1
00:00:00,300 --> 00:00:03,000
سابقاً في "الحياة السرّية
"...للمراهقين الأميركيين

2
00:00:03,000 --> 00:00:04,300

كان من المفروض أن تذهب الى نيويورك
3
00:00:04,400 --> 00:00:06,500

لكن بطاقة النزول قالت "شيكاغو"لذا ذهبت الى هناك

4
00:00:06,500 --> 00:00:08,500
سأتاكد من أنها ذهبت الى هناك

5
00:00:08,500 --> 00:00:10,400
تأكد من ذهاب (ايمي) الى مدرستها الجديدة

6
00:00:10,400 --> 00:00:11,400

هيا نرجع لمدرستك القديمة
7
00:00:11,400 --> 00:00:12,800

اوه,لا,لن نرجع

8
00:00:12,800 --> 00:00:14,700

ولكنه أفضل شيء تفعلينه من أجلك 

9
00:00:14,700 --> 00:00:17,500

لا يمكنك المجيء هنا ببساطة والاملاء علي ما أفعل

10
00:00:17,500 --> 00:00:18,300

أنا والدك
11
00:00:18,300 --> 00:00:20,600

(لورين) ليست التالية و انما (غرايس)

12
00:00:20,600 --> 00:00:21,700

دعنا نذهب لمكان ما
13
00:00:21,700 --> 00:00:24,200

أدريان),ليس من الجيد أن تهربي من مشاكلك)
14
00:00:24,200 --> 00:00:26,900

كل فتاة في هذه المدرسة تشعر أن لك كامل الحق لتكوني هنا
15
00:00:26,900 --> 00:00:29,500

الآن (ايمي),لا أريدك أن تشعري أنك وحيدة مطلقا
16
00:00:38,300 --> 00:00:39,300

تبحثين على(بن)؟
17
00:00:39,500 --> 00:00:40,400

تبحث على (أدريان)؟

18
00:00:40,400 --> 00:00:42,000

بلغني أنها اختفت أو شيء من هذا القبيل

19
00:00:42,200 --> 00:00:45,100

حسن,لم تحضر للمدرسة  أمس كما أنها لم ترد على اتصالاتي
20
00:00:45,100 --> 00:00:47,300

"لا أدري ان كان هذا بمثابة "اختفاء 
21
00:00:47,300 --> 00:00:48,300

ولا حتى أنا

22
00:00:48,300 --> 00:00:50,200

ولكن سمعت أن السيد (مولينا) اختفى أيضا

23
00:00:50,200 --> 00:00:52,200

همم.كما لو أنهما معا أو شيء كهذا

24
00:00:52,200 --> 00:00:53,100

هذا ما سمعته
25
00:00:53,100 --> 00:00:53,700

ممن؟
26
00:00:53,700 --> 00:00:54,900

من صديقتيك الصغيرتين؟

27
00:00:54,900 --> 00:00:57,900

انه على كل لسان هذا الصباح بالمدرسة أنهما مختفيان

28
00:00:57,900 --> 00:00:59,000

صديقتاك كاذبتان ,تعلمين ذلك 

29
00:00:59,000 --> 00:01:01,100

وهما من سرب الاشاعات عنك

30
00:01:01,100 --> 00:01:02,200

اشاعات؟

31
00:01:02,500 --> 00:01:04,700

جعلي حاملا منك ليس اشاعة

32
00:01:04,900 --> 00:01:06,000

  لا تعجبني طريقة كلامك عن ذلك

33
00:01:06,000 --> 00:01:08,000

كما لو أنك تلومينني أو شيء كهذا

34
00:01:08,300 --> 00:01:10,400

تتحملين جزءا من المسؤولية في ذلك   

35
00:01:10,400 --> 00:01:12,500

 (هل تعرفين من يرى ذلك أيضا؟ (لورين 


36
00:01:13,300 --> 00:01:14,000


(لورين)
37
00:01:14,000 --> 00:01:14,600

أجل
38
00:01:15,300 --> 00:01:17,300

اوه, فهمت

39
00:01:17,400 --> 00:01:20,000

 ماديسون) و (لورين) بمقدورهما كتم سر لو أرادتا ذلك) 
40
00:01:20,000 --> 00:01:21,000

عم تتحدث؟

41
00:01:21,000 --> 00:01:22,400

 أنا لا أقبل ثم أفشي ذلك

42
00:01:24,500 --> 00:01:25,100

مرحبا
43
00:01:26,300 --> 00:01:26,900

مرحبا
44
00:01:26,900 --> 00:01:28,300

متى تحدثت مع (ريكي)؟

45
00:01:28,300 --> 00:01:31,100

ومتى أصبحت توافقينه أنها كانت غلطتي وحدي؟

46
00:01:31,700 --> 00:01:32,900

ماذا فعلت؟

47
00:01:32,900 --> 00:01:35,100
و لا تحاولي اخباري أنه كان مجرد خروج معه

48
00:01:35,100 --> 00:01:36,900

الأمر ليس مجرد الخروج معه
49
00:01:36,900 --> 00:01:38,300

حسن,لحظة فقط

50
00:01:38,300 --> 00:01:39,400

أنا لست أنت

51
00:01:39,400 --> 00:01:41,000

"أعرف كيف أقول" لا

52
00:01:41,000 --> 00:01:42,100

(هيا بنا (ماديسون

53
00:01:42,300 --> 00:01:43,800

اياك أن تخطي خطوة واحدة

54
00:01:43,800 --> 00:01:44,800

نصحتك بأن تخبريها

55
00:01:44,800 --> 00:01:45,400

لكنها لم تفعل
56
00:01:45,400 --> 00:01:46,200

(هيا بنا (ماديسون

57
00:01:46,200 --> 00:01:49,700

لا تنسي أنك تواعدين أخي , و لي نفوذ كبير عليه
58
00:01:49,900 --> 00:01:51,200
 
أوقفا ذلك يا فتاتين

59
00:01:51,500 --> 00:01:54,800

!لن نهدم صداقتنا من أجل مريض عقليا  

60
00:01:55,900 --> 00:01:57,000

(ماديسون)
61
00:01:57,200 --> 00:01:58,200

حسن,انها الحقيقة
62
00:01:58,200 --> 00:01:59,800

(انه يعالج عند والد (لورين

63
00:02:00,000 --> 00:02:00,800

 لا نعلم مم يعاني
64
00:02:00,800 --> 00:02:03,000

لكن لابد أنه خطب كبير لأن والدها جيد

65
00:02:03,000 --> 00:02:04,000

جيد حقا
66
00:02:04,000 --> 00:02:05,900

كما أنه مكلف للغاية


67
00:02:08,300 --> 00:02:09,500

مريض عقليا؟

68
00:02:10,000 --> 00:02:11,000

ماذا يجري هنا؟

69
00:02:12,100 --> 00:02:13,100

اه,لا شيء

70
00:02:19,000 --> 00:02:19,700

أوه

71
00:02:21,200 --> 00:02:22,300

...حسن,اه  
72
00:02:22,800 --> 00:02:25,000

,الخبر السار أنه يحصل على الدعم

73
00:02:25,000 --> 00:02:26,400

...كما أنه,اممم 

74
00:02:27,100 --> 00:02:28,100

أو ربما لا

75
00:02:28,100 --> 00:02:29,500

ربما-ربما لا

76
00:02:30,000 --> 00:02:31,000

لا أدري

77
00:02:32,400 --> 00:02:33,200

المعذرة

78
00:02:36,800 --> 00:02:39,700
"الحياة السرية للمراهقين الأمريكان"
-الجزء الأول-
-الحلقة الحادية عشر-

79
00:02:39,700 --> 00:02:45,100

salah_skaf   ترجمة  
حصريا لمنتديلت ستار تايمز
www.startimes2.com

80
00:02:45,100 --> 00:02:47,800


81
00:03:16,100 --> 00:03:17,400

مرحبا-
مرحبا-

82
00:03:17,400 --> 00:03:18,800

كنت أبحث عن مارك
83
00:03:18,800 --> 00:03:20,800

أجل, فاذا به أحد غيره
84
00:03:21,400 --> 00:03:23,800

و هل عليك أن تعبث بأغراضه هكذا,أم ...؟

85
00:03:23,800 --> 00:03:25,100

القوة لا تمنح

86
00:03:25,100 --> 00:03:26,200

بل تؤخذ

87
00:03:26,500 --> 00:03:29,200

أنا أستغل هذه الفرصة لأنافس جو

88
00:03:29,200 --> 00:03:31,500

أنا أهتم بمصلحة الطلاب

89
00:03:32,000 --> 00:03:33,900

كيف تريد أن تبتاع سجلاتك المدرسية؟ 

90
00:03:34,100 --> 00:03:35,400

هذا ليس أخلاقيا

91
00:03:35,400 --> 00:03:37,800

لم أعرض عليك سجلات طالب اخر

92
00:03:37,800 --> 00:03:39,000

فقط خاصتك

93
00:03:39,000 --> 00:03:40,600

...أجل,و مع ذلك ... اه  

94
00:03:40,900 --> 00:03:42,200

كيف أمكنك الدخول هنا؟

95
00:03:42,400 --> 00:03:43,800

أنا شكل متحول
96
00:03:45,500 --> 00:03:47,700

لقد باعني البواب مفتاحا

97
00:03:48,300 --> 00:03:50,200

...وهو لك مقابل


98
00:03:51,000 --> 00:03:52,300

ألف دولار

99
00:03:52,900 --> 00:03:54,800

او,بربك,انها مجرد سنتات بالنسبة لك

100
00:03:54,800 --> 00:03:56,500

لا,هي ليست كذلك-
مهما يكن-

101
00:03:56,500 --> 00:03:58,000

هل تريد الحصول على سجلاتك أم لا

102
00:03:58,000 --> 00:04:00,400

لأنك لو أردتها يجدر بك أن تسرع 
103
00:04:00,400 --> 00:04:02,200

ليس في نيتي المكوث هنا طويلا

104
00:04:02,200 --> 00:04:03,000

وداعا

105
00:04:03,700 --> 00:04:04,200

حسن

106
00:04:06,800 --> 00:04:08,000

أظن أنك سمعت بذلك

107
00:04:08,000 --> 00:04:09,200

ريكي) معتوه)

108
00:04:09,200 --> 00:04:10,500

 لم نكن نعرف ذلك للتو 

109
00:04:10,500 --> 00:04:12,300

لكنه خبر مؤكد

110
00:04:12,300 --> 00:04:14,200

(لا يجدر بك تسريب الأشاعات هكذا, (جاك
111
00:04:14,300 --> 00:04:15,400

اوه, هذه ليست اشاعة

112
00:04:15,400 --> 00:04:16,700

انها الحقيقة-
ماذا تقصد؟-

113
00:04:16,700 --> 00:04:19,900

ربما يرتدي سترة المجانين تحت قميصه
114
00:04:20,200 --> 00:04:20,800

ماذا؟

115
00:04:20,800 --> 00:04:21,900

انه يعالج نفسيا

116
00:04:21,900 --> 00:04:24,200

فاذن؟ أنا أيضا كنت أتابع عند طبيب نفسي
117
00:04:24,200 --> 00:04:25,300

ششش

118
00:04:25,300 --> 00:04:26,200

ما خطبك؟ 
119
00:04:26,200 --> 00:04:28,200

لا آبه ان عرف الناس أني عالجت نفسيا

120
00:04:28,300 --> 00:04:31,500

لما تبنينا (توم) ,عائلتي بأكملها زارت طبيبا نفسيا,مثنى و فرادى
121
00:04:31,500 --> 00:04:32,800

