1
00:00:00,341 --> 00:00:02,526
<i>في الحلقة السابقه من</i>
 المستودع رقم 13

2
00:00:04,455 --> 00:00:07,006
مستر "لاتيمير" انا موفدة من الحكومه

3
00:00:07,174 --> 00:00:09,216
عليك بالتواجد في جنوب داكوتا ظهر الغد

4
00:00:09,481 --> 00:00:11,846
انت تعمل عندي -
لا لا لا -

5
00:00:12,862 --> 00:00:15,181
لماذا أنت هنا ؟ -
لقد أُمرت بالقدوم هنا -

6
00:00:15,349 --> 00:00:16,813
وقالو لي انها مسألة تخص

7
00:00:16,938 --> 00:00:18,142
الأمن القومي

8
00:00:23,357 --> 00:00:25,358
"آرثر نيلسون"
نادوني بـ "آرتي"

9
00:00:25,526 --> 00:00:28,569
انا سعيد انك بالفريق معنا -
أي فريق وماهذا المكان ؟ -

10
00:00:28,737 --> 00:00:31,822
أنتم ستنضمون إلي بصفتكم
جامعي ومحافظي الأسرار

11
00:00:32,263 --> 00:00:34,107
مس "بيرنغ" ومستر "لاتيمير"

12
00:00:34,593 --> 00:00:37,036
مرحباً بكم في المستودع رقم 13

13
00:00:37,289 --> 00:00:40,515
نأخذ كل ما هو خطر وغير مفهوم ونحتفظ به هنا

14
00:00:40,828 --> 00:00:43,556
عملك هو مطاردة وامساك كل ما يتهدد مجتمعنا
ويفسد عليه يومه

15
00:00:43,681 --> 00:00:45,783
التحفظ عليه وضعه بصندوق و أرشفته

16
00:00:47,214 --> 00:00:49,965
لم نلتق من قبل انا مسز " فريدريك "

17
00:00:50,841 --> 00:00:51,842
المستودع 13

18
00:00:52,470 --> 00:00:54,194
أهذا لك ؟ -
إنه لي -

19
00:00:54,559 --> 00:00:57,181
ونفس الأمر ينطبق علي "لاتيمير" و "بيرنغ" -
ماذا ؟ -

20
00:01:08,384 --> 00:01:10,898
مرحباً " لورا " -
مرحباً مستر " جارفيز " -

21
00:01:11,023 --> 00:01:12,964
قمت بعمل شيئ مختلف لشعرك

22
00:01:13,089 --> 00:01:14,573
لقد اضفت بعض اللون

23
00:01:14,741 --> 00:01:16,409
لقد أعجبني يبدو رائعاً -
شكراً -

24
00:01:25,422 --> 00:01:26,429
نحن هنا

25
00:01:33,081 --> 00:01:34,760
مرحبا كيلي قامت بالإيداع

26
00:02:09,338 --> 00:02:12,631
لهذا أنا أعتذر فلا تحمليني مسئولية الخطأ

27
00:02:39,190 --> 00:02:41,523
حسناً .. حسناً ضربة موفقة

28
00:02:41,648 --> 00:02:43,375
لا تنسي من هو والدك

29
00:02:43,716 --> 00:02:44,741
هذا صحيح

30
00:02:47,002 --> 00:02:48,520
ماذا ؟ لا انا بخير

31
00:02:49,135 --> 00:02:50,534
أنا لا أتنفس بصعوبه

32
00:02:58,549 --> 00:03:00,171
" شيكاغو " مرة أخري ؟

33
00:03:01,216 --> 00:03:02,223
....هذا 

34
00:03:02,826 --> 00:03:04,055
هيا بربك

35
00:03:07,642 --> 00:03:09,188
...لا ..لا يا إبن الـ...

36
00:03:10,015 --> 00:03:12,399
هل ضرب هذه الحواسيب يجعلها تعمل ؟

37
00:03:12,567 --> 00:03:14,856
أعني أنها قديمة للغاية
خصوصاً هذه الشاشات

38
00:03:14,981 --> 00:03:17,945
لقد كانت تعمل جيداً طيلة الصباح
لقد وجدت جريمة سرقة اخري ب" شيكاغو "

39
00:03:18,070 --> 00:03:19,812
لا أستطيع حتي الولوج إلي ..
اتعلمون امراً

40
00:03:20,282 --> 00:03:22,194
سأقوم بإعادة تجميع كليكما

41
00:03:25,677 --> 00:03:26,735
ما رأيك بهذا

42
00:03:32,662 --> 00:03:35,594
هذا قادم من خلال مخدم (سيرفر) خارجي

43
00:03:35,719 --> 00:03:37,633
أحدهم اخترق للتو الجدار الناري

44
00:03:38,873 --> 00:03:41,749
ويحاول قراءة بيانات المستودع ؟ -
لا طبعاً -

45
00:03:41,874 --> 00:03:43,764
ليس بعد هو لايزال يستكشف

46
00:03:43,932 --> 00:03:46,976
فهو لن يستطيع اختراق أنظمة زيتاك السريه

47
00:03:47,769 --> 00:03:50,271
حسناً "آرتي" ولكن من يعلم أصلاً بالمستودع ؟

48
00:03:50,877 --> 00:03:53,566
لابد من وجود شخص ملكه معلومة -
بالتأكيد -

49
00:03:54,163 --> 00:03:56,179
سأحاول ملاحقته ومعرفة هويته

50
00:03:56,304 --> 00:04:01,198
بصورة تثير رعب هذا الحثاله
...لو قمنا فقط بـ

51
00:04:09,458 --> 00:04:11,348
لقد كان جاهزاً لمحاولتي تتبعه
انه ماهر

52
00:04:11,473 --> 00:04:13,180
ارفع لك القبعة يا سيدي

53
00:04:14,731 --> 00:04:18,213
أعتقد أننا سنحاول ايجاده بالطريقة الكلاسيكية

54
00:04:21,636 --> 00:04:24,698
كيف تنام ؟ -
انا لا أنام -

55
00:04:25,002 --> 00:04:27,641
يمكنني معرفة ذلك
الهالة المحيطة بك تبدو بشعة

56
00:04:28,557 --> 00:04:29,852
كفي عن النظر لها إذاً

57
00:04:33,940 --> 00:04:35,682
انت تعرق علي ارضيتي

58
00:04:40,768 --> 00:04:43,061
لو أذنت لي لدي موعد مع تمريرة طويلة

59
00:04:43,242 --> 00:04:45,709
عذراً أين مايكا ؟-
بالخارج تتحدث بهاتفها -

60
00:04:46,536 --> 00:04:47,494
عجيب

61
00:04:50,707 --> 00:04:53,818
اعلم اعلم يا أمي
سمها حفلة تقاعد ما تشائين

62
00:04:53,943 --> 00:04:56,420
تعلمين ان والدي لن يتخلي ابدا عن المكتبة

63
00:04:58,955 --> 00:05:01,842
امي لا استطيع لدي الكثير من الامور هنا

64
00:05:02,010 --> 00:05:03,135
انتبهي لرأسك -
ماذا ؟ -

65
00:05:10,565 --> 00:05:13,145
أأنت بخير ؟ -
نعم ما بكم يا رجال انتم وكراتكم ؟ -

66
00:05:14,689 --> 00:05:17,399
أين هاتفي أين هاتفي ؟ -
عند قدميكي-

67
00:05:20,801 --> 00:05:23,473
بنك ثالث تعرض للسرقة في " شيكاغو " يوم الجمعه

68
00:05:23,899 --> 00:05:25,034
مالذي يحدث إذاً ؟

69
00:05:25,615 --> 00:05:28,127
أمر غريب لا أدري كيف يقوم اللصوص بالأمر

70
00:05:28,252 --> 00:05:30,568
لذا فأنتم الإثنان ستذهبان ل" شيكاغو " لمعرفة الامر

71
00:05:32,132 --> 00:05:33,173
مدينة " شيكاغو "

72
00:05:33,941 --> 00:05:34,948
مدينة " شيكاغو "

