1
00:00:01,960 --> 00:00:03,910
(كانت ليلة السبت في مدينة (نيويورك

2
00:00:03,920 --> 00:00:06,980
ومجموعة الشبان المتحضرين كانوا خارج البلدة

3
00:00:06,990 --> 00:00:08,350
يعيشون حياتهم المجنونة

4
00:00:08,360 --> 00:00:11,220
(التي لاتجدها إلا في (نيويورك

5
00:00:18,020 --> 00:00:19,250
مائة

6
00:00:19,260 --> 00:00:21,110
لقد حصلنا على 82 فقط في شهر العسل

7
00:00:21,120 --> 00:00:22,680
(إذن، (روبن

8
00:00:22,690 --> 00:00:24,510
وجدت رجل مناسب لكِ

9
00:00:24,520 --> 00:00:25,280
حقاً؟

10
00:00:25,290 --> 00:00:26,250
إنه ظريف

11
00:00:26,260 --> 00:00:27,480
مرح، وذكي

12
00:00:27,490 --> 00:00:29,180
ماهو " لكن" الخاص به؟-
ماذا تعني؟-

13
00:00:29,190 --> 00:00:30,680
عندما يريد شخص أن يعرفك بأحدهم

14
00:00:30,690 --> 00:00:32,410
يخبرك دائماً بالأمور الحسنة عنه

15
00:00:32,420 --> 00:00:34,150
لكن بعد ذلك يتغاضى عن عيبه الكبير

16
00:00:34,160 --> 00:00:36,780
إنها مثيرة جداً ومرحه

17
00:00:36,790 --> 00:00:38,610
لكن لديها سن ميت

18
00:00:38,620 --> 00:00:41,680
إنها مثيرة للغاية، وناجحة جداً

19
00:00:41,690 --> 00:00:43,250
لكن لديها جرو

20
00:00:43,260 --> 00:00:45,150
تتجول به في عربة أطفال

21
00:00:45,160 --> 00:00:48,050
إنها ظريفة وذكية جداً

22
00:00:48,060 --> 00:00:49,450
لكن صديقها الأخير

23
00:00:49,460 --> 00:00:51,110
حصل على طلب تقييد ضدها

24
00:00:51,120 --> 00:00:53,750
وبعد ذلك قطته ومكنسته الكهربائية كلاهما فقدا

25
00:00:53,760 --> 00:00:56,110
ياللروعة، عرفيني بها

26
00:00:56,120 --> 00:00:57,280
مازلت مقتنعاً

27
00:00:57,290 --> 00:00:58,880
بأنها قتلت سلحفاتي

28
00:00:58,890 --> 00:01:01,310
أتعلمون شيئاً؟ ليس الجميع لديهم
"لكن"

29
00:01:01,320 --> 00:01:02,780
ماذا عن (جيمي) تلك الفتاة

30
00:01:02,790 --> 00:01:04,510
(التي عرّفتك بها (ليلي

31
00:01:04,520 --> 00:01:06,510
كانت لطيفة جداً، إذا لم تخني الذاكرة، كان لديها " لكن" ضخم