فقط للحديث عن ذلك 

122
00:04:33,000 --> 00:04:34,000

لقد نفعنا ذلك كثيرا 
123
00:04:34,100 --> 00:04:36,200

غرايس),الناس يعتقدون أنك غريبة بما يكفي)
124
00:04:36,200 --> 00:04:37,400

حسن, لا أبه لما يقوله الناس

125
00:04:37,400 --> 00:04:39,500

لقد زرت طبيبا نفسيا-
(حسبك,(غرايس-

126
00:04:39,500 --> 00:04:40,900

صدقيني هذه المرة 

127
00:04:41,600 --> 00:04:43,100

هناك أمران لا يخدمانك
128
00:04:43,100 --> 00:04:45,700

أنت متدينة و تابعت طبيبا نفسيا
129
00:04:45,700 --> 00:04:47,300

انت متدينة مجنونة

130
00:04:47,300 --> 00:04:48,800

هل أعجبك وقع ذلك؟ 

131
00:04:49,600 --> 00:04:51,000

أنا متدينة مجنونة 

132
00:04:51,000 --> 00:04:52,100

بالفعل أنا كذلك

133
00:04:52,100 --> 00:04:53,400

أنا متدينة مجنونة
134
00:04:53,700 --> 00:04:55,600

و أرى أيضا أنك لا تضعين خاتم عهدك

135
00:04:55,600 --> 00:04:56,800

لا,لقد رأيت أني نزعته

136
00:04:56,800 --> 00:04:58,400

أجل,لكني ظننت أنك نزعته لأنك كنت غاضبة
137
00:04:58,400 --> 00:05:00,700

كما ظننت أن والديك سيجعلانك  تضعينه مجددا
138
00:05:00,700 --> 00:05:02,200

لا,حتى أنهما لم يلاحظا أني نزعته

139
00:05:02,200 --> 00:05:03,300

حسن,يجب عليك وضعه ثانية 
140
00:05:03,300 --> 00:05:04,400

فلست في مأمن هنا
141
00:05:04,400 --> 00:05:05,000

كلا

142
00:05:05,000 --> 00:05:06,900

لا آبه ان لم يكن المكان آمنا

143
00:05:06,900 --> 00:05:08,300

لأنني في مأمن هنا
144
00:05:08,500 --> 00:05:11,200

نعم,و لكن قرارات الجنس لا يتخذها عقلك

145
00:05:11,300 --> 00:05:12,800

ضعي ذلك الشيء ,بجد 

146
00:05:12,800 --> 00:05:13,600

كلا-
لماذا؟-

147
00:05:13,600 --> 00:05:14,800

لأني, ألم تسمع بذلك؟
148
00:05:14,800 --> 00:05:16,000

أنا متدينة مجنونة

149
00:05:20,200 --> 00:05:20,800

اسمع
150
00:05:21,000 --> 00:05:23,400

(أعرف أنك معتوه كفاية لتذهب وراء (غرايس
151
00:05:23,400 --> 00:05:24,200

و لكني شاب لطيف
152
00:05:24,200 --> 00:05:25,900

لذا سأخبرك كيف تسير الأمور,مفهوم؟
153
00:05:26,100 --> 00:05:28,200

كما ترى هي لا تضع خاتم العهد

154
00:05:28,200 --> 00:05:29,400

ولكن لا تنخدعن بهذا

155
00:05:29,400 --> 00:05:30,900

غرايس) تحب الخروج مع أحدهم)
156
00:05:31,200 --> 00:05:32,400

يمكنك اذن أن تواعدها
157
00:05:32,400 --> 00:05:34,100

يمكنك حتى أن تخرج بانتظام معها
158
00:05:34,100 --> 00:05:36,800

و لكن بمجرد أن تعتقد أنها مستعدة للخطوة التالية

159
00:05:36,800 --> 00:05:39,200

سوف تضع خاتمها من جديد
160
00:05:39,500 --> 00:05:42,200

فهناك قوة عذرية غير قابلة للاختراق
161
00:05:42,200 --> 00:05:43,700


اختيار مثير للكلمات
162
00:05:43,700 --> 00:05:44,500

ماذا؟

163
00:05:44,600 --> 00:05:47,800

اسمع...أردت فقط أن أعلمك أنك تضيع وقتك معها
164
00:05:47,800 --> 00:05:49,600

مفهوم؟ انها مجرد مضايقة كبيرة
165
00:05:52,400 --> 00:05:53,400

هاو
166
00:05:54,400 --> 00:05:55,900

لا أدري مم أنت مستاءة
167
00:05:55,900 --> 00:05:57,300

(انه يزور والد (لورين

168
00:05:57,300 --> 00:05:59,500

والد (لورين) يعالج من بلغ درجة كبيرة من التشويش
169
00:05:59,500 --> 00:06:00,300

اوه,بربك
170
00:06:00,300 --> 00:06:01,600

انه في الخدمات الاجتماعية
171
00:06:01,600 --> 00:06:03,600

أقصد,ربما يحتاج فقط لشخص يتحدث اليه
172
00:06:03,600 --> 00:06:05,300

الكثير من الأطفال يحتاجون ذلك 
173
00:06:05,300 --> 00:06:06,000

أنا لا أحتاج ذلك
174
00:06:06,000 --> 00:06:08,400

حسن,ربما يجدر بك الحديث مع شخص ما ,أو تعلمين؟
175
00:06:09,300 --> 00:06:10,100

هذا قد يساعد
176
00:06:10,100 --> 00:06:11,100

فيم يساعد؟
177
00:06:11,100 --> 00:06:13,100

قصدت أنك تمرين بوقت صعب الان
178
00:06:13,400 --> 00:06:14,700

(أظن أنه بامكاني التعامل مع هذا ,(بن

179
00:06:14,700 --> 00:06:18,300

لكن حتى لو فعلت سيكون من الجيد لو أنك تتحدثين لشخص ما
180
00:06:18,600 --> 00:06:22,000

..ربما (ريكي) يزور معالجا نفسيا لأنه يعاني من
181
00:06:22,700 --> 00:06:23,300

لا أدري

182
00:06:23,300 --> 00:06:25,900

لكن التماس المساعدة تصرف مسؤول
183
00:06:25,900 --> 00:06:28,400

أقصد,ربما (ريكي) أفضل مما حكمنا عليه
184
00:06:28,400 --> 00:06:30,300

بربك,(بن), هل جننت أنت أيضا؟

185
00:06:30,300 --> 00:06:32,700

حسن,لقد ضربت في رأسي الأسبوع الماضي

186
00:06:32,700 --> 00:06:33,800

دفاعا عن شرفك
187
00:06:33,800 --> 00:06:36,900

اذن,أجل,ربما هناك خلل في عقلي
188
00:06:37,000 --> 00:06:38,700

و هل شكرتك بعدها؟
189
00:06:41,600 --> 00:06:42,600

شكرا لك
190
00:06:50,800 --> 00:06:51,900

كيف تسير الأمور مع (ايمي)؟

191
00:06:52,100 --> 00:06:53,700
اوه,اه,انها بخير  

192
00:06:53,700 --> 00:06:55,200

...انها-
(لقد مارست الفاحشة مع (أليس-
193
00:06:55,900 --> 00:06:56,700

أجل
194
00:06:57,300 --> 00:06:58,300

و كيف جرى الأمر
195
00:06:58,700 --> 00:07:01,100

حسن,و كيف تتصوره؟ كانت فاحشة,كانت

196
00:07:01,100 --> 00:07:03,000

(لقد تحدثت للتو مع (أليس
197
00:07:04,000 --> 00:07:04,600

أوه
198
00:07:04,700 --> 00:07:06,200

أجل,آسف
199
00:07:06,600 --> 00:07:08,000

"لم تنفك قائلة :"أسرع
200
00:07:08,000 --> 00:07:09,300

أقصد,هل هذا رومنسي؟
201
00:07:09,300 --> 00:07:10,700

(لا داعي للتفاصيل,(هنري
202
00:07:10,700 --> 00:07:12,000

انها متسلطة
203
00:07:12,000 --> 00:07:14,300

من بمقدوره ممارسة الفاحشة مع متسلطة مثلها؟
204
00:07:14,300 --> 00:07:15,600

أوه,لا
205
00:07:15,700 --> 00:07:17,700

لم يكن الأمر كأنها تجيد ذلك 
206
00:07:17,800 --> 00:07:18,900

كل كلامها عن الفاحشة
207
00:07:18,900 --> 00:07:20,400

لم تعرف حقا ما كانت تفعل
208
00:07:20,400 --> 00:07:21,600

و لا حتى أنت؟
209
00:07:21,600 --> 00:07:24,400

الجنس ليس لعبة سيدوكو,مفهوم؟
210
00:07:24,400 --> 00:07:26,500

ربما تحتاج علاقتكما لمزيد من العمل
211
00:07:26,700 --> 00:07:28,100

-شكرا لاخبار الجميع عن
212
00:07:28,100 --> 00:07:29,500

محاولتنا السيئة الأولى؟
213
00:07:29,500 --> 00:07:30,200

حسن,شباب
214
00:07:30,300 --> 00:07:31,100

نحن في ردهة المدرسة
215
00:07:31,100 --> 00:07:32,100

و الجميع يستمع
216
00:07:32,100 --> 00:07:34,800

الكرامة,سلامة العقل,اللياقة
217
00:07:34,800 --> 00:07:37,200

!سوف نحاول من جديد
218
00:07:37,800 --> 00:07:40,300

سنستمر في المحاولة حتى نجيده
219
00:07:40,800 --> 00:07:41,700

لا,لن نفعل
220
00:07:41,700 --> 00:07:44,100

يجب علينا ذلك.لا يمكننا ابقاء الأمور كما تركناها عليه 
221
00:07:44,100 --> 00:07:46,100
يجب أن تمتطي الحصان

222
00:07:46,300 --> 00:07:47,700

!لا رغبة لي في ذلك
223
00:07:47,900 --> 00:07:48,800

شكرا لك
224
00:07:51,600 --> 00:07:53,200
أوه,سيغير رأيه

225
00:07:53,500 --> 00:07:54,200
...اذن

226
00:07:55,200 --> 00:07:56,500
...هل مارست الفاحشة

227
00:07:57,400 --> 00:07:58,300

مع (ايمي)؟

228
00:07:58,700 --> 00:07:59,500
كلا

229
00:07:59,800 --> 00:08:01,200

لم أكن لأطلب منها ممارسة ذلك 

230
00:08:01,500 --> 00:08:03,600

حسن,أعني ليس الان,على كل حال
231
00:08:03,600 --> 00:08:04,400

حقا؟
232
00:08:04,500 --> 00:08:06,500

ظننت أنها قد بلغت ذلك لما حبلت 
233
00:08:06,500 --> 00:08:07,800

من المفروض أن يكون أمرا جيدا
234
00:08:07,800 --> 00:08:09,700

خمنت فقط أنها ربما تريد ممارستها
235
00:08:09,700 --> 00:08:11,500

...أعني,بما أنكما تحبان بعضكما و

236
00:08:11,500 --> 00:08:12,300

(وداعا,(بن

237
00:08:23,500 --> 00:08:24,100
مرحبا

238
00:08:24,700 --> 00:08:25,300
مرحبا

239
00:08:26,200 --> 00:08:27,800

أنا متفاجىء من حديثك الي
240
00:08:28,200 --> 00:08:29,500

...بالرغم من أني مجنون و
241
00:08:29,500 --> 00:08:31,300

أوه,ألم تسمع بذلك؟ أنا أيضا مجنونة
242
00:08:31,600 --> 00:08:32,700

المتدينة المجنونة
243
00:08:33,100 --> 00:08:33,500
أجل

244
00:08:33,700 --> 00:08:35,500

كما أني تابعت عند طبيب نفسي-
حقا؟-
245
00:08:35,600 --> 00:08:36,200

بالفعل
246
00:08:36,600 --> 00:08:38,000

ولقد وجدت أنه ساعدني كثيرا

247
00:08:38,300 --> 00:08:39,800

أنا أثق في من يتابع نفسيا
248
00:08:39,800 --> 00:08:42,500

أكثر ممن لا يستطيون الحديث عن مشاكلهم مع أحد
249
00:08:42,500 --> 00:08:46,000

أنا أزوره فقط لحاجتي الحديث مع شخص ما عن (ايمي) و الطفل
250
00:08:46,300 --> 00:08:47,900

