1
00:00:00,000 --> 00:00:02,640
سابقا في الحياة السرية للمراهقين الأمريكيين

2
00:00:02,660 --> 00:00:05,840
ترجمة أنس المدفعجي

3
00:00:05,870 --> 00:00:08,680
أعتقد أنه من الأفضل أن تخبرا (غرايس) أنني لن أستطيع رؤيتها

4
00:00:08,710 --> 00:00:10,540
ليس الآن على الأقل

5
00:00:10,580 --> 00:00:11,300
أحبكَ

6
00:00:11,340 --> 00:00:12,280
ماذا تريدين ؟

7
00:00:12,340 --> 00:00:13,480
أقول أحبكِ؟

8
00:00:13,520 --> 00:00:15,410
.أنا لا أحب أحدا
.أنا لا أحب حتى نفسي

9
00:00:15,440 --> 00:00:17,550
(جاك باباس) -
نعم -

10
00:00:17,610 --> 00:00:18,380
هل أنتِ  ... ؟

11
00:00:18,420 --> 00:00:19,860
أنا أختُه

12
00:00:19,890 --> 00:00:21,280
(أنا (شوانا

13
00:00:21,330 --> 00:00:23,540
تنتظر أحدا بهذا الإرتفاع, أليس كذلك ؟

14
00:00:23,590 --> 00:00:25,490
.حسنا, نوعا ما , أجل

15
00:00:25,540 --> 00:00:26,450
ألا تزال تريد فعل هذا ؟

16
00:00:26,500 --> 00:00:27,430
نعم, هيا بنا

17
00:00:27,470 --> 00:00:30,150
,رغم أنك تعلم بأمري
(لا تزال تسمح لي بالخروج مع (غرايس

18
00:00:30,200 --> 00:00:32,400
نعم

19
00:00:32,430 --> 00:00:33,870
نحن نحبك

20
00:00:33,920 --> 00:00:37,070
ولهذا نريد أن نتأكد من وضعك في أفضل منزل ممكن

21
00:00:37,760 --> 00:00:39,440
أفضل عائلة

22
00:00:39,490 --> 00:00:41,090
أنا والدتك

23
00:00:41,120 --> 00:00:42,660
أنت إبني

24
00:00:42,710 --> 00:00:45,710
لقد أخذوه, والدك
لقد تم إيقافه

25
00:00:45,740 --> 00:00:46,710
بسبب ؟

26
00:00:46,760 --> 00:00:49,130
حيازة المخدرات, لقد أخذوه

27
00:01:05,890 --> 00:01:06,790
مرحبا ؟

28
00:01:06,840 --> 00:01:08,330
(مرحبا (أدريان

29
00:01:09,250 --> 00:01:11,640
(غرايس) -
أجل, مرحبا -

30
00:01:11,690 --> 00:01:12,940
لقد قلتِ هذا

31
00:01:12,980 --> 00:01:14,580
أنا لا أعرف فحسب
إن كنت قد سمعت 

32
00:01:14,620 --> 00:01:17,120
أنا و(ريكي) لن نرى بعضنا بعد الآن

33
00:01:17,150 --> 00:01:18,250
أوووه ؟

34
00:01:18,310 --> 00:01:19,830
هاي, يجب أن تسمعي 

35
00:01:19,870 --> 00:01:21,280
هل تعلمين أن والده بالجوار؟

36
00:01:21,340 --> 00:01:23,770
,حسنا, لقد سمعت هذا
لكن ما علاقتك أنتِ؟

37
00:01:23,820 --> 00:01:25,840
إنه لا يريدني أن أتأذي فحسب

38
00:01:25,900 --> 00:01:28,190
,والتقيت الرجل
إنه حقا مخيف 

39
00:01:28,240 --> 00:01:30,190
نعم, حسنا, إنه ليس بالجوار بعد الآن

40
00:01:30,240 --> 00:01:31,770
لقد عاد للسجن

41
00:01:31,820 --> 00:01:33,220
ماذا؟

42
00:01:33,600 --> 00:01:34,760
هل أنت متأكدة ؟

43
00:01:34,790 --> 00:01:36,070
أنا متأكدة

44
00:01:36,110 --> 00:01:37,410
لم يكن عليك إخبارها

45
00:01:37,440 --> 00:01:39,140
هل أنتِ تتحدثين مع (ريكي) ؟

46
00:01:39,190 --> 00:01:40,720
.أنا أتحدث مع (ريكي) ؟ لا

47
00:01:40,750 --> 00:01:41,970
حسنا, كيف علمت بالأمر؟

48
00:01:42,020 --> 00:01:44,070
.أوو, (جاك) أخبرني

49
00:01:44,120 --> 00:01:46,270
هو من أرسل الرجل للسجن

50
00:01:46,320 --> 00:01:48,710
,لقد رآه يشتري المخدرات
وبعدها اتصل بوالدي

51
00:01:48,760 --> 00:01:50,570
حقا ؟ والده إشترى مخدرات ؟

52
00:01:50,620 --> 00:01:51,730
هذا فضيع

53
00:01:51,750 --> 00:01:56,510
,نعم, عدا أنها جعلته ينتهك شروط الإفراج
(وأخرجته من حياة (ريكي

54
00:01:56,680 --> 00:01:59,850
لذا, ربما يمكنني الخروج مع (ريكي) مجددا

55
00:01:59,900 --> 00:02:01,900
أجل, ربما نستطيع

56
00:02:02,580 --> 00:02:03,850
(شكرا (أدريان

57
00:02:03,870 --> 00:02:04,790
أنتِ صديقة جيدة

58
00:02:04,840 --> 00:02:06,880
علمت أنني سأكون أفضل
لو إتصلت بكِ

59
00:02:06,920 --> 00:02:09,560
تصبحين على خير, أوه, إنتظري
كيف حالك ؟

60
00:02:09,610 --> 00:02:10,910
أنا بخير

61
00:02:10,970 --> 00:02:12,680
أشعر بالوحدة قليلا

62
00:02:12,730 --> 00:02:13,920
لكن بخير

63
00:02:13,970 --> 00:02:15,960
تصبحين على خير -
تصبحين على خير -

64
00:02:16,610 --> 00:02:17,930
لماذا فعلت هذا ؟

65
00:02:17,960 --> 00:02:20,060
ماذا ؟ هل أنت مغرم بها ؟ 

66
00:02:20,090 --> 00:02:21,970
وماذا يعني هذا
حقا؟ "مغرم بها" ؟

67
00:02:22,010 --> 00:02:25,110
حسنا, بالنسبة لها, يعني
.أنها تريد الزواج بك

68
00:02:25,160 --> 00:02:26,920
وأين يكون لها أطفال منك

69
00:02:26,970 --> 00:02:28,280
,وبالنسبة لك

70
00:02:28,330 --> 00:02:31,260
الوقوع في الحب يعني
أنك تريد أن تمارس الجنس مع غرايس

71
00:02:31,300 --> 00:02:32,710
وهذا كل ما يعنيه

72
00:02:32,760 --> 00:02:35,740
وأعتقد أنها طالما لا 
تمارس الجنس معك

73
00:02:35,780 --> 00:02:36,800
فأنت لا تحبها

74
00:02:36,850 --> 00:02:38,390
يجب أن تمارس الجنس
لتكون واقعا في الحب

75
00:02:38,420 --> 00:02:41,240
هذا ليس صحيحا, لقد مارسنا الجنس
وأنا لست مغرما بكِ

76
00:02:41,290 --> 00:02:42,560
!إخرس

77
00:02:43,860 --> 00:02:46,340
أووه, أراهن على أنني أعرف من المتصل

78
00:02:50,300 --> 00:02:51,420
(مرحبا (غرايس

79
00:02:51,450 --> 00:02:52,770
(مرحبا (ريكي

80
00:02:53,180 --> 00:02:55,270
لقد كنت أتساءل 
كيف حالك

81
00:02:55,300 --> 00:02:56,350
أنا بخير

82
00:02:56,390 --> 00:03:00,650
لقد سمعت أن والدك
ليس بالخارج بعد الآن

83
00:03:00,680 --> 00:03:02,840
حسنا, فهو لم يمت
لقد عاد للسجن فحسب

84
00:03:02,890 --> 00:03:04,470
هل هذا يعني أننا يمكن أن نرى بعضنا ؟

85
00:03:04,520 --> 00:03:05,300
(لا أعلم , (غرايس

86
00:03:05,350 --> 00:03:07,620
يجب علي التعامل
مع الكثير من الأشياء

87
00:03:07,670 --> 00:03:09,410
ربما أستطيع مساعدتك في ذلك ؟

88
00:03:09,460 --> 00:03:12,270
هل تريد القدوم عندنا غدا
ويمكننا التحدث ؟ 

89
00:03:12,300 --> 00:03:13,060
عن أي شيئ ؟

90
00:03:13,100 --> 00:03:14,590
ليلة الغد ؟

91
00:03:14,630 --> 00:03:16,720
لا أستطيع, لدي
(موعد مع (إيمي

92
00:03:16,770 --> 00:03:18,410
سنتحدث بخصوص الطفل

93
00:03:18,450 --> 00:03:20,410
أووه, حسنا, حسنا

94
00:03:20,450 --> 00:03:22,860
يمكنك الإتصال بي بعد أن
تتحدث إلى (إيمي) , حسنا ؟ 

95
00:03:22,910 --> 00:03:24,130
(حسنا, شكرا (غرايس

96
00:03:24,170 --> 00:03:25,221
هذا عرض جميل جدا

97
00:03:25,221 --> 00:03:27,490
لا سيما بالنظر للأسبوع الماضي

98
00:03:27,550 --> 00:03:28,740
طابت ليلتك

99
00:03:29,470 --> 00:03:33,230
آمل أن تكون قد اسمتعت 
بممارسة الجنس معي

100
00:03:33,260 --> 00:03:35,590
لأن هذه آخر مرة 
تمارسه معي

101
00:03:35,640 --> 00:03:36,650
أشك في ذلك

102
00:03:36,690 --> 00:03:37,870
أقسم

103
00:03:37,920 --> 00:03:39,820
لقد كرهت منك على أيه حال

104
00:03:39,870 --> 00:03:41,800
وهناك أماكن أخرى أستطيع
الذهاب إليها, كما تعلمين ؟

105
00:03:43,460 --> 00:03:44,830
ليلة سعيدة

106
00:03:47,970 --> 00:03:49,300
إلى اللقاء

107
00:03:49,330 --> 00:03:50,760
أجل, أجل

108
00:03:54,120 --> 00:04:00,220
<font color="#ffff00">تقدم WWW.STARTIMES2.COM</font>

109
00:04:05,220 --> 00:04:08,190
<font color="#ffff00">ترجمة أنس المدفعجي 
حصريا لقسم المسلسلات الأجنبية</font>

110
00:04:08,210 --> 00:04:11,430
<font color="#ffff00">الحياة السرية للمراهقين الأمريكيين
الحلقة 16 </font>

111
00:04:13,870 --> 00:04:16,270
ريكي سيذهب للتحدث
مع (إيمي) الليلة

112
00:04:16,320 --> 00:04:19,610
لذا أعتقد أنك
قد تود المرور علي هذه الليلة

113
00:04:19,650 --> 00:04:21,488
كما تعلم, فأنا لم
أرك منذ مدة طويلة

114
00:04:21,488 --> 00:04:22,790
لا أستطيع, أنا مشغول

115
00:04:23,150 --> 00:04:24,260
ماذا ستفعل الليلة ؟

116
00:04:24,310 --> 00:04:25,560
أنا أقوم بالتوجيه

117
00:04:25,590 --> 00:04:27,810
أنا أجعل من العالم 
أفضل مكان للإنسانية

118
00:04:27,850 --> 00:04:28,950
هل تصدق هذا حقا ؟

119
00:04:28,990 --> 00:04:30,880
هذا ما يقوله الكتيب

120
00:04:30,920 --> 00:04:33,020
أنا أحاول أن أجعل
نفسي أفضل حالا بـ

121
00:04:33,060 --> 00:04:34,990
عدم المواعدة ليلة الجمعة

122
00:04:35,750 --> 00:04:39,040
مهلا, عن ماذا ستتحدث (إيمي) مع (ريكي) ؟

123
00:04:39,090 --> 00:04:42,430
فهما لا يحبان الخروج معا, أليس كذلك ؟

124
00:04:44,300 --> 00:04:46,160
إيمي) و (ريكي) لا)
يستطيعان رؤية بعضهما الليلة 

125
00:04:46,200 --> 00:04:48,110
تجربتي مع ما تفعله المرأة العادية

126
00:04:48,150 --> 00:04:50,070
(محدودة بين (آشلي) و (آليس

127
00:04:50,130 --> 00:04:52,580
لذا لا أعتقد أنه بإمكاني مساعدتك 
في هذه الحالة