32
00:01:06,520 --> 00:01:07,680
مؤخرتها الضخمه

33
00:01:07,690 --> 00:01:09,010
!أحسنت

34
00:01:09,020 --> 00:01:10,580
!أجل

35
00:01:10,590 --> 00:01:12,310
حسناً، لايوجد عيب في ذلك الرجل

36
00:01:12,320 --> 00:01:14,050
إنه لطيف وظريف حقاً

37
00:01:14,060 --> 00:01:15,080
لكن

38
00:01:15,090 --> 00:01:16,610
حسناً

39
00:01:16,620 --> 00:01:18,220
لكن لديه طفل

40
00:01:18,220 --> 00:01:19,620
هاهو العيب

41
00:01:19,620 --> 00:01:21,750
لن تخرج (روبن) برفقة أحد لديه طفل

42
00:01:21,760 --> 00:01:24,150
لكن الرجل رائع وطفله كذلك

43
00:01:24,160 --> 00:01:25,480
إنه في فصلي

44
00:01:25,490 --> 00:01:27,210
هذا لايهم، (روبن) تكره الأطفال

45
00:01:27,220 --> 00:01:28,380
لا أكره الأطفال

46
00:01:28,390 --> 00:01:29,650
أخبرتني

47
00:01:29,660 --> 00:01:31,850
حتى عندما كنتِ طفلة تكرهين الأطفال

48
00:01:31,860 --> 00:01:33,250
(روبن)
أتشاهدين الرسوم المتحركة معي؟

49
00:01:33,260 --> 00:01:34,850
فريق ترجمة الإقلاع
! Nmlah !

50
00:01:34,860 --> 00:01:36,510
أذهب للمدرسة طوال الأسبوع

51
00:01:36,520 --> 00:01:37,510
أيمكنني فقط أن أحصل

52
00:01:37,520 --> 00:01:38,910
على خمس دقائق لنفسي

53
00:01:38,920 --> 00:01:42,660
حتى أقرأ الأشياء المهمة وأشرب عصيري؟

54
00:01:42,860 --> 00:01:44,850
حسناً، الأطفال ليسوا الشيء المفضل

55
00:01:44,860 --> 00:01:46,580
في العالم لدي، لكني أحبهم

56
00:01:46,590 --> 00:01:48,510
حسناً، أنتي لاتريدين إنجابهم

57
00:01:48,520 --> 00:01:50,780
أحب السيارات الرياضية، لكن ذلك لايعني

58
00:01:50,790 --> 00:01:53,280
أن أحمل في داخلي سيارة فيراري

59
00:01:53,290 --> 00:01:54,910
سأركب في الأمام

60
00:01:54,920 --> 00:01:57,650
لايمكنك لومنا عندما إعتقدنا بأن الطفل سيكون مشكلة

61
00:01:57,660 --> 00:01:59,410
(أعني، لو أننا اصدقاء لـ (غارفيلد

62
00:01:59,420 --> 00:02:01,650
لن نضبط له موعداً مع أيام الاثنين

63
00:02:01,660 --> 00:02:04,710
لطيف

64
00:02:04,720 --> 00:02:05,810
وجود الطفل ليست مشكلة، أريد أن أقابل هذا الرجل

65
00:02:05,820 --> 00:02:07,210
هذا رائع

66
00:02:07,220 --> 00:02:09,480
ماهو "لكن" الخاص بي؟

67
00:02:09,490 --> 00:02:13,550
تعلمون، أنا لطيفه..، لكن

68
00:02:13,560 --> 00:02:15,580
لكنها تخاف من الإرتباط

69
00:02:15,590 --> 00:02:16,980
لكنها تملك مسدس

70
00:02:16,990 --> 00:02:18,710
لكنها كندية

71
00:02:18,720 --> 00:02:20,310
لكن لم يعجبها فيلم
"Field of Dreams"

