1
00:00:03,603 --> 00:00:05,867
سابقاً على بوسطن Boston Legal
اهلا , انا براد شيس من العاصمة واشنطون

2
00:00:05,972 --> 00:00:07,769
اظن هذا مقعدى
انا اسف

3
00:00:07,874 --> 00:00:10,001
هنا ليس لدينا املاك خاصة
اليس كذلك

4
00:00:10,110 --> 00:00:11,338
سوف اهتم به
اظن انى اريد المساعدة

5
00:00:11,444 --> 00:00:13,105
هذا رائع جداً
ولكن مرة اخرى انا سوف اهتم به

6
00:00:13,213 --> 00:00:16,580
ولماذا انتى منزعجة من محاولتى المساعدة
انتظروا لحظة

7
00:00:16,683 --> 00:00:19,174
انتم الاثنين مارستم الجنس
نحن لا نستطيع ان نتتبع الزوجة

8
00:00:19,285 --> 00:00:21,549
ايرنى ديل , واحد من اكبر عملائنا

9
00:00:21,654 --> 00:00:24,054
لو هو اراد محقق خاص
ما الضرر فى هذا

10
00:00:24,157 --> 00:00:26,853
انا الشخص الذى ينام مع زوجتة
! انا اسفة

11
00:00:26,960 --> 00:00:30,589
اكيد , انه يسخر منى
ولكن انا من اشد المعجبين باعلانك , اكوا فلفا

12
00:00:30,697 --> 00:00:34,292
وهذا ليس صحيح , انه يطلق على دميه بينما هو
يعلب بدميتك الخاصة بك

13
00:00:34,401 --> 00:00:37,063
مع الاعتبار الكامل لحقيقة
انك ساعدت فى بناء هذا المكتب

14
00:00:37,170 --> 00:00:41,573
الا ان الشركاء هنا لن يسمحوا لك
ان تهدمه بتهريجك

15
00:00:41,674 --> 00:00:43,141
انهم لن يأخذوا المكتب منك

16
00:00:43,243 --> 00:00:46,735
انا لست قلق , لورا
هل ابدو قلق ؟ انظرى حولك

17
00:00:46,846 --> 00:00:49,747
هذه منطقتى , هذه مدينتى

18
00:00:49,849 --> 00:00:52,052
انا دانى كرين

19
00:01:22,515 --> 00:01:24,415
لديك ثلاثون دقيقة

20
00:01:31,925 --> 00:01:35,019
يجب ان اقول انى اجد هذا غريب

21
00:01:35,128 --> 00:01:38,097
كنت دائما اظن انى انا الشخص
الذى سوف يزورك فى المصحة العقلية

22
00:01:41,468 --> 00:01:43,368
انا متشوقة بخصوص الغد

23
00:01:43,470 --> 00:01:46,030
من فضلك اخبرنى ان لدينا فرصة

24
00:01:46,139 --> 00:01:48,664
انا لا اعلم كم استطيع التحمل هنا

25
00:01:48,775 --> 00:01:50,868
نحن لدينا فرصة

26
00:01:50,977 --> 00:01:53,241
سوف اخرجك من هنا

27
00:01:53,346 --> 00:01:55,280
لست بحاجة الى سماع ذلك , الن
انا اريد ان يحدث

28
00:01:55,381 --> 00:01:57,815
اللجنة سوف توجه اليكى اسئلة مباسرة

29
00:01:57,917 --> 00:02:00,681
ومن المحتمل
ان يحاولوا استفزازك

30
00:02:00,787 --> 00:02:03,347
تأكد من انى محصنة

31
00:02:03,456 --> 00:02:06,323
معذرة ؟
هذا تعبير , عن الخيول

32
00:02:06,426 --> 00:02:08,621
من اجل ان يكون ركوب الخيل أمناً
يجب ان تكون محصنة

33
00:02:08,728 --> 00:02:13,688
حتى لا ترتعب بسهولة
حتى مع تواجد الذباب

34
00:02:13,800 --> 00:02:16,928
نعم مع اعتبار انك لست ذبابة
انت بحاجة الى اظهار ندمك

35
00:02:17,036 --> 00:02:20,233
انهم بحاجة الى ان يروا انك اسفه

36
00:02:21,975 --> 00:02:23,943
انا

37
00:02:25,245 --> 00:02:28,942
انا , فى غاية الاسف

38
00:02:29,048 --> 00:02:33,712
واشعر بخزى عميق
كيف استطيع ان اقولها بطريقة صحيحة ؟

39
00:02:33,820 --> 00:02:36,254
هكذا فقط

40
00:02:38,925 --> 00:02:41,985
كرستين , انت كنت تحبين رجلاً
وهو غير جدير بيكى

41
00:02:42,095 --> 00:02:45,587
هو الذى جعلك تشكين فى كل شئ
كنت تعتمدين عليه

42
00:02:45,698 --> 00:02:48,861
حتى انه ربما تلاعب بعقلك

43
00:02:48,968 --> 00:02:52,199
ويبقى لا عذر لمحاولتى قتلة

44
00:02:52,305 --> 00:02:54,705
ربما هو توقع ذلك

45
00:02:57,010 --> 00:02:58,910
ربما انت فعلت

46
00:03:01,527 --> 00:03:30,227
<b>اتمنــــى لكم مشاهدة ممتعــــة
xmannet2004@yahoo.com
احمــــــــد حســــــــــن</b>

47
00:03:48,528 --> 00:03:50,894
لماذا وافقنا على تقسيم الدعوة ؟

48
00:03:50,997 --> 00:03:53,090
لانه ليست هناك مطالبة بعقوبة
فقط بالتعويضات

49
00:03:53,199 --> 00:03:56,327
ولكن خوفنا من ان يكون المحلفين
...منفعلين بشدة وهذا يؤدى

50
00:03:56,436 --> 00:03:58,961
الى تضخم التعويض عما هو فى الواقع
ولذلك قمنا بتقسيم الدعوة

51
00:03:59,072 --> 00:04:02,940
اقصاء المحلفين , ممكن ان يحد من
الاضرار , والعميل موافق

52
00:04:03,042 --> 00:04:06,409
هل تقوم بتمارين للسانك ؟

53
00:04:06,512 --> 00:04:08,605
هذا اجتماع للموظفين

54
00:04:08,715 --> 00:04:11,240
واشجع ان يتصرف الجميع بطريقة مهنية
واعتبر ان

55
00:04:11,351 --> 00:04:14,684
ان هذة التصريحات بمثابة اجراء حازم

56
00:04:14,787 --> 00:04:17,119
[بول ]
لانسنج فيرسس ماهونى

57
00:04:17,223 --> 00:04:20,681
المستشفى رتب لشهادة
دكتور , ماهونى اليوم

58
00:04:20,793 --> 00:04:23,489
ونحن نأمل بان نقوم ببعض الحركة ايضاً
بول , الكثير من الانظار متجه الينا

59
00:04:23,596 --> 00:04:27,430
نحن يجب علينا اخراج الموؤسسة العلاجية
من هذا الامر , وننظر فى كيفية استعادة الدعوى

60
00:04:27,533 --> 00:04:30,331
افترض انك مستعد للاقرارات اليوم ؟
فى الحقيقة , سوف يتولها , دانى

61
00:04:32,872 --> 00:04:36,308
دانى , يأخذ التقرير ؟

62
00:04:36,409 --> 00:04:38,969
نعم

63
00:04:39,078 --> 00:04:44,516
اليس من الافضل ان نوفر دانى الى المحاكمة
ونخرج اسلحتنا الكبيرة فيما بعد ؟

64
00:04:44,617 --> 00:04:48,018
نستخدم اسلحتنا الكبيرة الان
وبهذا لاتوجد القضية

65
00:04:49,289 --> 00:04:51,689
التالى , بول

66
00:04:54,294 --> 00:04:56,694
كرستين بولى

67
00:04:56,796 --> 00:04:59,663
تخصنى , صديقتى السابقة التى حاولت قتلى

68
00:04:59,766 --> 00:05:02,792
اهو امر تحفظى ؟
هى رتبت

69
00:05:02,902 --> 00:05:04,529
جلسة استماع لاطلاق سراحها

70
00:05:04,637 --> 00:05:06,571
انتظر لحظة
احاولت قتلك

71
00:05:06,673 --> 00:05:08,368
نعم فعلت
والان تريد الخروج

72
00:05:08,474 --> 00:05:10,237
نعم تريد
وانت تحاول مساعدتها فى اطلاق سراحها ؟

73
00:05:10,343 --> 00:05:13,335
نعم

74
00:05:13,446 --> 00:05:16,313
Hmm.