73
00:05:36,563 --> 00:05:37,570
انتبه لرأسك

74
00:05:48,409 --> 00:05:51,475
هل بدا لك "آرتي" مشوشاً اكثر من المعتاد ؟

75
00:05:51,862 --> 00:05:54,007
كم من الزمن يستغرق ايجاد شريط المراقبة

76
00:05:56,409 --> 00:05:57,962
هاهو -
شكراً -

77
00:05:58,651 --> 00:05:59,858
اتفزعين كثيراً ؟

78
00:06:05,949 --> 00:06:08,409
حسناً يبدو أننا لن نحصل علي الشريط

79
00:06:20,630 --> 00:06:22,548
بوني بيليسكي من مكتب
التحقيقات الفيدراليه

80
00:06:25,007 --> 00:06:26,635
العميل-
العميل بيرنغ و لاتيمير -

81
00:06:26,953 --> 00:06:28,796
مالذي تريدونه من جريمتي التي احقق بها ؟

82
00:06:28,921 --> 00:06:30,931
مرحبا شباب ربطات عنق رائعه

83
00:06:31,975 --> 00:06:32,850
أيمكننا أن نتحدث ؟

84
00:06:33,119 --> 00:06:37,062
نرغب بالحصول علي أية أدلة أو شهود تمتلكينهم

85
00:06:37,584 --> 00:06:40,014
الآن وأنا أمامك وجها لوجه تسألين بلطف

86
00:06:40,567 --> 00:06:41,608
أجريت بعض الإتصالات حيالك

87
00:06:41,920 --> 00:06:44,314
تبادل اطلاق نار سيئ في دينفر
يجعلك تذهبين الي العاصمه

88
00:06:44,439 --> 00:06:46,721
حيث كدتما انتم الاثنان تفقداننا الرئيس

89
00:06:47,234 --> 00:06:50,451
والآن انتم في مدينتي وتعرقلون ساقي في القضيه

90
00:06:50,859 --> 00:06:52,077
إنها سيقان رائعه

91
00:06:54,764 --> 00:06:57,461
إسمعي نحن هنا للمساعده -
انا لا أحتاجها -

92
00:06:58,165 --> 00:07:00,894
لديكم سمعة سيئه انتم الاثنان
بترك كارثة حيثما تحلون

93
00:07:01,019 --> 00:07:02,838
ومكتبكم ليست لديه فكرة لماذا أنتم هنا

94
00:07:03,351 --> 00:07:05,997
ابتعدو عن تحقيقي وتمتعو بشيكاغو

95
00:07:06,618 --> 00:07:07,634
جربو البيتزا

96
00:07:17,958 --> 00:07:18,982
انا واقع في الحب

97
00:07:19,982 --> 00:08:05,278
تمنياتي بأن تعجبكم الترجــمــه
Extreme Man

98
00:08:07,833 --> 00:08:10,114
العميلة بيلسكي ستصبح أكثر تعاوناً الآن

99
00:08:10,282 --> 00:08:13,617
حقاً ؟ وكم كلفك ذلك ؟ -
 <i>بضعة آلاف</i> -

100
00:08:13,926 --> 00:08:16,829
المدير لاعب بوكر سيئ لهذا سددت بعض ديونه

101
00:08:17,576 --> 00:08:20,299
أنت لم تسد إلي هذه الخدمه من قبل -
أنت لم تسألني مطلقاً -

102
00:08:21,464 --> 00:08:24,044
إذا كيف حالكم يا شباب -
المستودع يبقينا مشغولين -

103
00:08:25,523 --> 00:08:29,422
<i>مشغولين بماذا تحديداً يا بيت</i> -
لو قلت أضفت أي شيئ آخر -

104
00:08:29,547 --> 00:08:32,991
مسز فريدريك ستنفجر غضباً في وجهي

105
00:08:33,840 --> 00:08:36,878
 <i>بلغ تحياتي لمايكا وحافظ علي نفسك</i> -
بالتأكيد -

106
00:08:38,471 --> 00:08:41,376
حسناً رحلة الشعور بالذنب التي تحاولين
أخذي معك فيها لن تجدي نفعاً

107
00:08:41,501 --> 00:08:43,438
لم تعد تؤثر فيني
وأبي لم يعد يفتقدني

108
00:08:44,890 --> 00:08:46,995
عندما كنت هناك
لم يعلم بانني كنت هناك

109
00:08:47,120 --> 00:08:48,334
...حسناً ؟ فقط

110
00:08:48,955 --> 00:08:51,405
قولي لوالدتي ان تتوقف عن
استعمالي لأداء مهامها القذره

111
00:08:52,266 --> 00:08:54,954
ديني علي الذهاب للعمل
مع السلامه

112
00:08:57,715 --> 00:08:59,246
إياك -
لم أفعل -

113
00:09:00,622 --> 00:09:02,867
أعني الامر ليس من شأني صحيح ؟

114
00:09:04,292 --> 00:09:07,629
ولكن لو كان أبي علي قيد الحياة لذهبت ورأيته

115
00:09:08,404 --> 00:09:09,631
حسناً أين كنا ؟

116
00:09:10,346 --> 00:09:11,346
في الواقع

117
00:09:12,037 --> 00:09:13,584
بيليسكي ضربت للتو من الخلف

118
00:09:14,092 --> 00:09:16,013
لنذهب ونضرب ضربتنا
ومؤخرتها لا تزال ساخنه

119
00:09:23,165 --> 00:09:26,315
حسناً أياً كنت يامن تحاول الدخول الي حواسيبي

120
00:09:27,012 --> 00:09:30,138
يمكنك الهرب عبر مخدمات بروكسي

121
00:09:30,684 --> 00:09:31,943
في يانشوان

122
00:09:32,489 --> 00:09:33,786
ولكنك لن

123
00:09:34,662 --> 00:09:35,662
تختفي

124
00:09:51,966 --> 00:09:55,719
ألست من مصممي النماذج ؟ -
كان يجب ان تري حيواناتي المصنوعه من البالون -

125
00:09:56,748 --> 00:09:59,593
عملائي لن يحبو تدميرك لعملهم الشاق

126
00:09:59,718 --> 00:10:01,099
لا أنا أقوم بتحسينه

127
00:10:01,459 --> 00:10:04,353
هنالك فرق كبير بين رؤية شيئ

128
00:10:04,960 --> 00:10:06,257
وإدراكه

129
00:10:06,776 --> 00:10:09,942
نعلم ان ثلاثة بنوك تم نهبها
في ثلاث ايام جمعه في وقت الذروه

130
00:10:10,406 --> 00:10:14,199
ويوم الجمعة قبل ست ساعات من وقت الذروه

131
00:10:15,023 --> 00:10:18,116
عبر اثنان من المشتبه بهم وهو يستولون
علي الاموال دون استعمال أسلحه

132
00:10:19,042 --> 00:10:22,121
ببساطه البنك سلمهم الاموال
ولا احد يذكر التفاصيل

133
00:10:22,246 --> 00:10:23,830
وهو أمر غريب

134
00:10:24,153 --> 00:10:26,049
قل لي شيئاً لا أعرفه

135
00:10:27,155 --> 00:10:31,145
الملكة ماري ملكة أسكتلندا كانت تلعب الكروكيت بمطرقة
مصنوعه من عظام وحيد القرن

136
00:10:31,836 --> 00:10:33,215
لم تخسر مباراة أبداً

137
00:10:37,859 --> 00:10:39,596
أتعلم كيف نفذو جريمتهم ؟

138
00:10:40,908 --> 00:10:41,640
ليس بعد

139
00:10:46,306 --> 00:10:47,353
انا غاضب

140
00:10:48,514 --> 00:10:49,648
انا رسمياً غاضب

141
00:10:50,048 --> 00:10:52,427
<i>ذهبت إلي ديكنسون لطلب السماح</i>

142
00:10:52,552 --> 00:10:54,949
لا تأخذ الامر بحساسية شخصيه -
الأمر رسمي بصورة بحته -

143
00:10:55,074 --> 00:10:56,780
كل ما أقوله انه كان بوسعكم
الحضور إلي

144
00:10:56,948 --> 00:10:59,606
<i>وكان بوسعي تقديم اي معلومة تحتاجونها</i>

145
00:10:59,731 --> 00:11:02,035
أردنا تصريحاً وليست معلومات يا آرتي

146
00:11:03,090 --> 00:11:04,997
دعني اكون واضحاً
أنا رئيسك الآن

147
00:11:05,260 --> 00:11:07,370
<i>ان اعترضكم شيئ تخبروني وسأزيله</i>

148
00:11:07,495 --> 00:11:08,719
<i>تخبروني انا وليس دانيال ديكنسون</i>

149
00:11:08,844 --> 00:11:11,146
<i>وجميع معارفك ابقهم 
خارجاً من نطاق اهتمامك</i>

150
00:11:11,588 --> 00:11:14,172
<i>
بلا إستثناء فسرية وخصوصية المستودع تتطلب هذا
مفهوم ؟</i>

151
00:11:16,338 --> 00:11:17,341
فهمت

152
00:11:17,826 --> 00:11:21,471
والآن هل لي ان احظي بإهتمامك ؟ -
 <i>حسناً أريني اياها </i> -