72
00:02:20,320 --> 00:02:21,850
..لايمكنني التفكير

73
00:02:21,860 --> 00:02:22,860
"ليس لديك "لكن

74
00:02:22,861 --> 00:02:33,861
Synced by: George Samir
Georgesamir56@yahoo.com

75
00:02:40,640 --> 00:02:42,660
وجدتها. ضع رقعة العين هذه

76
00:02:42,670 --> 00:02:43,960
لماذا؟

77
00:02:47,410 --> 00:02:50,370
مجموعة من الكوبرا فلتت في المنتزه المركزي

78
00:02:50,380 --> 00:02:52,600
..أنت وأنا نهرول

79
00:02:52,610 --> 00:02:55,170
نتدرب من أجل رجل وادي الموت الحديدي

80
00:02:55,180 --> 00:02:56,900
ليس بالشيء الكبير، إننا نفعل ذلك يومياً

81
00:02:56,910 --> 00:02:58,170
،فجأه

82
00:02:58,180 --> 00:03:00,570
نرى أولئك المتسللين أبناء الساقطه

83
00:03:00,580 --> 00:03:03,170
يتسللون لإختطاف الطفل الصغير

84
00:03:03,180 --> 00:03:04,900
ليس في وقت مراقبتنا

85
00:03:04,910 --> 00:03:05,800
تسحب الطفل

86
00:03:05,810 --> 00:03:08,330
وأنا أخنق الكوبرا السته

87
00:03:08,340 --> 00:03:11,060
بهاتين اليدين

88
00:03:11,070 --> 00:03:15,860
نساء نيويورك، واحدة تلو الآخرى رجاءً

89
00:03:15,870 --> 00:03:17,530
إذن، مالداعي لتلك الرقعة على العين؟

90
00:03:17,540 --> 00:03:19,340
لقد ضٌربت

91
00:03:19,340 --> 00:03:20,240
في العين؟

92
00:03:20,240 --> 00:03:22,130
أجل

93
00:03:22,140 --> 00:03:23,500
كلانا؟

94
00:03:23,510 --> 00:03:25,000
إنها عيون مختلفة

95
00:03:25,010 --> 00:03:27,060
لا أعلم لم أنت مصدوماً هكذا

96
00:03:27,070 --> 00:03:30,060
أرتديها

97
00:03:30,070 --> 00:03:32,370
خرجت (روبن) برفقة (جورج) في موعد

98
00:03:32,380 --> 00:03:34,470
ولكن بعد ذلك

99
00:03:34,480 --> 00:03:35,730
حسناً، كل مافي الأمر

100
00:03:35,740 --> 00:03:36,900
(جورج)

101
00:03:36,910 --> 00:03:38,060
رجل عظيم

102
00:03:38,070 --> 00:03:40,700
قضينا وقت ممتع.. لكن

103
00:03:40,710 --> 00:03:43,330
عظيم، أتشوق لرؤيته

104
00:03:43,340 --> 00:03:44,830
"أتشوق لرؤيته؟"

105
00:03:44,840 --> 00:03:46,230
لما قلت ذلك؟

106
00:03:46,240 --> 00:03:48,200
لا أريد أن أقابل ذلك الطفل

107
00:03:48,210 --> 00:03:49,830
ستقابلينه عاجلاً أم آجلاً

108
00:03:49,840 --> 00:03:51,660
أوه، كنت أتمنى أن يكون ذلك

109
00:03:51,670 --> 00:03:53,060
بعد 20 سنه

110
00:03:53,070 --> 00:03:55,100
عندما أكون مسنة وهو شاب مثير كوالده

111
00:03:55,110 --> 00:03:56,430
(روبن)
لما تضخمين الأمر؟

112
00:03:56,440 --> 00:03:57,530
إنه مجرد طفل

113
00:03:57,540 --> 00:03:59,470
لن يعضك

114
00:03:59,480 --> 00:04:00,660
ربما يعضك

115
00:04:00,670 --> 00:04:02,400
نحن نعمل على حل مشكلة العض

116
00:04:02,410 --> 00:04:03,860
لماذا هذا الطفل معه على أية حال؟

117
00:04:03,870 --> 00:04:05,300
ألا يجدر به أن يكون مع والدته؟

118
00:04:05,310 --> 00:04:07,700
أعني، أي نوع من المحامين هو

119
00:04:07,710 --> 00:04:10,570
إذا كان يتوجب عليه رعاية هذا الطفل طوال الوقت

120
00:04:10,580 --> 00:04:11,860
محامي جيد

121
00:04:11,870 --> 00:04:13,230
ربح رعاية كامله

122
00:04:13,240 --> 00:04:15,730
ربح؟

123
00:04:15,740 --> 00:04:19,730
يا إلهي، الحصول على الطفل هو ربح؟ أليس كذلك؟

124
00:04:19,740 --> 00:04:22,200
لاتخبري أحداً بأنني قلت ذلك

125
00:04:22,210 --> 00:04:23,530
لا

126
00:04:23,540 --> 00:04:25,800
سأخرج لشراء رقعة العين

127
00:04:25,810 --> 00:04:27,730
ماذا تفعل للمساعدة في الحصول على فتاة؟

128
00:04:27,740 --> 00:04:30,030
حسناً، سأخبرك بسر صغير

129
00:04:30,040 --> 00:04:31,700
الناس الذين يخوضون لعبة حقيقة لايحتاجون إلى رقعة عين