75
00:05:33,599 --> 00:05:35,897
انتى غاضبة منى ؟
فقط مشغولة

76
00:05:43,443 --> 00:05:45,934
انا لا اريد ان اناقش سخافة

77
00:05:46,045 --> 00:05:48,104
ان تمثل حبيبتك السابقة
التى حاولت قتلك

78
00:05:48,214 --> 00:05:51,012
ولكن على الاقل
لماذا لم تقل لى ؟

79
00:05:51,117 --> 00:05:54,109
اليس هذا شئ يجب على معرفتة ؟

80
00:05:54,220 --> 00:05:58,088
كنت اريد مفاجئتك
اتظن , ان هذا مضحك

81
00:05:58,191 --> 00:06:02,525
اتظن ان من المناسب لى
ان اعلم بمثل هذة الاشياء فى اجتماع الموظفين

82
00:06:02,628 --> 00:06:04,960
سامحينى
على ما تتخيلين

83
00:06:05,064 --> 00:06:09,626
انى لم ينبه على فى مسائلة
الحبيب والحبيبة

84
00:06:11,838 --> 00:06:14,932
الذى استطيع قوله

85
00:06:15,041 --> 00:06:20,274
انها عميلة وصديقة

86
00:06:20,380 --> 00:06:25,443
والتى احاول انقاذها من براثن
هذا الملجاء

87
00:06:25,551 --> 00:06:29,351
انت تستمر فى دعوتها بالملجاء
هذه مستشفى للصحة النفسية

88
00:06:29,455 --> 00:06:32,618
انا لا اقصد الاهانة دكتور
ولكن كلمة مستشفى تعنى المعالجة

89
00:06:32,725 --> 00:06:35,626
وهى تحصل على علاجها
اذن هلى اصبحت اقل جنوناً ؟

90
00:06:35,728 --> 00:06:37,593
اعذرنى

91
00:06:37,697 --> 00:06:41,030
كنتيجة لعلاجك
هل هى اقل جنوناً ؟

92
00:06:41,134 --> 00:06:45,127
الجنون ليس حالة طبية سيد , شور

93
00:06:45,238 --> 00:06:48,833
وكما قمت بالتوضيح , تشخيص , كرستين , يشير الى

94
00:06:48,941 --> 00:06:52,433
الاضطراب الانفعالى المتقطع

95
00:06:52,545 --> 00:06:55,343
اذن اخبرنا من فضلك
هل هى اقل اضطراب الان ؟

96
00:06:55,448 --> 00:06:58,576
لقد تحسنت
وما السبب فى هذا

97
00:06:58,684 --> 00:07:01,847
بالاساس الى العلاج الدوائى
الاقراص

98
00:07:01,954 --> 00:07:05,117
25مليجرام من ثلاث انواع مختلفة
من ادوية مضادة للذهان , ثلاث مرات فى اليوم

99
00:07:05,224 --> 00:07:07,784
اذن ربما من الجيد انها هنا
....هذا يبدو

100
00:07:07,894 --> 00:07:10,124
برتكول معقد جداً
كى يديره الشخص لنفسه

101
00:07:10,229 --> 00:07:14,290
بالتاكيد
وكيف تتأكد من انها تأخذ الاقراص بالفعل ؟

102
00:07:14,400 --> 00:07:19,861
من الواضح اننا نعتنى بالتسجل
انا واثق من انك تفعل

103
00:07:19,972 --> 00:07:24,773
لكن لنفترض ان هناك مريضة
تشعر انها لا تنتمى الى هذا المكان

104
00:07:24,877 --> 00:07:28,870
تشعر بانها دخلت مستشفاك ببعض الاضطربات

105
00:07:28,981 --> 00:07:33,441
ولكن فى الاساس سليمة العقل وهذه المؤسسة تقودها الى الجنون

106
00:07:33,553 --> 00:07:38,923
وربما تكون خريجة جامعة نيويورك
محامية مع مرتبة الشرف

107
00:07:39,025 --> 00:07:44,463
امرأة ساحرة , جذابة
حساسة , ممتعة

108
00:07:44,564 --> 00:07:48,193
شخص متفاعل بالكامل مع
تجربة حادثة واحدة

109
00:07:48,301 --> 00:07:51,600
لذا فى كل مرة تأتى فيها الممرضة

110
00:07:51,704 --> 00:07:56,539
مع ال75 مليجرام من ادويتك القوية
وتحشرهم فى حلقها

111
00:07:56,642 --> 00:08:02,046
انها تخفى الاقراص اسفل لسانها
وتحتفظ بهم يوم بعد اخر

112
00:08:02,148 --> 00:08:07,552
مجموعة متنامية من الادوية الغير ضرورية

113
00:08:07,653 --> 00:08:12,317
والتى يريد طبيبها المعالج الى حشرهم فى حلقها

114
00:08:12,425 --> 00:08:16,088
هل تسأل , ان هذا السيناريو الافتراضى
ممكن الحدوث ؟

115
00:08:16,195 --> 00:08:20,859
نعم
هذا لا يمكن ان يحدث , نحن نهتم بالتسجيل بعناية

116
00:08:49,729 --> 00:08:51,959
انظر انا لا اعلم لماذا احتاج الى الحضور

117
00:08:52,064 --> 00:08:56,194
جزء من دعواها بالضرر المعنوى تذهب الى
كيفية اخبارك لها بان زوجها قد مات

118
00:08:56,302 --> 00:08:58,202
انا جراح منذ 30 عاماً

119
00:08:58,304 --> 00:09:02,297
ولو كانت توجد طريقة سارة
-لاخبار اسرة المريض بوفاته

120
00:09:02,408 --> 00:09:05,070
نحن نحتاج اليك للرد على ادعائها

121
00:09:06,412 --> 00:09:08,471
نحن فى غرفة الاجتماعات رقم 1
سوف نكون هناك حالاً

122
00:09:08,581 --> 00:09:11,414
شكرا لك
من هنا , كارى

123
00:09:15,187 --> 00:09:17,655
لماذا لا استطيع فقط ان اراجع محضر الجلسة ؟
حقيقة انا لا اريد التواجد فى الغرفة

124
00:09:17,757 --> 00:09:20,191
نحن لا نحتاج الى ان تقول اى شئ

125
00:09:20,293 --> 00:09:22,090
نحتاج فقط ان تجلس وتستمع

126
00:09:22,194 --> 00:09:24,685
براد ؟
لحظة من فضلك

127
00:09:28,901 --> 00:09:31,131
انت لا يمكن ان تدعه
يأخذ الصدارة فى جلسة الاقرار

128
00:09:31,237 --> 00:09:35,139
بول , انه مجنون
وقبل كل شئ , القضية تعتمد على هذا الاجراء

129
00:09:35,241 --> 00:09:38,733
وثانياً , كما اشرت
نحن ممكن ان نحصل على عده شركات طبية

130
00:09:38,844 --> 00:09:40,971
كعملاء محتملين

131
00:09:41,080 --> 00:09:45,107
اهلا ً اصحاب
عن ماذا نتحدث؟

132
00:09:45,217 --> 00:09:48,015
انه يبدو ممتع من بعيد
اهناك شئ ممكن اتمتع به ؟

133
00:09:49,522 --> 00:09:52,082
عن ماذا هذه القضية , دانى ؟

134
00:09:52,191 --> 00:09:55,592
جلسة الاقرار التى تتولها
عن ماذا مرة اخرى ؟

135
00:10:02,902 --> 00:10:07,271
رجل مات خلال عمل قسطرة
تركتة ميتاً شئ مأساوى

136
00:10:10,610 --> 00:10:15,946
انه حتى لم يتبع الاجراءات
-المتبعة

137
00:10:16,048 --> 00:10:18,676
[ دانى ]
واحد من الادعاءات يذهب الى

138
00:10:18,784 --> 00:10:22,413
عن كيفية اخبار د/ ماهونى
بالنتيجة الماساوية

139
00:10:22,521 --> 00:10:26,685
انه فقط جاء ليقول لى ان زوجى
انه فى حالة حرجة ومات