أحاول فقط أن أكون مسؤولا,أنت تعرفين
251
00:08:47,900 --> 00:08:50,400

اعني أني اخطأت و الان أحاول اصلاح الأمور
252
00:08:50,400 --> 00:08:52,400

لا اقول أني قادر على ذلك ولكنك فهمت قصدي
253
00:08:52,500 --> 00:08:55,000

,ولكن الأمر أنه بمجرد شروعي في التحسن
254
00:08:55,000 --> 00:08:57,700

(اكتشفت أن ابنة طبيبي هي (لورين) صديقة (ايمي
255
00:08:58,000 --> 00:08:59,600

والآن ...لا أدري
256
00:08:59,600 --> 00:09:00,900

لا أظن أنه بامكاني الذهاب هناك
257
00:09:00,900 --> 00:09:02,500

لا أحس أني في مأمن هناك بعد الآن
258
00:09:02,700 --> 00:09:04,500

أعتقد أني سأسخر كل اهتمامي للمدرسة 
259
00:09:04,500 --> 00:09:05,300

أجل
260
00:09:05,800 --> 00:09:08,000

...حسن,لو احتجت للحديث مع شخص ما
261
00:09:08,400 --> 00:09:10,500

...أعلم أن (أدريان) ليست قريبة,اذن
262
00:09:10,500 --> 00:09:11,200

نعم
263
00:09:11,200 --> 00:09:12,400

لم تعلمي ذلك منها,أليس كذلك؟

264
00:09:12,400 --> 00:09:13,000
كلا

265
00:09:13,300 --> 00:09:15,700

سمعت أنها هربت مع ذلك المستشار,السيد مولينا 
266
00:09:15,900 --> 00:09:16,800

ماذا؟
267
00:09:16,800 --> 00:09:18,500

تعلمبين أنها فتاة مضطربة
268
00:09:18,500 --> 00:09:20,300

يبدو أنني أجذب الاضطراب
269
00:09:21,200 --> 00:09:23,000

...(باستثنائك أنت,(غرايس
270
00:09:24,900 --> 00:09:26,300

كما لو أني أريد تقبيلك
271
00:09:27,500 --> 00:09:28,900

ظننت فقط أني سأخبرك بذلك
272
00:09:30,400 --> 00:09:32,100

أنت لطيفة جدا
273
00:09:32,300 --> 00:09:33,100
لطيفة؟

274
00:09:33,100 --> 00:09:35,000

تحاولين جعلي أتحسن,صحيح؟ 
275
00:09:35,000 --> 00:09:36,000

لا
276
00:09:36,100 --> 00:09:38,600

لا,أحاول أن أجعل نفسي تحس بتحسن 
277
00:09:39,800 --> 00:09:41,100

أنا منجذبة نحوك
278
00:09:41,800 --> 00:09:43,400

حتى ان كنت مخبولا؟
279
00:09:43,400 --> 00:09:45,600

لا أظن أنك كذلك
280
00:09:46,500 --> 00:09:49,200

اذن يمكنك الاتصال بي أو شيء كهذا
281
00:09:49,500 --> 00:09:51,200

أجل,سوف أتصل بك
282
00:09:51,300 --> 00:09:53,100

ربما نفعل شيئا ما الليلة
283
00:09:53,100 --> 00:09:54,700

نعم,أرغب في ذلك
284
00:10:17,700 --> 00:10:18,400

مرحبا شاون
285
00:10:18,400 --> 00:10:19,900

مرحبا-
مرحبا-
286
00:10:20,000 --> 00:10:20,900

لم أرك 
287
00:10:20,900 --> 00:10:21,800
أين كنت؟

288
00:10:22,200 --> 00:10:23,200

 أين كنت أنا؟
289
00:10:23,200 --> 00:10:23,900

أجل
290
00:10:26,200 --> 00:10:27,400

متى اكتسبت هذا الطبع؟
291
00:10:27,400 --> 00:10:28,800

ليس لي أي طبع
292
00:10:28,800 --> 00:10:31,400

عظيم.اذن يمكننا الخروج مع بعض أحيانا
293
00:10:31,400 --> 00:10:32,400

لا أدري
294
00:10:32,400 --> 00:10:33,600

أنا مشغولة نوعا ما
295
00:10:33,600 --> 00:10:34,600

بم؟
296
00:10:35,000 --> 00:10:35,800

هيا بنا
297
00:10:36,800 --> 00:10:38,600

حسن,اتصل بي
298
00:11:10,600 --> 00:11:12,500

غير ناضج عاطفيا؟ ماذا يعني هذا؟
299
00:11:12,500 --> 00:11:13,700

غير ناضج عاطفيا؟
300
00:11:13,700 --> 00:11:15,600

هي يا رجل لست أنا من كتب هذا الشيء
301
00:11:15,600 --> 00:11:16,800

أنا ناضج,ناضج بحق
302
00:11:16,800 --> 00:11:18,300

عاطفيا و جسديا.صحيح؟
303
00:11:18,600 --> 00:11:19,300

مم
304
00:11:20,500 --> 00:11:22,600

يجدر بي زيارة طبيب نفسي؟
305
00:11:22,600 --> 00:11:24,900

أوه,نعم,في الحقيقة أنا من أضاف هذا الجزء
306
00:11:24,900 --> 00:11:26,800

انه...انه رأي شخصي,أو تعلم؟
307
00:11:26,800 --> 00:11:28,700

!لا يمكنك وضع هذا في سجلي الدائم
308
00:11:28,700 --> 00:11:29,700

اسمع يا صديقي
309
00:11:29,800 --> 00:11:31,700

أنت بحاجة للمساعدة,صحيح؟
310
00:11:31,700 --> 00:11:33,400

(تحتاج أن تتجاوز (غرايس
311
00:11:33,400 --> 00:11:35,600

(واضح أن هذه الفتاة مغرمة ب(ريكي
312
00:11:35,600 --> 00:11:39,000

أجل,ربما لست ناضجا عاطفيا
313
00:11:39,300 --> 00:11:40,800

ولكن بعشرين دولارا
314
00:11:41,100 --> 00:11:43,600

يمكنني تغيير ذلك كله
315
00:11:43,600 --> 00:11:48,800

و بخمسين دولارا يمكنني جعلك طالبا اخر
316
00:11:49,200 --> 00:11:50,300

تماما
317
00:11:50,700 --> 00:11:51,400

فكر في ذلك
318
00:11:52,700 --> 00:11:53,600

هل أنت هو مارك مولينا؟
319
00:11:53,600 --> 00:11:55,500

...يمكنني  أن أكون
320
00:11:55,500 --> 00:11:58,400


321
00:11:58,700 --> 00:11:59,900
El Cucuy.

322
00:12:00,400 --> 00:12:01,300

معذرة
323
00:12:02,600 --> 00:12:03,500
اجلس

324
00:12:05,100 --> 00:12:06,600

أين مارك مولينا؟
325
00:12:06,600 --> 00:12:10,100

(حسن,حسب الاشاعة هو مع (أدريان لي
326
00:12:10,100 --> 00:12:10,900

...انهما,أه
327
00:12:10,900 --> 00:12:12,200

"هربا معا"
328
00:12:12,600 --> 00:12:14,300

حسن,هذه اشاعة,ما هي الحقيقة؟
329
00:12:14,300 --> 00:12:15,800

من تكون أنت؟شرطي؟
330
00:12:15,900 --> 00:12:16,900

نعم
331
00:12:17,300 --> 00:12:18,700

حسن,تأخرت عن صفي
332
00:12:18,700 --> 00:12:20,900

هل تعتقد أن مارك مولينا هرب مع (أدريان)؟
333
00:12:21,500 --> 00:12:22,300

أشك في ذلك 
334
00:12:22,300 --> 00:12:23,600

لماذ؟-
...لأن-

335
00:12:23,600 --> 00:12:25,100

تلك الفتاة بامكانها أن تحصل على أفضل من ذلك
336
00:12:25,100 --> 00:12:27,000

و صدقني, تملك الكثير
337
00:12:27,000 --> 00:12:28,200

أنا والدها
338
00:12:28,400 --> 00:12:29,500

!أوه
339
00:12:30,300 --> 00:12:31,300

...حسن,اه
340
00:12:31,300 --> 00:12:32,600

انها الحقيقة فقط
341
00:12:32,600 --> 00:12:34,200

أنت تعلم,هذا ليس أمرا شخصيا
342
00:12:34,200 --> 00:12:34,900

ولكن أوتعلم؟
343
00:12:34,900 --> 00:12:37,300

اتصل بي لو احتجت التعمق في ذلك 
344
00:12:51,300 --> 00:12:52,100
مرحبا

345
00:12:52,100 --> 00:12:54,200

هل أنت المستشار التربوي الجديد؟
346
00:12:54,200 --> 00:12:57,100

لأني محتاجة حقا لبعض النصائح الآن
347
00:12:57,400 --> 00:13:00,200

أجد صعوبة في الابقاء على  فمي مغلقا
348
00:13:00,200 --> 00:13:02,000

(أخبرت الجميع أن (ايمي) حبلى من (ريكي
349
00:13:02,000 --> 00:13:04,200

و الان أخبرت الجميع أن (ريكي) مجنون
350
00:13:04,300 --> 00:13:05,500

(أنت تعرفه,(ريكي أندروود
351
00:13:05,700 --> 00:13:07,300

لا ضير في اخبارك بهذا,صحيح؟
352
00:13:07,300 --> 00:13:08,900

لأن اخبار الجميع أن (ريكي) مجنون
353
00:13:08,900 --> 00:13:10,700

أمر خطير للغاية
354
00:13:11,100 --> 00:13:15,500

أحس أني قد اخترقت شيئا من خصوصية المريض , الطبيب
355
00:13:15,500 --> 00:13:17,800

,بنت الطبيب لأن
356
00:13:17,800 --> 00:13:20,400

كما تعلم,(لورين) هي ابنة الطبيب
357
00:13:20,400 --> 00:13:22,100

(انه طبيب نفسي,وهو يعالج (ريكي
358
00:13:22,200 --> 00:13:25,600

لذا أنا خائفة نوعا مل من أن (ريكي) قد يقتلني
359
00:13:25,900 --> 00:13:29,200

فهو على الهاوية لأن صديقته (أدريان) قد اختفت
360
00:13:29,500 --> 00:13:31,600

وهي مثل حثالة المدرسة
361
00:13:32,300 --> 00:13:34,600

الأمر مضحك أيضا,لأن الكل على علم بذلك

362
00:13:34,600 --> 00:13:36,700
و كأنه صار ملاصقا لها

363
00:13:37,000 --> 00:13:37,900

...ولكن مهما يكن
364
00:13:38,500 --> 00:13:42,600

كما تعلم فان والدها قد ظهر فجأة و هدد بأخذها بعيدا
365
00:13:42,600 --> 00:13:44,700

لذا هربت مع المستشار التربوي
366
00:13:44,800 --> 00:13:46,300

لقد حزرت كيف تحصلت على الوظيفة
367
00:13:47,600 --> 00:13:48,600

أوه
368
00:13:48,900 --> 00:13:49,800

لقد فهمت
369
00:13:50,200 --> 00:13:51,800

يفترض بي أن أتحدث وحدي
370
00:13:52,600 --> 00:13:54,300

أجل,الأمر كما لو أننا عند طبيب نفسي
371
00:13:54,900 --> 00:13:56,600

ليس لأني عالجت نفسيا من قبل
372
00:13:58,500 --> 00:13:59,900

أنا لست مجنونة,مفهوم؟
373
00:14:02,500 --> 00:14:03,900

(أنا والد (أدريان
374
00:14:03,900 --> 00:14:05,200

أنا أبحث عن ابنتي
375
00:14:05,200 --> 00:14:07,200

هل تعلمين اذا هربت مع مارك مولينا؟
376
00:14:07,200 --> 00:14:10,000

مهلا,أنت تعوض الرجل الذي هربت معه؟
377
00:14:11,100 --> 00:14:12,500

هذا غير صحيح,أليس  كذلك؟
378
00:14:12,900 --> 00:14:14,200

أنا وكيل المقاطعة
379
00:14:14,200 --> 00:14:18,300

أوه,ممتاز.هل تملك سلطة امضاء اجازة الدخول؟
380
00:14:18,800 --> 00:14:19,400

كلا
381
00:14:20,300 --> 00:14:24,300

حسن,ام,لق-قد كنت أمزح بخصوص الحثالة
382
00:14:24,300 --> 00:14:27,700

ام,في الحقيقة انها فتاة موهوبة جدا
383
00:14:27,700 --> 00:14:29,300

انها فتاة موهوبة جدا
384
00:14:29,300 --> 00:14:31,300

وهي ذكية للغاية 
385
00:14:31,300 --> 00:14:32,100

حقا؟
386
00:14:32,100 --> 00:14:32,900

أجل
387
00:14:33,400 --> 00:14:34,400

استشر ملفها
388
00:14:35,100 --> 00:14:37,200

حسن,شكرا لك
389
00:14:37,500 --> 00:14:38,800

...أشعر بتحسن كبير,لذا
390
00:14:39,100 --> 00:14:40,100

شكرا
391
00:14:45,600 --> 00:14:46,600

اعذرني
392
00:14:47,100 --> 00:14:49,700

من أنت و ماذا تفعل هنا؟
393
00:14:51,600 --> 00:14:54,100

اوه,حسن,كان بامكانك القدوم عبر مكتب الاستقبال
394
00:14:54,100 --> 00:14:55,400

فقد كنا بانتظارك
395
00:14:55,400 --> 00:14:57,100

(أريد الحديث مع (غرايس بومان
396
00:14:58,800 --> 00:15:01,300

هذا يثبت ذلك
لا بد أنهما هربا معا
397
00:15:01,600 --> 00:15:04,000

غير ناضج عاطفيا؟ماذا يعني هذا؟
398
00:15:04,400 --> 00:15:05,500

!(مرحبا,(جاك
399
00:15:09,600 --> 00:15:10,600

(ماديسون)

400
00:15:10,800 --> 00:15:11,900

(ماديسون)
401
00:15:12,600 --> 00:15:14,400

هل ترين أني غير ناضج عاطفيا؟
402
00:15:14,400 --> 00:15:15,100

لا أدري
403
00:15:15,100 --> 00:15:15,900

امل أنك لست كذلك
404
00:15:15,900 --> 00:15:17,500

لأني سأخبرك شيئا ما
405
00:15:17,500 --> 00:15:19,300

...حسن,لقد سمعت أن (ريكي) مجنون,لكن
406
00:15:19,300 --> 00:15:20,800

اوه,لا,أنا من أصدر هذه الاشاعة
407
00:15:20,800 --> 00:15:22,500

مرحبا؟ أخبار قديمة
408
00:15:22,800 --> 00:15:26,500

والد (أدريان) بمكتب مارك مولي و هو يبحث عنها
409
00:15:26,500 --> 00:15:27,500

اذن هذا يثبت ذلك
410
00:15:27,500 --> 00:15:28,600

لقد هربا سوية
411
00:15:28,600 --> 00:15:29,500

ذلك الذي هناك؟
412
00:15:29,500 --> 00:15:30,800

أجل,انه وكيل المقاطعة
413
00:15:32,100 --> 00:15:33,300

أوه
414
00:15:33,700 --> 00:15:34,700

لقد أخذت ملفي
415
00:15:34,700 --> 00:15:36,100

سرقته و هو أمامي مباشرة
416
00:15:36,100 --> 00:15:37,600

هذا أكبر من مجرد تصرف صبياني
417
00:15:37,600 --> 00:15:38,700

قد  يوقفونك
418
00:15:39,100 --> 00:15:40,500

ماذا دهاني في المدة الاخيرة؟
419
00:15:41,100 --> 00:15:42,200

هل ترين أني بحاجة لمساعدة نفسية؟
420
00:15:42,200 --> 00:15:44,200

حسن,أليس والدك بالتبني قسا؟
421
00:15:44,200 --> 00:15:45,700

ألا يسدي النصائح للناس؟
422
00:15:45,700 --> 00:15:48,200

بلى,الأمر أشبه باجراء عملية جراحية لابنه الحقيقي
423
00:15:48,200 --> 00:15:49,600