130
00:04:31,710 --> 00:04:34,570
(أوه (ثيودور

131
00:04:34,580 --> 00:04:35,900
لا لا لا

132
00:04:35,910 --> 00:04:38,470
لاتستطيع لفظ "لعبة" بدوني

133
00:04:38,480 --> 00:04:42,030
لدي أفضل لعبة على الإطلاق

134
00:04:42,040 --> 00:04:43,530
حسناً

135
00:04:43,540 --> 00:04:45,700
لدي ألعاب كثيره، أنا محترف وذكي بشأنها

136
00:04:45,710 --> 00:04:48,860
(أوه، حقاً؟ أنا المفوض للألعاب في ولاية (نيويورك

137
00:04:48,870 --> 00:04:50,170
حسناً، لعبتي

138
00:04:50,180 --> 00:04:51,660
محبوكة بشكل جيد، وتجعلك متشوقاً للأحداث

139
00:04:51,670 --> 00:04:53,330
(بطولة (شون بين) و (مايكل دوغلاس

140
00:04:54,770 --> 00:04:57,500
أنتم هنا

141
00:04:57,510 --> 00:04:59,840
ولستم في الطاولة الأخرى

142
00:04:59,840 --> 00:05:00,930
أجل، إذن

143
00:05:00,940 --> 00:05:03,570
ربما أنني أطلقت

144
00:05:03,580 --> 00:05:06,030
بعضاً من التعليقات الغير ملائمة جداً

145
00:05:06,040 --> 00:05:09,740
لرجل محترم يرتدي حذائك

146
00:05:09,970 --> 00:05:11,430
(حسناً (مارشال

147
00:05:11,440 --> 00:05:14,800
من منا يملك مهارات أكثر؟

148
00:05:14,810 --> 00:05:17,130
ليس أي واحد منكما، أليس كذلك

149
00:05:17,140 --> 00:05:19,730
وإلا تزوجتما مثلي

150
00:05:19,740 --> 00:05:20,600
ماذا؟

151
00:05:20,610 --> 00:05:21,960
إذا كانت المواعدة هي اللعبة

152
00:05:21,970 --> 00:05:24,330
الزواج هو الفوز بها

153
00:05:24,340 --> 00:05:27,100
أجل، إذا كنت تلعب في إتحاد النساء

154
00:05:27,110 --> 00:05:28,100
أنت تمزح

155
00:05:28,110 --> 00:05:30,000
لدي لعبة مجنونة يا أخي

156
00:05:30,010 --> 00:05:32,100
حسناً، أولاً

157
00:05:32,110 --> 00:05:34,400
لقد إتفقنا ألا نقول أخي مرة أخرى

158
00:05:34,410 --> 00:05:37,300
كان أسبوعاً جيداً، قضينا وقتاً ممتعاً

159
00:05:37,310 --> 00:05:38,760
لكنه إنتهى

160
00:05:38,770 --> 00:05:40,060
ثانياً

161
00:05:40,070 --> 00:05:42,100
أنت مع (ليلي) منذ 11 سنة

162
00:05:42,110 --> 00:05:43,300
فكرتك عن اللعبة الجيدة

163
00:05:43,310 --> 00:05:45,300
أنها مثل صفع الدكتور (سيو) على قبعته

164
00:05:45,310 --> 00:05:47,660
ثم الحصول على تذكرتين لحضور حفلة أطباء ثملين

165
00:05:47,670 --> 00:05:51,210
حسناً، أكره قول هذا ياصاحبي

166
00:05:51,940 --> 00:05:52,710
لكنك من النوع الذي ليس لديه علاقات

167
00:05:52,720 --> 00:05:53,570
ماذا؟ أنا لست كذلك

168
00:05:53,580 --> 00:05:54,900
أعرف الكثير عن الأمور

169
00:05:54,910 --> 00:05:56,330
يمكنني أن أساعدكم

170
00:05:56,340 --> 00:05:58,530
لا أريد أن أكون على الهامش

171
00:05:58,540 --> 00:06:00,630
(تيد)
لاتملك مهارات أكثر مني

172
00:06:00,640 --> 00:06:01,800
بالعدد المطلق

173
00:06:01,810 --> 00:06:03,060
أنا أربح

174
00:06:03,070 --> 00:06:04,860
هيا ياصاح، لقد رأيت قائمتي

175
00:06:04,870 --> 00:06:06,270
أتريدون سماع سطر واحد منها؟

176
00:06:06,280 --> 00:06:07,900
أولاً، لم أطلب روية قائمتك

177
00:06:07,910 --> 00:06:09,470
ولازلت مذعوراً

178
00:06:09,480 --> 00:06:10,530
واللعبة الحقيقة

179
00:06:10,540 --> 00:06:12,940
حول النوعية، وليست الكمية

180
00:06:12,940 --> 00:06:15,800
والفتاة الجيدة ستختارني أنا قبلك في أي يوم

181
00:06:15,810 --> 00:06:17,130
هل أنتي عارضة؟

182
00:06:17,140 --> 00:06:19,170
تلك مغازلة جيدة

183
00:06:19,180 --> 00:06:20,530
للفتاة

184
00:06:20,540 --> 00:06:22,500
(تيد)

185
00:06:22,510 --> 00:06:26,800
أنا أتحداك أن تتعرف على فتاة أولمبية

186
00:06:26,810 --> 00:06:28,570
وستكون هناك 26 بطولة

187
00:06:28,580 --> 00:06:29,860
تنتشر على مدى 11 أسبوعاً

188
00:06:29,870 --> 00:06:31,630
سنسافر إلى مدينة محايدة

189
00:06:31,640 --> 00:06:33,130
حيث اللجنة العالمية

190
00:06:33,140 --> 00:06:36,960
أو نختار أية فتاة في البداية فقط

191
00:06:36,970 --> 00:06:38,030
وذلك جيد ايضاً

192
00:06:38,040 --> 00:06:41,270
ماذا عنها؟

193
00:06:41,280 --> 00:06:42,230
حسناً

194
00:06:42,240 --> 00:06:44,430
قبل أن نبدأ

195
00:06:44,440 --> 00:06:46,530
لما لاندون بضعة قواعد إجرائية أساسية؟

196
00:06:46,540 --> 00:06:48,570
حسناً، القاعده الأولى: لا لرقعة العين

197
00:06:48,580 --> 00:06:51,370
أو أية دعائم

198
00:06:51,380 --> 00:06:53,130
إحدى المرات

199
00:06:53,140 --> 00:06:55,860
كنت مع فتاة، وقمت بتجربة جملة
" هل أنتي عارضة"