128
00:04:52,620 --> 00:04:54,720
يجب أن تخبرني إذا
كان (ريكي) سيأتي لمقابلتها

129
00:04:54,750 --> 00:04:55,920
أقصد, يجب عليها أليس كذلك ؟

130
00:04:55,970 --> 00:04:58,350
نعم, ستذهب لمقابلته 
هذه الليلة, (ريكي) أخبرني

131
00:04:58,380 --> 00:04:59,910
ألم تخبرك (إيمي) ؟

132
00:05:01,580 --> 00:05:03,590
ربما نست أن تخبرك

133
00:05:03,620 --> 00:05:05,500
أو ربما هذا ليس صحيحا

134
00:05:06,220 --> 00:05:07,310
مرحبا, شباب

135
00:05:07,990 --> 00:05:09,090
إلى اللقاء

136
00:05:10,110 --> 00:05:11,150
ما الأمر ؟ 

137
00:05:11,190 --> 00:05:11,910
أخبريني أنتِ 

138
00:05:11,960 --> 00:05:13,200
أخبرك ماذا ؟ 

139
00:05:13,250 --> 00:05:15,520
الجميع يعتقدون أن (ريكي) سيأتي 
لمقابلتك الليلة

140
00:05:15,560 --> 00:05:16,430
لقد كنت على وشك إخبارك

141
00:05:16,460 --> 00:05:18,040
نعم, سيأتي الليلة لنتحدث

142
00:05:18,080 --> 00:05:19,660
متى كنت ستخبريني ؟ 

143
00:05:19,690 --> 00:05:20,290
الآن

144
00:05:20,330 --> 00:05:21,760
منذ متى تعلمين بخصوص هذا ؟

145
00:05:21,810 --> 00:05:23,290
منذ يومين

146
00:05:24,400 --> 00:05:25,740
أووه ناضج جدا

147
00:05:25,790 --> 00:05:27,540
أووه نعم, مثلما أنت ناضجة

148
00:05:30,430 --> 00:05:31,730
الزواج فضيع أليس كذلك ؟

149
00:05:31,760 --> 00:05:33,370
هل يمكننا التحدث في مكتبك ؟

150
00:05:38,580 --> 00:05:39,860
لقد إكتشفت توا أن
(ريكي)و(إيمي)

151
00:05:39,900 --> 00:05:42,170
سيتقابلان للتحدث
بخصوص الطفل, الليلة

152
00:05:42,210 --> 00:05:42,810
و ؟

153
00:05:42,850 --> 00:05:44,770
لم أكن أعلم شيئا بخصوص هذا

154
00:05:44,820 --> 00:05:46,630
لا أريده أن يكون بالقرب منها فحسب

155
00:05:46,660 --> 00:05:48,230
حسنا, إنه طفلهُ

156
00:05:48,270 --> 00:05:49,400
كلا, إنه طفلها

157
00:05:49,460 --> 00:05:50,670
طفلهما

158
00:05:50,720 --> 00:05:53,200
أعني , ألا تعتقد أنه
يجب علي أن أتدخل ؟

159
00:05:53,230 --> 00:05:54,690
وأقول شيئا بخصوص هذا ؟

160
00:05:54,740 --> 00:05:56,100
أنت لست متزوجا حقا

161
00:05:56,150 --> 00:05:58,270
أنا أكثر من أب بالنسبة
لذلك الطفل أكثر منه

162
00:05:58,310 --> 00:05:59,660
ها قد بدأنا

163
00:05:59,710 --> 00:06:00,420
ماذا بدأنا ؟ 

164
00:06:00,480 --> 00:06:01,430
نتشاجر بخصوص الطفل

165
00:06:01,480 --> 00:06:02,940
أتعلم ماذا ؟ -
كلا, ماذا ؟ -

166
00:06:02,990 --> 00:06:05,320
في الواقع, هذا هو
الوقت الذي يمكنك تقديم المساعدة فيه

167
00:06:06,230 --> 00:06:08,880
حسنا, إتصل بإيمي و ريكي

168
00:06:08,930 --> 00:06:10,650
وأنا بالطبع , إلى مكتبك

169
00:06:10,700 --> 00:06:14,400
ويمكنك أن تتوسط النقاش 
في هذه النقطة

170
00:06:14,450 --> 00:06:16,370
مالذي يجعلك تعتقد أن
هذا جزء من عملي ؟ 

171
00:06:16,400 --> 00:06:18,150
أنت مستشار, توسط بيننا

172
00:06:18,190 --> 00:06:20,440
أنا لست مستشارا عائليا
أنا مستشار تلاميذ

173
00:06:20,480 --> 00:06:21,450
نحن كذلك

174
00:06:21,490 --> 00:06:22,930
هذا ليس بخصوص كونكم طلابا

175
00:06:22,970 --> 00:06:26,260
هذا بخصوص ... كونكم لستم طلابا

176
00:06:26,960 --> 00:06:29,600
يمكنني المساعدة في الحصول على معلم
أو إختيار الكلية

177
00:06:29,640 --> 00:06:30,950
الأنشطة الخارجية

178
00:06:30,990 --> 00:06:34,000
هذا كله يتعلق 
بالأنشطة الخارجية

179
00:06:34,040 --> 00:06:35,090
ليس هذا ما أفعله

180
00:06:35,130 --> 00:06:36,210
كلا, هذا ما تفعله

181
00:06:36,250 --> 00:06:38,950
لقد كنت الشخص التي حصل
لي على (إيمي) أول مرة

182
00:06:39,010 --> 00:06:40,010
لست أنا

183
00:06:40,040 --> 00:06:41,490
أخبرتني أن أتصل بها

184
00:06:41,540 --> 00:06:44,650
واجه الأمر , مستشار, فأنت
تحاول الرجوع إلى الوراء الآن

185
00:06:44,680 --> 00:06:46,980
هذا أفضل على أية حال
أووه, فأنت طرف محايد

186
00:06:47,040 --> 00:06:48,850
مع التحيز قليلا معي

187
00:06:48,900 --> 00:06:50,830
لأن لدينا تاريخ
عدنا

188
00:06:50,880 --> 00:06:52,370
أنا أعرفك, أنت تعرفني

189
00:06:52,410 --> 00:06:55,430
كما أنك تعلم, لا يجب
أن أكون على علاقة مع أي شخص

190
00:06:55,490 --> 00:06:56,490
كيف حال السيدة ؟

191
00:06:56,540 --> 00:06:58,490
إنها بخير, شكرا لك على السؤال

192
00:06:59,020 --> 00:07:00,540
وكذلك أمها

193
00:07:00,590 --> 00:07:02,910
إنها يبحثان عن منزل الآن 

194
00:07:02,950 --> 00:07:04,290
لثلاثتنا

195
00:07:04,340 --> 00:07:06,470
هذا دافئ

196
00:07:06,500 --> 00:07:08,180
ماذا أصابني ؟

197
00:07:09,140 --> 00:07:10,490
لقد كان في وسعي أن 
أكون محترما

198
00:07:10,540 --> 00:07:12,680
أن أكون منافسا
كنت أستطيع أن أكون شخصا ما

199
00:07:13,310 --> 00:07:15,280
بدلا من بوووم
وهذا ما أنا عليه

200
00:07:15,320 --> 00:07:16,720
دعنا نواجه الأمور

201
00:07:17,010 --> 00:07:18,310
(لقد كنت أنت (بين

202
00:07:18,350 --> 00:07:20,250
على واجهة البحر ؟ برنادو, أليس كذلك ؟

203
00:07:20,290 --> 00:07:22,320
لقد أتيت إلى هنا
في أول أسبوع لك

204
00:07:22,360 --> 00:07:23,780
بمشاكلك الشخصية

205
00:07:23,830 --> 00:07:25,590
ولقد ارتكبت خطأ 
بمساعدتك

206
00:07:25,630 --> 00:07:29,290
والآن أنت متزوج وتخوض معركة 
حضانة وأنت في الخامسة عشر من عمرك

207
00:07:29,330 --> 00:07:31,550
أنا لم أخلق لهذا
أنا شرطي

208
00:07:31,600 --> 00:07:33,340
صديقتي, وزوجتي الآن

209
00:07:33,380 --> 00:07:35,920
جعلتني أترك المنصب 
لأنه كان يتدخل في حياتنا

210
00:07:35,970 --> 00:07:38,120
أنت لست رينبو , أليس كذلك؟

211
00:07:38,160 --> 00:07:41,150
ماذا ؟ أنا مجرد شرطي

212
00:07:41,190 --> 00:07:44,180
مع وثائق التفويض المدرسي
وخلفية بسيطة في علم النفس

213
00:07:44,940 --> 00:07:46,720
كانت لدي صعوبة في اختيار رئيسي

214
00:07:46,760 --> 00:07:48,700
لقد أردت دائما
مساعدة الناس

215
00:07:48,750 --> 00:07:51,140
لكن أتعلم ؟
مساعدة الناس لا تدفع لك

216
00:07:51,180 --> 00:07:52,440
ولست جيدا في هذا

217
00:07:52,470 --> 00:07:56,820
ولدي دائما نفس العيب
عندما يقع الناس في المشاكل

218
00:07:57,220 --> 00:07:58,360
لا أستطيع أن أقول لا

219
00:07:58,390 --> 00:08:01,770
حسنا هل يمكنك أن تحصل لإيمي وريكي
إلى جانبي على لقاء ؟

220
00:08:09,790 --> 00:08:11,300
هل أردت رؤيتي ؟

221
00:08:21,830 --> 00:08:23,530
أنا في العمل الخطأ

222
00:08:25,860 --> 00:08:26,740
(ريكي)

223
00:08:26,790 --> 00:08:29,070
هل تحاول جر (مولينا) إلى التدخل في أموري الشخصية ؟

224
00:08:29,120 --> 00:08:31,700
أووه , أجل
أعتقدت أنها فكرة جيدة

225
00:08:31,760 --> 00:08:34,780
أن نلتقي نحن الثلاثة في وضعية
حيادية مع وسيط محترف

226
00:08:34,820 --> 00:08:37,180
(أعرف ما هو التوسط بيني و (إيمي

227
00:08:37,210 --> 00:08:39,370
ولكن لماذا التوسط
 (بيني و (إيمي

228
00:08:39,400 --> 00:08:41,850
إنه ليس طفلي, ولكنها فتاتي

229
00:08:41,890 --> 00:08:43,930
وأنا أحبها, وأحب ذلك الطفل

230
00:08:43,980 --> 00:08:46,330
وأردت أن أكون جزءا
في عملية صنع القرار

231
00:08:46,370 --> 00:08:48,350
حسنا تعال إلى بيت (إيمي) الليلة

232
00:08:48,390 --> 00:08:49,740
ماذا ؟

233
00:08:49,780 --> 00:08:50,780
لست مدعوًا

234
00:08:50,820 --> 00:08:51,840
حسنا, أنا أدعوك

235
00:08:51,870 --> 00:08:53,880
لا أعتقد أن (إيمي) ستحب هذا

236
00:08:53,930 --> 00:08:56,250
لا ؟ ماذا تريد أن تفعل (بين) ؟

237
00:08:56,300 --> 00:08:57,660
أتريد أن تكون حاظرا
(في بيت (إيمي

238
00:08:57,710 --> 00:08:59,260
عندما أذهب للتحدث معها ؟

239
00:08:59,300 --> 00:09:01,560
إذا كان هذا ما تريده
فعليك القيام به

240
00:09:01,600 --> 00:09:04,650
ستترك (إيمي) تتخذ كل القرارات
لك ولبقية حياتك

241
00:09:04,710 --> 00:09:07,130
إنه وقت طويل
لتفعل ما تريد

242
00:09:07,180 --> 00:09:08,900
(فقط إسأل السيد (مولينا

243
00:09:21,040 --> 00:09:21,680
ماذا ؟

244
00:09:21,740 --> 00:09:25,170
آمل إنهاء المحادثة مع (إيمي) حوالي
العاشرة على أقصى تقدير

245
00:09:25,210 --> 00:09:26,410
ولماذا أهتم ؟

246
00:09:26,460 --> 00:09:27,370
أنت تهتمين

247
00:09:27,410 --> 00:09:28,470
كلا, لست كذلك

248
00:09:28,510 --> 00:09:30,600
خاصة منذ أن أصبحنا 
لا نمارس الجنس معا

249
00:09:31,140 --> 00:09:32,320
أنت لا تعنين هذا ؟

250
00:09:32,350 --> 00:09:34,170
أنا أعني هذا, يجب أن أذهب

251
00:09:34,220 --> 00:09:35,360
أين تذهبين ؟

252
00:09:35,390 --> 00:09:36,590
سيأتي فتى

253
00:09:36,640 --> 00:09:37,360
أي فتى ؟

254
00:09:37,400 --> 00:09:38,940
هل تريد أن تعرف ؟

255
00:09:38,990 --> 00:09:40,150
لا

256
00:09:40,200 --> 00:09:40,830
يجب أن أذهب

257
00:09:40,880 --> 00:09:42,800
إنتظري دقيقة, أي فتى؟جاك) ؟)

258
00:09:42,850 --> 00:09:44,180
(كلا, ليس (جاك

259
00:09:44,210 --> 00:09:47,210
جاك يجعل من العالم أفضل مكان للإنسانية

260
00:09:47,260 --> 00:09:49,000
ليس لديه الوقت للمجيء

261
00:09:49,740 --> 00:09:50,560
يجب أن أذهب

262
00:09:50,590 --> 00:09:51,830
حسنا, طابت ليلتك

263
00:09:56,040 --> 00:09:57,040
أدريان)؟)

264
00:09:57,080 --> 00:09:58,280
ماكس)؟)