140
00:10:26,792 --> 00:10:28,692
ثم استدار وذهب بعيداً

141
00:10:28,794 --> 00:10:30,887
ولكنه قال انه سوف يتحدث اليك لاحقاً

142
00:10:30,997 --> 00:10:33,056
.....هل تركت مجال لاحتمال

143
00:10:33,165 --> 00:10:37,499
ان يكون د / ماهونى عن نفسة
متاثراً بما حدث فى هذا الوقت

144
00:10:37,603 --> 00:10:39,696
هذا المريض كان زوجى

145
00:10:39,805 --> 00:10:43,206
-مهما كان الالم الذى يحس به

146
00:10:45,411 --> 00:10:47,675
اليكى سؤال صعب

147
00:10:50,416 --> 00:10:52,976
انتى

148
00:10:53,085 --> 00:10:57,181
اقل ب 40 باوند منذ وفاة زوجك ؟

149
00:10:57,289 --> 00:10:58,688
نعم

150
00:10:58,791 --> 00:11:01,487
وتواعدين مرة اخرى
اعترض , هذا ليس له علاقة

151
00:11:01,594 --> 00:11:04,062
كل الاعتراضات غير مؤثرة
حتى المحاكمة

152
00:11:04,163 --> 00:11:06,927
ماعدا شكل صيغة السؤال
اهذه اول جلسة اقرار لك

153
00:11:07,033 --> 00:11:09,331
هذة ليست اول جلسة اقرار لى
حسناً , العب حسب القواعد

154
00:11:09,435 --> 00:11:13,838
ولا تدعنى انتقل الى النتائج
التى هى ستعانيها

155
00:11:16,442 --> 00:11:19,969
فى العام الماضى
....هل يمكن ان تقولى انك حصلتى على

156
00:11:20,079 --> 00:11:22,775
جنس اكثر او اقل
منذ وفاة زوجك

157
00:11:22,882 --> 00:11:26,943
اعترض
حسناً , هذه جلسه صعبه على الجميع

158
00:11:27,053 --> 00:11:29,578
لذلك دعونا ننتهى منها
دانى

159
00:11:35,661 --> 00:11:39,290
جنس اكثر ام اقل فى العام الماضى ؟

160
00:11:40,666 --> 00:11:44,295
علاقتى الجسدية مع
....زوجى كانت فاترة

161
00:11:44,403 --> 00:11:47,031
جزئياً , بسبب حالة قلبة

162
00:11:47,139 --> 00:11:49,801
ولكن بيننا الكثير من الحب

163
00:11:49,909 --> 00:11:51,968
وهل ذهبتم الى العديد من الرحلات
انتى وزوجك

164
00:11:52,078 --> 00:11:55,775
البعض
هو كان مشغولاً جدا فى عمله

165
00:11:55,881 --> 00:12:00,648
هل كان يخبرك بانتظام كم هو مذهل
مذهل جمالك ؟

166
00:12:00,753 --> 00:12:04,120
هل كنتى تضعين هذا العطر
عندما زوجك كان على قيد الحياة ؟

167
00:12:04,223 --> 00:12:06,748
اعتقد انى فعلت
هذا مذهل

168
00:12:06,859 --> 00:12:08,417
حسناً
هذه الجلسة انتهت

169
00:12:08,527 --> 00:12:10,427
لماذا ؟
لقد انتهت , هيا كارى

170
00:12:10,529 --> 00:12:13,259
حسناً
لنذهب الى المحكمة

171
00:12:13,365 --> 00:12:16,163
اوه , سنذهب الى المحكمة
لقد انتهينا هنا

172
00:12:31,717 --> 00:12:35,778
...حقيقة انها كانت سراً ترفض ان تاخذ ادويتها

173
00:12:35,888 --> 00:12:38,789
لم تقنعاً على حدوث تقدم

174
00:12:38,891 --> 00:12:41,826
ولكنه يظهر انها قادرة على الاستمرار
بدون علاج ل6 اشهر بدون حادثة واحدة

175
00:12:41,927 --> 00:12:44,293
سيد , شور , انت كنت حبيبها

176
00:12:44,396 --> 00:12:46,864
اى تحيز قد اتخذة لصالح , كرستين

177
00:12:46,966 --> 00:12:50,299
لن يكون اقوى
من حقيقة انها حاولت قتلى

178
00:12:50,402 --> 00:12:54,270
بصراحة , هذا غير مهم لنا وهذا ممكن
ان يأتى لك بفقرة فى صباح الخير امريكا ولكن

179
00:12:54,373 --> 00:12:56,807
انا احاول ان القى الضوء على حريتها

180
00:12:56,909 --> 00:12:59,275
الحرية امتياز يا سيد ,شور وليست حق
امتياز

181
00:12:59,378 --> 00:13:03,280
نعم وقابلة فى ظروف خاصة للالغاء مثل لو
حاولت ان تدهس احد بالسيارة

182
00:13:03,382 --> 00:13:05,509
كرستين بولى بخير

183
00:13:05,618 --> 00:13:10,055
انت معك شهادة من ثلاثة
اطباء مستقلين عملوا على تقيمها

184
00:13:10,156 --> 00:13:13,057
وعلى الارجح انهم قاموا بتنازلات
لمجرد ان تدفع لهم

185
00:13:13,159 --> 00:13:15,389
...السبب الوحيد الذى يجعلك تتحفظ عليها

186
00:13:15,494 --> 00:13:18,019
هو خوفك من المقاضاة
لو هى فعلت اى شئ

187
00:13:18,130 --> 00:13:21,531
نحن نخشى ان تؤذى نفسها
او شخصاً ما , ايها المدعى الساخر

188
00:13:21,634 --> 00:13:24,694
انها مسؤلية المستشفى كى تكون فعالة
نعم

189
00:13:24,804 --> 00:13:26,897
نحن لا يمكن ان نعالج المرضى ونحن مفلسين

190
00:13:27,006 --> 00:13:29,998
انا ارى بصعوبة كيف هذا يجعلنى مدعى

191
00:13:30,109 --> 00:13:35,672
انها هنا بسبب حادثة واحدة
حادثة لن تكررها

192
00:13:35,781 --> 00:13:38,682
وخمنت ذلك بنظرك فى كرتك السحرية

193
00:13:38,784 --> 00:13:42,345
ممكن ان احدق بها وارى النظرة
التى كانت لديها يوم مجيئها الى هنا

194
00:13:42,454 --> 00:13:45,150
انا رأيت فى عينها
التى أدت الى مجيئها الى هنا

195
00:13:45,257 --> 00:13:50,092
وهى كانت لديها هذه النظرة وقتها
وهى ليست موجودة الان

196
00:13:53,632 --> 00:13:56,601
من سوف يكون الوصى على هذه المرأة ؟
لماذا لم يحضر احد

197
00:13:56,702 --> 00:13:59,762
والديها سوف يكونوا الاوصياء عليها
وسوف تجد اقرارهما

198
00:13:59,872 --> 00:14:03,205
انهم يعشون فى اللينوى
وهذا حيث ستذهب , كرستين , بعد اطلاق سراحها

199
00:14:03,309 --> 00:14:07,712
وحتى تصل الى الينوى
حتى وقتها ساكون الوصى عليها

200
00:14:11,951 --> 00:14:14,681
سيدة , بولى

201
00:14:14,787 --> 00:14:18,917
حسناً مع المخاطرة ان اكون متحيزة
انا موافقة عليه

202
00:14:19,024 --> 00:14:21,356
هذا ليس مجلس عفو

203
00:14:21,460 --> 00:14:23,826
هذا ليس سجناً

204
00:14:23,929 --> 00:14:27,262
وكما قلت د / جيل
هذه مستشفى

205
00:14:27,366 --> 00:14:32,099
وعندما يشفى المريض
يتركونة يخرج من المستشفى

206
00:14:51,924 --> 00:14:53,983
القهوة ليست جيدة ؟

207
00:14:54,093 --> 00:14:56,891
لا فقط , افكر فى شئ ما

208
00:14:56,996 --> 00:14:58,930
نعم انا افعل ذلك
- Mmm.