200
00:06:55,870 --> 00:06:58,370
وحصلت على حركة مثيرة جداً

201
00:06:58,380 --> 00:07:00,060
تجعلك تقول توقفي

202
00:07:00,070 --> 00:07:01,270
توقف يارجل

203
00:07:01,280 --> 00:07:04,270
إنك تقلد الجميع

204
00:07:05,410 --> 00:07:07,400
القاعدة الثانية

205
00:07:07,410 --> 00:07:10,540
إن الرهان لمليون دولار

206
00:07:11,180 --> 00:07:12,170
ربحت

207
00:07:12,180 --> 00:07:13,070
كيف؟

208
00:07:13,070 --> 00:07:14,230
أوه، لقد ضاجعتها

209
00:07:14,240 --> 00:07:15,400
منذ سنة تقريباً

210
00:07:15,410 --> 00:07:16,500
فقط نسيت

211
00:07:16,510 --> 00:07:18,530
أوه حسناً، ذلك لايحتسب

212
00:07:18,540 --> 00:07:20,500
الرهان بدأ منذ أن إنصدمنا

213
00:07:20,510 --> 00:07:23,230
لكن لا يمكنني مضاجعتها ثانيةً، إنها تكرهني

214
00:07:23,240 --> 00:07:24,570
أوه، مثير

215
00:07:24,580 --> 00:07:26,160
إنظر إلى من أحرز تقدماً

216
00:07:26,170 --> 00:07:29,630
الآن، عندما أصبحت خارج الموضوع سأستطيع

217
00:07:29,640 --> 00:07:31,960
إبتعد عن طريقي

218
00:07:31,970 --> 00:07:33,300
بالنظر

219
00:07:33,310 --> 00:07:37,240
لذلك الحذاء، لقد أتى رفيقك من دورة المياه

220
00:07:41,710 --> 00:07:46,080
أنظر إلى من دخل في اللعبة

221
00:07:47,110 --> 00:07:49,330
إذن، أنتي من المحبين للأطفال؟

222
00:07:49,340 --> 00:07:50,460
الأكثر حباً على الإطلاق

223
00:07:50,470 --> 00:07:52,960
أعتقد أن الأطفال رائعون جداً

224
00:07:52,970 --> 00:07:58,130
خصوصاً ذلك النوع الصغير، تعرف السمين

225
00:07:58,140 --> 00:08:00,270
لايستطيع الوقوف وليس لديه أسنان بعد

226
00:08:00,280 --> 00:08:01,170
أتعنين المواليد؟

227
00:08:01,180 --> 00:08:02,800
أجل، أحب ذلك النوع

228
00:08:02,810 --> 00:08:04,930
حسناً، (دوغ) في السادسة تقريباً

229
00:08:04,940 --> 00:08:06,230
أوه، السادسة رائعون

230
00:08:06,240 --> 00:08:08,000
أوه، سأحبه

231
00:08:08,010 --> 00:08:11,660
في السادسة عندما يبدأون حقاً بـ

232
00:08:11,670 --> 00:08:14,300
أكره الأطفال

233
00:08:14,310 --> 00:08:15,630
المعذره، ماذا؟

234
00:08:15,640 --> 00:08:17,300
أعني، أنا لا أكره الأطفال

235
00:08:17,310 --> 00:08:19,060
أنا فقط لست من أولئك الذين يفضلون الأطفال

236
00:08:19,070 --> 00:08:21,760
أعني، أجل من الظريف أن أحذيتهم صغيره حقاً

237
00:08:21,770 --> 00:08:24,730
لكن ماذا غير ذلك؟

238
00:08:24,740 --> 00:08:26,830
لابد أنك تعتقد بأني مجنونه

239
00:08:26,840 --> 00:08:28,000
ماذا؟ لا لا

240
00:08:28,010 --> 00:08:29,370
لاتحبين الأطفال، ماذا يهم؟

241
00:08:29,380 --> 00:08:30,370
وأنا لا أبحث عن

242
00:08:30,380 --> 00:08:32,030
(أم لـ (دوغ

243
00:08:32,040 --> 00:08:34,500
لم لا نؤجل مقابلته فقط؟

244
00:08:34,510 --> 00:08:35,730
أجل

245
00:08:35,740 --> 00:08:37,630
لنأخذ الأمور بتروي

246
00:08:37,640 --> 00:08:40,040
ويا أولاد، ذلك مافعلته بالضبط

247
00:08:40,040 --> 00:08:43,130
وعلى عكس ذلك الموعد تماماً

248
00:08:43,140 --> 00:08:44,830
ذلك بالتأكيد ما كان في الصباح التالي

249
00:08:44,840 --> 00:08:49,170
العمه (روبن) كان لابد عليها من مواجهة اسوأ مخاوفها