265
00:09:59,260 --> 00:10:00,510
تفضل 

266
00:10:07,770 --> 00:10:08,880
حسنا, في ماذا أردت التحدث ؟

267
00:10:08,900 --> 00:10:10,400
أبوك هجر أمي

268
00:10:11,110 --> 00:10:12,980
نعم, يبدو أنها فرضية على أية حال

269
00:10:13,010 --> 00:10:14,600
حسنا, ليس لدي فكرة

270
00:10:14,630 --> 00:10:16,990
ليس بسببي , حسنا ؟

271
00:10:24,200 --> 00:10:25,470
(أووه , (ريكي

272
00:10:28,070 --> 00:10:28,710
مرحبا

273
00:10:28,750 --> 00:10:30,580
(مرحبا (غرايس -
(مرحبا (ريكي -

274
00:10:30,610 --> 00:10:31,640
هل تريد المجيء

275
00:10:31,690 --> 00:10:34,200
والداي أخذا (طوم) و(تامي) للخارج
لذا فلا أحد بالمنزل

276
00:10:34,250 --> 00:10:36,490
لكن لا بأس بهذا, لأنهم
يثقون بك وبي

277
00:10:36,530 --> 00:10:38,210
لذا يمكنك المجئ إذا أردت

278
00:10:38,250 --> 00:10:39,960
(لا أستطيع, علي الذهاب إلى منزل (إيمي

279
00:10:40,010 --> 00:10:41,210
أووه أمازلت لم تذهب

280
00:10:41,270 --> 00:10:42,090
أجل

281
00:10:42,140 --> 00:10:44,850
حسنا, أبلغ تحياتي لـ (إيمي) إذا أردت

282
00:10:44,910 --> 00:10:45,930
أجل, سأفعل

283
00:10:45,970 --> 00:10:49,420
حسنا, إتصلت بي لتخبرني أنك ذاهب لإيمي فقط ؟

284
00:10:49,490 --> 00:10:50,840
لقد شعرت بالقلق قليلا

285
00:10:50,870 --> 00:10:52,600
ظننت أنه يجب أن 
أطلب منك أن تصلي لأجلي

286
00:10:52,640 --> 00:10:53,770
أجل, طبعا

287
00:10:53,810 --> 00:10:56,390
وإذا لم يكن الوقت متاخرا
ربما أستطيع المجيء بعد المقابلة

288
00:10:56,440 --> 00:10:58,620
لن يكون الوقت متأخرا
مهما كان الوقت

289
00:10:58,650 --> 00:11:00,310
كلا, إذا أردت التحدث تعال إلى هنا

290
00:11:00,340 --> 00:11:02,530
حسنا, سأتصل بك أولا

291
00:11:02,570 --> 00:11:04,880
حسنا, سأحظر لك بعض الكعك

292
00:11:04,920 --> 00:11:06,370
رقائق الشكولاته ؟ هل تحبها ؟

293
00:11:06,410 --> 00:11:07,420
أجل, شكرا

294
00:11:07,470 --> 00:11:08,300
أراك لاحقا

295
00:11:08,350 --> 00:11:09,460
(حسنا, إلى اللقاء (غرايس

296
00:11:09,500 --> 00:11:10,640
إلى اللقاء

297
00:11:14,860 --> 00:11:16,890
لا أعلم ما الذي يؤخره

298
00:11:17,530 --> 00:11:20,160
يتعين عليه أن يستقل
الحافلة مباشرة للمنزل بعد العمل

299
00:11:20,210 --> 00:11:21,540
أووه, لم أكن أعلم أن لديه عملا

300
00:11:21,600 --> 00:11:23,940
أووه, ليس لدينا أبوان

301
00:11:24,490 --> 00:11:25,690
يجب عليه أن يجد عملا

302
00:11:25,740 --> 00:11:26,990
أجل, هو لم يذكر هذا

303
00:11:27,030 --> 00:11:28,610
لأنه يعتقد أنه أمر غبي

304
00:11:28,650 --> 00:11:29,650
ماذا يعمل ؟

305
00:11:29,690 --> 00:11:31,380
أكياس البقالة -
هذا ليس غبيا ؟ -

306
00:11:31,430 --> 00:11:33,630
لا, إنه لا يجني الكثير

307
00:11:33,670 --> 00:11:34,930
ولكنه يساعد قليلا

308
00:11:34,970 --> 00:11:36,250
نعم

309
00:11:39,240 --> 00:11:40,540
إنه هو

310
00:11:41,310 --> 00:11:42,630
أين أنت ؟

311
00:11:44,270 --> 00:11:45,310
حسنا

312
00:11:46,560 --> 00:11:48,020
أجل إنه هنا, سأخبره

313
00:11:49,320 --> 00:11:52,060
لقد طلبوا منه أن يعمل ساعات إظافية

314
00:11:52,120 --> 00:11:54,650
لذا يمكنك الإنصراف إذا أردت

315
00:11:55,020 --> 00:11:57,470
أو يمكنني البقاء معك 
حتى يأتي

316
00:11:57,510 --> 00:11:59,570
أعني, ليس لدي أي
مكان لأذهب إليه

317
00:11:59,600 --> 00:12:00,840
جيد

318
00:12:01,830 --> 00:12:05,350
لذا , أووه, البقاء معي ؟

319
00:12:11,440 --> 00:12:13,000
حسنا, ماذا ترتدين ؟

320
00:12:13,050 --> 00:12:15,020
لا أعلم
هذا لا يصنع فرقا

321
00:12:15,050 --> 00:12:16,860
هذا لا يبدو كما لو أنني
سأتزين لريكي

322
00:12:16,900 --> 00:12:18,760
أنا أبحث عن شيء 
مريح فحسب

323
00:12:18,800 --> 00:12:20,480
كل شيء أصبح غير مريح

324
00:12:20,520 --> 00:12:23,130
حسنا فأنتِ تبحثين عن الراحة

325
00:12:23,170 --> 00:12:23,940
أجل

326
00:12:23,980 --> 00:12:25,240
ألست تلبسين من أجل (ريكي) ؟ 

327
00:12:25,290 --> 00:12:26,230
لا

328
00:12:26,270 --> 00:12:27,440
آشلي), ماذا تقصدين ؟)

329
00:12:27,490 --> 00:12:30,720
هدفي هو أنني آمل ألا 
ترتكبي نفس الخطأ مرتين

330
00:12:30,770 --> 00:12:32,460
أو لا يمكنك  

331
00:12:32,490 --> 00:12:33,770
ما خطبك ؟

332
00:12:33,810 --> 00:12:36,690
ما خطبكما أنت و(بين) ؟ 
أنا لست مهتمة بريكي

333
00:12:36,740 --> 00:12:39,290
لا أريد التحدث معه
يجب علي التحدث معه

334
00:12:39,340 --> 00:12:40,580
يجب أن يوافق على خيار التبني

335
00:12:40,610 --> 00:12:42,640
أو لا معنى من مقابلات الأزواج

336
00:12:42,680 --> 00:12:44,010
وإذا لم يوافق ؟

337
00:12:44,050 --> 00:12:46,150
سأنقطع عن الدراسة
وأحصل على عمل بدوام كامل

338
00:12:46,200 --> 00:12:48,460
أضع الطفل في دور الرعاية النهارية
وأقوم بالحضانة في سن المراهقة

339
00:12:48,500 --> 00:12:49,440
يبدو جيدا لك ؟

340
00:12:49,490 --> 00:12:50,630
كم أنت درامية

341
00:12:50,670 --> 00:12:52,870
أنا حامل في الخامسة عشر

342
00:12:52,910 --> 00:12:54,160
أنت حامل وأنت في الخامسة عشر

343
00:12:54,190 --> 00:12:56,110
أنت لست المراهقة الحامل الوحيدة

344
00:12:56,160 --> 00:12:57,660
كفي عن الشعور بالأسف حيال نفسك

345
00:12:57,700 --> 00:13:00,180
أنا لا أشعر بالأسف حيال نفسي

346
00:13:00,220 --> 00:13:02,970
أنا أقوم بمسؤوليتي في 
محاولة إيجاد شخصين بالغين

347
00:13:03,010 --> 00:13:05,750
يمكنهما التكفل بطفلي في منزل
محترم و عائلة محبة

348
00:13:05,800 --> 00:13:08,480
ماذا لو قمت بالعمل المسؤول
... ستة أشهر من قبل 

349
00:13:09,270 --> 00:13:10,680
أوووه, أوووه, الطفل, كوني حذرة

350
00:13:10,720 --> 00:13:12,790
أنا لا أشعر بالأسف حيال نفسي

351
00:13:12,830 --> 00:13:13,780
أنا أحاول القيام بالعمل الصائب

352
00:13:13,830 --> 00:13:17,220
وعلي أن أخذ الإذن من
الوالد

353
00:13:17,250 --> 00:13:19,030
(لذا أنا مجبرة على التحدث مع (ريكي

354
00:13:19,070 --> 00:13:21,710
لكنك لست مجبرة على التحدث مع (ريكي) وحدك (إيمي) ؟

355
00:13:24,390 --> 00:13:25,750
ساعديني على النهوض

356
00:13:31,710 --> 00:13:34,260
هيا (إيمي) فأنت تعلمين
أنك مهتمة قليلا بريكي ؟

357
00:13:34,310 --> 00:13:36,710
كلا , لست كذلك

358
00:13:47,540 --> 00:13:50,390
كلكم تتزينون لريكي ؟
و تحظرون له حلويات ؟

359
00:13:50,430 --> 00:13:53,280
أجل , لأنني أنا أيضا أريد الإحتفاظ بطفله

360
00:13:54,170 --> 00:13:55,500
أنا خارجة

361
00:13:55,540 --> 00:13:56,870
(أنا فقط أحضر وجبة خفيفة لـ (إيمي

362
00:13:56,910 --> 00:13:58,620
خارجة؟ لا يمكنك الخروج ؟

363
00:13:58,660 --> 00:14:01,040
(لست مسؤولا عني (جورج

364
00:14:01,090 --> 00:14:02,480
سنتطلق , تذكر هذا

365
00:14:02,520 --> 00:14:04,370
لا يمكنك الخروج و (ريكي) قادم

366
00:14:04,410 --> 00:14:05,650
لم لا ؟

367
00:14:05,680 --> 00:14:06,710
ماذا تعنين بلم لا ؟

368
00:14:06,760 --> 00:14:09,310
ليس الأمر كأنهما سيمارسان الجنس
وتصبح حامل

369
00:14:09,370 --> 00:14:11,080
إلى جانب أنك ستكون في المرآب

370
00:14:11,130 --> 00:14:12,810
أوووه, لدي مخططاتي

371
00:14:12,840 --> 00:14:13,810
ماذا تفعل ؟

372
00:14:13,860 --> 00:14:16,420
لست مسؤولة عني, 
لست مجبرا على أن أخبرك مخططاتي

373
00:14:16,460 --> 00:14:17,550
ليست لديك مخططات

374
00:14:17,590 --> 00:14:18,870
نعم, لدي

375
00:14:19,360 --> 00:14:20,840
(سأذهب لـ (دونوفان

376
00:14:20,880 --> 00:14:21,700
حقا؟

377
00:14:21,730 --> 00:14:24,520
بعد أن عمل عندك لفترة طويلة ؟
هذا أولا


378
00:14:25,060 --> 00:14:26,240
هل سيكون (ليون) هناك ؟

379
00:14:26,270 --> 00:14:27,600
من هو (ليون) ؟

380
00:14:27,650 --> 00:14:29,650
شريكه من 10 سنوات

381
00:14:29,690 --> 00:14:30,960
يعتبرون أنفسهم متزوجين

382
00:14:31,010 --> 00:14:32,860
نعم, نعم , سيكون هناك

383
00:14:32,910 --> 00:14:34,640
Are they setting you
up on a blind date?