153
00:11:26,936 --> 00:11:27,936
اوقفي اللقطة هناك

154
00:11:29,249 --> 00:11:31,064
مالذي يوجد بداخل معطف الرجل

155
00:11:32,500 --> 00:11:33,987
لا أدري ربما قنبله

156
00:11:34,112 --> 00:11:36,945
أو شيئ أخاف هؤلاء الناس بشده يا آرتي

157
00:11:37,280 --> 00:11:40,657
هل أي هذه الشرائط بها صوت ؟ -
لا فكلها صامته -

158
00:11:40,948 --> 00:11:43,770
لماذا -
 <i>لان الامر يخضع لقوانين المراقبة الفيدراليه</i> -

159
00:11:43,895 --> 00:11:46,936
<i>حتي لا يتم استخدامها في سماع ارقام حسابات العملاء</i>

160
00:11:47,624 --> 00:11:50,208
ألا يوجد شهود يتذكرون اي مطالب من هؤلاء الجناة ؟

161
00:11:50,471 --> 00:11:52,140
لا فهم لا يذكرون أي شيئ

162
00:11:52,265 --> 00:11:54,963
لابد أنهم يعانون من فقدان الذاكره الجزئي

163
00:11:55,131 --> 00:11:56,462
الاضواء يمكنها فعل ذلك

164
00:11:56,919 --> 00:11:59,259
اي نوع من الاضواء المبهره القوية
قادره علي فعل ذلك

165
00:11:59,427 --> 00:12:00,886
ولكن لايوجد شيئ يسطع

166
00:12:01,256 --> 00:12:03,973
انا اتحدث عن شيئ في حافة الطيف المرئي

167
00:12:04,474 --> 00:12:06,480
<i>شيئ مابين مقاطع الفيديو المتداخله.</i>

168
00:12:06,605 --> 00:12:10,687
<i>فقد كانت لي قضية من قبل
عن لقاح مصنع ما قبل التاريخ</i>

169
00:12:10,855 --> 00:12:13,106
<i>حولت امرأة إلي نهمة جنسياً تسير وهي نائمه</i>

170
00:12:13,450 --> 00:12:17,424
<i>وهي لم تكن تدرك انها 
تفعل ذلك حتي نزعت ملابسها</i>

171
00:12:17,549 --> 00:12:18,945
ارجوك اصمت

172
00:12:19,483 --> 00:12:20,448
ماذا ؟

173
00:12:20,865 --> 00:12:24,167
هناك رجل كان يتحدث
علي هاتفه اثناء بداية السرقة

174
00:12:24,744 --> 00:12:26,328
هل تري ذلك ؟ -
حقاً ؟ -

175
00:12:27,298 --> 00:12:30,082
<i>هذا جيد لابد ان شخصاً ما سمع ما حدث</i>

176
00:12:31,125 --> 00:12:32,460
شاهد سمعي

177
00:12:33,622 --> 00:12:35,170
احتاج للجانب الاخر من المكالمة

178
00:12:35,433 --> 00:12:37,923
<i>لدينا طرقنا ووسائلنا
فقط اعطني اسم صاحب الهاتف</i>

179
00:12:41,495 --> 00:12:43,615
<i>انا أبحث أعطني بضعة دقائق</i>

180
00:12:47,802 --> 00:12:50,055
سأطاردك وأبحث عنك

181
00:12:50,950 --> 00:12:52,740
وأدمر منزلك

182
00:12:54,371 --> 00:12:55,357
حصلت عليه

183
00:12:57,485 --> 00:12:58,485
وأنا أيضاً

184
00:13:00,180 --> 00:13:03,657
الرجل الذي كان علي الهاتف
يترك رسالة مسجلة لزوجته

185
00:13:03,927 --> 00:13:06,952
وطبعاً آرتي حصل علي هذه الرساله -
لا تسالني كيف فأنا لا أعرف -

186
00:13:07,798 --> 00:13:09,496
رمية موفقة -
شكراً -

187
00:13:10,582 --> 00:13:11,665
إذا؟

188
00:13:11,833 --> 00:13:12,833
إذا ؟

189
00:13:13,404 --> 00:13:15,695
مالذي فعلته العميله بيلسكي لك مؤخراً

190
00:13:19,495 --> 00:13:21,091
انها تترنح -
حقاً ؟ -

191
00:13:21,443 --> 00:13:22,759
قليلاً -
لا -

192
00:13:22,984 --> 00:13:24,970
انها لا تعرف بالامر حتي -
بل تعرف -

193
00:13:26,791 --> 00:13:27,791
بل تعرف

194
00:13:29,804 --> 00:13:31,810
لورا معك العميل برينغ و لاتيمير

195
00:13:32,419 --> 00:13:34,969
لورا كانت احد الشهود -
سبق وقلت كل شيئ -

196
00:13:35,094 --> 00:13:38,358
لا أذكر أي شيئ آخر
لا استطيع تذكر أي شيئ آخر

197
00:13:38,943 --> 00:13:40,806
اخبريهم بما أخبرتني به
لا بأس

198
00:13:40,931 --> 00:13:42,645
نعم ارجوكي تفضلي بالجلوس

199
00:13:44,835 --> 00:13:46,658
لدينا فقط بضعة أسئلة

200
00:13:49,228 --> 00:13:52,675
عندما دخل اللصوص البنك قامو باصدار صوت

201
00:13:53,165 --> 00:13:54,916
هل تذكرين سماع أي صوت ؟

202
00:13:55,380 --> 00:13:57,215
لاشيئ مطلقاً

203
00:13:59,339 --> 00:14:01,972
لدينا نسخة من تسجيل هاتف محمول

204
00:14:02,097 --> 00:14:04,900
حدثت أثناء عملية السرقة
وسوف نقوم بإعادة عرضه عليك

205
00:14:05,025 --> 00:14:07,929
لذا نطلب منك أن تخبريننا بما تعتقدينه
كلما استطعت ذلك

206
00:14:09,348 --> 00:14:11,224
جاهزه ؟-
أعتقد ذلك -

207
00:14:16,906 --> 00:14:19,357
<i>مرحبا كيلي
لقد قمت بالإيداع</i>

208
00:14:20,260 --> 00:14:22,714
<i>لو كنت تودين أن
اوه يإلهي.</i>

209
00:14:23,689 --> 00:14:25,322
<i>يإلهي انهم ينهبون الـ</i>

210
00:14:58,314 --> 00:14:59,481
اعتقد انه يجب ان تغلقيه

211
00:15:18,967 --> 00:15:21,076
هل ستقومين بتشغيل شيئ ما ؟

212
00:15:23,548 --> 00:15:24,756
لورا مالذي يحدث

213
00:15:27,163 --> 00:15:27,968
لاشيئ

214
00:15:30,721 --> 00:15:31,721
أأنت بخير ؟

215
00:15:33,112 --> 00:15:33,932
أشعر

216
00:15:34,918 --> 00:15:35,918
بالحب

217
00:15:37,276 --> 00:15:38,770
اشعر بالحب

218
00:15:46,768 --> 00:15:50,713
إذاً فهي لديها ردة فعل عاطفيه قوية
للأصوات القادمه من التسجيل

219
00:15:50,838 --> 00:15:52,512
<i>نعم ولكننا لم نتعرض لذات التأثير</i>

220
00:15:52,637 --> 00:15:55,537
ما أفكر فيه انه يمكن ان يكون محفزاً صوتياً

221
00:15:58,082 --> 00:16:02,582
الاصوات تثير اشارة عصبية معينه في جزء من الدماغ

222
00:16:02,707 --> 00:16:04,992
يتصل بمركز البهجه

223
00:16:05,117 --> 00:16:08,040
ولكننا سمعناه ايضاً
ولم يحدث لنا هذا التأثير

224
00:16:08,165 --> 00:16:09,926
لم يكن مؤثراً البته
الصوت ليس أصلياً

225
00:16:10,094 --> 00:16:12,728
لهذا فظني انه يجب ان تسمعوه اولا
عبر اجهزة الذين نهبو البنك

226
00:16:12,853 --> 00:16:16,056
موظفة البنك سمعت الصوت هناك -
- <i>وسمعته معنا للمرة الثانيه,</i>

227
00:16:16,236 --> 00:16:19,160
من الواضح ان الصوت له تأثير علي مكون الذاكره

228
00:16:19,285 --> 00:16:21,187
<i>حسناً مالذي نبحث عنه تحديداً ؟</i>

229
00:16:21,355 --> 00:16:26,064
هل نحن نبحث عن متابعي السماعات
ام عن اسطوانات توماس أديسون الشمعيه