لا يمكنني طلب المساعدة منه
424
00:15:50,100 --> 00:15:52,000

لا أستطيع اطلاعه بما في داخلي,تعلمين ذلك؟
425
00:15:52,000 --> 00:15:53,000

أجل
426
00:15:53,100 --> 00:15:54,700

لا يمكنني اخبار والدي بأي شيء
427
00:15:55,700 --> 00:15:56,700

مهلا
428
00:15:57,300 --> 00:16:00,100

ربما لهذا علي اخبار الجميع بكل شيء
429
00:16:01,000 --> 00:16:02,600

قد تكون هذه وثبتي للتحسن
430
00:16:03,000 --> 00:16:04,400

!أظن أنني تعافيت
431
00:16:07,900 --> 00:16:09,500

هذه الفتاة مجنونة
432
00:16:13,100 --> 00:16:13,900

مرحبا
433
00:16:15,100 --> 00:16:16,100
مرحبا

434
00:16:18,000 --> 00:16:19,000

(أنا والد (أدريان
435
00:16:19,000 --> 00:16:19,900

تذكرتك
436
00:16:19,900 --> 00:16:20,700

(أنا (غرايس
437
00:16:20,700 --> 00:16:21,800

بالتأكيد انت تعرف ذلك
438
00:16:21,800 --> 00:16:22,900

فأنت من أرسل في طلبي
439
00:16:23,200 --> 00:16:24,200

(روبن أنريكز)
440
00:16:24,200 --> 00:16:25,900

غرايس),هل تمانعين في الاجابة على بعض الأسئلة؟)
441
00:16:25,900 --> 00:16:27,100

لا,اطلاقا
442
00:16:27,100 --> 00:16:29,400

لقد خضعت للاستجواب مؤخرا في دائرة الشرطة
443
00:16:29,400 --> 00:16:30,600

(بخصوص من ضرب (بن
444
00:16:30,900 --> 00:16:32,300

قبل ذلك حصلت لي مشاحنة
445
00:16:32,300 --> 00:16:34,900

لكن الشرطة لم تستجوبني مطلقا,الكثير من التقارير فقط 
446
00:16:35,100 --> 00:16:36,100

بامكاني الجلوس؟
447
00:16:36,500 --> 00:16:37,400

لم لا؟
448
00:16:40,000 --> 00:16:41,700

اذن أنت و (أدريان) صديقتان؟
449
00:16:41,900 --> 00:16:42,700

نعم
450
00:16:42,900 --> 00:16:46,600

و يمكنني القول أنك قد جرحتها بعدم الاتصال بها ل 16 عاما
451
00:16:46,600 --> 00:16:48,700

و بصراحة,أعتقد أنها احبطت بعض الشيء تلك الليلة
452
00:16:48,700 --> 00:16:51,200

لما قصدت السيارة وطلبت منها الانصراف ببساطة
453
00:16:51,500 --> 00:16:52,900

أعلم أنك صدمت لما رأيتها
454
00:16:52,900 --> 00:16:55,300

ولكن أعتقد أنك كنت بليدا نوعا ما
455
00:16:56,400 --> 00:16:57,600

أوه,جيد
456
00:16:57,800 --> 00:16:58,900

عندك أسئلة
457
00:16:58,900 --> 00:16:59,600

تفضل
458
00:16:59,600 --> 00:17:00,400

شكرا لك
459
00:17:00,400 --> 00:17:01,300

أنت على الرحب
460
00:17:01,300 --> 00:17:03,600

غرايس),يبدو أن (أدريان) قد اختفت)
461
00:17:03,600 --> 00:17:05,600

هل لك أدنى فكرة عن مكانها؟
462
00:17:05,600 --> 00:17:06,600

لا
463
00:17:08,800 --> 00:17:11,900

انا آسفة ولكن  كيف أمكنك عدم الاتصال بها ل16 عاما؟

464
00:17:11,900 --> 00:17:13,700

أقصد أن الفتاة بحاجة لوالدها

465
00:17:13,700 --> 00:17:14,600

أجل
466
00:17:15,200 --> 00:17:16,200

أين والدك؟
467
00:17:16,200 --> 00:17:18,300

أوه,والدي هو الدكتور مارشال بومان
468
00:17:18,300 --> 00:17:20,500

  طيلة حياتي و هو مع أمي سوية
469
00:17:20,900 --> 00:17:22,500

و رغم ذلك أعاني من مشاكل
470
00:17:22,600 --> 00:17:24,600

(لا يمكنني تخيل الأمر بالنسبة ل(أدريان
471
00:17:24,600 --> 00:17:26,100

متى كانت اخر مرة تحدثت اليها؟
472
00:17:26,100 --> 00:17:26,900

بشأنك؟
473
00:17:27,200 --> 00:17:28,400

أم بصفة عامة؟
474
00:17:28,400 --> 00:17:30,700

أقصد متى كانت اخر مرة تحدثت اليها؟
475
00:17:30,700 --> 00:17:32,500

وهل قالت أي شيء عن مغادرة المنزل؟

476
00:17:32,500 --> 00:17:34,800

حسن,اتصلت بها بعد عودة (ايمي) للمدرسة
477
00:17:34,800 --> 00:17:36,300

و مشينا معها جميعا في ردهة المدرسة
478
00:17:36,800 --> 00:17:37,800

كل الفتيات فعلن ذلك
479
00:17:37,800 --> 00:17:39,500

لأن (ايمي) حبلى
480
00:17:39,500 --> 00:17:42,000

و أردتها أن تبدو مرتاحة لعودتها الى المدرسة
481
00:17:42,300 --> 00:17:44,800

لكني لاحظت أن (أدريان) لم تكن هناك فاتصلت بها
482
00:17:45,000 --> 00:17:45,600

ثم؟
483
00:17:45,600 --> 00:17:46,800

ثم لم تجب على الاتصال
484
00:17:47,600 --> 00:17:49,100

لكني تركت لها رسالة صوتية
485
00:17:49,900 --> 00:17:51,200

لكنها لم تعاود الاتصال بي
486
00:17:51,600 --> 00:17:53,400

لكنها لا تجيب على اتصالاتي دوما
487
00:17:53,400 --> 00:17:55,000

هل تحدثت اليها نهاية الأسبوع الماضي؟
488
00:17:55,200 --> 00:17:55,800

كلا
489
00:17:55,800 --> 00:17:56,600

أجل
490
00:17:56,600 --> 00:17:57,600

دقيقة فقط
491
00:17:58,500 --> 00:18:00,800

تلك الليلة,لما عادت كلتانا من منزلك
492
00:18:00,900 --> 00:18:03,500

أخي كان في منزلنا,ولقد طلب عاهرة عبر الانترنت
493
00:18:03,500 --> 00:18:05,300

لذا اتصلت ب(أدريان) لاطلاعها على الأمر
494
00:18:06,900 --> 00:18:08,600

لكنها أيضا لم ترد علي
495
00:18:08,800 --> 00:18:10,600

سبق و أخبرتك,هي لا تعاود الاتصال دوما
496
00:18:11,000 --> 00:18:14,300

مهلا,هل تعلم أن مواقع الصداقة تلك هي في الحقيقة للعاهرات؟
497
00:18:14,300 --> 00:18:15,700

يجدر بك فعل شيء حيال ذلك
498
00:18:15,700 --> 00:18:16,900

سأتولى ذلك

499
00:18:17,500 --> 00:18:19,700

لمن تعتقدين أنها تحدثت اخرة مرة؟ 
500
00:18:20,900 --> 00:18:22,200

ريكي) على الأرجح)

501
00:18:22,800 --> 00:18:23,700

(ريكي)

502
00:18:24,100 --> 00:18:25,200

لم أسمع منها أي شيء
503
00:18:25,200 --> 00:18:27,800

كل ما أعرفه هو  أنها لا تريدك أن تتدخل في حياتها
504
00:18:27,800 --> 00:18:30,000

أجل,حسن,هي بحاجة لمن يتدخل في حياتها
505
00:18:30,400 --> 00:18:32,500

ولا أظن أنك يجب أن تخرج معها بعد الآن
506
00:18:32,500 --> 00:18:34,400

هذا صحيح,لا أحد يجب عليه الخروج معي
507
00:18:34,600 --> 00:18:36,000

فأنا مجنون,ألم يبلغك ذلك؟
508
00:18:36,000 --> 00:18:38,200

هل لك أدنى فكرة عن مكانها؟
509
00:18:38,600 --> 00:18:39,300

لا
510
00:18:40,000 --> 00:18:42,100

هيا يا فتى,لو كنت تعلم شيئا يحسن بك اخباري
511
00:18:42,900 --> 00:18:44,000

-اسمع,لو حدث لها أي شيء
512
00:18:44,000 --> 00:18:46,400

لو حدث لها  شيء ما فهذا لا يعنيني
513
00:18:46,400 --> 00:18:47,600

أنا لست والدها
514
00:18:47,700 --> 00:18:48,700

نعم ,هذا صحيح أيها الفتى
515
00:18:48,700 --> 00:18:51,700

أنت والد ابن (ايمي),و مع ذلك مازلت تعاشر ابنتي
516
00:18:51,700 --> 00:18:52,700

ليس بعد الآن
517
00:18:52,700 --> 00:18:54,800

لقد انفصلت عني لأني رفضت الذهاب معها
518
00:19:03,900 --> 00:19:05,200

مرحبا-
مرحبا-
519
00:19:05,500 --> 00:19:07,400

تفضل رخصتي و ورقة تسجيلي
520
00:19:10,000 --> 00:19:11,400

هل فعلت شيئا خاطئا؟
521
00:19:21,100 --> 00:19:21,900

,سيدي
522
00:19:22,800 --> 00:19:24,400

   الضابط (بيتر بانيغان) معك
523
00:19:24,600 --> 00:19:25,600

لقد وجدناها
524
00:19:25,900 --> 00:19:27,000

يمكنك الانصراف الان
525
00:19:27,100 --> 00:19:28,500

أجل,سررت بالحديث معك
526
00:19:29,900 --> 00:19:30,900

أين هي؟
527
00:19:30,900 --> 00:19:33,200

(الطريق القديمة 66,قرب (نيدلس
528
00:19:33,200 --> 00:19:34,100

و ماذا تفعل هناك؟
529
00:19:34,100 --> 00:19:35,100

لا أدري يا سيدي
530
00:19:35,100 --> 00:19:36,100

هل تريدني أن أسألها؟
531
00:19:36,100 --> 00:19:36,900

احتجزها
532
00:19:36,900 --> 00:19:38,200

لا أدري ان كان بامكاني ذلك يا سيدي
533
00:19:38,200 --> 00:19:39,400

فهي لم تكن مسرعة
534
00:19:39,400 --> 00:19:42,300

كما أن رخصتها و ورقة تسجيلها و بطاقاتها كلها سارية الصلاحية 
535
00:19:43,400 --> 00:19:44,700

اسمع,لا آبه لكيفية احتجازها
536
00:19:44,700 --> 00:19:46,400

فقط احتجزها ريثما أصل هناك
537
00:19:46,400 --> 00:19:48,800

بامكاني تتبعها يا سيدي و لكن احتجازها لا 
538
00:19:48,800 --> 00:19:50,100

يمكنك احتجازها
539
00:19:50,100 --> 00:19:51,100

انها ابنتي
540
00:19:51,100 --> 00:19:52,300

فكر في شيء ما
541
00:19:52,300 --> 00:19:53,400

التغيب عن المدرسة
542
00:19:53,900 --> 00:19:55,700

آسف,لقد نسيت قلمي
543
00:19:56,400 --> 00:19:58,500

دون رامسفيلد) هو من منحني اياه)
544
00:19:59,800 --> 00:20:00,900

التغيب عن المدرسة
545
00:20:04,800 --> 00:20:05,500

أجل
546
00:20:05,500 --> 00:20:07,100

لا أعرف مكانك و لكن كوني حذرة
547
00:20:07,100 --> 00:20:08,600

أحدهم يتصل بوالدك
548
00:20:36,300 --> 00:20:38,200

(أنا آسفة,(ايمي
549
00:20:38,200 --> 00:20:39,500

لقد استسلمت له

550
00:20:39,700 --> 00:20:41,800

اتصل بي,خرجت الى السيارة للحديث معه

551
00:20:41,800 --> 00:20:43,100

ثم انصرفنا بعدنا

552
00:20:43,100 --> 00:20:44,400

حسن,لست مستاءة من ذلك

553
00:20:44,400 --> 00:20:46,400

أنا مستاءة لاعتقادك أنك أذكى مني
554
00:20:46,400 --> 00:20:48,000

و أنك أذكى من أن  تصبحي حبلى
555
00:20:48,000 --> 00:20:50,400

لقد استسلمت له,تماما كما فعلت أنا

556
00:20:50,400 --> 00:20:51,600

اذن أنت لست أذكى مني
557
00:20:51,600 --> 00:20:54,500

لم يظن الجميع أني أعتبر نفسي اذكى من غيري؟
558
00:20:54,500 --> 00:20:55,600
...حسن

559
00:20:55,600 --> 00:20:57,300

لأنك كذلك على ما أظن
560
00:20:57,300 --> 00:20:59,700

و كما تعلمين,أحيانا تشعرين غيرك أنهم حمقى
561
00:20:59,700 --> 00:21:01,700

"تماما لما قلت أني لم أملك العقل الكافي لقول "لا
562
00:21:01,700 --> 00:21:03,300