384
00:14:34,680 --> 00:14:37,030
أنا متزوج, ما إسمها, أنتِ

385
00:14:37,060 --> 00:14:38,000
تستطيع المواعدة

386
00:14:38,040 --> 00:14:39,060
هل أنت خارجة في موعد ؟

387
00:14:39,090 --> 00:14:40,700
سأقابل شخصا ما لإحتساء الشراب

388
00:14:40,740 --> 00:14:41,680
هذا موعد

389
00:14:41,710 --> 00:14:42,820
(إنه القس (ستون

390
00:14:42,860 --> 00:14:44,050
أنتِ تواعدين القس (ستون) ؟

391
00:14:44,090 --> 00:14:45,820
هناك تقدم كبير في الانحرافات
هاهاها

392
00:14:45,860 --> 00:14:48,040
لا, إنه يريد أن نتقابل لنتحدث
حول الأزواج

393
00:14:48,090 --> 00:14:49,900
(المهتمين بتبني طفل (إيمي

394
00:14:49,950 --> 00:14:51,020
أنت تسيرين قدما في هذا الأمر ؟

395
00:14:51,060 --> 00:14:52,510
نعم, إذا كان هذا ما يريدونه

396
00:14:52,550 --> 00:14:53,840
لنترك الأمر لهذين الإثنين

397
00:14:53,870 --> 00:14:56,060
لأنهما سيتخذان قرارات ممتازة

398
00:14:56,090 --> 00:14:57,530
أنا خارج من هنا

399
00:15:01,940 --> 00:15:03,010
أووه, شكرا

400
00:15:05,210 --> 00:15:06,870
لأجل من تصنعين هذه ؟

401
00:15:06,900 --> 00:15:08,550
أووه يا إلهي, إنها ليست لريكي, أليس كذلك ؟

402
00:15:08,590 --> 00:15:09,960
(إنها لأجل القس (ستون

403
00:15:10,020 --> 00:15:11,820
أووه, إعتقدت أنه
يعيش حياة زوجية سعيدة

404
00:15:11,860 --> 00:15:13,550
سنتقابل للحديث حول الأزواج

405
00:15:13,590 --> 00:15:15,150
(تعلمين, لأجل طفل (إيمي

406
00:15:15,210 --> 00:15:16,830
إيمي تريدني أن أقابله أولا

407
00:15:16,860 --> 00:15:18,400
(ثم تقابله هي و (ريكي

408
00:15:18,460 --> 00:15:20,280
أنت تقصدين , إذا وافق على خيار التبني ؟

409
00:15:20,310 --> 00:15:21,490
أجل, إذا وافق

410
00:15:21,530 --> 00:15:23,890
حسنا أنا المرافقة

411
00:15:23,940 --> 00:15:25,570
حسنا, هذا لطف كبير منك

412
00:15:25,620 --> 00:15:26,970
ولكن أعتقد أنها ستكون بخير

413
00:15:27,010 --> 00:15:29,520
وإذا حاولت أن تقتله
سأتصل بـ 911 فحسب؟

414
00:15:29,570 --> 00:15:30,700
إنها لا تريد أن تقلته

415
00:15:30,750 --> 00:15:31,920
لقد تخطتني

416
00:15:31,960 --> 00:15:32,990
لأن ؟

417
00:15:33,020 --> 00:15:34,930
لأنني صوت بلا لخيار التبني

418
00:15:34,990 --> 00:15:38,210
آشلي) يجب أن تكون داعمة لإيمي)

419
00:15:38,260 --> 00:15:41,000
إذا قررت (إيمي) أن يُتبنى الطفل, فهذا قرارها

420
00:15:41,040 --> 00:15:42,780
إنها حياتها - 
إنه إبن أختي - 

421
00:15:44,190 --> 00:15:46,450
أخبري أختك أن الحلويات جاهزة

422
00:15:51,220 --> 00:15:52,760
(أووه, مرحبا (بين

423
00:15:52,790 --> 00:15:53,990
مرحبا

424
00:15:54,060 --> 00:15:56,350
أووه , هل تعلم (إيمي) أنك قادم

425
00:15:56,390 --> 00:15:57,650
أوووه, لا أعتقد هذا

426
00:15:57,690 --> 00:15:58,730
...لأن الليلة

427
00:15:58,760 --> 00:16:00,010
ريكي) قادم , أنا أعلم)

428
00:16:00,060 --> 00:16:02,250
لقد أتيت لدعمها

429
00:16:02,280 --> 00:16:04,920
أووه, حسنا, عظيم , هيا بنا

430
00:16:06,770 --> 00:16:07,770
إلى اللقاء

431
00:16:11,290 --> 00:16:12,400
إذهب

432
00:16:13,470 --> 00:16:14,970
إيمي)؟)

433
00:16:15,020 --> 00:16:16,280
بن) ؟) -
من فظلك -

434
00:16:16,320 --> 00:16:17,840
ماذا تفعل هنا ؟

435
00:16:17,880 --> 00:16:18,490
قادمة

436
00:16:18,540 --> 00:16:20,120
إسمحي لي بالبقاء

437
00:16:20,140 --> 00:16:21,160
أرجوك إسمحي لي بالبقاء

438
00:16:21,200 --> 00:16:22,420
لا تترجى

439
00:16:25,440 --> 00:16:27,110
لقد قلت له أنه يمكنه القدوم

440
00:16:27,150 --> 00:16:28,930
ماذا ؟ أنا لا أهتم إن كان هنا

441
00:16:28,970 --> 00:16:31,360
لا أهتم حتى ولو كان كل
أصدقائك وعائلتك هنا

442
00:16:31,410 --> 00:16:33,990
فأنا لن أغير رأيي
أنا لا أريد للطفل أن يُتبنى

443
00:16:34,020 --> 00:16:35,240
حسنا

444
00:16:35,280 --> 00:16:36,790
فهو لك

445
00:16:46,510 --> 00:16:48,210
سآخذ الطفل

446
00:16:48,240 --> 00:16:50,560
ولكن, أووه, هل يمكنني أن
أفعل ذلك من الناحية القانونية ؟

447
00:16:50,590 --> 00:16:51,830
أجل, تستطيع

448
00:16:51,870 --> 00:16:54,500
ولكن من سيهتم بالطفل؟

449
00:16:54,540 --> 00:16:56,850
نفس الطريقة التي كنت
سأهتم بها بالطفل

450
00:16:57,260 --> 00:16:59,410
الإنقطاع عن الدراسة, الحصول
على وظيفة, والرعاية النهارية

451
00:16:59,440 --> 00:17:00,590
لن أفعل ذلك ؟

452
00:17:00,630 --> 00:17:02,780
حقا ؟ ماذا ستفعل ؟

453
00:17:03,190 --> 00:17:05,250
هل حقا كنت تفكرين هكذا ؟

454
00:17:06,060 --> 00:17:10,040
لا, إنها مجرد فكرة راودتني
لكنني أحب ذلك 

455
00:17:10,760 --> 00:17:13,750
وبهذه الطريقة نستطيع أن
نكون أنا و(بين) في الفرقة

456
00:17:13,790 --> 00:17:17,090
نذهب إلى مدرسة الرقص, ونقوم
بكل الأشياء العادية التي يقوم بها طلاب الثانوية

457
00:17:17,140 --> 00:17:20,110
ونذهب للكلية ونحصل على وظيفة
في حين أنت مع طفلك

458
00:17:22,180 --> 00:17:23,130
هل تعلم هذا ؟

459
00:17:23,150 --> 00:17:25,380
لا, لم أكن أعلم 

460
00:17:25,410 --> 00:17:26,860
صبي ؟ - 
أجل -

461
00:17:26,910 --> 00:17:29,530
وهذا على الأرجح أفضل لكم 
مني على أية حال

462
00:17:31,000 --> 00:17:33,440
وكذلك المنزل الأفضل له
سيكون مع شخصين بالغين

463
00:17:33,470 --> 00:17:34,410
لا أعلم

464
00:17:34,450 --> 00:17:35,840
أووه, نعم

465
00:17:35,880 --> 00:17:37,840
حسنا, لم لا تتحدثان أنتما الإثنين

466
00:17:37,880 --> 00:17:40,270
وتقرران , وتدعوني أعرف ما ينبغي أن أفعله

467
00:17:45,270 --> 00:17:46,860
نحن نعلم بأمرك بالفعل

468
00:17:46,900 --> 00:17:48,980
لقد أخبر امي منذ مدة طويلة

469
00:17:49,030 --> 00:17:51,690
نحن فقط لم نعرف أنك
ستظهرين فجأة من العدم

470
00:17:52,220 --> 00:17:54,300
نعم, هذا نوع من التحفيز

471
00:17:54,340 --> 00:17:56,830
ألم تريدي أن تعرفي أبدا 
مع من كان أبوك

472
00:17:57,410 --> 00:17:58,580
ليس حقا

473
00:17:58,610 --> 00:17:59,770
حسنا, لماذا الآن

474
00:17:59,810 --> 00:18:01,250
ولم لا ليس الآن ؟

475
00:18:01,860 --> 00:18:02,730
أنت تحتاجين نقودا ؟

476
00:18:03,880 --> 00:18:05,220
كلا, حقا لا

477
00:18:05,260 --> 00:18:06,980
أمي لديها ما يكفي

478
00:18:07,020 --> 00:18:09,210
إنها جيدة مع ما لدينا من مال

479
00:18:09,240 --> 00:18:10,950
لقد دفعت لي حقوق الكلية 

480
00:18:11,640 --> 00:18:13,030
الكلية ؟

481
00:18:13,200 --> 00:18:14,630
أجل

482
00:18:14,670 --> 00:18:16,450
أنت لا تبدين مثل طلاب الكلية

483
00:18:16,480 --> 00:18:18,350
المظاهر ليست صحيحة

484
00:18:18,410 --> 00:18:20,390
هل تبدو أنك مثلكِ ؟

485
00:18:21,800 --> 00:18:23,870
أشبه أبي أكثر, ألا تعتقد هذا ؟

486
00:18:23,910 --> 00:18:24,770
لا

487
00:18:24,790 --> 00:18:25,750
كيف يبدو أبوك ؟

488
00:18:25,800 --> 00:18:28,340
إنه عسكري, المهن العسكرية

489
00:18:28,370 --> 00:18:30,180
أمي سئمت من الإنتقال كل مرة

490
00:18:30,230 --> 00:18:31,900
وكرهت من خيانته لها

491
00:18:31,940 --> 00:18:33,900
لذا أنا أحاول القيام بشيئ لأجلها

492
00:18:33,940 --> 00:18:36,100
هي تعتقد أن أبويك رجعا لبعضهما

493
00:18:36,130 --> 00:18:40,000
حسنا, لا تقلق بشأن ذلك

494
00:18:40,030 --> 00:18:42,070
أمي ليست مهتمة بالإستقرار

495
00:18:42,520 --> 00:18:45,130
إنها ... إنها إمرأة مستقلة

496
00:18:45,170 --> 00:18:46,290
ولم يسبق لها الزواج

497
00:18:46,330 --> 00:18:50,280
إلى جانب أن روبن لا يهتم لأمرها

498
00:18:50,740 --> 00:18:54,300
لكن, على أية حال, كفى حديثا عن آبائنا

499
00:18:54,770 --> 00:18:57,280
دعنا نتحدث عنك 

500
00:18:57,320 --> 00:18:58,520
ماذا تحب أن تفعل ؟

501
00:18:58,560 --> 00:19:01,690
أحب قضاء بعض الوقت
على الشاطئ في ضوء القمر

502
00:19:01,730 --> 00:19:03,280
وأمارس الحب في الرمال

503
00:19:04,380 --> 00:19:05,370
أنا أمزح

504
00:19:05,410 --> 00:19:08,040
لن نتسكع في الشاطئ
فأنتِ كشقيقتي

505
00:19:08,070 --> 00:19:09,330
لا ,لست كذلك

506
00:19:09,780 --> 00:19:10,680
ليس بيننا أي علاقة

507
00:19:10,730 --> 00:19:11,830
أنتِ أختي من أبي

508
00:19:11,870 --> 00:19:15,470
توقف عن قول شقيقتي, أختي من أبي
أي شيئ من الأخت , حسنا ؟

509
00:19:15,500 --> 00:19:18,080
بدأت تجعلني أتذمر من إنجذابي إليك

510
00:19:18,790 --> 00:19:21,350
وأنا منجذبة إليك

511
00:19:22,190 --> 00:19:23,530
هل أنت منجذب إلي ؟

512
00:19:23,580 --> 00:19:25,800
لسنا منجذبين إلى بعضنا البعض

513
00:19:26,280 --> 00:19:27,090
لا نستطيع أن نكون كذلك

514
00:19:27,130 --> 00:19:27,680
لم لا ؟

515
00:19:27,720 --> 00:19:30,460
لأننا  لا نستطيع فأنا لن أمارس الجنس مع أختي 

516
00:19:30,500 --> 00:19:33,370
لقد أخبرتك, أنا لست أختك

517
00:19:33,400 --> 00:19:34,950
لا رابطة بيننا

518
00:19:35,640 --> 00:19:39,140
Heh. And don't get ahead
of yourself. I'm not that easy.

519
00:19:39,160 --> 00:19:42,520
إذا أردت هذا عليك
أن تعمل عليه

520
00:19:47,410 --> 00:19:48,870
تعمل بجد

521
00:19:55,780 --> 00:19:57,070
هل جيد جدا, ما هذا ؟

522
00:19:57,120 --> 00:19:59,370
(هذا اختصاص (ليون

523
00:19:59,400 --> 00:20:00,290
إنه لذيذ

524
00:20:00,330 --> 00:20:01,840
شكرا لك, أحب أن أطبخ

525
00:20:01,880 --> 00:20:03,240
أمم, أحب أن آكل

526
00:20:03,290 --> 00:20:07,010
هذا جيد, لأنني حظرت كعكة شكولاته
ذات ثلاث طبقات مع الكراميل 

527
00:20:07,040 --> 00:20:07,970
أخرج

528
00:20:08,020 --> 00:20:10,200
أجل , إنه يفعل, أنا آخذه كل مساء

529
00:20:10,250 --> 00:20:11,310
أنتما طباخان كبيران

530
00:20:11,360 --> 00:20:13,040
يا رجل, من لا يريد العيش هنا ؟

531
00:20:13,070 --> 00:20:14,130
أنتما شاذان ؟

532
00:20:15,360 --> 00:20:18,070
أووه أنا آسف (ليون) ماكان 
يجب أن أفترض ذلك

533
00:20:18,110 --> 00:20:20,900
هل أنت .. تعلم , أخرج ؟

534
00:20:20,940 --> 00:20:21,640
مخرج 

535
00:20:21,680 --> 00:20:22,990
نعم, أعتقد ذلك

536
00:20:23,030 --> 00:20:26,020
أتعلم (جورج) ليس كل الشاذين
يصنعون طعاما جيدا

537
00:20:26,060 --> 00:20:26,970
لكن (ليون) كذلك

538
00:20:27,010 --> 00:20:28,110
كنت سأقول ذلك

539
00:20:28,140 --> 00:20:29,290
هل أنت جاهز للتحلية

540
00:20:29,320 --> 00:20:31,180
أو مساعدة أخرى في هذا الدجاج

541
00:20:31,230 --> 00:20:32,850
لا تملأ معدتك بالدجاج

542
00:20:32,890 --> 00:20:35,030
يجب أن تتذوق بعضا من كعك ((دونوفان

543
00:20:35,060 --> 00:20:36,780
يمكنك أخذ الباقي معك إلى المنزل

544
00:20:36,820 --> 00:20:38,140
لن أذهب لأي مكان

545
00:20:38,170 --> 00:20:40,610
أمهلني 10 دقائق وسأكون
جاهزا للدور الثاني

546
00:20:40,670 --> 00:20:43,010
لقد طلبنا مشاهدة الملاكمة الليلة على التلفاز

547
00:20:43,070 --> 00:20:44,580
أنت تحب الملاكمة أليس كذلك ؟

548
00:20:44,620 --> 00:20:45,580
تزوجني؟

549
00:20:47,850 --> 00:20:50,830
أعرف الكثير من الأزواج في الكنيسة
ممن يبحثون عن تبني طفل