230
00:16:30,297 --> 00:16:31,768
اسطوانة توماس اديسون الـ..ماذا ؟

231
00:16:32,200 --> 00:16:34,862
تجاهليه
انا الآن اقوم بإعادة فرز اصوات النوته الموسيقيه

232
00:16:34,987 --> 00:16:39,095
جميع المؤلفين الموسيقيين يتركون
شيئاً اشبه بالحمض النووي يدل علي موسيقاهم

233
00:16:39,220 --> 00:16:41,089
لهذا ففرقة البيتلز
موسيقاهم هي موسيقي البيتلز

234
00:16:41,214 --> 00:16:44,294
وكوبلاند صوت موسيقاه هو كوبلاند
- <i>صوتها قريب لصوت أغنية والدي المفضله</i>

235
00:16:44,462 --> 00:16:46,463
ما أفعله هنا هو انني آخذ الاصوات

236
00:16:46,631 --> 00:16:49,814
وأضعه ضمن نظام اعادة فرز لوغاريثمي

237
00:16:51,730 --> 00:16:53,863
 <i>بيت مالذي قلته ؟</i> -
...ماذا ؟ لا أنا فقط

238
00:16:53,988 --> 00:16:56,181
قلت ان هذه الموسيقي تشبه أغنية والدي المفضله

239
00:16:57,191 --> 00:17:00,912
مركز روحي
<i>من أداء فرقة بريكستونز في الستينات</i>

240
00:17:01,037 --> 00:17:04,048
 <i>والدي كان مهووساً بهؤلاء </i> -
إيريك مارسدين -

241
00:17:04,173 --> 00:17:07,400
 <i>نعم إنه هو لقد ألف أيضاً</i> -
 قبلة ملاك, و ليلة بين ذراعي -

242
00:17:07,568 --> 00:17:10,436
<i>حسناً أتريد أن تقول أن هذه
هي أحد مقطوعات مارسدين ؟</i>

243
00:17:10,561 --> 00:17:12,861
نعم او ما اعاد توزيعه لصوص البنك

244
00:17:13,146 --> 00:17:14,616
<i>امهليني بضعة ثوان</i>

245
00:17:15,457 --> 00:17:16,785
امهلوني بضعة

246
00:17:17,150 --> 00:17:20,292
لم أسمع من قبل شيئاً لإيريك مارسدين -
هذا لأنك كنت مشغولة جداً -

247
00:17:20,417 --> 00:17:22,980
بإزالة الغبار عن كتب شكسبير
في مكتبة والديك

248
00:17:23,105 --> 00:17:26,795
عندما كنت في الثامنه اصطحبني
والدي الي حفل النوتة الزرقاء في نيويورك لرؤية مارسدين

249
00:17:27,122 --> 00:17:29,714
كان يحب موسيقي الجاز الحديثه

250
00:17:29,882 --> 00:17:32,967
نفس النوتة الموسيقيه
ونفس اللحن اعتقد انهما متطابقان

251
00:17:33,324 --> 00:17:34,344
<i>انها موسيقاه </i>

252
00:17:35,384 --> 00:17:39,446
أأنت متأكد ؟ -
بنسبة احتماليه تبلغ الـ98.7

253
00:17:39,571 --> 00:17:41,226
اعتقد انها نوتة جديدة لم تسمع من قبل

254
00:17:41,792 --> 00:17:45,021
<i>أو أنها نوتة قديمه لم يتم اطلاقها سوي الآن.</i>

255
00:17:45,668 --> 00:17:48,288
<i>يجب أن تبحث عن التسجيل الأصلي للأغنيه</i>

256
00:17:48,413 --> 00:17:50,756
 <i>ويمكنك البدء بالبحث عن مارسدين</i> -
وأين بوسعنا إيجاده ؟ -

257
00:17:50,881 --> 00:17:53,196
<i>ما رأيك بإثنتا عشر ميلاً جنوب
المكان الذي سرق فيه البنك  انه بشيكاغو</i>

258
00:17:53,364 --> 00:17:55,981
 <i>أهو يعزف في مكان ما ؟</i> -
في المسارح المفتوحه في -

259
00:17:56,106 --> 00:17:59,369
شارع ارجيلي رقم 432

260
00:17:59,537 --> 00:18:01,339
<i>موسيقاه هي جزء من مسرح الجريمة</i>

261
00:18:01,464 --> 00:18:04,082
<i>أعتقد ان هذا الرجل يجب 
ان يحتل قائمة المشتبه بهم,</i>

262
00:18:04,250 --> 00:18:05,909
<i>إذاً هيا .. إذهبو ..إذهبو</i>

263
00:18:07,344 --> 00:18:09,926
أربع ساعات علي موعد الذروه -
أنت من يقود -

264
00:18:11,068 --> 00:18:13,618
وأنت واثق من هذا أيضاً ؟

265
00:18:13,743 --> 00:18:16,403
هل وجدت الشخص الذي يحاول
اختراق المستودع ؟

266
00:18:16,804 --> 00:18:18,972
الاختراق الشبكي أتي من واشنطون

267
00:18:19,140 --> 00:18:20,340
...بنسبة تسعين

268
00:18:22,199 --> 00:18:23,986
احتمالية تبلغ 8.3

269
00:18:25,224 --> 00:18:26,718
هل لديك مشتبه به ؟

270
00:18:31,396 --> 00:18:34,247
من هذا ؟ -
رئيس بيت و مايكا السابق -

271
00:18:34,998 --> 00:18:37,148
ديكنسون -
دانييل دكنسون -

272
00:18:37,819 --> 00:18:40,107
اذا فالاختراق أتي من الاستخبارات السرية

273
00:18:40,614 --> 00:18:41,964
ان كنت علي صواب

274
00:18:43,002 --> 00:18:46,501
وأنا علي حق فهو قادم مباشرة
من حاسوب مكتبه

275
00:18:47,542 --> 00:18:49,492
آرتي مالذي سوف تفعله ؟

276
00:18:49,978 --> 00:18:50,978
سأوقفه

277
00:18:54,710 --> 00:18:57,699
يبدو انه شخص يعيش لحظات سيئه

278
00:18:57,824 --> 00:18:59,461
إلي درجة نهب بنك ؟

279
00:19:01,182 --> 00:19:02,640
انتظري لحظة

280
00:19:02,973 --> 00:19:05,177
أياً كان ما تبيعينه فأنا لست مهتماً

281
00:19:05,302 --> 00:19:08,339
نحن موفدان من الحكومة
ونرغب بالحديث مع ايريك مارسدين

282
00:19:08,464 --> 00:19:09,514
باي خصوص ؟

283
00:19:10,097 --> 00:19:11,399
الإشتباه في نهب بنك

284
00:19:13,404 --> 00:19:14,778
لابد انكم تمزحون

285
00:19:17,156 --> 00:19:19,491
عندما ذهب صوتي إحتجت إلي فعل شيئ

286
00:19:19,659 --> 00:19:22,577
جمعت حوالي 50 تسجيلاً له

287
00:19:22,968 --> 00:19:24,986
انا ارعي شئونه منذ خمس سنوات
لهذا لايوجد شيئ جديد

288
00:19:25,111 --> 00:19:27,617
ألاتوجد لديه أي أسره ؟ -
زوجة سابقه تزوجت من جديد -

289
00:19:27,742 --> 00:19:29,459
بدأت عائلة جديدة منذ وقت طويل

290
00:19:29,627 --> 00:19:32,545
ماذا عن أبناءه -
لديه ابن واحد ولم يتحدثو لسنوات -

291
00:19:33,110 --> 00:19:34,506
حسنا هل يستطيع ان يتحدث إلينا ؟

292
00:19:35,003 --> 00:19:38,984
في الواقع انه شبه اصم ومكتئب وشبه مشلول

293
00:19:39,630 --> 00:19:42,472
الشهر الماضي تم تشخيصه بسرطان الكبد
ولكن لا بأس حاولي الأمر

294
00:19:42,993 --> 00:19:45,243
كم من الوقت تبقي له ؟

295
00:19:45,613 --> 00:19:46,863
ربما سنه

296
00:19:47,233 --> 00:19:50,237
أنت إسأليه وليس هو فمزاجك سوف يضايقه

297
00:19:50,362 --> 00:19:51,859
و أطفئو هواتفكم لا اريد سماع جرس

298
00:19:51,984 --> 00:19:54,192
ولا تشغلو ايضا وضع الاهتزاز
وإلا فسوف يبدأ بالصراخ