لا احد يرغب أن يشعر أنه أحمق بخصوص الجنس

563
00:21:03,300 --> 00:21:05,400
و أينما أمشي أشاهد كلمة "حمقاء" مكتوبة أمامي

564
00:21:05,400 --> 00:21:07,800

أنا آسفة,(ايمي),على كل ما جرى
565
00:21:08,100 --> 00:21:11,400

على ما جرى لك,و على ما بدر مني,على كل شيئ
566
00:21:11,400 --> 00:21:12,200

كما أني أفتقدك
567
00:21:12,200 --> 00:21:14,000

أفتقد مصاحبتك لمنزلك
568
00:21:14,000 --> 00:21:16,400

-أشعر أنك و (ماديسون) مازلتما قريبتان من بعضكما,و لكن
569
00:21:16,400 --> 00:21:18,800

لم أستوعب فقط لم يمنعك والداك من أن تكوني صديقتي
570
00:21:18,800 --> 00:21:21,600

أعتقد أنهما يظنان أنني سأصبح حبلى بالتعدية
571
00:21:21,600 --> 00:21:25,400

أو لأني سأرى أنه لا بأس من ممارسة الفاحشة و سني 15 عاما
572
00:21:25,500 --> 00:21:28,500

أعتقد أنك ترين أن هناك بأسا في ممارسة الفاحشة  في 15 عاما
573
00:21:28,500 --> 00:21:29,400

أنا حبلى
574
00:21:29,400 --> 00:21:30,100

لا أدري
575
00:21:30,100 --> 00:21:33,800

ربما يعلمون منذ البداية أن الشاب الذي جعلك حبلى يعاني من مشاكل 
576
00:21:33,800 --> 00:21:36,500

فقد تم الاعتداء عليه جنسيا و هو طفل
577
00:21:38,200 --> 00:21:40,000

حسن,لا يجب أن يخرج هذا من هنا
578
00:21:40,000 --> 00:21:41,400

لا يمكن أن أصدق أن والدك أخبرك بهذا
579
00:21:41,400 --> 00:21:44,500

ماذا؟ كلا,والدي لم يكن ليخبرني أبدا بشيء كهذا
580
00:21:44,700 --> 00:21:45,900

أنا واثقة أنه على علم بذلك
581
00:21:45,900 --> 00:21:48,400

و لكنه لن يخبرني بأي شيء يخص مرضاه
582
00:21:48,400 --> 00:21:49,800

كيف اكتشفت ذلك اذن؟
583
00:21:49,800 --> 00:21:50,700

ريكي) أخبرني)
584
00:21:50,700 --> 00:21:52,400

ماذا؟ لم أخبرك بذلك؟
585
00:21:52,600 --> 00:21:53,800

لقد فهمت ذلك وحدي
586
00:21:54,000 --> 00:21:54,900

كيف؟
587
00:21:55,200 --> 00:21:56,200

أنا ذكية
588
00:21:56,400 --> 00:22:00,000

ظننت أنه باكتشافي ذلك و بجره للحديث عنه
589
00:22:00,000 --> 00:22:01,500

سأكون مميزة,تعلمين ذلك
590
00:22:01,700 --> 00:22:04,900

ظننت أني أستطيع أن أكون الشخص الذي يخبره (ريكي) بذلك
591
00:22:04,900 --> 00:22:07,900

الشخص الذي يشاطره أسراره الدفينة
592
00:22:07,900 --> 00:22:10,100

ثم أتيت الى المدرسة و هناك كان قد 
593
00:22:10,100 --> 00:22:11,300

(رجع مع (أدريان
594
00:22:11,900 --> 00:22:13,800

لم يلق حتى التحية علي
595
00:22:14,000 --> 00:22:15,800

و قال أنه لن يتحدث لأي كان مطلقا
596
00:22:15,800 --> 00:22:20,100

لم تكن لدي أدنى فكرة بأنه كان يعالج و أن والدي هو طبيبه النفسي
597
00:22:20,100 --> 00:22:21,200

لا يمكنك اخبار أي كان
598
00:22:21,200 --> 00:22:23,000

و لا حتى (بن) ,وعد؟
599
00:22:23,000 --> 00:22:24,500

حسن,أ-أعدك بذلك
600
00:22:24,500 --> 00:22:28,600


ايمي) تعلمين كم أنت محظوظة بايجادك حب حياتك و أنت في ال15؟)

601
00:22:28,800 --> 00:22:32,600

لست أكثر حظا  و لا أذكى منك بأي حال من الأحوال
602
00:22:32,600 --> 00:22:34,800

و لما أخبرني (ريكي) بمشكلته
603
00:22:34,800 --> 00:22:37,500

كان علي أن أنصحه برؤية والدي فحسب
604
00:22:37,700 --> 00:22:40,300

و لكن لا,شعرت بالأسى من أجله
605
00:22:40,700 --> 00:22:42,300

و هذا ما يفعله بالناس
606
00:22:42,700 --> 00:22:44,600

يجعلك تحسين بالأسى من أجله
607
00:22:56,000 --> 00:22:56,600

مرحبا
608
00:22:57,200 --> 00:22:59,000

ماذا تفعل هنا لوحدك؟
609
00:23:00,300 --> 00:23:01,400

أنا لا أطيقه
610
00:23:01,700 --> 00:23:03,000

(الأمر مختلف بيننا,(غرايس
611
00:23:03,000 --> 00:23:05,900

الناس يحبونك لذا هم لا يكترثون ان عالجت نفسيا
612
00:23:05,900 --> 00:23:08,400

(ولكن الناس يكرهونني بسبب (ايمي
613
00:23:09,000 --> 00:23:09,800

...و الآن
614
00:23:10,700 --> 00:23:12,600

يحبون أن يعلموا أني أعالج
615
00:23:12,600 --> 00:23:14,200

يعتقدون أنني أستغله كعذر
616
00:23:14,200 --> 00:23:16,000

كما لو أنني أحاول تبرير سلوكي

617
00:23:16,000 --> 00:23:17,600

كما لو أن هناك خطبا ما في

618
00:23:17,600 --> 00:23:18,900

ليس هناك أي خطب في
619
00:23:18,900 --> 00:23:20,000

لا أحاول اخفاء أي شيء
620
00:23:20,000 --> 00:23:21,900

أحاول فقط أن أتعامل مع موضوع الحمل
621
00:23:21,900 --> 00:23:24,100

أحيانا هذا غير مطاق
622
00:23:25,200 --> 00:23:26,600

أنا مسؤول عن حياة أخرى
623
00:23:27,700 --> 00:23:30,000

أنا أخبر طبيبي بأشياء أخرى أيضا,تعلمين
624
00:23:30,200 --> 00:23:31,200

عنك
625
00:23:31,400 --> 00:23:32,900

حقا؟و ماذا تقول عني؟
626
00:23:33,600 --> 00:23:34,200

لا,تمهل
627
00:23:34,200 --> 00:23:36,400

لا يجب أن أعرف ذلك,هذه أمورك الخاصة
628
00:23:36,700 --> 00:23:38,700

أموري الخاصة التي بامكاني مشاطرتها معك

629
00:23:39,800 --> 00:23:41,500

أخبرته بتأثيرك الكبير علي

630
00:23:43,200 --> 00:23:44,700

(أريد أن أصبح متدينا,(غرايس
631
00:23:44,700 --> 00:23:46,200

فقط لا أعلم اذا كنت جيدا كفاية
632
00:23:46,200 --> 00:23:49,000

أعني,أنا واثق أنه ما من أحد هنا يرى أني جيد كفاية
633
00:23:49,000 --> 00:23:50,300

الناس قاسية جدا
634
00:23:50,300 --> 00:23:52,700

(أنا آسفة جدا لأنك لا بد أن تمر بكل هذا,(ريكي
635
00:23:52,700 --> 00:23:54,400

غرايس),لما قلت أنك تودين تقبيلي)
636
00:23:54,400 --> 00:23:56,800

لم يكن ذلك لأنك تشعرين بالأسى حيالي,أليس كذلك؟
637
00:23:56,800 --> 00:23:58,400

لا,بالطبع لا
638
00:23:58,400 --> 00:24:01,100

قلت ذلك لأني منجذبة اليك
639
00:24:05,700 --> 00:24:07,300

أين خاتمك؟خاتم العهد؟
640
00:24:08,400 --> 00:24:10,100

لقد قررت أن لا أضعه
641
00:24:10,800 --> 00:24:12,900

لا أحتاج  أن يخبرني خاتم متى أتوقف
642
00:24:13,300 --> 00:24:14,400

ولا أنا
643
00:24:16,000 --> 00:24:17,900

(يجب أن نتريث في هذا ,(غرايس
644
00:24:18,200 --> 00:24:19,600

حسن,أعتقد أنه علينا ذلك
645
00:24:19,900 --> 00:24:21,800

والداي لم يقولا أنه يمكننا الخروج معا
646
00:24:21,800 --> 00:24:23,900

قالا أنه بامكانك المجيء
647
00:24:24,200 --> 00:24:25,000

جيد
648
00:24:25,500 --> 00:24:28,500

لأني لا أريدها أن تكون مثل بقية علاقاتي
649
00:24:29,200 --> 00:24:30,000

حقا؟
650
00:24:53,200 --> 00:24:54,400
???

651
00:24:55,500 --> 00:24:57,300
??

652
00:24:58,000 --> 00:24:59,300

أنت في المدرسة الآن
653
00:24:59,400 --> 00:25:00,600

حاولي الحديث بالانجليزية
654
00:25:00,600 --> 00:25:01,600

أنا أكرهك
655
00:25:01,600 --> 00:25:02,900

اوه,واو,يا له من مفهوم
656
00:25:02,900 --> 00:25:04,300

ابنتي المراهقة تكرهني
657
00:25:04,300 --> 00:25:06,300

!لا يمكنك السيطرة على حياتي
658
00:25:06,300 --> 00:25:08,800

لم تكن بجواري لمدة 16 عاما
659
00:25:08,800 --> 00:25:11,400

و الآن لا يمكنك أنت و أمي أن تمليا علي ما أفعل
660
00:25:11,400 --> 00:25:13,600

أجل,لا أعرف رأيها في ذلك,أما أنا فبامكاني
661
00:25:14,600 --> 00:25:17,000

لقد سجلتك في مدرسة خاصة بالفتيات فقط
662
00:25:17,400 --> 00:25:18,200

المفاتيح
663
00:25:20,700 --> 00:25:22,400

انها سيارتي
664
00:25:22,400 --> 00:25:24,400

كلا,انها سيارة والدتك
665
00:25:24,700 --> 00:25:25,500

و هي على اسمها
666
00:25:25,500 --> 00:25:28,400

أنت ترينها أنك لست مسؤولة كفاية لتحصلي على سيارة
667
00:25:28,500 --> 00:25:30,300

!لقد أخذت نزهة
668
00:25:30,300 --> 00:25:31,800

أجل,مع حقيبة سفر في الصندوق؟
669
00:25:31,800 --> 00:25:32,600

فاذن؟
670
00:25:32,600 --> 00:25:35,400

ربما أردت فقط الابتعاد لأيام قلائل 
671
00:25:35,400 --> 00:25:37,000

أنت لاتملكين عملا,أليس كذلك؟
672
00:25:37,000 --> 00:25:38,900

الأموال التي تهربين بها هي لأمك
673
00:25:38,900 --> 00:25:39,900

انها ليست أموالك
674
00:25:39,900 --> 00:25:41,300

لقد منحتني اياها
675
00:25:41,300 --> 00:25:43,400

أجل,لكن ليس لتهربي بها
676
00:25:44,100 --> 00:25:45,600

تعلمين شيئا؟أنت كبيرة بما يكفي لتحصلي على وظيفة
677
00:25:45,600 --> 00:25:47,000