550
00:20:50,870 --> 00:20:52,740
وأعتقد أنه يجب أن
(تقابليهم أنت و (إيمي

551
00:20:52,790 --> 00:20:54,600
هل ينبغي أن يشارك (ريكي) في المقابلة ؟

552
00:20:54,640 --> 00:20:56,040
يجب أن أنتظر

553
00:20:56,070 --> 00:20:57,730
الإنطباعات الأولى مهمة جدا

554
00:20:57,770 --> 00:21:00,170
وأريد أن أبعد (ريكي) عن العملية لاحقا

555
00:21:00,200 --> 00:21:02,800
حسنا, أخبرني عن هؤلاء الأزواج

556
00:21:02,840 --> 00:21:05,660
,حسنا, أنا لا أقول أنهم الأفضل
أنا أقول أنهم يبحثون فقط

557
00:21:06,760 --> 00:21:08,210
هناك عائلة لافندر

558
00:21:08,250 --> 00:21:11,930
تزوجا منذ 30 عاما

559
00:21:11,960 --> 00:21:12,720
كم عمرهما ؟

560
00:21:12,760 --> 00:21:15,610
أكبر من اللازم, لكنهما جاهزان

561
00:21:16,120 --> 00:21:18,220
أوووه, لقد أمضيا الكثير من الوقت في رؤية العالم

562
00:21:18,270 --> 00:21:20,600
لم يريدا تضييع الفرصة بإنجاب الأطفال

563
00:21:20,640 --> 00:21:23,800
لكن العالم ترك لهما مكان كبير, كما تعلمين ؟

564
00:21:23,850 --> 00:21:26,340
من المؤكد أن السيد (لافندر) قد يكون أكبر عمرا

565
00:21:26,400 --> 00:21:28,010
ليلعب كرة القاعدة مع إبنه

566
00:21:28,050 --> 00:21:30,290
لكن, لدية تذاكر الموسم

567
00:21:30,990 --> 00:21:33,810
على قاعدة الخط الثالث , الجلوس

568
00:21:33,850 --> 00:21:34,930
هل يعني شيئا 

569
00:21:34,960 --> 00:21:37,100
نعم, أعتقد ذلك, ربما

570
00:21:37,150 --> 00:21:38,990
(وهناك عائلة (كاربنتر

571
00:21:39,020 --> 00:21:40,250
إنهما مرحين

572
00:21:40,300 --> 00:21:42,710
حصلنا على طرد كبير منهما
في تجمعات الكنيسة

573
00:21:42,750 --> 00:21:46,260
إنهما مطربا الكراوكي

574
00:21:47,040 --> 00:21:49,390
(و يلعب (ديدجيريدو

575
00:21:49,420 --> 00:21:51,400
عائلة (لافندر) أخرجوه

576
00:21:51,420 --> 00:21:55,620
عندما كانوا تحت رحمة السكان الأصليين

577
00:21:56,140 --> 00:21:59,010
قدره رئة هذا الرجل لا تصدق

578
00:22:00,090 --> 00:22:02,610
العالم مليء بالناس المهتمين

579
00:22:02,640 --> 00:22:05,370
ولذلك فعائلتا (لافندر) و (كاربنتر) أصدقاء ؟

580
00:22:05,410 --> 00:22:07,440
حسنا, ليسوا قريبين جدا

581
00:22:07,470 --> 00:22:09,780
عائلة (لافندر) عرفوا (كاربنتر) فحسب

582
00:22:09,820 --> 00:22:11,520
(عندما كانوا يبحثون عن (ديدجيريدو

583
00:22:14,210 --> 00:22:16,010
هل من أشخاص آخرين ؟

584
00:22:16,060 --> 00:22:20,170
أجل, (بيكنر) إنهما صغيرين قليلا

585
00:22:20,200 --> 00:22:21,110
كم عمرهما ؟

586
00:22:21,150 --> 00:22:22,050
سبعة وعشرين 

587
00:22:22,090 --> 00:22:23,570
أووه, ليسا صغيرين

588
00:22:23,610 --> 00:22:24,490
لا؟

589
00:22:24,520 --> 00:22:26,660
لا, إنهما أكبر بإثني عشر سنة من ((إيمي

590
00:22:26,700 --> 00:22:29,440
أجل, لقد تزوجا قبل سبع سنوات

591
00:22:29,480 --> 00:22:32,370
لقد تزوجا في الكلية

592
00:22:32,420 --> 00:22:33,880
ليس عكسكما أنتِ وجورج

593
00:22:33,920 --> 00:22:35,420
وهو مصارع محترف

594
00:22:35,460 --> 00:22:38,120
وهو يعاني من بعض الإصابات

595
00:22:38,150 --> 00:22:39,640
لكن فخذي الرجل

596
00:22:40,210 --> 00:22:42,050
أعني, أنهما مثل جذوع الأشجار

597
00:22:42,100 --> 00:22:44,900
وهي مثل مجرد لفافة ورقية

598
00:22:44,950 --> 00:22:46,590
لذا كما تعلمين, قد تكون المشكلة

599
00:22:46,630 --> 00:22:49,070
جذوعه أو نحافتها ؟

600
00:22:51,000 --> 00:22:52,800
هل أنت ضد فكرة التبني ؟

601
00:22:52,830 --> 00:22:54,950
حسنا, على العموم لست ضد التبني

602
00:22:55,460 --> 00:22:56,910
... إنه فقط 

603
00:22:58,620 --> 00:23:00,810
ربما هناك ما يجب أن نتحدث بخصوصه هنا

604
00:23:00,860 --> 00:23:01,760
حسنا

605
00:23:01,810 --> 00:23:02,700
علي أن أعترف

606
00:23:02,750 --> 00:23:06,610
لقد وعدت آشلي بالتحدث إليك أنتِ وجورج

607
00:23:06,650 --> 00:23:09,480
في إعادة النظر في موضوع الطلاق

608
00:23:09,520 --> 00:23:10,450
ماذا ؟

609
00:23:10,490 --> 00:23:12,180
لن أريد أن أتابع التبني

610
00:23:12,230 --> 00:23:14,290
إذا رجعتما لبعضكما البعض

611
00:23:14,340 --> 00:23:16,620
ويجتمع شمل العائلة من جديد 

612
00:23:16,660 --> 00:23:19,140
لأنكم عندما تفكرون جيدا
فإنكم تريدون الإحتفاظ بالطفل

613
00:23:19,170 --> 00:23:21,040
لكننا سنتطلق 

614
00:23:21,080 --> 00:23:21,990
هل أنتِ متأكدة ؟

615
00:23:22,030 --> 00:23:23,800
أنا متأكدة 

616
00:23:23,840 --> 00:23:25,390
ولا أستطيع أن أكون أكثر تأكدًا

617
00:23:25,430 --> 00:23:27,300
سأبحث عن زوجين جيدين الآن

618
00:23:27,340 --> 00:23:28,480
شكرا

619
00:23:28,520 --> 00:23:29,740
على الرحب والسعة

620
00:23:29,780 --> 00:23:31,860
لا أستطيع أخذ الطفل
فأنا في عائلة تبني

621
00:23:31,890 --> 00:23:33,410
أنا لا أعلم إذا كان مسموحا لي 

622
00:23:33,450 --> 00:23:35,290
وليس لدي وقت للطفل

623
00:23:35,330 --> 00:23:38,520
أجل, لكن أفضل من أشخاص لا نعرفهم على الإطلاق

624
00:23:38,560 --> 00:23:41,230
أعني إذا كنت أنتُ, يمكننا 
أنا و (إيمي) مساعدتك

625
00:23:41,260 --> 00:23:42,790
نستطيع أخذه في عطلة الأسبوع

626
00:23:42,810 --> 00:23:44,570
ويمكنك حينها الخروج

627
00:23:44,610 --> 00:23:45,850
فقط عطلة نهاية الأسبوع ؟

628
00:23:45,890 --> 00:23:46,860
لا أعتقد ذلك

629
00:23:46,890 --> 00:23:48,230
أنت و (إيمي) يجب أن تحتفظا بالطفل

630
00:23:48,270 --> 00:23:50,660
(قانونيا لا وجود لأنا و(إيمي

631
00:23:50,690 --> 00:23:53,430
للأسف, وإلا لكنا سنأخذ الطفل

632
00:23:53,480 --> 00:23:56,100
نعم فأنتما تصبحان متزوجين
عندما يناسبكما الأمر

633
00:23:56,130 --> 00:23:58,320
وتصبحان غير متزوجين عندما
لا يناسبكما الأمر

634
00:23:58,360 --> 00:24:00,000
مثل عندما لا تريد أخذ الطفل

635
00:24:00,040 --> 00:24:01,210
أنا أريد هذا الطفل

636
00:24:01,250 --> 00:24:02,780
لكن -
لكن ماذا ؟ -

637
00:24:03,600 --> 00:24:05,100
إنه طفلك

638
00:24:05,140 --> 00:24:06,970
(لا , لا , لا , إنه طفل (إيمي

639
00:24:07,010 --> 00:24:08,660
أنا الوالد , لكنها هي من
سترزق بالطفل

640
00:24:08,710 --> 00:24:10,860
لذا هي من يستحمل عبء المسؤولية

641
00:24:10,900 --> 00:24:13,090
حسنا, أعتقد أن (إيمي) قررت عدم تحمل

642
00:24:13,120 --> 00:24:16,230
هذه المسؤولية التي فرضت عليها

643
00:24:16,260 --> 00:24:17,650
عذرا على التعبير

644
00:24:17,690 --> 00:24:19,990
الآن إنها مسؤوليتك

645
00:24:20,020 --> 00:24:21,810
أنظر , أنا لا أجبر أحدا

646
00:24:21,850 --> 00:24:24,610
,هذا سخيف
لا يسعني التعامل مع هذا القدر من المسؤولية

647
00:24:24,660 --> 00:24:26,000
أعتقد أننا جميعنا نعلم هذا

648
00:24:26,050 --> 00:24:29,070
لقد بدأت أفهم لماذا فكرت (إيمي) في التبني

649
00:24:29,100 --> 00:24:30,680
أجل

650
00:24:30,740 --> 00:24:31,490
...و مع ذلك

651
00:24:31,530 --> 00:24:33,730
مع ذلك  مازال يمكنها الإحتفاظ بالطفل

652
00:24:33,780 --> 00:24:35,100
في الدفاع عنها

653
00:24:35,140 --> 00:24:37,020
أعتقد أنها تريد ذلك أيضا

654
00:24:37,060 --> 00:24:39,490
لكنها لا تستطيع

655
00:24:39,520 --> 00:24:40,670
ماذا تريد أن تفعل ؟

656
00:24:40,710 --> 00:24:42,120
أن تجعل نفسك طرفا في هذا

657
00:24:42,150 --> 00:24:42,950
لا أعلم

658
00:24:42,990 --> 00:24:44,670
لا تعلم ؟ لماذا أتيت إلى هنا ؟

659
00:24:44,700 --> 00:24:46,180
لأنك دعوتني ؟ 

660
00:24:46,220 --> 00:24:48,790
دعوتك لأنك كنت معتصبا للمجيء

661
00:24:48,820 --> 00:24:50,740
لا, إنها ليست مسألة تعصب

662
00:24:50,790 --> 00:24:52,820
إنها مسألة ملاحظة

663
00:24:52,860 --> 00:24:54,750
(ألاحظ رغبات (إيمي

664
00:24:54,800 --> 00:24:56,650
أووه, حقا ؟ سيد ملاحظ ؟

665
00:24:56,730 --> 00:24:58,850
أنت هنا ضد آراءها أليس كذلك ؟

666
00:24:58,930 --> 00:25:01,550
أجل, ولأنني أغار منك

667
00:25:03,190 --> 00:25:06,710
لقد قلتها

668
00:25:06,750 --> 00:25:08,280
أنت تغار مني ؟

669
00:25:08,820 --> 00:25:11,100
لدي أخبار لك
أنا أغار منك 

670
00:25:11,140 --> 00:25:13,670
لأنك لديك الخيارات
أما أنا فلا

671
00:25:13,710 --> 00:25:14,890
ليس عليك البقاء في الجوار

672
00:25:14,930 --> 00:25:16,200
ليس عليك الإهتمام بالطفل

673
00:25:16,240 --> 00:25:18,690
(ليس عليك الدخول في هذه النقاشات مع  (إيمي

674
00:25:18,730 --> 00:25:19,890
ولكنني كذلك

675
00:25:19,920 --> 00:25:21,890
ونصيحتي لك أن تبعد نفسك

676
00:25:21,930 --> 00:25:24,620
إنك في الخامسة عشرة بين
إنها أول صديقة لك

677
00:25:24,660 --> 00:25:26,390
 لا تريد حقا الخروج مع فتاة أخرى

678
00:25:26,440 --> 00:25:27,760
لبقية حياتك ؟

679
00:25:27,790 --> 00:25:30,100
وماذا يحدث إذا كانت تفظلني عليك

680
00:25:30,140 --> 00:25:31,570
أو أي شخص آخر

681
00:25:31,610 --> 00:25:32,820
أعني , بعد كل هذا فهي لم تخبرك

682
00:25:32,870 --> 00:25:34,710
أننا سنتقابل الليلة

683
00:25:34,740 --> 00:25:37,740
وأنت تعلم في أعماقك
أن هذا يعني شيئا ما 

684
00:25:38,570 --> 00:25:39,550
هي من إتصلت بي

685
00:25:39,580 --> 00:25:41,940
أتعلم, فأنا لم أتصل بها 
وأخبرها أنني أود المجئ