209
00:15:00,199 --> 00:15:03,327
تفكرين فى ماذا ؟

210
00:15:04,937 --> 00:15:07,633
انه خاص نوعا ما

211
00:15:10,042 --> 00:15:12,840
اتعلمين , كنت اترك مسافة بينى وبين
هذا الشخص شور ,سالى

212
00:15:12,945 --> 00:15:16,005
انه يميل الى ان يترك عقول الناس
فى حالة سيئة عما وجدها

213
00:15:16,115 --> 00:15:18,913
وصديقتة القديمة خير مثال
اتناقشون قضية انتم الاثنان

214
00:15:19,018 --> 00:15:23,785
لم اكن ادرك انكى تقدمين النصيحة
العاطفية بجانب القانونية , لورا

215
00:15:23,889 --> 00:15:27,586
هذا يدعوا الى الفخر
امرأة حاولت قتلك وانت تمثلها

216
00:15:27,693 --> 00:15:31,993
الاتظن ان فى هذا لعبة مريضة ؟

217
00:15:32,097 --> 00:15:35,066
انا اشير اليك
شكرا , لقد تمت اشارتى

218
00:15:35,167 --> 00:15:38,534
بالحديث عن العدد الهائل من الاشخاص
...الغير محببين , اجد انه من الصعوبة

219
00:15:38,637 --> 00:15:42,334
ان ابقى حاقداً على كل من يحاول قتلى

220
00:15:49,048 --> 00:15:53,576
نعم ربما تجدى تعليق بارع عند
عودتك الى المكتب

221
00:16:08,400 --> 00:16:11,858
لقد حصل على دعوى بالاضرار

222
00:16:11,971 --> 00:16:14,462
لقد طلب تقرير الجلسة حتى يستطيع
ان يعيد على مسامع القاضى ما قلت اليوم

223
00:16:14,573 --> 00:16:17,064
جيد , حتى لا اتعب نفسى بتذكر ما قلت
اللعنة , دانى

224
00:16:17,176 --> 00:16:19,701
لقد تعديت الحدود
هذه المرأة فقدت زوجها للتو

225
00:16:19,812 --> 00:16:22,508
وانت تسألها عن حياتها الجنسية وعن عطرها

226
00:16:22,614 --> 00:16:24,309
انا اعلم ماذا افعل
والذى هو ؟

227
00:16:24,416 --> 00:16:26,179
سوف يأتى الى لاحقاً

228
00:16:26,285 --> 00:16:29,083
هذا المحامى سوف يقطعك الى اجزاء
فى قاعة المحكمة غداً

229
00:16:29,188 --> 00:16:32,157
دعه يحاول , دانى كرين
استمع الى

230
00:16:32,257 --> 00:16:34,157
هل تعلم لماذا جئت الى هنا ؟

231
00:16:34,259 --> 00:16:38,320
ان من فى المكتب يظنوا انك عائق

232
00:16:40,132 --> 00:16:43,568
انهم يردون منى السيطرة عليك

233
00:16:43,669 --> 00:16:45,534
من يظن انى عائق ؟

234
00:16:45,637 --> 00:16:48,435
هذا لا يهم

235
00:16:48,540 --> 00:16:50,007
من ؟

236
00:16:53,145 --> 00:16:57,172
دانى , فى السابق كنت قدوة

237
00:16:57,282 --> 00:17:00,012
والان اصبحت اضحوكة

238
00:17:00,119 --> 00:17:03,611
انت تتجول قائلاً
دانى كرين , دانى كرين

239
00:17:03,722 --> 00:17:09,024
كما لو تريد التهديد او التخويف

240
00:17:10,729 --> 00:17:13,459
لقد اصبحت مزحة بالكامل

241
00:17:13,565 --> 00:17:16,090
ولو هذا يؤدى الى فصلى , فليكن

242
00:17:16,201 --> 00:17:20,262
سوف اقوله مرة ثانية
هل تعلم لماذا ؟

243
00:17:22,508 --> 00:17:26,877
لأنى احبك , واقدرك

244
00:17:30,949 --> 00:17:34,146
-ومن الصعب رؤيتك تنحدر الى

245
00:17:34,253 --> 00:17:37,620
اخرج من مكتبى

246
00:17:51,103 --> 00:17:53,333
لم تكن مضطراً الى حجز غرفة لى

247
00:17:53,439 --> 00:17:56,033
لم افعل , سوف تقيمين ببيتى
استمحيك عذراً

248
00:17:56,141 --> 00:17:58,234
أرت التجديد

249
00:17:58,343 --> 00:18:00,573
انت تعيش فى فندق
نعم افعل

250
00:18:00,679 --> 00:18:03,807
وماذا حدث الى منزلك الكبير الغريب
مع حمام السباحة الاغرب

251
00:18:03,916 --> 00:18:05,975
و غرفة الالعاب الاكثر غرابة

252
00:18:06,085 --> 00:18:10,522
لقد بعته كان يتطلب العديد من المناشف
والكثير من العمل الليلى

253
00:18:10,622 --> 00:18:12,954
-ولماذا تريد ان تعيش فى فن

254
00:18:13,058 --> 00:18:15,686
حسناً , انا ارى

255
00:18:15,794 --> 00:18:18,126
كم من المريح ترك النزوات

256
00:18:23,635 --> 00:18:28,038
اتعلم , على قدر توضيحك للامر
انت حقيقة لم توضح شيئاً

257
00:18:28,140 --> 00:18:33,806
انا اطالب بشئ واحد فى العلاقة , كريستين ,
وهو ان ابقى وحيدا

258
00:18:37,082 --> 00:18:39,312
تهرب لطيف , الن
اسف

259
00:18:39,418 --> 00:18:44,151
حتى فى المحادثة تجد مخرج لطيف

260
00:18:47,392 --> 00:18:49,656
انا افعل ما بوسعى للسيطرة عليه

261
00:18:51,463 --> 00:18:53,988
والمحامى الاخر يطالب بالضرر المعنوى

262
00:18:54,099 --> 00:18:57,125
والذى يريد ان يجادلة بنفسه
يالهى

263
00:18:57,236 --> 00:19:00,637
نحن كنا نعتمد عليك لتحكم
مثل هذه المواقف , براد

264
00:19:00,739 --> 00:19:04,539
بول , انا من الشركاء الصغار
ماذا كنت تتوقع منى ان افعل

265
00:19:04,643 --> 00:19:06,736
اذا وقف هذا الرجل فى محكمة علنيه

266
00:19:06,845 --> 00:19:09,871
اسمح لى , هذا الرجل قادر على
العناية بنفسه فى المحكمة

267
00:19:09,982 --> 00:19:14,919
-من فضلك , ان الشئ الوحيد الذى من الممكن ان يأتى به هو من

268
00:19:16,922 --> 00:19:21,052
هل هو مصمم على ان يجادل بنفسه ؟

269
00:19:22,361 --> 00:19:24,761
انا اخشى ذلك

270
00:19:24,863 --> 00:19:28,026
حسناً , اعتقد اننا لانستطيع الرفض

271
00:19:28,133 --> 00:19:30,567
ان اسمه لايزال الأول على اسم الشركة

272
00:19:32,337 --> 00:19:35,101
دعه يترافع

273
00:20:07,806 --> 00:20:10,138
استيقظنا مبكراً ؟

274
00:20:11,410 --> 00:20:13,503
فى الحقيقة انا مستيقظة منذ السادسة

275
00:20:13,612 --> 00:20:16,706
وكنت انتظر استيقاظك
حتى استطيع وداعك

276
00:20:16,815 --> 00:20:19,375
هناك سيارة اجرة فى انتظارى فى الخارج

277
00:20:19,484 --> 00:20:22,453
كنت اظن ان رحتلك فى الحادية عشر
سوف اذهب الى المطار مبكراً

278
00:20:22,554 --> 00:20:25,614
بالنظر الى ارتفاع مستوى الامان
الى اللون الموف

279
00:20:25,724 --> 00:20:27,885
دعينى اقم بتوصيلك
لا

280
00:20:27,993 --> 00:20:30,461
-انا افضل ان

281
00:20:32,764 --> 00:20:35,756
شكرا لك .. لاطلاق سراحى

282
00:20:35,867 --> 00:20:38,233
ومسامحتى

283
00:20:38,337 --> 00:20:43,172
حسنا , حسنا , هذا مخيف

284
00:20:43,275 --> 00:20:45,573
Mmm.