لست في حاجة أن تمنحك أمك المال
678
00:25:47,100 --> 00:25:49,700

وظيفتي هي أن أحصل على التعليم
679
00:25:49,700 --> 00:25:51,600

على الأقل هذا ما تقوله,مهما يكن
680
00:25:51,800 --> 00:25:53,100

و أنت ألا تملك عملا؟
681
00:25:53,400 --> 00:25:56,800

كيف تملك الوقت للمكوث في مدرستي فحسب
682
00:25:56,800 --> 00:25:58,600

متصلا بالشرطة لايقافي؟
683
00:25:58,600 --> 00:26:00,300

لقد كنت قلقا عليك
684
00:26:00,300 --> 00:26:01,300

ماذا؟
685
00:26:03,200 --> 00:26:05,300

سجلاتك الأكاديمية مدهشة للغاية
686
00:26:05,500 --> 00:26:06,800

هل السيد مولينا هو من أعطاك هذا؟
687
00:26:06,800 --> 00:26:07,800

السيد مولينا؟
688
00:26:07,800 --> 00:26:09,600

لا أعتقد أن السيد مولينا سيعمل هنا بعد الان
689
00:26:09,600 --> 00:26:10,700

هل قمت بطرده؟
690
00:26:10,700 --> 00:26:11,600

لا
691
00:26:11,600 --> 00:26:12,600

أنت تكذب
692
00:26:12,600 --> 00:26:15,000

لا دخل للسيد مولينا في هذا
693
00:26:15,000 --> 00:26:16,600

أنا لست مشغولا بالسيد مولينا
694
00:26:16,600 --> 00:26:18,100
أنا مشغول بك

695
00:26:19,100 --> 00:26:21,200

و بالمناسبة,لا أريدك أن تري (ريكي) مجددا
696
00:26:21,200 --> 00:26:22,900

هذا ليس قرارك
697
00:26:22,900 --> 00:26:26,000

!أنت لا تقرر مع من أخرج
698
00:26:26,000 --> 00:26:26,700

أو تعلم شيئا؟
699
00:26:26,700 --> 00:26:27,600

انا آسفة
700
00:26:27,600 --> 00:26:30,600

آسفة للغاية لأني بحثت عنك
701
00:26:30,600 --> 00:26:32,500

أنت تعلم,فقط عد من حيث أتيت
702
00:26:32,500 --> 00:26:35,400

و أعدك أنني لن أزعجك ثانية
703
00:26:35,600 --> 00:26:36,200

أبدا
704
00:26:36,200 --> 00:26:38,000

لا يمكنني أن اقطع وعدا كهذا
705
00:26:38,000 --> 00:26:39,500

!لقد فات الأوان
706
00:26:39,500 --> 00:26:40,600

ألم تستوعب ذلك؟

707
00:26:40,600 --> 00:26:42,500
لقد صرت كبيرة

708
00:26:42,500 --> 00:26:44,400

لي دورتي الشهرية و كل شيء
709
00:26:44,700 --> 00:26:45,800

أنا أحيض
710
00:26:45,800 --> 00:26:47,500

أتناول حبوب منع الحمل
711
00:26:47,500 --> 00:26:49,500

أمارس الفاحشة,الفاحشة المحمية
712
00:26:49,500 --> 00:26:50,800

!بواقيات ذكرية
713
00:26:50,800 --> 00:26:52,500

!لا أحتاج لأولياء
714
00:26:53,800 --> 00:26:54,500

...(أدريان)
715
00:26:55,600 --> 00:26:56,500

استمعي الي
716
00:26:56,500 --> 00:26:59,600

أنت تخرجين مع شاب يعالج من أمر يعلمه الله
717
00:26:59,800 --> 00:27:01,700

,صديقتك,زعيمة المشجعات المتدينة المجنونة
718
00:27:01,700 --> 00:27:05,200

وقعت في نوع من المشاجرات و تم استجوابها من قبل الشرطة
719
00:27:05,200 --> 00:27:07,300

و بالمناسبة,هي مهتمة بصديقك
720
00:27:07,500 --> 00:27:09,700

و لكن ما يزعجني حقاأن الجميع في المدرسة
721
00:27:09,700 --> 00:27:11,300

يبدوا أنهم يعتبرونك حقيرة
722
00:27:11,800 --> 00:27:13,700

الان أنت تحتاجين لشخص راشد في حياتك 
723
00:27:14,000 --> 00:27:16,400

أمك تريد أن تصبح أعز أصدقائك, أما أنا فلا
724
00:27:16,400 --> 00:27:17,200

أنت في حاجة الي
725
00:27:17,200 --> 00:27:19,000

والا لما أتيت لرؤيتي
726
00:27:19,200 --> 00:27:20,600

لقد ارتكبت خطئا
727
00:27:20,600 --> 00:27:22,500

حسن,قبل أن ترتكبي أي خطأ جاد
728
00:27:22,500 --> 00:27:25,000

دعينا نرى ما بامكاننا فعله لتوجيه حياتك الوجهة الصحيحة؟
729
00:27:25,000 --> 00:27:26,300

-ماذا يعني هذا
730
00:27:26,300 --> 00:27:28,200

توجيه حياتي الوجهة الصحيحة؟
731
00:27:28,600 --> 00:27:29,600

هذا ما قالته أمي
732
00:27:29,600 --> 00:27:31,000

عم تتحدثان؟
733
00:27:31,000 --> 00:27:32,300

أدريان),أعتقد أنك بحاجة لتدركي)
734
00:27:32,300 --> 00:27:35,100

أنك تملكين الكثير لتقدميه من مجرد الفاحشة
735
00:27:35,500 --> 00:27:36,400
Ay dios mio.

736
00:27:36,400 --> 00:27:37,100

بربك
737
00:27:37,100 --> 00:27:39,600

امنحي نفسك فرصة لتنالي كل شيء في الحياة
738
00:27:40,200 --> 00:27:41,500

كل شيء هنا للحصول عليه
739
00:27:41,900 --> 00:27:43,900

بانتقالك للمدرسة الخاصة لك امكانية دخول
740
00:27:43,900 --> 00:27:45,600

احدى الجامعات الكبرى
741
00:27:46,000 --> 00:27:47,700

أنت رائدة,و لست تابعة
742
00:27:48,800 --> 00:27:50,500

...أراك وقد أصبحت حاكمة
743
00:27:50,500 --> 00:27:51,600

...نائبة بالبرلمان
744
00:27:52,200 --> 00:27:53,300

قاضية
745
00:27:54,800 --> 00:27:56,200

...(سامحيني (أدريان
746
00:27:57,600 --> 00:28:00,000

و دعيني أعوضك عن ال16 عاما الفارطة
747
00:28:10,500 --> 00:28:11,400

مرحبا
748
00:28:11,700 --> 00:28:12,400

وداعا
749
00:28:12,700 --> 00:28:13,400

مهلا
750
00:28:14,300 --> 00:28:15,900

(أرغب في الحديث اليك عني و عن (ريكي
751
00:28:15,900 --> 00:28:16,700

!اوه
752
00:28:17,700 --> 00:28:19,200

"(اذن الأمر أصبح الان "أنا و (ريكي

753
00:28:19,200 --> 00:28:20,500

رجاءا,هل بامكاني الدخول؟
754
00:28:20,900 --> 00:28:22,700

لقد صليت من أجل ذلك طيلة الظهيرة
755
00:28:28,300 --> 00:28:30,900

أردت أن أعرف كيف تشعرين لو خرجنا معا
756
00:28:31,800 --> 00:28:32,700

لو خرجنا معا
757
00:28:32,700 --> 00:28:34,500

لو وافق والداي على خروجنا معا
758
00:28:34,500 --> 00:28:35,200

اوه
759
00:28:36,400 --> 00:28:39,000

كيف سأشعر؟
760
00:28:39,200 --> 00:28:40,000

هممم
761
00:28:41,400 --> 00:28:42,400

متعرضة للخيانة
762
00:28:42,600 --> 00:28:43,200

اوه
763
00:28:44,500 --> 00:28:45,900

حسن,من طرفي أم من طرف (ريكي)؟
764
00:28:45,900 --> 00:28:48,300

اسمعي,لو كنت ترغبين في  الحصول على اذن مني فلن يكون لك ذلك
765
00:28:48,300 --> 00:28:49,100

لذا عليك أن تختاري
766
00:28:49,100 --> 00:28:51,200

(اما أن تكوني صديقتي و اما أن  تعاشري (ريكي
767
00:28:51,200 --> 00:28:52,200

الواحدة أو الأخرى
768
00:28:52,200 --> 00:28:55,000

حسن,ولم ليس بامكاني أن أكون صديقتك و أن أخرج فقط مع (ريكي)؟
769
00:28:55,300 --> 00:28:57,500

(لا يمكنك الخروج فقط مع (ريكي
770
00:28:57,600 --> 00:28:58,300

لا يمكنك
771
00:28:58,300 --> 00:28:59,500

أعتقد أني أستطيع ذلك
772
00:28:59,500 --> 00:29:01,800

  ,من باب الفضول فقط
773
00:29:01,800 --> 00:29:04,500

لأي حد تمتد علاقتك مع الفتيان؟
774
00:29:04,500 --> 00:29:05,400

اوه
775
00:29:06,100 --> 00:29:07,000

ممم
776
00:29:08,300 --> 00:29:11,700

حسن,لا,اللمس باليد
777
00:29:11,700 --> 00:29:15,600

أجل,سوف تحتاجين للحبوب و الواقيات
778
00:29:15,600 --> 00:29:16,900

أنت لا تدرين أين كان
779
00:29:16,900 --> 00:29:20,400

اوه,و سوف يكون فوقك قبل فطور الصباح
780
00:29:20,700 --> 00:29:21,700

هذا بذيء
781
00:29:22,200 --> 00:29:23,600

(هذا (ريكي
782
00:29:23,600 --> 00:29:25,900

أدريان),هل أنت مغرمة به؟)
783
00:29:25,900 --> 00:29:26,700

كلا
784
00:29:27,100 --> 00:29:28,900

و يمكنك اخباره بذلك لما ترينه
785
00:29:28,900 --> 00:29:31,900

جيد,فأنا فقط لا أريد القيام بشيء من ورائك
786
00:29:31,900 --> 00:29:33,300

اوه,أرى ذلك
787
00:29:33,700 --> 00:29:37,300

,اذن لو تخبرينني أنك ستفعلينها مع صديقي
788
00:29:37,300 --> 00:29:40,600

فلا معصية في ذلك و يمكنك الاستمتاع بها
789
00:29:40,900 --> 00:29:41,600

تعلمين شيئا؟
790
00:29:41,800 --> 00:29:44,400

انت متدينة مجنونة و يجب أن تزوري طبيبا
791
00:29:44,400 --> 00:29:45,000

اوه
792
00:29:45,600 --> 00:29:46,200

همم
793
00:29:46,200 --> 00:29:47,100

...و
794
00:29:49,200 --> 00:29:50,400

خذي هذه معك
795
00:29:52,200 --> 00:29:54,100

(فأنت لا ترغبين أن ينتهي بك الأمر مثل (ايمي جيرغنس
796
00:29:57,500 --> 00:29:58,400

ماذا وجدت؟
797
00:29:59,200 --> 00:30:03,000

الشيء المثير للاهتمام هو أن الأطفال المعتدى عليهم
798
00:30:03,000 --> 00:30:05,600

يملكون حسا كبيرا للدعابة
799
00:30:05,700 --> 00:30:08,000

يستخدمون الدعابة كآلية للتعايش

800
00:30:08,200 --> 00:30:10,800

ها,نعم,يمكنني رؤية ذلك
801
00:30:11,300 --> 00:30:13,600

كما يعانون من مشاكل في علاقاتهم
802
00:30:15,800 --> 00:30:17,800

هل تعتقد أنه شيء بامكانه تخطيه؟
803
00:30:18,200 --> 00:30:20,800

وهل من اعتدي عليهم يشفون من ذلك؟
804
00:30:21,300 --> 00:30:24,100

,حسن,لا أدري ان كان هذا يعني أنهم سيشفون
805
00:30:24,100 --> 00:30:25,800

لكنهم يتعلمون كيف يتخطونه
806
00:30:26,400 --> 00:30:28,400

أعني أنه بمقدورهم محو الماضي
807
00:30:28,700 --> 00:30:31,300

تماما مثلما محوت ألم فقدان والدتي
808
00:30:32,200 --> 00:30:34,800

ولكن لهذا الحد يمكنني تقبله
809
00:30:35,100 --> 00:30:38,200

انه اذن ما عاناه شخص اخر
810
00:30:38,400 --> 00:30:39,100

أو تعلم؟
811
00:30:39,100 --> 00:30:40,800

كما لو أنهم يصبحون أكثر انسانية
812
00:30:41,600 --> 00:30:44,000

,أعني أني لا أحب (ريكي) أكثر من ذي قبل
813
00:30:44,000 --> 00:30:47,900

و لكني على الأقل أتفهم كيف أصبح على هذا النحو
814
00:30:48,700 --> 00:30:53,100

امل ألا تكون مغامرتنا النفسية الهاوية قد جعلتك مثله؟
815
00:30:53,700 --> 00:30:55,200


مثله؟-
ممم-
816
00:30:55,600 --> 00:30:56,500

كلا
817
00:31:03,200 --> 00:31:05,000

أظن أنه بامكاننا ممارسة الفاحشة لو رغبت في ذلك
818
00:31:05,900 --> 00:31:06,700

...اوه
819
00:31:08,000 --> 00:31:08,900

أرغب في ذلك
820
00:31:08,900 --> 00:31:11,700

(أعني أنه يبدو جائرا أني مارستها مع (ريكي
821
00:31:11,700 --> 00:31:12,900

و لا أمارسها معك أنت
822
00:31:12,900 --> 00:31:15,600

بالرغم من أنك كدت تقتل من أجلي
823
00:31:16,600 --> 00:31:17,200

-حسن
824
00:31:17,800 --> 00:31:18,500

,أعني
825
00:31:19,300 --> 00:31:22,400

-أنا فقط متوتر قليلا,ومع ذلك
826
00:31:23,100 --> 00:31:24,000

حقا؟
827
00:31:24,600 --> 00:31:25,200

أجل
828
00:31:25,200 --> 00:31:28,600

أشعر أني في مزاج جيد هذه الأيام
829
00:31:28,600 --> 00:31:30,200

أضف الى ذلك أني حبلى
830
00:31:30,700 --> 00:31:32,000

هذا لن يضر  الطفل؟
831
00:31:32,000 --> 00:31:32,600

لا
832
00:31:32,600 --> 00:31:33,400

أنت متأكدة؟
833
00:31:33,400 --> 00:31:34,600

هل تحدثت الى طبيب؟
834
00:31:34,600 --> 00:31:35,600

لا
835
00:31:36,400 --> 00:31:39,200

أنت تعلم,مع أنها قالت أنه ما من تمييز من ذلك
836
00:31:39,200 --> 00:31:40,400

تمييز
837
00:31:40,400 --> 00:31:42,400

لذا بحثت في الأنترنت
838
00:31:42,600 --> 00:31:44,100

هاه,هذا مثير
839
00:31:44,400 --> 00:31:45,300

و كذلك فعلت أنا
840
00:31:45,300 --> 00:31:48,200

...أنت تعلم,أنا,اه
841
00:31:49,800 --> 00:31:52,200

(وجدت نفسي منجذبة جدا نحوك,(بن
842
00:31:52,200 --> 00:31:54,400

  و أريد أن أفعل شيئا جميلا من أجلك
843
00:31:54,400 --> 00:31:56,500

أنا أيضا أريد أن أفعل شيئا جميلا من أجلك
844
00:31:57,000 --> 00:32:00,900

ألا يبدو هذا أقرب الى اتفاق تجاري منه الى ممارسة الفاحشة؟
845
00:32:01,300 --> 00:32:03,000