686
00:25:41,980 --> 00:25:44,530
تماما مثلما لم أسألها الخروج
معي لتناول القهوة في نادي الموسيقى

687
00:25:45,030 --> 00:25:46,440
هي طلبت مني ذلك

688
00:25:59,200 --> 00:26:00,190
أين (ريكي) ؟

689
00:26:01,620 --> 00:26:03,180
عاد للمنزل

690
00:26:04,400 --> 00:26:05,830
ماذا قررتما أنتما الإثنين ؟

691
00:26:05,860 --> 00:26:07,420
...حسنا, أعتقد أنه 

692
00:26:07,460 --> 00:26:09,920
(إنه ليس بخصوصي أنا و(ريكي
(إنه بخصوصك أنتِ و(ريكي

693
00:26:09,960 --> 00:26:12,010
أووه , هل تعتقد ذلك ؟

694
00:26:12,060 --> 00:26:15,280
إسمعي , لقد تحدثت مع السيد مولينا اليوم

695
00:26:15,330 --> 00:26:16,690
أوووه , يا للمسيح

696
00:26:16,740 --> 00:26:18,460
لقد جعلني أفكر

697
00:26:18,500 --> 00:26:21,210
أنتِ و(ريكي) ستبقيان دائما 
على صلة بسبب هذا الطفل

698
00:26:21,250 --> 00:26:24,920
وهي رابطة قوية , طفل ؟

699
00:26:26,330 --> 00:26:28,070
وربما من خلال ذلك

700
00:26:28,830 --> 00:26:31,340
أنتِ و (ريكي) تريدان أن تصبحا معا

701
00:26:31,370 --> 00:26:32,300
ماذا ؟

702
00:26:32,330 --> 00:26:34,830
إيمي , مهما أردت أن أكون أبا لهذا الطفل

703
00:26:34,870 --> 00:26:36,110
إنه ليس طفلي

704
00:26:36,150 --> 00:26:38,590
ليس علي أن أقول نعم أو لا
بخصوص تبني الطفل

705
00:26:38,620 --> 00:26:40,580
يجب عليك أنتِ و(ريكي) إتخاذ القرار

706
00:26:43,770 --> 00:26:46,160
ربما يجب علي الإبتعاد لبعض الوقت

707
00:26:46,210 --> 00:26:47,210
وأترك لك بعض الفراغ

708
00:26:47,260 --> 00:26:50,950
وأتركك تتحدين مع (ريكي) بدوني
وأمنحك وقتا طويلا لهذا

709
00:26:50,980 --> 00:26:52,740
(لأنكِ تحتاجين للتحدث مع (ريكي

710
00:26:52,790 --> 00:26:54,190
وأنا أدرك أنه في حال احتفظت بالطفل

711
00:26:54,230 --> 00:26:56,760
ستحتاجين للتحدث مع (ريكي) طوال حياة الطفل

712
00:26:56,800 --> 00:26:58,790
و أعتقد أنه يمكنني التعامل مع هذا , ...ولكن 

713
00:26:59,710 --> 00:27:02,180
يجب أن تكوني صادقة تماما معي

714
00:27:02,220 --> 00:27:04,510
لا أعتقد أنكِ كنت صريحة معي بخصوص 

715
00:27:04,550 --> 00:27:07,160
قدوم (ريكي) للتحدث الليلة

716
00:27:07,200 --> 00:27:08,920
يجب أن أذهب

717
00:27:18,760 --> 00:27:19,440
(بين)

718
00:27:19,480 --> 00:27:21,190
(تصبحين على خير (إيمي

719
00:27:21,950 --> 00:27:25,200
أنا واثق من أن ما ستقرريه سيكون العمل الصائب

720
00:27:33,390 --> 00:27:34,670
أحبكِ

721
00:27:34,710 --> 00:27:36,460
أحبك أيضا

722
00:27:45,240 --> 00:27:46,480
الأمر صعب

723
00:27:47,150 --> 00:27:48,560
(أريد أن أكون والد إين (إيمي

724
00:27:48,590 --> 00:27:51,480
لكن لنواجه الأمر, فلن أكون أفضل أب للطفل

725
00:27:51,510 --> 00:27:53,220
كلا, أعتقد أنك ستكون أبا جيدا

726
00:27:53,260 --> 00:27:54,560
لديك قلب طيب

727
00:27:55,290 --> 00:27:57,600
لا أعتقد أن هذا كاف عندما يتعلق
الأمر بأن أصبح والدا

728
00:27:57,640 --> 00:27:58,690
لست جاهزا

729
00:27:58,720 --> 00:28:00,920
أحتاج لإنهاء الدراسة
أحتاج للحصول على عمل

730
00:28:01,650 --> 00:28:04,370
وأكون والدا جيدا أيضا
وأمنحه الأفضل

731
00:28:04,410 --> 00:28:05,990
ماذا يمكنني أن أمنحه ؟

732
00:28:06,040 --> 00:28:08,520
إلى جانب ذلك, مازالت 
لدي الكثير من المسائل لأعمل عليها

733
00:28:09,120 --> 00:28:10,290
الكثير

734
00:28:10,330 --> 00:28:11,620
ستنهيها

735
00:28:11,660 --> 00:28:12,940
أتمنى فقط أنه حتى 
أتمكن من ذلك

736
00:28:12,990 --> 00:28:15,340
أن تستطيع (إيمي) الإحتفاظ به

737
00:28:15,360 --> 00:28:17,570
إنه صبي, هل تصدقين ذلك ؟

738
00:28:17,610 --> 00:28:19,810
نعم, صبي, سنرزق بصبي

739
00:28:20,360 --> 00:28:21,350
وبعدها سنتركه يذهب ؟

740
00:28:21,390 --> 00:28:23,830
إلى شخصين بالغين للإعتناء به 

741
00:28:24,790 --> 00:28:26,330
لا أعلم

742
00:28:26,370 --> 00:28:29,880
هذا لا يبدو صحيحا, و لا
أنا ولا (إيمي) نصلح لأن نكون والدين 

743
00:28:30,360 --> 00:28:31,980
هل تحدثت في الأمر مع معالجك ؟

744
00:28:32,030 --> 00:28:33,360
لقد فوت حصة العلاج 

745
00:28:33,390 --> 00:28:34,240
لماذا ؟

746
00:28:34,690 --> 00:28:36,250
أووه و هناك أعمال كثيرة في الآونة الأخيرة

747
00:28:36,300 --> 00:28:37,960
لا أريد أن أتذكر أشياء

748
00:28:38,000 --> 00:28:39,270
أريد أن أنسى

749
00:28:39,330 --> 00:28:40,480
لكنك تستطيع؟

750
00:28:40,520 --> 00:28:42,570
هل يمكنك حقا نسيان ما حدث ؟

751
00:28:42,610 --> 00:28:43,920
عندما أكون معك, أستطيع

752
00:28:43,960 --> 00:28:45,320
لهذا أريد أن أكون معكِ

753
00:28:45,350 --> 00:28:48,600
الساعات التي نمضيها معا
تأخذني بعيدا عن الألم الذي أنا فيه

754
00:28:48,630 --> 00:28:49,770
(أنت حقا مميزة (غرايس

755
00:28:49,820 --> 00:28:51,510
أنا أتمنى أن أكون جيدا بما يكفي بالنسبة لكِ

756
00:28:51,550 --> 00:28:52,360
لا تقل ذلك

757
00:28:52,410 --> 00:28:54,900
أووه , تعرفين قصتي

758
00:28:54,930 --> 00:28:58,240
لا أعلم فقط إذا كانت الأمور تسير جيدا بالنسبة لنا

759
00:28:58,620 --> 00:29:01,150
هل يمكنك تخيلنا متزوجين مع زوج من الأطفال ؟

760
00:29:02,580 --> 00:29:04,030
أجل

761
00:29:04,940 --> 00:29:06,480
حتى بمعرفة كيف نشأت ؟

762
00:29:06,520 --> 00:29:07,540
لا يمكنك فعل شيء

763
00:29:07,570 --> 00:29:09,760
يمكنك فقط مساعدة نوع الأشخاص
الذي أنت عليه

764
00:29:10,320 --> 00:29:12,260
وأعتقد أنك شخص رائع

765
00:29:13,810 --> 00:29:15,080
(شكرا, (غرايس

766
00:29:20,730 --> 00:29:22,710
يجب أن أذهب, تأخر الوقت

767
00:29:22,790 --> 00:29:24,440
والداي بالتبني سيقلقان علي

768
00:29:24,480 --> 00:29:25,670
حسنا

769
00:29:43,320 --> 00:29:45,270
هناك شخص ما عند الباب

770
00:29:45,310 --> 00:29:46,510
لذا ؟

771
00:29:48,120 --> 00:29:49,560
أووه , يا إلهي , إبق منخفضا

772
00:29:55,120 --> 00:29:57,680
آسف , لقد حاولت الإتصال بكِ

773
00:29:57,700 --> 00:29:59,500
أمكِ طلبت مني الإطمئنان عليكِ

774
00:29:59,550 --> 00:30:01,720
لقد حاولت الإتصال بكٍ مرار وتكرارا

775
00:30:01,750 --> 00:30:03,080
هل أنتِ بخير ؟

776
00:30:05,190 --> 00:30:07,280
أووه ... (ريكي) ؟

777
00:30:07,330 --> 00:30:10,260
أجل, إنه نوعا ما أمر محرج

778
00:30:10,300 --> 00:30:12,620
ربما يجب عليك المغادرة

779
00:30:12,650 --> 00:30:15,690
حسنا, أبي , 
أنا بخير , آسفة لمجيئك

780
00:30:15,730 --> 00:30:17,480
لكن يمكنك العودة لمنزلك الآن

781
00:30:18,490 --> 00:30:21,120
لغة لا أعرف ما هي :(

782
00:30:21,170 --> 00:30:22,560
(مرحبا (روبن

783
00:30:22,590 --> 00:30:24,360
حسنا, لم نفعل شيئا

784
00:30:24,400 --> 00:30:25,380
لقد كنا نتحدث فحسب

785
00:30:25,410 --> 00:30:26,450
وقميصك مخلوع ؟

786
00:30:26,490 --> 00:30:28,120
الجو حار هنا , ألا تعتقد ذلك ؟

787
00:30:28,150 --> 00:30:29,020
ماذا يعني هذا ؟

788
00:30:29,070 --> 00:30:29,820
تعرف ماذا يعني

789
00:30:29,840 --> 00:30:32,220
هذا إبني من زوجتي
هذا أخوك غير الشقيق 

790
00:30:32,260 --> 00:30:33,980
تقنيا, لكن ليس حقيقة

791
00:30:34,020 --> 00:30:35,060
ماذا تفعل هنا ؟

792
00:30:35,100 --> 00:30:39,480
أمي أرادت مني أن أتحقق من بعض الأمور

793
00:30:39,510 --> 00:30:40,460
ماذا ؟

794
00:30:40,510 --> 00:30:42,060
وكل شيء تم التحقق منه

795
00:30:42,110 --> 00:30:43,090
(ليلة سعيدة (أدريان

796
00:30:43,130 --> 00:30:45,040
ليلة سعيدة, إتصل بي

797
00:30:47,960 --> 00:30:50,340
حسنا, لقد كنت أفكر في أنهربما يمكنني القدوم للإقامة معك