285
00:20:45,677 --> 00:20:48,612
من الافضل ان اذهب

286
00:20:48,714 --> 00:20:51,342
اتصلى بى عند وصولك

287
00:20:54,853 --> 00:20:57,014
اعتقد ان الافضل ان اترافع
لماذا

288
00:20:57,122 --> 00:20:59,647
كى تتحكم بى ؟
لا احد يتحكم بى

289
00:20:59,758 --> 00:21:02,124
دانى انت موضوع الجلسة
-انا متاكد من ان الموضوعية

290
00:21:02,227 --> 00:21:07,597
انا سوف اترافع , عندما دانى كرين يهاجم
فيقف ويتصدى

291
00:21:07,699 --> 00:21:10,759
انا لا احتاجك ولا اى احد اخر
يتحكم بى او يحمينى

292
00:21:10,869 --> 00:21:15,397
انت لن تذهب الى المحكمة بهذه الحالة
براد , ممكن ان تنضم لى او لا

293
00:21:15,507 --> 00:21:18,271
انه اختيارك

294
00:21:20,946 --> 00:21:24,473
ماذا يحدث ؟
أمازال يريد القيام بالمرافعة بنفسه ؟

295
00:21:24,583 --> 00:21:27,211
الشركاء موافقون
-انا اعلم ولكنى كنت اظن

296
00:21:27,319 --> 00:21:29,184
هل تعلم لماذا وافقوا ؟

297
00:21:30,822 --> 00:21:32,847
ان يلقى هزيمة فى سجلة
هذا ما هم بحاجة اليه

298
00:21:32,958 --> 00:21:35,654
حتى يقنعوا كامل الشركاء
فى يناير على الاطاحة به

299
00:21:35,761 --> 00:21:39,720
ماذا ؟
نعم انهم يردونه ان يدمر نفسه , براد

300
00:21:39,831 --> 00:21:42,800
من الواضح ان خسارة بعض العملاء
اسواء من خسارته هو

301
00:21:44,603 --> 00:21:47,504
انت لا يمكن ان تدعه يترافع

302
00:21:54,913 --> 00:21:58,610
انت الوصى عليها ونامت فى
غرفتك فى الفندق ليلة امس

303
00:21:58,717 --> 00:22:01,345
ارأيتى , لقد اصابك الضيق
عندما لا اخبرك مثل هذه الاشياء

304
00:22:01,453 --> 00:22:04,183
وايضاً عندما اخبرك

305
00:22:04,289 --> 00:22:06,450
لقد ذهبت الى شيكاغو
انه

306
00:22:06,558 --> 00:22:08,856
انه ليس عنها
ممتاز - اذن

307
00:22:08,960 --> 00:22:12,088
انه نحن
هل يوجد نحن ؟

308
00:22:12,197 --> 00:22:14,825
انا اعلم ان هذا صعب
اتعلمين لماذا ؟

309
00:22:14,933 --> 00:22:18,733
اتعلمين ماذا يمكن ان نفعل لنمرح ؟
ممكن ان نذهب لشراء حذاء

310
00:22:18,837 --> 00:22:24,173
او فستان جديد ؟
شئ عارى لحفلة المكتب

311
00:22:24,276 --> 00:22:27,040
ناعم ولكن ضيق

312
00:22:27,145 --> 00:22:30,876
الن

313
00:22:30,982 --> 00:22:33,576
ماذا تفعلين هنا ؟
رحلتى تم الغاؤها

314
00:22:33,685 --> 00:22:35,585
واظن انه ربما نتناول الغداء مبكرا

315
00:22:38,323 --> 00:22:41,759
كريستين بولى , سالى هيب

316
00:22:41,860 --> 00:22:45,091
اهلا من اللطيف رؤيتك
اهلا

317
00:22:45,197 --> 00:22:48,428
رحلتك الغيت
تغير موعدها الى الرابعة والنصف

318
00:22:48,533 --> 00:22:51,127
وهذا ما جعلنى ارفض الطيران
خلال السنتين الماضيتين

319
00:22:51,236 --> 00:22:54,467
وهذا بالاضافة الى حبسى
اذن هل استطيع سرقتك الى الغذاء

320
00:22:54,573 --> 00:22:57,872
فى الحقيقة , نحن كنا على وشك الذهاب
لا مشكلة فى الواقع

321
00:22:57,976 --> 00:23:00,410
من اللطيف رؤيتك

322
00:23:02,681 --> 00:23:04,774
ربما لم يكن على القدوم

323
00:23:09,020 --> 00:23:12,547
الحقيقة , انت لست اختيارى الاول للغداء

324
00:23:12,657 --> 00:23:15,785
لقد اتصلت ببعض الاصدقاء
ويبدوا انهم يتركون مسافة بينى وبينهم

325
00:23:15,894 --> 00:23:20,160
"مثل "اوه كرستين , كم من الطيف ان نسمع منك

326
00:23:20,265 --> 00:23:23,462
انت ذكية كفاية لتتوقعى هذا

327
00:23:23,568 --> 00:23:25,468
لم يحدث هذا منك

328
00:23:27,205 --> 00:23:29,400
هل انت وسالى
نحن نخرج مع بعض

329
00:23:29,508 --> 00:23:31,271
Oh.

330
00:23:33,111 --> 00:23:34,442
انها تبدو لطيفة
انها كذلك

331
00:23:34,546 --> 00:23:37,413
واكيد جذابه
هى كذلك

332
00:23:37,516 --> 00:23:42,010
حسناً , هذا سيكون اسهل
عندما اذهب الى شيكاغو

333
00:23:42,120 --> 00:23:44,987
من السهل ان ابدء مرة اخرى
على ما اظن

334
00:23:45,090 --> 00:23:46,819
انا موافق

335
00:23:46,925 --> 00:23:49,359
Yeah.

336
00:23:49,461 --> 00:23:51,827
اذن الغداء

337
00:23:51,930 --> 00:23:54,490
فى زيارتك القادمة

338
00:24:05,477 --> 00:24:10,107
حسناً , الى اللقاء مرة اخرى

339
00:24:10,215 --> 00:24:13,378
- Um-
الى اللقاء , كرستين

340
00:24:26,565 --> 00:24:28,965
دانى , استمع لى , بعض الشركاء
سيأتون لحضور المحاكمة

341
00:24:29,067 --> 00:24:31,160
وليس لدعمك انهم يأملون
فى ان تهزم

342
00:24:31,269 --> 00:24:33,829
املين فى الحصول على تأثير
كى يستطيعوا ان يقولوا فى لقاء الشركة

343
00:24:33,939 --> 00:24:35,964
لقد حان الوقت لاخراج , دانى كرين , من اللعبة

344
00:24:36,074 --> 00:24:38,838
اى لعبة ؟

345
00:24:38,944 --> 00:24:42,311
انا لا اعلم ماذا كان يحاول
ان يزلها او يتودد اليها

346
00:24:42,414 --> 00:24:45,850
لم يكن واضحاً
ولكن الواضح كان عدم الاحترام

347
00:24:45,951 --> 00:24:49,387
هذا ماتدهورت اليه مهنة المحاماة

348
00:24:49,488 --> 00:24:53,356
كارى لانسيج , فقدت زوجها
وهو يحقق عن حياتها الجنسية