299
00:19:54,910 --> 00:19:56,736
إبدأو بالأمر فالغداء شارف موعده

300
00:20:01,281 --> 00:20:02,381
مستر ماردسين

301
00:20:05,417 --> 00:20:07,455
إسمي مايكا وهذا صديقي

302
00:20:10,778 --> 00:20:12,373
نرغب بسؤالك

303
00:20:12,812 --> 00:20:15,071
بضعة أسئله

304
00:20:17,050 --> 00:20:18,909
نحن نعاني من بعض المشكلات

305
00:20:19,034 --> 00:20:22,834
التي نعتقد انها مرتبطة ببعض ما قمت بتأليفه

306
00:20:22,959 --> 00:20:25,253
أغنية في الواقع

307
00:20:26,485 --> 00:20:27,388
سيدي

308
00:20:28,584 --> 00:20:30,395
لديك صوت رائع

309
00:20:33,872 --> 00:20:37,151
شخص ما قال لي انني امتلك صوت ساقية

310
00:20:38,738 --> 00:20:40,238
إنه لا يسمعك

311
00:20:46,617 --> 00:20:47,467
إيريك

312
00:20:48,436 --> 00:20:51,666
أهناك قطعة موسيقيه
كتبتها تؤثر في الناس ؟

313
00:20:52,463 --> 00:20:55,674
وتشعرهم بالبهجة والسعادة ؟

314
00:20:56,390 --> 00:21:00,146
اعني .. انا لا أشرح الامر بصورة جيدة

315
00:21:24,765 --> 00:21:25,742
هل رأيت الأمر يحدث أمامك

316
00:21:26,878 --> 00:21:27,911
رأيت ماذا ؟

317
00:21:29,204 --> 00:21:30,354
كل شيئ 

318
00:21:32,868 --> 00:21:36,294
هل كتبت تلك القطعة الموسيقية إيريك ؟

319
00:21:39,193 --> 00:21:41,143
احتاج إلي جبنتي المطهوة الآن

320
00:21:44,516 --> 00:21:48,471
ايريك انتقل من الجاز الي البوب
الي الموسيقي التجريبيه الي الغرابه

321
00:21:49,303 --> 00:21:51,100
تعلمين انه عاش في الاستديو

322
00:21:51,457 --> 00:21:54,744
يكتب ويلحن ويمزج آلاف الساعات من الموسيقي

323
00:21:55,598 --> 00:21:58,191
قال بانه كان يبحث عن المفتاح -
مفتاح ماذا ؟ -

324
00:21:59,735 --> 00:22:00,693
لا أدري

325
00:22:01,344 --> 00:22:02,579
قلب الإنسان

326
00:22:03,220 --> 00:22:04,903
شيئ ما عن الهدوء والسلام

327
00:22:05,658 --> 00:22:08,701
إذاً أين موسيقاه الآن ؟ -
تعرضت للسرقه وهذا ما دمره -

328
00:22:09,163 --> 00:22:11,996
سُرقت ؟ كيف ؟ -
هل سمعت من قبل بـ جيف كانينغ ؟ -

329
00:22:12,666 --> 00:22:14,831
تسجيلات البحيرة العاصفه -
نعم بعينه -

330
00:22:15,001 --> 00:22:16,376
مالذي حدث إذاً ؟

331
00:22:16,784 --> 00:22:18,950
ما يحدث دائما عندما يصادف
فنان رجلا نصاباً ومحتالا

332
00:22:19,075 --> 00:22:21,172
أحدهم يصبح غنيا 
والآخر يفقد حاسة سمعه

333
00:22:21,587 --> 00:22:23,493
إيريك لم يهتم بالمال

334
00:22:23,618 --> 00:22:26,087
وكانينغ سرق حقوقه الموسيقيه بطريقة سيئه

335
00:22:26,212 --> 00:22:28,262
ولم يعد إيريك إلي طبيعته بعد ذلك

336
00:22:28,430 --> 00:22:30,672
والآن كانينغ يجلس في القمة

337
00:22:30,797 --> 00:22:33,726
لذا فلو كنت تبحث عن المجرم
تحدث مع مستر كانينغ

338
00:22:33,895 --> 00:22:34,644
أهذا كل شيئ ؟

339
00:22:37,566 --> 00:22:39,732
وشكرا لعزفك علي البيانو

340
00:22:40,345 --> 00:22:43,332
لم يلمسه منذ سنوات
ولكني دوما كنت احافظ عليه

341
00:22:43,457 --> 00:22:45,170
ومن الرائع سماع صوته مرة أخري

342
00:22:46,554 --> 00:22:49,973
لم أعرف انك تجيد العزف -
كان لدي انجذاب لمدرسة البيانو -

343
00:22:50,098 --> 00:22:54,163
وكنت أحب الذهاب إلي الدروس -
لنذهب ونري مستر كاننغ رجاءاً -

344
00:22:54,467 --> 00:22:57,660
هل كان والدك هو من قال
لك ان صوتك مثل صوت ساقية البار

345
00:22:57,785 --> 00:22:58,820
كف عن الامر يا بيت

346
00:22:58,945 --> 00:23:01,126
من الصعب أن أفعل ذلك وانت
علي الهاتف كل ثلاثين دقيقه

347
00:23:01,251 --> 00:23:04,451
حسناً ..عائلتي تقيم حفلاً في الاسبوع المقبل

348
00:23:06,381 --> 00:23:07,727
هل انت راض الآن ؟

349
00:23:08,615 --> 00:23:11,347
العالم سوف يعيش ليوم واحد بدونك

350
00:23:11,855 --> 00:23:13,433
إذهبي إلي عائلتك

351
00:23:13,601 --> 00:23:16,853
جعلت الامر يبدو حميمياً

352
00:23:17,602 --> 00:23:19,052
وهل هنالك مشكلة في ذلك ؟

353
00:23:23,381 --> 00:23:25,299
هل رأيت من قبل ذلك الفيلم
<i>سانتيني العظيم</i>?

354
00:23:27,323 --> 00:23:29,823
ذلك الأب القوي الشكيمه
والأطفال المذعورين

355
00:23:30,906 --> 00:23:32,406
إذاً فالأمر كذلك بالنسبة لوالدك

356
00:23:33,790 --> 00:23:36,205
فيما عدا ان الرعب لم ينتهي في ساعتين

357
00:23:49,145 --> 00:23:52,097
تسجيلات البحيرة العاصفه معك ستيفاني

358
00:23:52,575 --> 00:23:55,683
المدير يتسائل لو كنت قد ارسلت اليه
كل تصاريح الدخول لهذا العام

359
00:24:03,125 --> 00:24:05,465
حسناً .. هل من طريقة تمكننا من 

360
00:24:12,955 --> 00:24:15,694
حسناً اعتقد اننا سوف ننتظر مكالمتك إذاً

361
00:24:16,615 --> 00:24:17,615
شكراً

362
00:24:20,584 --> 00:24:23,236
أظن أن المدير قد سقط من قائمة
أغني وأثري أثرياء المدينة

363
00:24:23,361 --> 00:24:24,837
وكيف عرفت ذلك ؟

364
00:24:25,235 --> 00:24:26,964
المكاتب قرب المصعد خاليه

365
00:24:27,275 --> 00:24:30,802
المجلات علي الطاولة عمرها ثلاثة أشهر -
الاموال موضوعة بمكان ما -

366
00:24:30,970 --> 00:24:33,846
ماعدا تلك التي ببنوك شيكاغو
التي يبدو انها تمنحها مؤخراً

367
00:24:34,014 --> 00:24:36,354
هل لديك فكرة أي بنك قد يكون التالي ؟ -
انا اعمل علي الامر -

368
00:24:36,479 --> 00:24:39,519
ولكن ان كانت هنالك صلة انا لا أراها بعد

369
00:24:42,260 --> 00:24:43,439
مرحبا انا جيف كانينغ

370
00:24:43,607 --> 00:24:45,817
مرحبا جيف انا العميل بيت لاتيمير -
العميله بيرنغ -

371
00:24:46,085 --> 00:24:48,069
مالذي بإستطاعتي فعله للحكومة اليوم ؟

372
00:24:48,315 --> 00:24:51,815
لدي بضعة أسئلة عن فنان انت تمثله

373
00:24:54,425 --> 00:24:56,327
قمت بعدة صفقات عبر السنين

374
00:24:56,635 --> 00:24:58,064
إشتريت وبعت موسوعات موسيقية

375
00:24:58,189 --> 00:25:00,623
ولكن في النهاية فإن عملي هو حفظ الموسيقي هناك

376
00:25:00,791 --> 00:25:02,440
ماذا عن موسيقي إيريك ماردسين

377
00:25:02,565 --> 00:25:05,970
لم تعد موسيقاه رائجة هذه الايام
في الواقع لم تعد تجاري الموضه