250
00:08:51,180 --> 00:08:52,600
مرحبا، كيف حالك؟

251
00:08:52,610 --> 00:08:53,860
(إنه هنا (ليلي

252
00:08:53,870 --> 00:08:55,100
ينظر إلي

253
00:08:55,110 --> 00:08:56,370
ماذا؟

254
00:08:56,380 --> 00:08:58,400
الطفل، ماذا أفعل؟

255
00:08:58,410 --> 00:09:00,030
(تكلمي معه، يمكنك فعل ذلك (روبن

256
00:09:00,040 --> 00:09:01,170
من أنتي؟

257
00:09:01,180 --> 00:09:04,330
(أنا (روبن

258
00:09:04,340 --> 00:09:05,370
ذلك أسم طائر

259
00:09:05,380 --> 00:09:06,530
أوه، لا. إنه ليس كذلك

260
00:09:06,540 --> 00:09:07,930
إنه في الواقع نوع من الطيور

261
00:09:07,940 --> 00:09:11,730
(صديقي (باتريك) لديه ببغاء إسمه (روبن

262
00:09:11,740 --> 00:09:12,980
أتريدين أن نتحدث بالرموز؟

263
00:09:12,980 --> 00:09:16,550
..ياصاح، أنا أقرأ الجريدة الآن، لذا

264
00:09:23,070 --> 00:09:25,230
أنا أتضور جوعاً، أيمكنك أن تعدي لي بعضاً من الحبوب؟