349
00:24:53,458 --> 00:24:55,790
وهذا اعتداء صارخ على اجرائاتنا

350
00:24:55,894 --> 00:24:59,386
ويشين نزاهتنا المهنية

351
00:24:59,498 --> 00:25:02,228
هذا المحامى يجب ان يعاقب
بشدة , حضرتك

352
00:25:02,334 --> 00:25:04,666
ان ترسل رسالة الى الجميع

353
00:25:04,769 --> 00:25:08,432
ان معيارنا اعلى بكثير من
حلقة من برنامج واقعى

354
00:25:08,540 --> 00:25:10,599
دانى كرين , اهان كارين لانسيج

355
00:25:10,709 --> 00:25:14,167
واهان نظام المحاكمة لدينا
ويجب عليه ان يتحمل هذا

356
00:25:22,354 --> 00:25:25,846
سيد , كرين
دانى , لدى شعور طيب عن هذا , هل اترافع ؟

357
00:25:25,957 --> 00:25:28,755
لا انا سافعل

358
00:25:30,161 --> 00:25:34,655
هذه اشياء فى منتهى القوة

359
00:25:34,766 --> 00:25:37,064
انا ارى السيد , ريبلى
رجل قوى جداً

360
00:25:37,168 --> 00:25:40,433
وهذا امر هام للمحامين
اليس كذلك ؟

361
00:25:40,539 --> 00:25:43,007
القوة

362
00:25:43,108 --> 00:25:45,440
بعيداً عن الشعور بالضعف

363
00:25:45,544 --> 00:25:49,776
لقد رأيت هذا سابقاً المحامين
ضد , دانى كرين

364
00:25:49,881 --> 00:25:54,580
انهم يقفزون ويلوحون بأيديهم
وينفجرون بالحماس والغضب

365
00:25:54,686 --> 00:25:56,586
لاتمام حجتهم , اليس كذلك ؟

366
00:25:56,688 --> 00:26:00,146
واذا ابعدنا هذا الموضوع
هذه السيدة تزعم فى شكواها

367
00:26:00,258 --> 00:26:03,250
انها فقدت المواساة

368
00:26:03,361 --> 00:26:06,853
وهذا قانونا يعنى فقدان العاطفة والجنس

369
00:26:06,965 --> 00:26:11,493
ولو تمتعت بالعاطفة والجنس
هذا سيكون ذو صلة بالموضوع

370
00:26:11,603 --> 00:26:14,629
وانا نويت ان اكتشف هذا

371
00:26:14,739 --> 00:26:17,071
سيد , ريبلى , ربما لم يحب هذا
ولكنة مشروع

372
00:26:17,175 --> 00:26:20,667
و انا اضيف انى قمت بتحقيقى

373
00:26:20,779 --> 00:26:23,805
الذى يمس الخصوصية
فى غرفة اجتماعات مغلقة

374
00:26:23,915 --> 00:26:27,373
ولكن السيد القوى جعل منه امر عام

375
00:26:27,485 --> 00:26:30,977
مع غضبة الملتهب فى المحكمة

376
00:26:31,089 --> 00:26:32,954
اعترض على هذا
حسنا , فلتضرب المنضدة

377
00:26:33,058 --> 00:26:36,960
انا ساخبرك على ماذا اعترض عليه

378
00:26:37,062 --> 00:26:41,999
نحن لدينا عرض على المائدة
...سوف تحبة جداً

379
00:26:42,100 --> 00:26:45,263
عرض لا يمكن ان اناقشة
وذلك لانتهاء النقاش بيننا

380
00:26:45,370 --> 00:26:48,635
ومن العدل ان اقول انه عرض عالى
عالى لدرجة كبيرة

381
00:26:48,740 --> 00:26:53,268
مع الاخذ فى الاعتبار عدم
ثبوت الادعاء

382
00:26:53,378 --> 00:26:57,678
سيد لانسيج, اصابتة ازمة قلبية

383
00:26:57,782 --> 00:27:02,048
ولكن بدل ان يقبل العرض
الاشخاص الاقوياء مثل سيد ريبلى , يردون المحاكمة

384
00:27:02,153 --> 00:27:04,678
لماذا ؟ لانى انا الخصم

385
00:27:07,492 --> 00:27:11,895
انه هدف  فى الحاق الهزيمة بهذا الشخص

386
00:27:11,997 --> 00:27:15,296
حسناً , وماذا لو لم يحدث ؟

387
00:27:15,400 --> 00:27:18,335
انت اهنت المهنة ايها السيد القوى

388
00:27:18,436 --> 00:27:20,495
انت تستغل موكلتك
لتحقيق هدفك

389
00:27:20,605 --> 00:27:25,907
انت تجعل , كارى لانسيج , تمر بمحنة المحاكمة
لترضى غرورك

390
00:27:26,011 --> 00:27:29,139
اعترض
محاكمة ممكن ان تخسرها
وهى لا تحصل على شئ

391
00:27:29,247 --> 00:27:30,646
اعترض
ولكن لو صرخت عالياً

392
00:27:30,749 --> 00:27:33,013
اعترض
وبقوة ونشاط كافى

393
00:27:33,118 --> 00:27:36,952
ربما هى لاتدرك انك افسدت الامر

394
00:28:02,213 --> 00:28:05,080
براد
مضحكة

395
00:28:05,183 --> 00:28:09,586
انت تحبين ان اشعر بالتهديد
اليس كذلك ؟

396
00:28:09,688 --> 00:28:12,054
ربما لا اكون قادر على التحدث
بسرعة مثله

397
00:28:12,157 --> 00:28:15,752
الا ان لسانى بالتاكيد اكثر طلاقة

398
00:28:21,166 --> 00:28:23,066
انت تستهجنى تصرفاتى

399
00:28:24,536 --> 00:28:26,060
وهذا يرضينى

400
00:28:28,173 --> 00:28:29,902
اخشى ان هناك امر اخر

401
00:28:30,008 --> 00:28:32,806
لا تقل لى
ان رحلتها غادرت منذ ساعة لقد رحلت

402
00:28:32,911 --> 00:28:36,347
اذن , التسوق

403
00:28:36,448 --> 00:28:39,246
وربما ليس حذاء

404
00:28:39,350 --> 00:28:42,410
ولكن شيئاً

405
00:28:42,520 --> 00:28:46,286
مذود بسوستة , وينزلق عنك فيما بعد

406
00:28:47,559 --> 00:28:49,459
انا لست بهذه السهولة

407
00:28:50,595 --> 00:28:52,495
حسناً ولكنى كذلك

408
00:29:03,408 --> 00:29:05,740
هل تحس بالمسؤلية عن تواجدها هناك ؟

409
00:29:05,844 --> 00:29:07,937
بالتاكيد , انى كنت عامل مساعد

410
00:29:08,046 --> 00:29:09,911
هل هى بخير الان ؟

411
00:29:11,516 --> 00:29:13,416
اظن ذلك

412
00:29:13,518 --> 00:29:17,420
ولكن ربما اريد ان اعتقد هذا

413
00:29:17,522 --> 00:29:20,013
ربما كان عليك ان تعرفى رأيى حول هذا الموضوع

414
00:29:20,125 --> 00:29:22,525
بشكل كامل , فى اليوم الذى حاولت قتلى فيه

415
00:29:25,530 --> 00:29:27,430
انا افتقدتك

416
00:29:32,771 --> 00:29:36,332
لدى صديق يمتلك
منزل رائع فى فيريموت

417
00:29:36,441 --> 00:29:38,773
ربما فى اجازة كولمبس نذهب الى هناك

418
00:29:38,877 --> 00:29:41,243
انا احب فيريموت

419
00:29:41,346 --> 00:29:45,783
هل تسمحى لى بتغطية
جسدك بشراب القبقب

420
00:29:48,119 --> 00:29:50,280
اعذرينى

421
00:30:18,082 --> 00:30:20,482
اين كانت تقيم ؟
ليس لدى فكرة

422
00:30:20,585 --> 00:30:22,485
انا ليس لدى فكرة
اين ابحث عنها

423
00:30:22,587 --> 00:30:25,181
ولكن يبدوا انها تعرف اين تبحث عنك
الن , انها تلاحقك