798
00:30:50,400 --> 00:30:51,530
لديكِ مشكلة 

799
00:30:51,560 --> 00:30:52,410
أنا ؟

800
00:30:52,450 --> 00:30:54,330
هل تنامين مع أي شاب تقابلينه ؟

801
00:30:54,360 --> 00:30:55,330
لا

802
00:30:55,370 --> 00:30:57,370
و كل ما أفعله هو النوم

803
00:30:57,410 --> 00:30:58,830
حسنا  , لقد فعلناها

804
00:30:58,870 --> 00:31:00,240
لكنه لطيف

805
00:31:00,280 --> 00:31:02,910
أنا أمنعك من رؤيته للأبد

806
00:31:04,270 --> 00:31:06,180
تمنعني ؟

807
00:31:06,210 --> 00:31:08,150
حسنا , هذا نفوذ قوي

808
00:31:08,200 --> 00:31:10,600
ليس قويا لدرجة أن 
تمنعني من رؤيته

809
00:31:10,630 --> 00:31:12,730
لكنه لا يزال حكما قويا

810
00:31:12,770 --> 00:31:14,340
لم تكن لك فتاة أبدا , أليس كذلك ؟

811
00:31:14,380 --> 00:31:16,660
أدريان , لا تقابليه مجددا

812
00:31:16,720 --> 00:31:19,710
جسنا, ربما سأراه الليلة
إذا لم تبق هنا

813
00:31:19,750 --> 00:31:22,630
لكن إذا بقيت هنا
فزوجتك ستعتقد 

814
00:31:22,670 --> 00:31:24,890
أن هناك أمرا ما بينك وبين أمي

815
00:31:25,980 --> 00:31:28,060
لكن من الواضح أن زوجتك لا تعلم ذلك

816
00:31:28,120 --> 00:31:30,480
وإلا لما أرسلت هذا الولد اللطيف لإكتشاف الأمر

817
00:31:30,520 --> 00:31:32,140
لماذا يحدث هذا
يمكنني إجبار المجرمين

818
00:31:32,190 --> 00:31:34,060
للإستماع إلي, لكن أنت فلا ؟

819
00:31:34,090 --> 00:31:36,550
لأنهم خالفوا القانون
أنا فلم أفعل ذلك

820
00:31:37,020 --> 00:31:38,810
إن ليس أخي الحقيقي

821
00:31:38,850 --> 00:31:40,250
أنا ذاهب للمنزل

822
00:31:40,300 --> 00:31:44,380
لكننا سنتكلم في الأمر مرارا وتكرارا
حتى تفهمي ذلك

823
00:31:45,310 --> 00:31:47,600
وإذا كنت تريدينني في حياتك كأبٍ

824
00:31:47,650 --> 00:31:49,970
من الأفضل لكِ أن تظهري بعض الإحترام

825
00:31:50,010 --> 00:31:52,830
حسنا, لِم لَم تضف كلمة (صغيرتي) في نهاية الجملة ؟

826
00:31:52,860 --> 00:31:56,140
من الأفضل أن تظهري لي بعض الإحترام صغيرتي

827
00:31:56,170 --> 00:31:57,660
طابت ليلتك

828
00:31:57,710 --> 00:31:59,100
طابت ليلتك أبي

829
00:31:59,130 --> 00:32:01,090
أووه, وقل ليلة سعيدة لأخي

830
00:32:07,780 --> 00:32:09,560
أووه, مرحبا , أنا متأخر

831
00:32:09,590 --> 00:32:12,170
لقد حصلت علي ساعتين إظافيتين في العمل
يجب أن أعملهما

832
00:32:13,450 --> 00:32:15,250
لذا , ماذا تفعلان أنتما الإثنين

833
00:32:15,270 --> 00:32:17,960
إلى جانب جعل العالم أفضل مكان للبشرية ؟

834
00:32:18,010 --> 00:32:18,760
لقد كنا نتكلم فقط

835
00:32:18,790 --> 00:32:21,020
أجل , (دونكان) لقد كنا نتكلم فقط

836
00:32:21,060 --> 00:32:21,660
حقا ؟

837
00:32:21,700 --> 00:32:24,740
يبدو أنكما فعلتما أكثر من التكلم

838
00:32:24,780 --> 00:32:28,310
أعتقد أنه يجب أن أذهب للسرير
وأترككما تواصلان 


839
00:32:28,350 --> 00:32:30,790
ما كنتما تفعلان

840
00:32:31,480 --> 00:32:32,560
طابت ليلتكما

841
00:32:37,320 --> 00:32:38,890
أنا أسوأ معلم على الإطلاق

842
00:32:38,930 --> 00:32:41,080
وهو ليس طفلا سيئا

843
00:32:41,110 --> 00:32:42,950
فهو لا يحتاج لتعليم كثير

844
00:32:43,000 --> 00:32:45,070
إنه يحتاج للخروج أحيانا 

845
00:32:45,930 --> 00:32:48,230
أووه , يا رجل, هذا سيغير كل شيئ

846
00:32:48,280 --> 00:32:51,700
مازلت أريد مواصلة 
(بناء علاقة مع (دونكان

847
00:32:52,780 --> 00:32:55,320
أنا فقط ... أنا في الحقيقة

848
00:32:55,350 --> 00:33:00,180
أعتقد أنك رائعة ومثيرة وذكية

849
00:33:00,650 --> 00:33:02,040
ورائحتك طيبة

850
00:33:02,410 --> 00:33:06,410
وهذا ليس أمرا عابرا
عندما أشعر بهذه الطريقة

851
00:33:06,440 --> 00:33:08,850
وأنا من النوع الجاد
فقط لتعلمي

852
00:33:08,890 --> 00:33:10,340
تماما

853
00:33:10,380 --> 00:33:13,170
عندما أحس , أحس بشدة

854
00:33:13,210 --> 00:33:15,560
ولدي شعور

855
00:33:15,590 --> 00:33:18,300
وهذا أمرا رائع
وأنتِ رائعة

856
00:33:18,340 --> 00:33:21,400
آمل فقط أن لا يكون الأمر بيننا محرجا

857
00:33:21,440 --> 00:33:23,800
لن يكون محرجا بالنسبة لي 

858
00:33:24,180 --> 00:33:25,630
لدي صديق

859
00:33:28,890 --> 00:33:30,840
وأنت في الثانوية

860
00:33:30,870 --> 00:33:33,560
لقد كنت أستمتع قليلا فحسب

861
00:33:33,590 --> 00:33:35,000
أعني... أنك تبدو جيدا

862
00:33:35,060 --> 00:33:37,840
لكنك في الثانوية

863
00:33:39,380 --> 00:33:41,270
... أجل, إمم

864
00:33:41,300 --> 00:33:42,940
أجل, سأذهب

865
00:33:43,520 --> 00:33:44,360
أراك الأسبوع المقبل ؟

866
00:33:44,400 --> 00:33:45,420
نعم

867
00:33:49,180 --> 00:33:50,200
مرحبا

868
00:33:50,240 --> 00:33:51,400
مرحبا

869
00:33:57,280 --> 00:33:59,040
حسنا, لا أحد يريد الفطر المحشي ؟

870
00:33:59,080 --> 00:34:01,790
لا وقت للفطر
الكثير من الصراعات تحصل

871
00:34:01,820 --> 00:34:02,580
مشاجرات ؟

872
00:34:02,630 --> 00:34:04,130
هل تريدنها على بعضها

873
00:34:04,160 --> 00:34:05,440
أعتقد ذلك

874
00:34:06,150 --> 00:34:07,140
حسنا

875
00:34:07,180 --> 00:34:08,920
إيمي تشاجرت مع بين وريكي

876
00:34:08,960 --> 00:34:10,690
وبعدها ذهبت لغرفتها

877
00:34:10,730 --> 00:34:13,540
وبعد ذلك (بين) و (ريكي) تشاجرا 
وغادر (ريكي) بعد ذلك

878
00:34:13,580 --> 00:34:15,360
(و بعدئذ (بين) إنفصل عن (إيمي

879
00:34:15,400 --> 00:34:17,100
والآن هي في غرفتها مكتئبة

880
00:34:17,140 --> 00:34:18,740
لأن (بين) لم يتصل بها

881
00:34:18,770 --> 00:34:19,920
حول ماذا كانوا يتشاجرون ؟

882
00:34:19,960 --> 00:34:21,300
أنتِ تمزحين , أليس كذلك ؟

883
00:34:21,350 --> 00:34:23,550
خمني ماذا, لا أحد يريد الطفل

884
00:34:23,600 --> 00:34:25,630
إيمي لا تريده
ريكي لا يريده

885
00:34:25,680 --> 00:34:28,570
بين يريده لكن في حالة ما 
إذا كانت (إيمي) تريده

886
00:34:28,610 --> 00:34:30,760
وحتى لو قبل فهو
لن يستطيع التكفل به 

887
00:34:30,810 --> 00:34:32,880
وأنتِ تخبرينني هذا لأنكِ تعتقدين
أنني ووالدك 

888
00:34:32,940 --> 00:34:34,800
نستطيع العودة لبعضنا
ونستطيع تحمل الطفل؟

889
00:34:34,830 --> 00:34:36,450
إنه الكاهن يهوذا

890
00:34:36,490 --> 00:34:37,700

891
00:34:37,750 --> 00:34:38,540
ماذا ؟

892
00:34:38,590 --> 00:34:40,070
الكاهن يهوذا هي فرقة

893
00:34:40,110 --> 00:34:41,720
لم أكن أعرف أنه كانت
هناك فرق في زمنك

894
00:34:41,760 --> 00:34:44,620
ربما لو تقابلين القس ستون
ستتعلمين شيئا

895
00:34:44,650 --> 00:34:47,270
لا , شكرا , خاصة بعدما قلت

896
00:34:47,310 --> 00:34:48,710
(آشلي)

897
00:34:48,770 --> 00:34:51,590
أنا و أبوك لن نرجع لبعضنا 

898
00:34:52,090 --> 00:34:53,970
وأختك تريد أن تجد منزلا لطفلها

899
00:34:54,000 --> 00:34:55,420
يجب أن تتقبلي هذه الأمور

900
00:34:55,470 --> 00:34:57,000
أنا لا أريد أن أتقبل أيا من هذه الأمور

901
00:34:57,030 --> 00:34:58,780
لأنكِ وأبي يجب أن تكونا معا

902
00:34:58,820 --> 00:35:00,710
وإيمي يجب أن تربي طفلها

903
00:35:00,750 --> 00:35:02,580
وأنتِ يجب أن تهتمي بأمورك الخاصة

904
00:35:02,890 --> 00:35:03,990
أنت بعمر الثالثة عشر

905
00:35:04,020 --> 00:35:06,000
لا تعلمين ما هو الأفضل لكل شخص

906
00:35:06,040 --> 00:35:07,560
أنت لا تعلمين حتى ما هو الأفضل لك 

907
00:35:07,600 --> 00:35:08,860
أووه , وهل تعلمين أنتِ ؟

908
00:35:08,900 --> 00:35:10,850
وهنا يجب أن أضع الخط

909
00:35:10,900 --> 00:35:11,670
هنا

910
00:35:11,700 --> 00:35:13,930
لقد كنت في غاية التسامح

911
00:35:13,950 --> 00:35:15,930
من الطريقة التي تكلمينني بها
وأي شخص آخر

912
00:35:15,970 --> 00:35:18,370
وهذا لأنني أعرف كم سيسببه من ألم لك

913
00:35:18,400 --> 00:35:20,360
هل تعرفين كيف أعرف ؟

914
00:35:20,400 --> 00:35:23,160
لأننا جميعنا مشتركين في الألم

915
00:35:23,180 --> 00:35:27,260
ولا أحد يتكلم إلا أحد بتلك اللهجة
الساخرة ما عداك

916
00:35:27,280 --> 00:35:29,210
وأعتقد أنني أعرف لماذا 

917
00:35:29,230 --> 00:35:32,300
أعتقد أنها بسبب أنك لا تعلمين أنك تؤذين الأشخاص

918
00:35:32,350 --> 00:35:34,270
(وأنا آسفة (آشلي

919
00:35:34,300 --> 00:35:37,500
أنا آسفة لأن الأمور إنقلبت
عكس المفترض أن تكون عليه

920
00:35:37,530 --> 00:35:40,710
أنا آسفة لأنني وأبوك لن نبقى معا

921
00:35:40,740 --> 00:35:43,880
أنا آسفة لأن أختكِ سترزق بطفل وهي في الخامسة عشر

922
00:35:44,600 --> 00:35:47,180
لكن لا يمكنك التحدث معي 
بهذه الطريقة بعد الآن

923
00:35:47,210 --> 00:35:49,310
أنا جادة, لقد إكتفيت

924
00:35:49,360 --> 00:35:50,540
حسنا

925
00:35:50,570 --> 00:35:51,630
حسنا ؟

926
00:35:51,680 --> 00:35:54,000
لا أريد التحدث هكذا بعد الآن

927
00:35:54,540 --> 00:35:56,960
أنا لا أعرف حقا

928
00:35:56,990 --> 00:36:00,970
ما هو الأفضل لكِ , لأبي , لإيمي

929
00:36:01,010 --> 00:36:02,650
لكنني أعترف بذلك

930
00:36:02,690 --> 00:36:04,320
أنا مذنبه

931
00:36:06,050 --> 00:36:08,630
ليس فقط معكم أنتم الثلاثة

932
00:36:11,760 --> 00:36:13,770
أنتم الثلاثة أغبياء

933
00:36:14,120 --> 00:36:15,680
أعلم

934
00:36:22,900 --> 00:36:24,730
هل يمكننا أن نقدم لك المزيد ؟

935
00:36:24,750 --> 00:36:26,870
أحب الطبخ لأشخاص يأكلون مثلك

936
00:36:26,920 --> 00:36:28,110
أنا أيضا

937
00:36:28,140 --> 00:36:31,340
لا أكاد أصدق أن الأمر إستغرق
عشر سنوات لتأتي لزيارتنا