378
00:25:06,095 --> 00:25:09,090
ولكن لدي عرض علي طاولتي لشراء اغانيه

379
00:25:09,258 --> 00:25:11,430
بالطبع لو أردتم المزايدة عليه فهي لكم

380
00:25:11,555 --> 00:25:14,061
ومن أرادها ؟ -
مشتري مجهول -

381
00:25:14,655 --> 00:25:17,348
اظن انه من اليابان
انهم يحبون العلكة

382
00:25:18,755 --> 00:25:20,059
هذه مقتنيات إيريك

383
00:25:20,233 --> 00:25:23,233
كل اعماله نوتاته الموسيقيه اسطواناته
اعماله التي عمل عليها

384
00:25:23,685 --> 00:25:24,785
ماهذا ؟

385
00:25:25,405 --> 00:25:28,526
مجرد تراكيب تجريبيه لن تري النور في الغالب

386
00:25:28,975 --> 00:25:29,819
ولم لا

387
00:25:30,315 --> 00:25:33,508
تكلف كثيراً لتسويقها من العائد المرجو منها

388
00:25:33,633 --> 00:25:34,967
انا ألوم جيد فيسيل في ذلك

389
00:25:35,695 --> 00:25:37,845
جيد فيسيل ؟ -
مهندس الصوت لدي إيريك -

390
00:25:37,985 --> 00:25:40,813
الذي بحث في اعمال ايريك عن موسيقي جديدة

391
00:25:40,938 --> 00:25:43,538
التي يحتاج الناس لسماعها خصوصا
الهراء عن موسيقي العهد الجديد

392
00:25:44,115 --> 00:25:46,294
انفقو الكثير من اموالي بحثاً عنها

393
00:25:46,419 --> 00:25:48,616
ومعظم هذه الاصوات بدت
مثل اصوات الطوب داخل خلاط الاسمنت

394
00:25:54,219 --> 00:25:55,219
...أين ـ

395
00:25:58,265 --> 00:25:59,915
أين فيسل الآن ؟-

396
00:26:00,115 --> 00:26:03,150
آخر ما سمعته عنه
انه يقود سيارة تاكسي اجره في المدينة

397
00:26:03,275 --> 00:26:05,646
ولكن كان ذلك منذ حوالي العام
ولكن لم كل هذا مالامر ؟

398
00:26:05,905 --> 00:26:07,857
في الواقع احدهم ينهب البنوك في شيكاغو

399
00:26:08,175 --> 00:26:11,230
ونحن نعتقد ان شيئاً ما كتبه ماردسين
قد يكون متورطاً في الأمر

400
00:26:11,355 --> 00:26:14,005
أي شخص يمكنه ان يجد هذه الأشياء في السوق

401
00:26:14,435 --> 00:26:16,407
متاجر الموسيقي شبكات الانترنت

402
00:26:16,661 --> 00:26:19,911
لا انها موسيقي لم تسمع من قبل
موسيقي لم يتم اطلاقها للعامة أبداً

403
00:26:20,295 --> 00:26:21,445
مستحيل

404
00:26:21,885 --> 00:26:25,300
كل شيئ هنا وانا الوحيد
الذي يملك المفتاح

405
00:26:25,425 --> 00:26:28,419
مستر كانينغ لقد حان موعد غدائك
وقد قمت بتمرير المكالمات من هاتفك

406
00:26:28,885 --> 00:26:30,725
شكراً ستيفاني يمكنك الرحيل

407
00:26:30,850 --> 00:26:31,750
نصف دوام ؟

408
00:26:31,875 --> 00:26:35,090
ليس الأمر سراً فالصناعة تمر بمرحلة تغيير

409
00:26:35,445 --> 00:26:36,969
وفر بنساً تكسب آخر

410
00:26:45,305 --> 00:26:48,856
مكتب التحقيقات الفيدراليه
يبحث وراء شركتنا الآن

411
00:26:49,240 --> 00:26:51,126
لماذا ؟ -
لايهم -

412
00:26:51,251 --> 00:26:53,139
كيف حال الاموال -
تم غسيلها وهي جاهزه -

413
00:26:53,264 --> 00:26:55,321
اعطنا فقط الاشاره للبداية وسوف يحدث كل شيئ

414
00:26:55,923 --> 00:26:57,615
لماذا استيقطت ؟ -
نحن سنحتاج للمزيد -

415
00:26:57,783 --> 00:26:59,915
الوضع تغير -
لنذهب -

416
00:27:13,155 --> 00:27:16,560
جيد فيسيل
مهندس الصوت الذي كان يعمل لدي ايريك

417
00:27:16,685 --> 00:27:18,510
آخر عنوان معروف له
فولتناد آلاباما

418
00:27:18,635 --> 00:27:20,670
كان بعيداً عن الاضواء لستة اشهر

419
00:27:20,795 --> 00:27:22,515
ميتاً ؟ -
مجهول -

420
00:27:23,304 --> 00:27:26,519
هنالك نمط معين
نحن لا نلاحظ أمراً يحدث

421
00:27:27,205 --> 00:27:30,147
أيام الجمعه اوقات الذروه ؟ -
لا امرا بخلاف ذلك -

422
00:27:30,465 --> 00:27:34,110
لم هذه البنوك وهذه الافرع تحديداً
وهنالك بنوك في جميع ارجاء المدينه

423
00:27:37,845 --> 00:27:38,845
مكتب التحقيقات الفيدراليه

424
00:27:41,735 --> 00:27:45,454
لدي عملاء غاضبون يرغبون بأخذ
عملك الفني الذي قصصته

425
00:27:46,085 --> 00:27:47,390
لو كان لدي مليماً

426
00:27:47,515 --> 00:27:50,209
حسناً انت اعطيتنا امر الصوت
لهذا نحن سنرد لك الجميل

427
00:27:50,377 --> 00:27:52,430
<i>نحن نقوم بمراقبة بنك ميدويسترن.</i>

428
00:27:52,555 --> 00:27:53,755
علي أي أساس ؟

429
00:27:54,045 --> 00:27:56,924
كنت اراجع نمط وقات الذروةللبنوك التي تم نهبها
ومقارنتها مع اخري لها نفس النمط

430
00:27:57,315 --> 00:28:00,903
اغلبها شوارعها مكتظة بالحركة
فيما عجا بنوك قليله غير معروفة بشوارع خلفيه

431
00:28:01,028 --> 00:28:02,305
وهذا البنك يفي بالمواصفات

432
00:28:02,473 --> 00:28:05,360
<i>وهذا الفريق يعرف هذه الطرق للدخول والخروج
بصورة ا احد آخر يعرفها.</i>

433
00:28:05,485 --> 00:28:07,059
ماعدا سائقي التاكسي

434
00:28:07,385 --> 00:28:09,135
إسألها عن جيف فيسيل

435
00:28:10,845 --> 00:28:13,100
مكتب التحقيقات الفيدرالي
يراقب بانك ميدويسترن المركزي

436
00:28:13,225 --> 00:28:14,775
بيلسكي لديها حدس -
هل لديك أنت  ؟ -

437
00:28:16,205 --> 00:28:18,404
إذاً فهم علي خطأ لنستمر في ما نقوم به

438
00:28:19,425 --> 00:28:21,726
ولكن ماذا لو كانت علي حق ولم نكن هناك

439
00:28:24,055 --> 00:28:25,995
حسناً إذهب وإلعب الغميضه
FBIمع عميلة الـ

440
00:28:29,770 --> 00:28:31,189
ماذا ؟ -
اترك الفرانسوورث معي -

441
00:28:32,375 --> 00:28:34,325
إتصلي بي ان حدث شيئ

442
00:29:15,595 --> 00:29:16,595
مرحباً أمي

443
00:29:17,275 --> 00:29:20,841
أنا آسفه هو من ألغي الامر
لا تجعلي الامر يبدو كأنني مخطئه

444
00:29:22,427 --> 00:29:23,511
حسناً .. سأتولي الأمر

445
00:29:26,065 --> 00:29:27,565
<i>مايكا أأنت هناك ؟</i>

446
00:29:45,035 --> 00:29:46,035
أخيراً

447
00:29:51,515 --> 00:29:52,865
بحق السماء

448
00:30:01,927 --> 00:30:03,630
<i>عندما تغني في الحمام,</i>

449
00:30:03,755 --> 00:30:06,095
<i>وتسمع صدي صوتك علي الجدران
وصوتك يبدو رائعاً</i>

450
00:30:06,455 --> 00:30:08,764
لا صوتي لا يبدو رائعاً اطلاقا
مالذي ترمين إلي قوله ؟