أجل,نوعا ما
846
00:32:03,000 --> 00:32:03,800

هل هذا مهم؟
847
00:32:03,800 --> 00:32:04,800

نوعا ما
848
00:32:05,500 --> 00:32:07,400

(اوه,لقد سمعت عن (أليس) و (هنري
849
00:32:07,400 --> 00:32:09,400

ولم أفهم ما خطبهما
850
00:32:09,400 --> 00:32:12,200

أعني أن  كل ما على الفتاة فعله أن تستلقي فحسب,صحيح؟
851
00:32:12,200 --> 00:32:14,900

ثم أقول أخيرا بعدها"تنح عني",و انتهى الأمر 
852
00:32:15,500 --> 00:32:16,900

أنا أمزح فقط
853
00:32:18,800 --> 00:32:21,600

ولكني في الحقيقة لا أعلم الكثير عن الجنس
854
00:32:21,600 --> 00:32:23,300

حتى أنا لا أعلم الكثير عن الجنس
855
00:32:23,300 --> 00:32:26,600

لكني لا أرى أنه الوقت الأمثل لاكتشافه

856
00:32:26,600 --> 00:32:28,900

...أعني أني شعرت أني 

857
00:32:29,200 --> 00:32:30,700

دخيل بعض الشيء

858
00:32:32,500 --> 00:32:33,300

تعالي هنا
859
00:32:37,600 --> 00:32:42,200

أحس أنه ربما يجدر بنا أن نكون أكبر سنا قليلا لما نمارسه للمرة الأولى

860
00:32:45,000 --> 00:32:47,500

و أقل حملا؟
861
00:32:48,900 --> 00:32:52,000

,ليس لأنك لست أجمل فتاة في العالم
862
00:32:52,900 --> 00:32:53,700

...ولكن
863
00:32:54,700 --> 00:32:57,300

مازال الأمر يربكني قليلا

864
00:33:00,100 --> 00:33:01,500

هذا تسبيق اذن؟

865
00:33:02,500 --> 00:33:03,600

أظن ذلك

866
00:33:15,500 --> 00:33:20,800

 "أنت كالبدر في منتصف الليل مرسلا حلاوة النور على قدح الشاي خاصتي"
867
00:33:21,700 --> 00:33:23,500

انها لا تمارس الفاحشة
868
00:33:23,500 --> 00:33:24,400

أنت واثقة؟
869
00:33:24,400 --> 00:33:25,600

حسن,ليست الفاحشة الجيدة
870
00:33:25,600 --> 00:33:27,600

ماذا تعرفين عن هذا-الفالحشة الجيدة؟
871
00:33:27,600 --> 00:33:28,800

أبي,أنا أعرف الشعر
872
00:33:28,800 --> 00:33:31,700

و أعرف أن قدحا من الشاي لا يمثل الفاحشة الجيدة
873
00:33:32,000 --> 00:33:33,400

لا أظن حتى أنهما يتعانقان
874
00:33:33,700 --> 00:33:34,800

لا أدري بخصوص ذلك
875
00:33:37,900 --> 00:33:39,100

أعتقد أنه حان الوقت لنتحادث نحن الاثنين
876
00:33:39,100 --> 00:33:41,300

أبي,رجاء,ليس عن الفاحشة,صحيح؟
877
00:33:41,300 --> 00:33:42,300

بالطبع هو عن الفاحشة
878
00:33:42,300 --> 00:33:45,400

أتصور أنه لو تحدثت معك عن الفاحشة,ربما لن ترغبي في ممارستها
879
00:33:45,400 --> 00:33:46,400

على الأرجح لا
880
00:33:46,400 --> 00:33:47,500

جيد,اليك كل ما تحتاجين معرفته

881
00:33:47,500 --> 00:33:50,500

أبي,أملك الانترنت و أختي حبلى
882
00:33:50,500 --> 00:33:52,100

أعرف من أين يأتي الأطفال
883
00:33:52,100 --> 00:33:53,100

اوه
884
00:33:53,600 --> 00:33:54,400

حسن
885
00:33:59,500 --> 00:34:01,100

هل سبق و حدثتك عن يوم ولادتك؟
886
00:34:03,000 --> 00:34:03,900

لا
887
00:34:05,500 --> 00:34:07,000

,حسن,جاء المخاض أمك
888
00:34:07,700 --> 00:34:09,500

,و هرعنا الى المشفى
889
00:34:10,300 --> 00:34:11,400

,أخبرونا أنه لم يحن الأوان بعد
890
00:34:11,400 --> 00:34:13,500

اقترحوا علينا أن نذهب في نزهة
891
00:34:13,500 --> 00:34:15,300

أو على الأقل أمك هي من تذهب في نزهة
892
00:34:15,900 --> 00:34:20,000

لكنها ام تشعر بذلك,فذهبنا في نزهة الى الشاطىء
893
00:34:21,400 --> 00:34:22,800

(ايمي) كانت مع (ميمسي)
894
00:34:24,000 --> 00:34:25,400

,و نحن في طريقنا الى الشاطىء
895
00:34:25,400 --> 00:34:26,800

,فجأة
896
00:34:27,200 --> 00:34:29,300

توقفت حركة السير في كلى الاتجاهين
897
00:34:30,000 --> 00:34:33,300

حينها بدأت آلام الولادة تشتد شيئا فشيئا
898
00:34:33,900 --> 00:34:36,500

و بدأت والدتك بالتظاهر أنها ستكون بخير
899
00:34:36,500 --> 00:34:39,900

!لو وضعتك في صندوق السيارة الخلفي على طريق الشاطىء الهادي السريع
900
00:34:40,700 --> 00:34:43,400

(لكني حسبت أني فقدت وعيي-أنت تعلمين,كما حصل لي لما ولدت (ايمي
901
00:34:44,300 --> 00:34:46,900

فسحبت السيارة الى جانب الطريق
902
00:34:46,900 --> 00:34:49,100

و بدأت أقود بأقسى سرعة ممكنة
903
00:34:49,500 --> 00:34:50,900

فأخذ الشرطي يلاحقنا
904
00:34:50,900 --> 00:34:53,300

و لما أدرك أن والدتك على وشك الولادة
905
00:34:53,800 --> 00:34:55,800

قام بمرافقتنا الى أقرب مشفى

906
00:34:56,200 --> 00:34:59,000
At which point your mother closed her legs
أغلقت أمك فخذيها

907
00:34:59,000 --> 00:35:00,700

و قالت أنها ستبقيك بالداخل
908
00:35:00,700 --> 00:35:03,000

الى أن نقلها الى مشفاها الخاص
909
00:35:03,000 --> 00:35:04,400

و طبيبتها الخاصة
910
00:35:05,100 --> 00:35:06,200

...ثم,اه
911
00:35:08,300 --> 00:35:09,500

,لما رأيتك
912
00:35:10,000 --> 00:35:12,100

ظننت أنك تشبهين والدتك تماما
913
00:35:13,300 --> 00:35:17,700

بعدها أحضرت (ميمسي) (ايمي),و أخذنا جميعا نحدق فيك لساعات
914
00:35:17,900 --> 00:35:20,000

كنت طفلة جميلة جدا
915
00:35:22,400 --> 00:35:24,800

تعلمين,الأمر مختلف تماما حين ترزقين بطفل وأنت متزوجة
916
00:35:25,900 --> 00:35:28,400

انه وقت فرح و الجميع سعداء
917
00:35:31,800 --> 00:35:33,900

لا أدري كيف ل(ايمي) أن تفعل ذلك,لا أعلم حقا
918
00:35:35,500 --> 00:35:37,200

لا أعلم كيف لجميعنا أن نفعل ذلك
919
00:35:37,300 --> 00:35:40,200

و لكن علينا أن نجعله جيدا لها قدر الامكان
920
00:35:41,600 --> 00:35:43,000

لأنه علينا ذلك
921
00:35:44,100 --> 00:35:50,000

انها تلك الفتاة الشابة الحلوة التي تكتب الشعر عن القمر و أقداح الشاي
922
00:35:56,100 --> 00:35:57,800

هل سبق لك و أن طهوت الكعك من قبل؟
923
00:35:58,600 --> 00:36:00,400

لا,ولكن يبدو أنه ممتع
924
00:36:00,400 --> 00:36:01,900

الطهي ممتع
925
00:36:02,500 --> 00:36:04,100

أعلم أن شعورك سيء نوعا ما
926
00:36:04,100 --> 00:36:05,900


,حيال الشائعات التي تسري في المدرسة
927
00:36:05,900 --> 00:36:09,100

,(و أعلم أننا كلانا يشعر بالذنب قليلا بخصوص (أدريان
928
00:36:09,100 --> 00:36:12,300

لكنني أعتقد حقا أنها ترغب في قضاء الوقت مع أبيها
929
00:36:12,900 --> 00:36:15,300

,لكن أحيانا لما أشعر أنني متزمتة بعض الشيء
930
00:36:15,300 --> 00:36:17,100

,أحب أن أفعل شيئا لشخص آخر
931
00:36:17,400 --> 00:36:19,800

لذا فكرت أنه باستطاعتنا اعداد الكعك لدار العناية
932
00:36:19,800 --> 00:36:21,100

-كنيستي تقوم بذلك كل الوقت
933
00:36:21,400 --> 00:36:23,100

تطهو الأشياء و تأخذها لهم
934
00:36:23,700 --> 00:36:25,100

أي نوع من الكعك سنعد؟
935
00:36:25,100 --> 00:36:26,300

"سنيكر دودلز"
936
00:36:26,600 --> 00:36:27,200

ماذا؟
937
00:36:27,400 --> 00:36:28,700

انه كعك بسيط
938
00:36:28,700 --> 00:36:30,700

,وهو لذيذ,لأنه علينا اعداد دفعتين
939
00:36:30,700 --> 00:36:32,500

حوالي 150 قطعة
940
00:36:32,500 --> 00:36:33,600

ذلك كثير من الكعك
941
00:36:33,600 --> 00:36:35,400

يبدو أننا سنقضي الليلة كلها هنا
942
00:36:36,000 --> 00:36:37,900

حسن,لا أدري ان كان سيستغرق ليلة كاملة
943
00:36:38,900 --> 00:36:40,800

اذن,ماذا سنفعل أولا؟
944
00:36:41,000 --> 00:36:42,000

,ام
945
00:36:43,400 --> 00:36:44,600

نذيب الزبدة
946
00:36:46,500 --> 00:36:47,500

اسمعي,لا تشعري بالذنب
947
00:36:47,500 --> 00:36:49,000

أنا و (أدريان) منفصلان
948
00:36:50,000 --> 00:36:52,200

اذن كيف نذيب الزبدة,(غرايس)؟
949
00:36:57,400 --> 00:36:58,600

أحب ذلك الفتى
950
00:37:04,800 --> 00:37:05,800

!(توم)
951
00:37:07,200 --> 00:37:08,500

ظننت أنه من المفروض أن تكون بالأسفل
952
00:37:08,500 --> 00:37:10,300

تساعد (ريكي )و (غرايس) في طهي الكعك
953
00:37:10,300 --> 00:37:11,200

كلا
954
00:37:11,200 --> 00:37:12,600

ماذا تعني ب"كلا"؟لم لا؟
955
00:37:12,600 --> 00:37:16,300

غرايس) أعطتني مالا لأبقى بعيدا عنهما)

956
00:37:17,100 --> 00:37:18,100

كم أعطتك؟

957
00:37:18,200 --> 00:37:19,800

  20دولارا

958
00:37:19,800 --> 00:37:21,500

و لكني أمنحك 40 دولارا لتبقى في الأسفل هناك
959
00:37:21,500 --> 00:37:22,500

أنا أعلم
960
00:37:22,700 --> 00:37:24,000

غرايس) أعطتني 20 دولارا)
961
00:37:24,000 --> 00:37:27,500

انها ليلة جيدة

962
00:37:28,600 --> 00:37:37,600

(لم يبق لي سوى 120 دولارا لأطلب (بيتي

963
00:37:38,200 --> 00:37:39,000

ماذا؟
964
00:37:39,000 --> 00:37:40,400

(أنت تعرف (بيتي
965
00:37:40,600 --> 00:37:41,700

صديقتي
966
00:37:42,600 --> 00:37:43,600

اجلس
967
00:37:46,000 --> 00:37:46,700

(توم)
968
00:37:47,800 --> 00:37:49,300

بيتي) ليست صديقتك)
969
00:37:49,800 --> 00:37:51,400

بيتي) عاهرة)
970
00:37:51,500 --> 00:37:54,300

بالمناسبة,أخبرتني أمك أنها داست على الأزهار في البهو
971
00:37:54,300 --> 00:37:55,500