265
00:09:25,240 --> 00:09:27,900
بالتأكيد

266
00:09:27,910 --> 00:09:29,200
ماذا تفعلين؟! من المفترض

267
00:09:29,210 --> 00:09:30,400
أن تسكبي الحليب قبل

268
00:09:30,410 --> 00:09:31,860
ماذا؟ لا، عليك أن تضع الحبوب ثم الحليب

269
00:09:31,870 --> 00:09:33,530
لتعرف كم يحتاج من الحليب

270
00:09:33,540 --> 00:09:35,200
!يكون مذاقه أشهى إذا كان الحليب قبل

271
00:09:35,210 --> 00:09:37,860
مذاقها هو نفسه عندما تكون جميعها في الإناء

272
00:09:37,870 --> 00:09:39,660
لماذا ترتدين بنطال أبي؟

273
00:09:39,670 --> 00:09:42,980
الحليب قبل إذن

274
00:09:43,110 --> 00:09:44,660
ماذا تقرأين؟

275
00:09:44,670 --> 00:09:46,760
قسم الأعمال

276
00:09:46,770 --> 00:09:48,600
الـ (فيدز) تخفض النسب

277
00:09:48,610 --> 00:09:50,200
ليتخلصون بسرعه من الدائنون

278
00:09:50,210 --> 00:09:51,800
مجموعة من البلهاء

279
00:09:51,810 --> 00:09:54,630
(السيد الديرن)
يقول: ليس من اللائق شتم الناس

280
00:09:54,640 --> 00:09:56,470
حسناً، ربما إذا كانوا ليسوا كهؤلاء البلهاء

281
00:09:56,480 --> 00:09:58,370
لن أشتمهم

282
00:09:58,380 --> 00:10:00,630
ذلك ماقلته

283
00:10:00,640 --> 00:10:01,960
أنتي رائعة جداً

284
00:10:01,970 --> 00:10:05,210
وأنت أيضاً

285
00:10:05,240 --> 00:10:07,630
في هذه الأثناء، أنا و (ستايسي) بدأنا علاقتنا

286
00:10:07,640 --> 00:10:09,630
أوه، (ستايسي) كانت تلك الفتاة من الحانة

287
00:10:09,640 --> 00:10:11,800
على أية حال، كنت على وشك الفوز بالرهان

288
00:10:11,810 --> 00:10:13,060
عندما حدث شيء غير متوقع

289
00:10:13,070 --> 00:10:15,860
بدأت تعجبني حقاً

290
00:10:15,870 --> 00:10:17,100
حسناً، استمتعي باليوغا

291
00:10:17,110 --> 00:10:18,270
إنها تقوي نفسها

292
00:10:18,280 --> 00:10:20,100
أعتقد بأن ذلك سيصبح جيداً

293
00:10:20,110 --> 00:10:21,800
حقاً؟ حسناً

294
00:10:21,810 --> 00:10:25,310
أراكِ لاحقاً ياتمساح

295
00:10:25,770 --> 00:10:26,900
أترى هذا؟

296
00:10:26,910 --> 00:10:28,010
وجه الإنتصار

297
00:10:28,020 --> 00:10:30,550
لايهم

298
00:10:30,550 --> 00:10:32,350
أنها تعزف الجيتار

299
00:10:32,350 --> 00:10:34,370
في فرقة ريجي

300
00:10:34,380 --> 00:10:36,370
لديهم عرض يوم الجمعة

301
00:10:36,380 --> 00:10:37,630
كم ذلك رائع

302
00:10:37,640 --> 00:10:40,910
أوه، أتعرف هي تلك الأغنية؟