451
00:30:08,965 --> 00:30:10,850
<i>البنوك كلها تماما مثل ذلك</i>

452
00:30:10,975 --> 00:30:12,726
<i>جدرانها مغطاة بالرخام والبلاط</i>

453
00:30:12,894 --> 00:30:16,169
<i>وهذه الموسيقي أثرت في الجميع بلا إستثناء...</i>

454
00:30:16,294 --> 00:30:19,108
- لأنها انعكست في جدران المبني وتردد صداها
- <i>بجنون</i>

455
00:30:21,985 --> 00:30:24,363
شيئ ما في المادة الأساسية للموسيقي

456
00:30:24,531 --> 00:30:26,680
يتضخم مستفيداً من تصميم البنك

457
00:30:26,805 --> 00:30:29,155
حسناً أحتاج منك ان تقارن لي كل تصاميم البنوك

458
00:30:29,280 --> 00:30:31,871
<i>والأبعاد الداخليه للتصاميم للبنوك التي سرقت</i>

459
00:30:32,039 --> 00:30:34,859
وتقارنيها بكل بنوك شيكاغو التي لم تتعرض للسرقة

460
00:30:35,235 --> 00:30:36,333
نعم

461
00:30:36,745 --> 00:30:39,825
وماردسين هل لازال مشتبهاً به -
 <i>لا انه سيموت بالسرطان</i> -

462
00:30:39,950 --> 00:30:43,466
<i>ولكن مهندس صوته جيف فيسيل
هو في الواقع من استخدم تسجيلاته</i>

463
00:30:43,591 --> 00:30:45,010
<i>لم يتم العثور عليه.</i>

464
00:30:45,135 --> 00:30:46,735
ابقي علي الخط رجاءاً

465
00:30:49,155 --> 00:30:50,505
أنسيت شيئاً ؟

466
00:30:50,805 --> 00:30:51,805
....ماذا بحق الـ

467
00:30:53,015 --> 00:30:54,058
<i>ماذا كان ذلك ؟</i>

468
00:30:55,965 --> 00:30:56,979
لحظة من اجل كوداك

469
00:30:58,715 --> 00:31:01,458
عدد البنوك التي تطابق المواصفات

470
00:31:01,583 --> 00:31:04,195
لتلك البنوك التي سرقت
وما تبحثين عنه

471
00:31:04,558 --> 00:31:05,738
هو بالضبط

472
00:31:07,115 --> 00:31:08,315
بنكان إثنان -
إثنان -

473
00:31:08,625 --> 00:31:09,775
عظيم أين ؟

474
00:31:14,825 --> 00:31:16,425
الأمر سيكون بخير يا ستيفي

475
00:31:32,425 --> 00:31:34,275
مالذي تفعله أنت بالضبط ؟

476
00:31:34,745 --> 00:31:36,639
إلي جانب عملك في الأمن القومي ؟

477
00:31:37,365 --> 00:31:39,903
لا أستطيع إخبارك ما أفعله بالضبط

478
00:31:42,885 --> 00:31:45,163
وكيف يمكن للشخص ان يصبح معكم

479
00:31:46,213 --> 00:31:47,359
في الواقع انتي لن تطلبي الانضمام

480
00:31:47,484 --> 00:31:49,934
هم من سيطلبونك عنوه

481
00:31:53,905 --> 00:31:56,130
كم من الزمن انت و بيرنغ تعملون معاً

482
00:31:56,495 --> 00:31:57,495
ليس لوقت طويل

483
00:31:58,065 --> 00:31:59,458
تبدو مجروحة بعمق

484
00:32:01,936 --> 00:32:03,128
بالتأكيد

485
00:32:04,911 --> 00:32:07,428
تاريخها لا يضايقك ؟
دينفر ؟

486
00:32:08,717 --> 00:32:10,344
فعلت ما بوسعها

487
00:32:10,710 --> 00:32:13,690
العميل الذي مات أثناء اطلاق النار
سام مارتينو

488
00:32:14,248 --> 00:32:15,748
هنالك شائعات

489
00:32:16,170 --> 00:32:18,479
تقول ان مارتينو و شريكتك
كانا علي علاقة

490
00:32:18,604 --> 00:32:19,968
وهو كان متزوجاً

491
00:32:20,664 --> 00:32:22,646
في الواقع منفصلين ولكن علي الرغم من ذلك

492
00:32:32,560 --> 00:32:34,451
لاتيمير -
 <i>مايكا اوقعت بهم</i> -

493
00:32:34,619 --> 00:32:37,622
البنوك المستهدفه لديها نفس التصميم الداخلي

494
00:32:37,747 --> 00:32:40,227
وكان يجب ان اعرف ذلك
ولكني لم افعل

495
00:32:40,584 --> 00:32:41,500
أين هي

496
00:33:08,963 --> 00:33:10,711
عميلة فيدراليه توقف

497
00:33:54,622 --> 00:33:57,117
مالذي حدث ؟ -
الرخام والحجارة الكبيرة والأسقف العاليه -

498
00:33:57,372 --> 00:34:01,038
هذا ما تحتاجه الموسيقي لتفعل مفعولها
هل أطلعك علي مهندس موسيقي فعل ذلك

499
00:34:02,750 --> 00:34:03,976
جيد فيسيل

500
00:34:05,099 --> 00:34:06,335
FBIرحب بالـ

501
00:34:06,504 --> 00:34:09,297
لو سألته بلطف فربما يطلعك علي أسماء البقية

502
00:34:10,098 --> 00:34:13,217
قيدوه احتاج الي صور الفيديو وخبرائهم
اريده هناك فوراً

503
00:34:13,386 --> 00:34:16,053
انها شاحنة رمادية اللون بلا نوافذ او لوحات
والاطار اليمين الخلفي معطوب

504
00:34:22,254 --> 00:34:25,604
انهم يستخدمون سواقة أقراص كبيرة تبدو مثل حقيبه

505
00:34:25,773 --> 00:34:28,754
إذا فهنالك اسطوانة -
في الغالب في حقيبة فضية

506
00:34:28,879 --> 00:34:30,275
أٌصبت بضربة منها

507
00:34:30,444 --> 00:34:32,664
هنالك ثلاث مشتبه بهم بمن فيهم فيسيل بينهم إمرأة

508
00:34:32,789 --> 00:34:34,196
أأنت واثقة ؟ -
...بالتأكيد فأنا 

509
00:34:37,142 --> 00:34:38,075
أحسست بها

510
00:34:39,156 --> 00:34:40,411
أمسكت بأثدائها ؟

511
00:34:43,630 --> 00:34:44,623
وكان هذا آلمك

512
00:34:52,007 --> 00:34:53,632
من أنت بحق الجحيم ؟ -
إسمي -

513
00:34:54,373 --> 00:34:57,261
لن يهمك كثيراً ولكنك تعلم
اي جهة أنا امثلها

514
00:34:57,755 --> 00:34:58,864
فلاش غوردون ؟

515
00:34:58,989 --> 00:35:01,548
تعلم انني اجريت عدة ابحاث واعمال

516
00:35:01,673 --> 00:35:03,920
وتتبعت حزماً عبر انظمة الشبكات

517
00:35:04,045 --> 00:35:07,395
حتي توصلت الي ذلك الجهاز هناك بجوار مكتبك

518
00:35:08,291 --> 00:35:10,816
ذلك الذي بدأ عملية الاختراق لعملي

519
00:35:13,018 --> 00:35:14,528
لماذا تفعل ذلك ؟ 
مالذي تريده ؟

520
00:35:14,820 --> 00:35:16,647
حسناً إسمعني جيداً

521
00:35:16,772 --> 00:35:20,033
ايا كانت شخصيتك ان كنت ستقتلني 
او شيئ من هذا القبيل فقم بذلك الآن

522
00:35:20,621 --> 00:35:23,579
ولكن لو استمررت بقول التفاهات
فاخرج من مكتبي الآن

523
00:35:23,748 --> 00:35:25,271
انا متأكد من انك فعلتها

524
00:35:25,957 --> 00:35:28,125
المستودع رقم 13

525
00:35:28,294 --> 00:35:29,208
قام احدهم بمحاولة اختراقي

526
00:35:30,716 --> 00:35:32,921
صديقي لقد تم خداعك

527
00:35:33,253 --> 00:35:34,642
لم أقم بمحاولة إختراقك

528
00:35:48,695 --> 00:35:50,931
حسناً إسمعي لقد أخفقت

529
00:35:51,056 --> 00:35:53,567
وأنا آسف لأنك تعرضتي للاصابة -
لا تقلق انا بخير -

530
00:35:53,745 --> 00:35:57,302
لنجعل فيسيل يتحدث
نعثر علي تلك الاسطوانة ونعود للمنزل