424
00:30:25,290 --> 00:30:27,588
انها لاتفعل
مجنونة ؟ لقد حاولت قتلك

425
00:30:27,692 --> 00:30:31,150
انها ليست متزنة
وهى الان فى الخارج وتلاحقك

426
00:30:31,262 --> 00:30:33,457
انت تقول انك الوصى القانونى عليها
هذا تقنياً

427
00:30:33,565 --> 00:30:35,658
حسناً ربما يكون لديك الحق
بان تعيدها مرة اخرى

428
00:30:35,767 --> 00:30:37,667
هى لم تفعل شيئاً, لتستحق هذا

429
00:30:37,769 --> 00:30:39,930
حسنا , على الاقل احصل على امر ابعاد عنك

430
00:30:40,038 --> 00:30:42,336
لا يوجد ما يستحق هذا

431
00:30:42,440 --> 00:30:44,772
هل تريد الانتظار حتى هذا الوقت ؟

432
00:30:55,787 --> 00:30:59,348
براد , هل سمعت ؟

433
00:30:59,457 --> 00:31:01,857
كيف ربح المرافعة
وقفل القضية

434
00:31:01,960 --> 00:31:03,894
انت اكيد خائب الرجاء

435
00:31:05,396 --> 00:31:08,229
انا اعلم ما كنت تأمل , بول

436
00:31:08,333 --> 00:31:10,563
دعنى اخبرك بشئ ,صديقى

437
00:31:12,570 --> 00:31:16,267
انا احببت واحترمت , دانى كرين
فترة اطول مما انت فعلت

438
00:31:16,374 --> 00:31:18,569
نحن جميعاً نريد ان يكون الافضل

439
00:31:18,676 --> 00:31:21,406
لو كنت تحبة لم تكن تدعه
يدمر نفسه امام الجمهور

440
00:31:33,925 --> 00:31:37,952
اهلاً

441
00:31:38,062 --> 00:31:39,723
اهلاً

442
00:31:41,165 --> 00:31:43,065
المدعى خسر الدعوى

443
00:31:43,167 --> 00:31:45,294
وقبل بعرضنا

444
00:31:45,403 --> 00:31:47,894
القضية انتهت , واقفلت

445
00:31:49,540 --> 00:31:52,566
لقد سمعت

446
00:31:52,677 --> 00:31:54,577
دانى , لقد قمت بعمل مذهل

447
00:31:54,679 --> 00:31:56,772
اظن انك قلبت موكلة عليه هناك

448
00:31:56,881 --> 00:31:59,315
اهذا ما تظن ؟

449
00:32:01,419 --> 00:32:03,250
ام اقوم بالتخمين ؟

450
00:32:03,354 --> 00:32:05,345
دانى , لقد اتيت كى اهنئك

451
00:32:05,456 --> 00:32:08,584
انا لا اريد ان تثنى على

452
00:32:09,727 --> 00:32:11,627
Hmm?

453
00:32:11,729 --> 00:32:15,597
هذه مصنوعات مليئة بالثناء

454
00:32:15,700 --> 00:32:18,498
دانى
انا اريد احترامك

455
00:32:20,471 --> 00:32:23,702
انا شريك قديم هنا
الاحترام يأتى مع الوظيفة

456
00:32:26,411 --> 00:32:28,538
وليس بذكر انى استحقة

457
00:32:32,650 --> 00:32:36,984
انا استحقة

458
00:32:39,958 --> 00:32:43,894
الا تظن انى اشعر

459
00:32:43,995 --> 00:32:47,192
باحمال ثقيلة ؟

460
00:32:49,634 --> 00:32:53,161
ونأتى الى المدعى وبعد
المقاضاة والرسوم

461
00:32:53,271 --> 00:32:56,604
نقطة واحد
فى 11 سبتمبر العام الذى كنا

462
00:33:00,244 --> 00:33:02,075
انا اسفة جدا جدا

463
00:33:02,180 --> 00:33:05,411
انا اتيت لرؤيتك ليلة امس
لماذا لم تذهبى الى شيكاغو

464
00:33:05,516 --> 00:33:08,849
لقد نويت ان احصل على بعض خطابات
التوصية قبل ذهابى

465
00:33:08,953 --> 00:33:10,750
فى حالة لو أردت المحاولة
كان ممكن ان تفعلى ذلك بالتليفون

466
00:33:10,855 --> 00:33:13,289
ممكن وقد كنت انوى هذا

467
00:33:13,391 --> 00:33:17,191
ولكن براين لانفسون , الشريك الكبير فى
مكان عملى القديم , صمم على لقائى شخصياً