938
00:36:31,700 --> 00:36:33,620
أنا جد سعيد لأنك هنا

939
00:36:33,650 --> 00:36:34,760
سعيد بوجودي هنا

940
00:36:34,790 --> 00:36:36,130
أنت تعيش مثل الملوك

941
00:36:37,390 --> 00:36:39,960
يجب ان تحسن التعامل مع نقودك
لتعيش بهذا الراتب

942
00:36:40,000 --> 00:36:42,400
(أووه, أنا أعمل للمتعة فقط (جورج

943
00:36:42,430 --> 00:36:44,250
أحببت العمل في متجر الأثاث

944
00:36:44,290 --> 00:36:46,060
لقد تعلمت منك الكثير 

945
00:36:46,090 --> 00:36:46,730
مثل ماذا ؟

946
00:36:46,770 --> 00:36:49,700
لا تشتري أريكة بيضاء
لأن لونها سيتغير و تتسخ

947
00:36:49,730 --> 00:36:51,570
أجل هذا جيد
الآباء يحبونها

948
00:36:54,700 --> 00:36:57,160
أووه , لدي مال

949
00:36:57,190 --> 00:37:00,090
نحن مستقرين ماليا
(أنا و (داني

950
00:37:00,130 --> 00:37:03,820


951
00:37:04,780 --> 00:37:05,630


952
00:37:05,670 --> 00:37:08,360
هاي ’ أعرف شخصا ممن هو بحاجة (لبعض من (إيمي

953
00:37:08,390 --> 00:37:10,220
أووه, (إيمي) إنها فتاة جميلة

954
00:37:10,260 --> 00:37:12,430
أجل, إنها تفكر في التبني

955
00:37:12,460 --> 00:37:14,840
نعم , لقد ذكرت هذا

956
00:37:17,690 --> 00:37:18,380
ماذا؟

957
00:37:18,400 --> 00:37:21,320
كما تعلم أنا و(ليون) نريد أن
نكون الأبوين

958
00:37:21,370 --> 00:37:22,790
ههه, حظ سعيد في ذلك

959
00:37:22,830 --> 00:37:24,670
أعتقد أننا نحتاج أكثر من الحظ

960
00:37:25,670 --> 00:37:28,980
...أووه, سنتحتاج إلى -
إلى عائلة متفهمة -

961
00:37:29,030 --> 00:37:29,900
ماذا ؟

962
00:37:29,950 --> 00:37:32,420
جورج , هل تعتقد أن (إيمي) ستوافق

963
00:37:32,460 --> 00:37:35,700
على تركي أنا و (ليون) نتبنى الطفل

964
00:37:52,710 --> 00:37:53,910
جاك)؟)

965
00:37:57,410 --> 00:37:59,020
ماذا تفعل هنا مجددا ؟

966
00:38:01,150 --> 00:38:02,550
رأيت الضوء 

967
00:38:07,250 --> 00:38:08,230
هل أنت بخير؟

968
00:38:08,270 --> 00:38:09,750
كلا, لست بخير

969
00:38:10,190 --> 00:38:11,380
لكنني مازلت أريد أن أكون بخير

970
00:38:11,430 --> 00:38:14,540
لأنك الفتاة اللطيفة الوحيدة التي أعرفها

971
00:38:15,580 --> 00:38:17,460
لذا , إستمعي

972
00:38:17,500 --> 00:38:19,650
لا تضعي قلبك على كتفك

973
00:38:19,960 --> 00:38:22,690
لأن شخصا ما قد يأتي 
ويشطره إلى قسمين

974
00:38:22,710 --> 00:38:24,700
ويرميه على الأرض ويدوس عليه

975
00:38:24,730 --> 00:38:26,380
التوجيه ليس فكرة جيدة ؟

976
00:38:26,690 --> 00:38:28,040
الحياة لا تسير جيدا

977
00:38:28,080 --> 00:38:29,850
وأنا ممزق, أعرف
لا يجب أن أقول شيئا

978
00:38:29,900 --> 00:38:31,150
لأنه ليس من شأني

979
00:38:31,180 --> 00:38:33,070
وأردت البقاء بعيدا فحسب

980
00:38:34,160 --> 00:38:37,310
ولكنك إنسانة بريئة و تثقين بالإنسان

981
00:38:37,880 --> 00:38:38,880
و ريكي ليس كذلك

982
00:38:38,910 --> 00:38:40,100
(أووه, (جاك

983
00:38:40,130 --> 00:38:41,730
سأقول لكِ

984
00:38:44,080 --> 00:38:45,940
(ريكي) مازال ينام مع (أدريان)

985
00:38:55,010 --> 00:38:56,760
أردت فقط أن أضع بعض
الأشياء في الثلاجة

986
00:38:56,800 --> 00:38:58,210
قبل أن تفسد

987
00:38:58,660 --> 00:39:00,360
دجاج 

988
00:39:02,140 --> 00:39:03,010
أووه لا تكون حزينة يا صغيرتي

989
00:39:03,040 --> 00:39:04,450
هاي , لدي أخبار جيدة لكِ

990
00:39:04,490 --> 00:39:06,160
لقد وجدت زوجين للتبني

991
00:39:06,190 --> 00:39:07,560
أنت ضد التبني

992
00:39:07,600 --> 00:39:08,780
ليس إذا كانا الزوجين الصحيحين

993
00:39:08,810 --> 00:39:12,050
وأستطيع رؤية حفيدي
وتستطيعين رؤية إبنكِ

994
00:39:12,090 --> 00:39:13,640
ريكي) لم يوافق على أي شيء)

995
00:39:13,670 --> 00:39:14,490
ماذا ؟

996
00:39:14,530 --> 00:39:15,980
لا يريد للطفل أن يُتبنى

997
00:39:16,010 --> 00:39:17,910
ولا يريد الإعتناء بالطفل

998
00:39:17,960 --> 00:39:19,680
إبني يحتاج لأن يكون
بين شخصين بالغين يحبانه

999
00:39:19,720 --> 00:39:21,610
من قد يستطيع منحنه
أي شيئ قد لا أستطيعه

1000
00:39:21,650 --> 00:39:25,360
أجل, شخصان يحبان بعضهما
و راشدين

1001
00:39:25,390 --> 00:39:27,880
ولديهما وضيفة و مسكنا خاصا بهما

1002
00:39:28,240 --> 00:39:30,620
رجلان يجيدان الطبخ وهما سعيدين
بإمضاء الوقت و حب الطفل

1003
00:39:30,660 --> 00:39:31,820
وهما رياضيين جيدين أيضا

1004
00:39:31,860 --> 00:39:33,280
هل قلت رجلان للتو ؟

1005
00:39:33,310 --> 00:39:34,510
هل قلت ؟

1006
00:39:35,280 --> 00:39:36,590
لا تخبري أمكِ

1007
00:39:36,620 --> 00:39:38,640
فإنها إذا سمعت , فإنها لن توافق طبعا

1008
00:39:38,690 --> 00:39:41,910
أعلم أنها تريد أفضل من هذا
أعرفها أفضل منك

1009
00:39:41,940 --> 00:39:42,770
من هما هذين الرجلين ؟

1010
00:39:42,810 --> 00:39:44,130
دونوفان والرجل الآخر

1011
00:39:44,160 --> 00:39:45,690
ليون ؟ -
نعم -

1012
00:39:45,740 --> 00:39:47,140
حقا ؟ -
حقا - 

1013
00:39:47,180 --> 00:39:49,860
كل ما علينا فعله هو إحضار ريكي
و مواجهة أمك لهما

1014
00:39:49,910 --> 00:39:51,150
فتات الخبز ؟

1015
00:40:00,890 --> 00:40:01,530
(إنها (غرايس

1016
00:40:01,570 --> 00:40:02,600
لا تفعلي

1017
00:40:03,410 --> 00:40:04,480
(غرايس)

1018
00:40:04,520 --> 00:40:05,860
هل ريكي معك ؟

1019
00:40:06,630 --> 00:40:08,260
هل ريكي هنا ؟

1020
00:40:08,300 --> 00:40:10,120
أعلم انه هناك أدريان ؟

1021
00:40:13,850 --> 00:40:15,420
هلا تخبري (ريكي) أن هاتفه يرن

1022
00:40:15,470 --> 00:40:17,690
أنا لا أعلم , أي هاتف ؟

1023
00:40:17,730 --> 00:40:19,250
لا أسمع شيئا

1024
00:40:19,300 --> 00:40:21,280
أنت فعلا صديقة سيئة , هل تعلمين ذلك ؟

1025
00:40:21,310 --> 00:40:22,330
حسنا

1026
00:40:22,370 --> 00:40:24,570
أخبري ريكي أنه صديق سيئ حقا

1027
00:40:24,600 --> 00:40:25,810
لكن أتعلمين ماذا ؟

1028
00:40:25,850 --> 00:40:27,390
مازلت أحبه

1029
00:40:27,940 --> 00:40:29,350
And once he works through his issues

1030
00:40:29,400 --> 00:40:31,800
so that he doesn't have to avoid
his pain by sleeping with you,

1031
00:40:31,840 --> 00:40:33,650
سوف يدرك أنه يحبني أيضا

1032
00:40:33,700 --> 00:40:34,870
هلا تخبريه ؟

1033
00:40:34,900 --> 00:40:36,330
أخبريه بنفسك

1034
00:40:40,340 --> 00:40:43,020
غرايس , إسمعي , لقد كنا ... نتكلم فحسب , أدريان

1035
00:40:43,060 --> 00:40:45,890
(ريكي , إنها أنا (إيمي

1036
00:40:45,930 --> 00:40:46,960
إيمي ؟

1037
00:40:46,990 --> 00:40:48,580
إيمي ؟ -
إيمي ؟ -

1038
00:40:48,620 --> 00:40:49,880
هل كل شيئ بخير ؟

1039
00:40:49,920 --> 00:40:51,520
كل شيئ سيكون على ما يرام

1040
00:40:51,570 --> 00:40:53,900
كل شيئ سيكون على ما يرام متى ما قررت ذلك

1041
00:40:53,930 --> 00:40:55,880
قرار تبني الطفل

1042
00:40:55,910 --> 00:40:58,060
أو عدم تبنيه هو قراري

1043
00:40:58,100 --> 00:41:00,950
وإذا قررت أن يتبنى الطفل

1044
00:41:00,990 --> 00:41:02,650
سأقرر من سيكونا الوالدين

1045
00:41:02,680 --> 00:41:04,560
وستسير قدما في هذا

1046
00:41:04,590 --> 00:41:08,240
لأنها ليس حياتك من تغيرت أو ستتغير 
إنها حياتي

1047
00:41:08,270 --> 00:41:10,850
ولا أعتقد حقا أنك تهتم فعلا بهذا الطفل

1048
00:41:10,900 --> 00:41:14,190
أو أنك تحاول إقناع (غرايس) أو (أدريان) أو أي شخص آخر

1049
00:41:14,230 --> 00:41:17,040
ولا اعرف حتى كيف تشعر حيال هذا الطفل

1050
00:41:17,080 --> 00:41:19,060
أنك أن لديك مشاعر في أي شيئ

1051
00:41:19,380 --> 00:41:20,850
لكنني كذلك

1052
00:41:21,240 --> 00:41:24,500
و إذا كنت تعتقد أنك تحب هذا الطفل

1053
00:41:24,530 --> 00:41:26,640
وأنك أيضا تريد له الأفضل

1054
00:41:26,690 --> 00:41:28,160
دعني أقوم بالأمر بطريقتي

1055
00:41:28,200 --> 00:41:30,310
ألا تريد الأفضل لطفلك (ريكي) ؟ 

1056
00:41:31,030 --> 00:41:33,810
أنظر , 

1057
00:41:33,840 --> 00:41:34,920
أنا أسألك أن تأتي عندنا

1058
00:41:34,970 --> 00:41:39,060
فقط لمعرفة ما إذا كانت هناك أي إمكانية
لأن نتكفل بالطفل معا 

1059
00:41:39,100 --> 00:41:41,380
مساعدة بعضنا البعض
فقط من أجل الطفل

1060
00:41:41,430 --> 00:41:43,980
أنا أدرك أن هناك العديد 
من العائلات المختلفة

1061
00:41:44,020 --> 00:41:46,940
وليس علينا أن نتزوج 
لنصبح عائلة لهذا الطفل

1062
00:41:47,500 --> 00:41:50,300
يجب علينا فقط أن نكون أصدقاء
ونساعد بعضنا كأصدقاء

1063
00:41:53,120 --> 00:41:54,970
...لكن 

1064
00:41:55,710 --> 00:41:57,250
لسنا صديقين

1065
00:41:59,030 --> 00:42:02,520
وليس فقط الأفضل له 
أنا و أنت

1066
00:42:03,820 --> 00:42:05,280
وأنت تعلم هذا

1067
00:42:05,320 --> 00:42:09,511
وأنا موافقة تماما على تحمل المسؤولية
وترك الأمور تفلت مني 
 

1068
00:42:09,511 --> 00:42:11,760
معك في تلك الليلة في المخيم

1069
00:42:14,380 --> 00:42:18,070
وأتقبل أيضضا تحمل مسؤولية
جميع هذه القرارات

1070
00:42:22,010 --> 00:42:23,990
لذا أرجوك

1071
00:42:25,130 --> 00:42:27,740
فقط سايرني في الأمر

1072
00:42:28,680 --> 00:42:30,230
من فظلك؟

1073
00:42:31,380 --> 00:42:34,640
حسنا , كما تشائين

1074
00:42:38,740 --> 00:42:47,880
<font color="#ffff00">ترجمة أنس المدفعجي
أرجو أن تكون الترجمة قد نالت إعجابكم</font>

