايس ..

678
00:35:59,120 --> 00:36:01,160
هذا ليس وقتاً مناسباً.انا انتظر طالباً آخر.

679
00:36:01,520 --> 00:36:02,560
تشاك باتروسكي

680
00:36:03,560 --> 00:36:04,920
انه لم يكتب رسالتك ابداً.

681
00:36:04,920 --> 00:36:06,160
ما اللذي تتكلم عنه ؟

682
00:36:06,800 --> 00:36:09,640
وضعت تشاك على مسار الاستخبارات

683
00:36:09,640 --> 00:36:11,080
الموضوع ليس عائداً لي .. يا برايس

684
00:36:11,080 --> 00:36:12,680
انهم يريدونه لمشروع اوما.

685
00:36:12,680 --> 00:36:14,160
و لكن هذه مهمـة عسكرية.

686
00:36:14,160 --> 00:36:15,000
و سوف يدخلون تشاك إليها...

687
00:36:15,000 --> 00:36:18,160
يتطلب مني ان ارسل كل نتائج الاختبارات العليـا الى الوكالة.

688
00:36:18,960 --> 00:36:20,160
اريد صديقي خارج الموضوع

689
00:36:20,160 --> 00:36:21,640
انه مرشح مناسب

690
00:36:21,640 --> 00:36:27,200
الكلمات الدالة في ردود مقالته تربط الى 98% للصور اللاشعورية في الامتحان

691
00:36:27,200 --> 00:36:28,240
الم تفهم ؟.

692
00:36:29,000 --> 00:36:30,280
تشاك .. شخص جيد.

693
00:36:31,320 --> 00:36:33,360
انه يملك قلبـاً كبيرا لمثل هذ العمل.

694
00:36:33,360 --> 00:36:34,520
انه لي مشاركاً.

695
00:36:35,480 --> 00:36:36,920
لا تستطيع ان تضعه في العمل الميداني.

696
00:36:36,920 --> 00:36:38,000
انه لن ينجو.

697
00:36:38,320 --> 00:36:41,840
الوكالة لن تترك مجنـد .. و هذا وعد.

698
00:36:41,840 --> 00:36:44,560
هل يمكنه ان يحتفظ بهذه الكمية من الملعومات ؟

699
00:36:44,560 --> 00:36:46,240
انهم لن يتيحون له اي خيار ؟

700
00:36:46,720 --> 00:36:48,520
انه في اي حال ...

701
00:36:53,680 --> 00:36:57,680
اذا غش في الامتحان .., و نسخ كل الاجوبة...

702
00:36:58,200 --> 00:37:00,320
ثم ستبطل النتائج .. اليس كذلك ؟

703
00:37:00,800 --> 00:37:01,640
نعم

704
00:37:02,400 --> 00:37:03,160
جيد.

705
00:37:03,160 --> 00:37:05,200
الان سوف تساعدني يا بروفيسور .

706
00:37:09,280 --> 00:37:11,000
برايس اضطرني للغش

707
00:37:12,160 --> 00:37:13,400
لينقذني.

708
00:37:15,120 --> 00:37:16,960
لماذا لم يخبرني بذلك ؟

709
00:37:16,960 --> 00:37:17,960
لم يستطع.

710
00:37:18,400 --> 00:37:20,120
لقد جندوه و انتهى الموضوع.

711
00:37:21,720 --> 00:37:23,600
اذا كان لديه سبب جيد ليطردني,

712
00:37:23,600 --> 00:37:25,840
و ربما لديه سبب جيد لاقتحام التقاطع ايضاً.

713
00:37:27,320 --> 00:37:30,280
ربما لديه سبب جيد لإرساله لك هناك.

714
00:37:31,520 --> 00:37:33,040
اتمنى فقط ان اتكلم معه.

715
00:37:35,160 --> 00:37:37,400
لابد انه عذبه لكي لا يكون قادرا على إخباري.

716
00:37:38,400 --> 00:37:40,000
لا يمكن لأي شخص ان يعلم بذلك.

717
00:37:43,760 --> 00:37:45,000
من اجل سلامتك .. اوك ؟

718
00:37:45,000 --> 00:37:46,320
طبعـاً.

719
00:37:47,560 --> 00:37:49,120
؟؟؟؟

720
00:38:30,960 --> 00:38:32,640
هل انت في مضاعف e 131 ؟

721
00:38:35,200 --> 00:38:36,080
هو وحشي جداً .. هاه ؟

722
00:38:37,280 --> 00:38:38,160
اوه .. نعم

723
00:38:38,640 --> 00:38:39,520
نعم

724
00:38:40,040 --> 00:38:43,120
السبب الوحيد اللذي دفعني للدخول لانني اريد ان ابني روئيتي الخاصـة .....

725
00:38:45,200 --> 00:38:46,720
انه محرجاَ نوعاً ما.

726
00:38:46,720 --> 00:38:47,280
ماذا ؟

727
00:38:48,600 --> 00:38:51,600
انت لا تتذكر لعبة الكومبيوتر القديمـة .. زورك .. اليس كذلك ؟

728
00:38:52,240 --> 00:38:53,840
من المحتمل ان تؤكل من grue.

729
00:38:54,840 --> 00:38:56,320
تبـاً .. انت تتذكر تلك اللعبــة ؟.

730
00:38:56,320 --> 00:38:57,080
احب تلك اللعبــة.

731
00:38:57,080 --> 00:38:59,000
انا لم افكر بها من فترة طويلة.

732
00:38:59,400 --> 00:39:00,840
من المرجح انه شئ غريب.

733
00:39:01,600 --> 00:39:02,400
انا لا اوافق.

734
00:39:03,040 --> 00:39:04,160
انها 1999.

735
00:39:04,760 --> 00:39:06,440
الالفيـة القادمة تنتمي للمهووسين.

736
00:39:06,680 --> 00:39:07,600
طيب.

737
00:39:08,120 --> 00:39:13,320
و لكن يبقى .. اتعرف, العاب الكومبيوتر لا تلعب مع الفتيات.

738
00:39:14,440 --> 00:39:16,920
هذه البنت جيـل في طابقي انها مجنونـة بإيفركويست

739
00:39:17,640 --> 00:39:18,520
هل انت متأكد ؟

740
00:39:18,520 --> 00:39:19,560
اذا تريد .. تستطيع مقابلتها.

741
00:39:19,560 --> 00:39:20,720
حقاً ؟الان ؟

742
00:39:21,120 --> 00:39:22,080
لقد انتهت ...

743
00:39:22,600 --> 00:39:24,360
اوه .. نعم .. انا اريد ..

744
00:39:24,360 --> 00:39:26,120
اريد ان اقابلها...

745
00:39:26,280 --> 00:39:26,920
هل تريد بعض المساعدة ؟

746
00:39:26,920 --> 00:39:28,200
لا.انا بخير

747
00:39:28,200 --> 00:39:29,640
انا فقط ...اتعرف...

748
00:39:31,080 --> 00:39:33,040
كلية...انا  انا...

749
00:39:33,040 --> 00:39:34,600
مرحبا .. انا تشاك ..

750
00:39:34,600 --> 00:39:35,120
برايس

751
00:39:35,160 --> 00:39:37,000
سعدت بمقابلتك يا تشاك
و سعدت بمقابلتك ايضـاً.

752
00:39:38,640 --> 00:39:41,520
تم التعديل بواسطة

753
00:39:41,520 --> 00:39:44,400
أ / محمد السيد السيد

754
00:39:44,400 --> 00:39:50,080
أ / محمد السيد السيد
Mr_m.elsayed