468
00:33:17,295 --> 00:33:21,095
فيما يبدو كان يريد التاكد من انى لست مجنونة

469
00:33:21,199 --> 00:33:25,192
لذلك سأراه فى الثانية
ورحلتى فى السادسة

470
00:33:26,571 --> 00:33:30,405
حسنا , لماذا اتيت ليلة امس

471
00:33:30,508 --> 00:33:32,772
انت لم تجب على جوالك

472
00:33:32,877 --> 00:33:35,812
و الن , انا فى غاية الاسف

473
00:33:35,913 --> 00:33:37,904
لم يكن لدى فكرة انك فى موعد

474
00:33:38,016 --> 00:33:41,076
لم يكن على الحضور
وعند ادراكى هذا

475
00:33:41,185 --> 00:33:43,983
رحلت بمجرد ان رأيت
التعبير على وجهك

476
00:33:44,088 --> 00:33:49,116
وانا اعتذر بحق

477
00:33:50,762 --> 00:33:55,426
يجب ان اكون صادق , كرستين
هذا يخفنى بشدة

478
00:33:57,502 --> 00:34:01,529
صدقنى , لو خطر لى للحظة
انك فى موعد

479
00:34:01,639 --> 00:34:04,301
سالى اليس كذلك ؟
اهو امر جدى

480
00:34:04,409 --> 00:34:08,436
لا اريد الكلام عن هذا
هل اسأل لماذا ؟

481
00:34:10,681 --> 00:34:13,149
نحن اصدقاء , اليس كذلك
اصدقاء جيدين

482
00:34:13,251 --> 00:34:15,776
امر طبيعى لنا ان نناقش
حياتنا مع بعض

483
00:34:15,887 --> 00:34:18,720
انا بحق لا اريد التحدث عن هذا

484
00:34:18,823 --> 00:34:21,257
هل انت محرج ؟

485
00:34:23,661 --> 00:34:26,824
ام حتى هذا الأمر الصغير 
تريد افساده

486
00:34:26,931 --> 00:34:30,162
عشاء ولهو سريع
شئ غير رسمى؟

487
00:34:32,904 --> 00:34:35,896
انا اسفه
هذا غير لا ئق

488
00:34:37,575 --> 00:34:39,475
ربما مازلت متخبطة

489
00:34:39,577 --> 00:34:42,512
على اى حال , اعتذر مرة اخرى

490
00:34:42,613 --> 00:34:46,140
لحضورى ليلة امس

491
00:34:46,250 --> 00:34:48,775
من الافضل ان ارحل
قبل ان احرج اكثر

492
00:35:10,208 --> 00:35:12,733
لماذا لم نؤجر مطعم لمثل هذا الأمر ؟

493
00:35:12,844 --> 00:35:15,176
لأن هذا يدور حول اذهال العملاء

494
00:35:15,279 --> 00:35:19,272
يحبوا ان يعلموا ان اموالهم
تذهب الى مكاتب فخمة

495
00:35:19,383 --> 00:35:22,875
اهلاً , كيف حالك ؟
براد , كنا نتحدث عنك

496
00:35:24,422 --> 00:35:26,652
حسناً , لم نفعل

497
00:35:26,757 --> 00:35:28,952
سالى , هل تريدين الرقص معى ؟

498
00:35:29,060 --> 00:35:32,120
حسناً
صحيح انت مع , ال , الكبير

499
00:35:32,230 --> 00:35:33,663
تارا
نعم احب ذلك

500
00:35:35,600 --> 00:35:38,467
انهم يكونوا ثنائى لطيف
وهو يملك مؤخرة نحيفة

501
00:35:38,569 --> 00:35:40,969
الا تظنين
اتعتقد هذا

502
00:35:48,880 --> 00:35:51,041
كرستين
شئ ما ظهر

503
00:35:51,149 --> 00:35:53,743
ليس سئ , بل جيد فى الواقع

504
00:35:53,851 --> 00:35:56,547
ولكن اعتقد من الافضل ان
اناقشة معك شخصياً

505
00:35:56,654 --> 00:35:59,145
هل تسمح بدقيقتين
انا فى حفلة المكتب

506
00:35:59,257 --> 00:36:01,157
هل يمكن ان تخبرينى فى التيلفون؟

507
00:36:01,259 --> 00:36:04,387
انا افضل شخصياً

508
00:36:17,341 --> 00:36:19,502
تهانينا

509
00:36:26,617 --> 00:36:29,347
دانى , انا
تقبلت تهنئتك

510
00:36:30,888 --> 00:36:33,152
لا تتظاهر بأننا اصدقاء

511
00:36:35,393 --> 00:36:37,691
نحن اعتدنا ان نكون اصدقاء

512
00:36:37,795 --> 00:36:41,993
واعتدنا ان نجلس فى الشرفة
ليلا مثل الاطفال

513
00:36:42,099 --> 00:36:46,399
ونناقش بعضنا فى
الافتتاحيات والنهايات

514
00:36:46,504 --> 00:36:48,404
اتذكر هذة الايام , دانى ؟

515
00:36:48,506 --> 00:36:54,069
وكنا ننفتح لبعضنا
نتقد ونتصارح

516
00:36:57,515 --> 00:37:00,541
ننفتح لبعضنا , اختيار مضحك للكلام

517
00:37:00,651 --> 00:37:03,984
انت رفيق من الخارج نوعا ما , بول

518
00:37:04,088 --> 00:37:08,991
انت تعلم تماما اى نوع من الرفقاء اكون

519
00:37:10,595 --> 00:37:13,894
انا مازلت محامى جيد

520
00:37:15,366 --> 00:37:17,266
نعم انت كذلك

521
00:37:21,239 --> 00:37:26,233
اتذكر مبارة محمد على الاخيرة
لقد كنا فى المقاعد الاولى

522
00:37:26,344 --> 00:37:29,643
لقد خسر بمزله من
لارى هلمسون

523
00:37:29,747 --> 00:37:34,411
لقد تأثرنا للغاية من دراما هذه الليلة

524
00:37:34,518 --> 00:37:36,543
ولم يكن ذلك لانه لم يستمر فى الحلبة

525
00:37:36,654 --> 00:37:40,215
كان بامكانه
...الدراما انه كان

526
00:37:40,324 --> 00:37:42,952
مازال يظن انه , على , القديم

527
00:37:45,396 --> 00:37:49,628
انت محامى جيد صديقى

528
00:37:49,734 --> 00:37:53,135
انت فقط لست دانى كرين

529
00:38:23,467 --> 00:38:27,836
اتتسكعين مع اصحابك
اى من يصمم احذية النساء

530
00:38:27,938 --> 00:38:30,406
اتسمحين لى ؟

531
00:38:32,143 --> 00:38:34,976
لا شئ شخصى
انه هوس

532
00:38:39,784 --> 00:38:42,412
..اصابعك فى غاية
نعم شكرا لك

533
00:38:42,520 --> 00:38:45,648
عمى كان جزار

534
00:38:49,927 --> 00:38:52,054
الا تظن ان سالى
ممكن ان تعترض على هذا؟

535
00:38:52,163 --> 00:38:54,859
لسنا فى علاقة حصرية
عندما يمس الامر الاقدام

536
00:38:54,965 --> 00:38:57,365
- Oh.
عزيزتى لديك ورم فى اصبعك

537
00:39:02,707 --> 00:39:04,607
هل اتيت الى هنا
لشئ ما ؟

538
00:39:04,709 --> 00:39:08,543
لماذا تنصحين سالى
بان تبتعد عنى ؟

539
00:39:09,947 --> 00:39:11,847
هناك رجال النهاية السعيدة

540
00:39:11,949 --> 00:39:14,247
واخرون يتركون الفتاة مهملة

541
00:39:14,352 --> 00:39:18,118
وانا اعرف الفرق
اتتحدثين عن خبرة شخصية ؟

542
00:39:19,223 --> 00:39:21,123
هذا خاص

543
00:39:23,627 --> 00:39:28,724
اذن ربما افضل ان اعرفك
اكثر ثم اسئلك مرة اخرى

544
00:39:31,902 --> 00:39:33,802
وانا احب هذا

545
00:39:33,904 --> 00:39:38,398
ولكن الان ساذهب للرقص
مع سالى

546
00:40:05,269 --> 00:40:07,863
هذا لطيف

547
00:40:07,972 --> 00:40:11,271
اعلم مكان صغير ودافئ
من الممكن ان نذهب اليه

548
00:40:11,375 --> 00:40:13,309
انت تنتظر زائر , اتذكر ؟

549
00:40:13,411 --> 00:40:16,744
لقد قالت دقيقتين فقط

550
00:40:19,216 --> 00:40:21,275
انها جميلة

551
00:40:21,385 --> 00:40:23,410
المعذرة
انها هنا

552
00:40:29,026 --> 00:40:31,927
وهى جميلة

553
00:40:37,902 --> 00:40:40,871
احسبى الوقت
دقيقتين

554
00:40:43,541 --> 00:40:46,271
كرستين , انت مذهلة

555
00:40:46,377 --> 00:40:48,277
حسنا , اعرف انك فى حفلة فخمة

556
00:40:48,379 --> 00:40:50,813
ولم اريد لفت الانتباة
ولذلك ارتديت هذا

557
00:40:50,915 --> 00:40:53,110
انا ارى

558
00:40:53,217 --> 00:40:55,117
عن ماذا تريدين الحديث ؟

559
00:40:55,219 --> 00:40:56,948
حسناً , هل نذهب الى مكتبك
لا افضل هذا

560
00:41:00,658 --> 00:41:02,717
حسناً , بسبب ظهورى فى موعدك امس

561
00:41:02,827 --> 00:41:04,727
لا اريد ان تعتقد انى الاحقك

562
00:41:04,829 --> 00:41:08,959
انت تعلم انى لم انوى عمل هذا
عن ماذا تريدين الحديث , كرستين

563
00:41:09,066 --> 00:41:11,796
مقابلتى مع براين ليفنسون
كانت بشكل مذهل

564
00:41:11,902 --> 00:41:16,532
و حسناً لقد اعاد توظيفى

565
00:41:16,640 --> 00:41:18,505
واستطيع البدء قريبا يوم الاثنين

566
00:41:18,609 --> 00:41:21,077
هل تصدق هذا ؟

567
00:41:21,178 --> 00:41:24,636
ماذا عن شيكاغو
-الحقيقة

568
00:41:24,748 --> 00:41:29,082
اظن لدى فرصة افضل
فى الحياة الطبيعية فى بوسطن

569
00:41:29,186 --> 00:41:33,179
واتصلت بدكتور , جيل
وهو موافق , كلما قل التغير كان هذا افضل

570
00:41:33,290 --> 00:41:35,781
ويمكن ان اراه كمريض خارجى

571
00:41:35,893 --> 00:41:37,827
الاوصياء عليك ووالديكى
فى اللينوى

572
00:41:37,928 --> 00:41:40,692
وانت وصى على فى ماساتشوستس

573
00:41:43,100 --> 00:41:45,432
كنت اخشى ان ارعبك
لو اخبرتك بهذا فى التليفون

574
00:41:45,536 --> 00:41:47,436
او تصطدم بى وانت فى المحكمة

575
00:41:47,538 --> 00:41:51,497
وهذا سبب انى اردت اخبارك
بنفسى بهذه الاخبار

576
00:41:53,711 --> 00:41:57,613
حسناً
هذه اخبار مذهلة

577
00:41:57,715 --> 00:42:01,276
البس كذلك ؟

578
00:42:04,989 --> 00:42:07,253
لقد استرجعت وظيفتى

579
00:42:07,358 --> 00:42:10,020
نعم

580
00:42:11,962 --> 00:42:14,260
هو كذلك