531
00:35:57,427 --> 00:35:58,427
حسناً

532
00:36:07,691 --> 00:36:10,627
مايكا هل لديكي عازلات الاذن ؟

614
 00:36:11,000 --> 00:36:12,206
نعم -
ضعيهم علي أذنيكي الآن -

533
00:36:20,206 --> 00:36:21,345
إحترسو جميعاً

534
00:36:23,441 --> 00:36:25,422
FBI توقفو

535
00:37:44,357 --> 00:37:46,376
أيا كان من فعل هذا فقد انتقل عبر اثنتي عشر ملقماً

536
00:37:46,501 --> 00:37:48,449
وبدأ عملية الاختراق من هنا

537
00:37:48,574 --> 00:37:49,759
لم أري ذلك من هذه الزاوية

538
00:37:49,884 --> 00:37:53,270
وأنا أراهنك ان طابقا كاملا من خبراء الامن القومي
كانو سينسون ملاحظة الامر

539
00:37:54,323 --> 00:37:56,097
اعني انك تعقبت هذا الدليل حتي هنا

540
00:37:56,222 --> 00:37:58,816
فالبقية ستكون اسهل
دعني اساعدك من هنا

541
00:37:58,941 --> 00:38:00,139
أدعك ...لا لا لا

542
00:38:02,042 --> 00:38:04,819
ما احتاجه هو ثلاثون دقيقه مع هذا النقطه

543
00:38:06,199 --> 00:38:07,300
مستحيل

544
00:38:11,924 --> 00:38:12,954
لا تسأل

545
00:38:18,384 --> 00:38:20,625
<i>آرتي احتاج منك إيجاد هاتفي</i>

546
00:38:21,928 --> 00:38:24,886
انا لست باحثك الشخصي عن هاتفك

547
00:38:25,011 --> 00:38:28,393
لا لقد فقدنا مشتبها به للتو
لقد ضربونا بالموسيقي وفقدناه

548
00:38:28,807 --> 00:38:31,141
<i>أأنتم بخير ؟ هل بيت بخير ؟</i>

549
00:38:31,322 --> 00:38:32,994
...انا بخير ولكن بيت لا يزال

550
00:38:36,669 --> 00:38:39,238
تحت تأثير الموسيقي

551
00:38:39,363 --> 00:38:41,777
انه يقوم بعلاقة حب -
...يقوم بعـ

552
00:38:42,934 --> 00:38:43,904
ماذا ؟

553
00:38:44,134 --> 00:38:46,848
اسمعني تمكنت من وضع هاتفي النقال
في جيب احد الجناة 

554
00:38:46,973 --> 00:38:48,699
أٌعثر عليه واخبرنا إلي أين نذهب

555
00:38:48,886 --> 00:38:51,536
حسناً سأعود إليك فورما أستطيع

556
00:38:52,201 --> 00:38:54,936
حسناً كيف حالهما -
انت تعلم أنهما -

557
00:38:55,449 --> 00:38:57,834
كانو مزعجين للغاية بالنسبة لي -
وانا أيضاً -

558
00:38:58,385 --> 00:38:59,634
أنا لن أغادر

559
00:38:59,759 --> 00:39:02,187
انه امر يخص المستودع 13 -
وهذا مكتبي -

560
00:39:02,660 --> 00:39:05,412
وتريد إستعمال حاسوبي لحل مشكلتك

561
00:39:05,537 --> 00:39:06,468
فسوف أبقي

562
00:39:08,346 --> 00:39:10,263
لديك ثلاثون دقيقه ولا 
انصحك بضاعة دقيقة منها

563
00:39:16,161 --> 00:39:18,699
هل يمكنك علي الاقل ابقاء عينيك بعيداً

564
00:39:18,824 --> 00:39:20,222
أعني بصورة غير مباشرة

565
00:39:21,187 --> 00:39:22,607
حسناً شكراً لك

566
00:39:24,344 --> 00:39:26,888
ألن تبحث عن محمول مايكا ؟

567
00:39:27,449 --> 00:39:28,525
...حسناً أنا 

568
00:39:30,703 --> 00:39:34,652
بيلسكي لا تبدو مهتمة 
لأن قضيتها ركلتها في مؤخرتها

569
00:39:39,323 --> 00:39:40,911
آرتي يتعقب هاتفي

570
00:39:43,765 --> 00:39:45,841
مالذي .. مالذي تفعله

571
00:39:46,679 --> 00:39:48,052
انا احب رائحة عطرك

572
00:39:48,721 --> 00:39:52,320
انا لست متعطرة بعطر -
أياً كان ما تعطرت به فهو يعجبني -

573
00:40:08,486 --> 00:40:09,532
ستيفاني

574
00:40:11,385 --> 00:40:12,767
مساعدة كانينغ

575
00:40:14,572 --> 00:40:15,572
اللعنة

576
00:40:19,792 --> 00:40:21,043
<i>وجدت هاتفك المحمول</i>

577
00:40:41,643 --> 00:40:43,148
هل الاسطوانة هناك ؟ -
لا -

578
00:40:45,324 --> 00:40:47,652
أين جيد و ستيفاني ؟

579
00:40:48,122 --> 00:40:49,863
لم يكن الامر يتعلق بالمال مطلقاً

580
00:40:50,102 --> 00:40:51,615
أين هي الأسطوانة

581
00:41:17,309 --> 00:41:19,150
لم يكن الامر يتعلق بالمال

582
00:41:21,585 --> 00:41:23,145
لقد إفتقدت والدها

583
00:41:25,921 --> 00:41:27,818
وكان عليها إعادته للمنزل

584
00:41:39,572 --> 00:41:42,833
كانينغ قال انه لديه بائع -
بائع مجهول الهوية -

585
00:41:43,862 --> 00:41:44,963
ابنته

586
00:41:46,791 --> 00:41:49,953
كل شيئ إنهار ولم يعد قادراً
علي تأليف المزيد

587
00:41:50,714 --> 00:41:52,968
فقد موسيقاه
فقد ابنته

588
00:41:55,034 --> 00:41:57,514
لم يتبق له شيئ في الحياة ليتمسك به.

589
00:41:57,903 --> 00:41:59,019
لهذا استسلم وترك كل شيئ

590
00:42:13,153 --> 00:42:14,698
FBIيجب علينا ان نتصل بالـ

591
00:42:16,117 --> 00:42:18,159
ولماذا ؟ -
ولم لا ؟ -

592
00:42:18,623 --> 00:42:19,980
ناهبي البنوك ؟ -

593
00:42:21,213 --> 00:42:22,455
انهم ليسو من اختصاصنا

594
00:42:23,642 --> 00:42:25,542
هذه الحقيبة هي من اختصاصنا

595
00:42:26,945 --> 00:42:28,505
بيلسكي سوف تعثر عليهم

596
00:42:30,927 --> 00:42:31,927
ربما

597
00:42:34,712 --> 00:42:35,891
ولكن ربما لا

598
00:43:04,175 --> 00:43:05,373
انا آسف ولكن يجب ان آخذها

599
00:43:14,786 --> 00:43:15,816
مرحبا يا أمي

600
00:43:20,490 --> 00:43:21,681
هل لي ان اكلم ابي

601
00:43:25,173 --> 00:43:27,251
سوف تعيد الحاسوب مثلما كان

602
00:43:29,305 --> 00:43:31,149
بالتأكيد كالجديد تماماً

603
00:43:34,371 --> 00:43:35,979
حسنا يا مستر هاكر

604
00:43:37,133 --> 00:43:40,909
سوف نقوم بفتح الباب ومعرفة من انت

605
00:43:45,088 --> 00:43:46,345
<i>يجب ان تتوقف</i>

606
00:43:46,597 --> 00:43:47,597
مرحبا

607
00:43:47,987 --> 00:43:49,220
<i>يتوجب عليك ذلك</i>

608
00:43:49,689 --> 00:43:51,086
من هناك ؟ -
<i>إجعلها تتوقف</i>

609
00:43:51,211 --> 00:43:54,211
- <i>قم بإيقافها</i>
...هنالك شخص ما استطيع -

610
00:43:55,381 --> 00:43:56,755
ماذا كان ذلك بحق الجحيم

611
00:43:59,518 --> 00:44:00,588
أأنت بخير ؟

612
00:44:01,276 --> 00:44:03,581
أنا بالتأكيد كل مافي الامر

613
00:44:04,236 --> 00:44:06,062
إنها مجرد تماس كهربائي

615
00:44:06,080 --> 00:44:08,000
شكرا علي المتابعه تحياتي
Extreme Man