أنت تعلم,تلك الأرضية المزخرفة
972
00:37:55,500 --> 00:37:56,900

لم أكن على علم بهذا
973
00:37:56,900 --> 00:37:58,300

حسبت أننا عقدنا اتفاقا يا صديقي
974
00:37:58,300 --> 00:37:59,800

ليس حري بك أن ترى (بيتي) ثانية
975
00:37:59,800 --> 00:38:01,300

انها فتاة لطيفة
976
00:38:01,300 --> 00:38:02,900

توم),هي ليست فتاة لطيفة)
977
00:38:02,900 --> 00:38:05,400

لا يجدر بك أن تحكم على الناس
978
00:38:05,500 --> 00:38:07,100

لقد خنت
979
00:38:07,300 --> 00:38:08,200

أنت و أمي
980
00:38:08,200 --> 00:38:11,500

(أنتما الاثنان خنتما (جورج
981
00:38:13,100 --> 00:38:15,500

أنا و أمك خنا (جورج)؟
982
00:38:16,300 --> 00:38:17,500

ممن سمعت ذلك؟
983
00:38:17,500 --> 00:38:19,000

(من (غرايس
984
00:38:28,600 --> 00:38:30,700

-اه,اوه-
هنا,دعيني  أقوم بذلك من أجلك-
985
00:38:32,300 --> 00:38:34,600

اوه,ربما ليس عليك فعل ذلك
986
00:38:36,600 --> 00:38:38,400

أظن أنه سيؤثر على المنتوج
987
00:38:40,400 --> 00:38:42,000

هل يعتبر هذا فاحشة شفوية؟
988
00:38:42,200 --> 00:38:44,100

لا,هذا لا يعتبر أي شيء
989
00:38:45,100 --> 00:38:46,400

ربما ليس بالنسبة لك
990
00:38:51,600 --> 00:38:52,700

!(غرايس)
991
00:38:56,700 --> 00:38:58,900

اعتقدت أنكما كنتما تطهوان الكعك
992
00:39:05,700 --> 00:39:07,100

جيد,هذا لن يحدث
993
00:39:07,300 --> 00:39:08,500

ما الخطأ هنا؟
994
00:39:08,700 --> 00:39:09,900

لا أدري
995
00:39:10,100 --> 00:39:12,400

لأكون صادقة للغاية,الفاحشة بالنسبة لي أفضل من دونك
996
00:39:12,400 --> 00:39:14,000

اوه,شكرا
997
00:39:14,300 --> 00:39:16,200

انها أفضل لك من دوني,اليس كذلك؟
998
00:39:16,800 --> 00:39:18,100

-أحبك (أليس),لكن
999
00:39:18,100 --> 00:39:19,200

أنا أعلم
1000
00:39:21,100 --> 00:39:21,800

أجل
1001
00:39:54,900 --> 00:39:55,900

(مرحبا (جورج
1002
00:39:56,800 --> 00:39:57,800

لقد عدت
1003
00:39:58,500 --> 00:39:59,500

هل الفتاتان نائمتان؟
1004
00:40:00,800 --> 00:40:01,700

كل شيء على ما يرام؟
1005
00:40:04,400 --> 00:40:05,100

اه
1006
00:40:05,100 --> 00:40:07,900

أعتقد أنني مدينة لك باعتذار بخصوص موضوع المدرسة
1007
00:40:08,200 --> 00:40:09,300

كنت مخطئة
1008
00:40:09,500 --> 00:40:10,600

و كنت على حق
1009
00:40:10,900 --> 00:40:13,600

أظن أنه قرار صائب ل(ايمي) أن تعود لمدرستها
1010
00:40:14,900 --> 00:40:17,200

أظن أنني أستخف بك احيانا
1011
00:40:18,500 --> 00:40:20,800

لقد كان أمرا عظيما أن أبتعد مع أمي
1012
00:40:22,900 --> 00:40:24,800

منحني ذلك وقتا كبيرا للتفكير في الأشياء
1013
00:40:24,800 --> 00:40:25,900

انتظري,سأنظف أسناني
1014
00:40:25,900 --> 00:40:27,000

لا,هذا جيد
1015
00:40:27,500 --> 00:40:28,100

حقا؟
1016
00:40:29,000 --> 00:40:29,800

حسن
1017
00:40:29,800 --> 00:40:30,300

كلا
1018
00:40:30,400 --> 00:40:31,600

!(جورج)
1019
00:40:31,800 --> 00:40:33,100

ليس هذا ما قصدته
1020
00:40:33,500 --> 00:40:35,600

تبدو متعبا للغاية
لم لا تأخذ قسطا من الراحة؟
1021
00:40:36,000 --> 00:40:37,500

يمكننا الحديث عن هذا غدا
1022
00:40:40,900 --> 00:40:42,300

هل تحاولين اغرائي؟
1023
00:40:42,900 --> 00:40:44,300

(كلا (جورج
1024
00:40:44,500 --> 00:40:45,300

طابت ليلتك
1025
00:40:45,300 --> 00:40:46,700

حسن,انتظري لحظة
1026
00:40:47,000 --> 00:40:49,300

ماذا, هل كنت مع (ميمسي) في حانة أو شيء كهذا؟
1027
00:40:49,300 --> 00:40:50,200

لم تقول ذلك؟
1028
00:40:50,200 --> 00:40:51,700

أين كنت تبدين هكذا ؟
1029
00:40:51,700 --> 00:40:52,900

أبدو مثل ماذا؟
1030
00:40:52,900 --> 00:40:54,700

تعرفين كيف تبدين-
لا-
1031
00:40:54,700 --> 00:40:55,600

...تبدين
1032
00:40:56,000 --> 00:40:56,900

فاتنة
1033
00:40:57,500 --> 00:40:59,700

حسن,شكرا لك-
لا,لا,كنوع سيء من الفاتنات
1034
00:40:59,700 --> 00:41:02,400

"مثل "فاتنةليست لي
مثل فاتنة الفتات
1035
00:41:02,700 --> 00:41:04,300

أعني من أجل من تلبسين هكذا؟
1036
00:41:04,300 --> 00:41:04,900

من أجلي
1037
00:41:04,900 --> 00:41:06,900

اوه,لا,لا
1038
00:41:06,900 --> 00:41:08,300

لا تستعملي هذه الكذبة
1039
00:41:10,000 --> 00:41:11,300

هل تواعدين أحدهم؟
1040
00:41:11,500 --> 00:41:13,100

أواعد أحدهم؟-
جواب خاطىء-
1041
00:41:13,100 --> 00:41:15,800

لا تتهمني بالمواعدة
1042
00:41:15,800 --> 00:41:16,800

عندك صديق حميم
1043
00:41:16,800 --> 00:41:19,700

كلا,التقيت بصديق من أيام الجامعة.تناولنا غداء
1044
00:41:19,700 --> 00:41:20,700

ماذا تناولتما للتحلية؟
1045
00:41:22,000 --> 00:41:23,200

لقد خنتيني؟
1046
00:41:23,200 --> 00:41:24,100

لم أفعل؟
1047
00:41:24,100 --> 00:41:25,700

ثم ماذا لو فعلت؟
1048
00:41:25,700 --> 00:41:26,800

أنت تخونني
1049
00:41:26,800 --> 00:41:27,700

الأمر مختلف
1050
00:41:27,700 --> 00:41:29,400

أنا مهتم بالجنس.أنت لست كذلك
1051
00:41:29,400 --> 00:41:31,400

أنا مهتمة للغاية بالجنس
1052
00:41:31,400 --> 00:41:32,300

أجل,ليس معي
1053
00:41:32,300 --> 00:41:33,900

أجل (جورج),للأسف أنت على حق
1054
00:41:33,900 --> 00:41:34,900

ليس معك
1055
00:41:35,100 --> 00:41:36,000

!ان
1056
00:41:36,200 --> 00:41:37,800

كيف يمكن أن لا تكوني مهتمة بممارسة الجنس معي؟
1057
00:41:37,800 --> 00:41:38,800

أنا زوجك
1058
00:41:38,800 --> 00:41:40,200

!مارسنا جنسا جيدا طيلة أعوام
1059
00:41:40,200 --> 00:41:41,600

هذا هو الشيء الذي نشترك فيه

1060
00:41:41,600 --> 00:41:43,300

!نحن الاثنان نحب ممارسة الجنس مع بعضنا

1061
00:41:43,300 --> 00:41:45,300

جورج),البنتان)-
اوه,أجل,البنتان-

1062
00:41:45,300 --> 00:41:47,500

بهذا أنجبنا البنتين
1063
00:41:47,700 --> 00:41:50,000

ايمي) تم صنعها على لوحة تزلج و القمر بدر)
1064
00:41:50,000 --> 00:41:52,200

و (اشلي) صنعت في مقبرة بمنتصف الليل
1065
00:41:52,200 --> 00:41:53,000

واو
1066
00:41:53,700 --> 00:41:55,400

أتعلم,لقد نسيت ذلك
1067
00:41:56,200 --> 00:41:57,600

هذا يفسر الكثير
1068
00:41:57,700 --> 00:41:58,900

كيف أمكنك نسيان ذلك؟
1069
00:41:59,200 --> 00:42:01,400

دانيال هوفستالدر),لقد كنا في قبره)
1070
00:42:01,400 --> 00:42:03,100

(دانيال هوفستالدر)

1071
00:42:03,600 --> 00:42:04,300

أجل
1072
00:42:04,600 --> 00:42:05,800

أنا لا أفهم
1073
00:42:06,100 --> 00:42:07,100

ماذا يجري لنا؟
1074
00:42:07,100 --> 00:42:08,500

(لا أدري,(جورج
1075
00:42:09,300 --> 00:42:10,100

لا أدري
1076
00:42:10,100 --> 00:42:11,100

لا تدرين؟
1077
00:42:11,100 --> 00:42:14,000

,حسن,أظن حقا أنني فقدت كل رغبة لي في الجنس
1078
00:42:14,200 --> 00:42:15,500

-ولكن لأن الأمور سارت هكذا
1079
00:42:16,300 --> 00:42:17,700

-أنا آسفة حقا لاخبارك بهذا
1080
00:42:17,700 --> 00:42:20,700

لقد فقدت كل رغبة في ممارسة الجنس معك
1081
00:42:21,000 --> 00:42:22,100

لأنني خنت؟
1082
00:42:22,500 --> 00:42:23,400

لا
1083
00:42:24,700 --> 00:42:26,600

أعتقد أنني من جهة ما كنت على علم بذلك
1084
00:42:26,600 --> 00:42:29,100

لكنني لم أرغب في التصرف حيال ذلك,لأنني من جهة أخرى
1085
00:42:29,100 --> 00:42:30,100

لم أكترث بذلك
1086
00:42:30,100 --> 00:42:33,100

لأنك كنت تتركني وحدي,و قد كنت سعيدة بعض الشيء لذلك
1087
00:42:34,500 --> 00:42:36,100

لكنني كنت اعلم أن هناك خطبا ما
1088
00:42:36,300 --> 00:42:37,800

حسن,اذا لم يكن الخيانة,فما هو؟
1089
00:42:37,800 --> 00:42:40,400

...لا أدري,لم يكن شيئا محددا.انه
1090
00:42:41,000 --> 00:42:43,400

-حسن,أتذكر لما أعددت لك الغداء عامين من قبل
1091
00:42:43,400 --> 00:42:46,100

,أعددت لك قشدة الفول السوداني و ساندويشا هلاميا لتأخذه معك
1092
00:42:46,100 --> 00:42:48,500

و طلبت علبة جبن"نافس" بدل ذلك؟
1093
00:42:48,900 --> 00:42:50,300

لا-
حسن,لقد فعلت-
1094
00:42:50,400 --> 00:42:53,800

و أعتقد أنه في تلك اللحظة بالضبط أدركت
1095
00:42:54,300 --> 00:42:56,100

أنه لم تعد لي رغبة في ممارسة الجنس معك
1096
00:42:56,800 --> 00:42:58,100

لم تعد لي رغبة في الحديث اليك
1097
00:42:58,100 --> 00:42:59,600

لم تعد لي رغبة في البقاء معك
1098
00:43:00,600 --> 00:43:02,400

بسبب جبن "نافس"؟ 
1099
00:43:02,400 --> 00:43:04,100

-لا,لا,فقط
1100
00:43:05,400 --> 00:43:08,500

,بدى الأمر كما لو أنه لا طائل مما فعلته من أجلك
1101
00:43:09,000 --> 00:43:11,700

...لم يكن يوما كافيا,أو لم يكن صحيحا,أو

1102
00:43:12,900 --> 00:43:13,700

لا أدري
1103
00:43:15,000 --> 00:43:16,400

الآن أنا لا أكترث فحسب
1104
00:43:17,800 --> 00:43:20,000

تعلم أنه ما من سبب كبير
1105
00:43:20,000 --> 00:43:21,900

...الأمر هو ما هو عليه,و
1106
00:43:23,400 --> 00:43:24,700

-ما هو عليه هو أنني
1107
00:43:25,600 --> 00:43:27,800

(لم تعد لي رغبة أن أكون زوجتك,(جورج
1108
00:43:27,800 --> 00:43:29,700

أنا آسفة,آمل أنني فعلت
1109
00:43:29,900 --> 00:43:32,100

آمل أني أردت اصلاح ذلك,لكني لم أفعل
1110
00:44:01,200 --> 00:44:05,900
حصريا لمنتديات ستار تايمز
www.startimes2.com