303
00:10:41,770 --> 00:10:43,330
ماذا تدعى تلك الأغنية؟

304
00:10:43,340 --> 00:10:46,930
أوه صحيح، إنها تدعى كل أغاني الريجي

305
00:10:46,940 --> 00:10:48,500
أنا لست محصور العلاقات

306
00:10:48,510 --> 00:10:49,730
قمت بإحصاء العدد

307
00:10:49,740 --> 00:10:52,600
إذا كنا أنا و (ليلي) نمارس الجنس مرتين أسبوعياً

308
00:10:52,610 --> 00:10:54,630
دعنا نكون صادقين، نحن محافظون

309
00:10:54,640 --> 00:10:56,110
ونحن سوية منذ

310
00:10:56,110 --> 00:10:57,530
عشر سنوات

311
00:10:57,540 --> 00:11:00,800
بالإضافة إلى 17 مرة في شهر العسل

312
00:11:00,810 --> 00:11:03,430
وأستثني منه فترة الأسبوعين

313
00:11:03,440 --> 00:11:05,710
(التي قلت فيها أن صاحب المتجر ربما رآني أنا و (ليلي

314
00:11:05,710 --> 00:11:08,630
لقد مارسنا الجنس

315
00:11:08,640 --> 00:11:10,930
إنتظروا

316
00:11:10,940 --> 00:11:14,160
1,053-1/2 مره

317
00:11:14,170 --> 00:11:16,130
إتصلت أمي مرة

318
00:11:16,140 --> 00:11:17,700
(لكن أكثر من المرات التي مارس (بارني

319
00:11:17,710 --> 00:11:20,130
(فيها الجنس، ولنظريتك يا (تيد

320
00:11:20,140 --> 00:11:21,600
(ليلي)
فتاة ممتازة

321
00:11:21,610 --> 00:11:22,800
فزت

322
00:11:22,810 --> 00:11:25,680
بجدارة

323
00:11:26,540 --> 00:11:27,960
لاتُحتسب

324
00:11:27,970 --> 00:11:29,860
إنها تحتسب بالتأكيد

325
00:11:29,870 --> 00:11:31,030
أنت محق، لاتُحتسب

326
00:11:31,040 --> 00:11:32,100
تُحتسب على أنها واحدة

327
00:11:32,110 --> 00:11:33,500
مارست الجنس لمرة واحدة

328
00:11:33,510 --> 00:11:36,170
كيف ذلك؟

329
00:11:36,480 --> 00:11:40,610
مازلت أهم

330
00:11:41,010 --> 00:11:43,370
حسناً (تيد) فز بهذا الرهان

331
00:11:43,380 --> 00:11:46,330
إليك بركاتي، إنها فتاة رائعة

332
00:11:46,340 --> 00:11:47,800
يجب أن أعرف

333
00:11:47,810 --> 00:11:49,170
أوه، حسناً

334
00:11:49,180 --> 00:11:50,960
أعلم ماذا تفعل

335
00:11:50,970 --> 00:11:53,830
(لم نتشارك إمراة من قبل، أليس كذلك (تيد

336
00:11:53,840 --> 00:11:55,060
ألا يبدو ذلك مضحكاً؟

337
00:11:55,070 --> 00:11:56,100
أنت معها الآن

338
00:11:56,110 --> 00:11:57,630
كنت معها منذ سنة

339
00:11:57,640 --> 00:12:00,570
أتعتقد بأنها تحممت 200 مرة؟

340
00:12:00,580 --> 00:12:02,270
عليك أن تسأل نفسك

341
00:12:02,280 --> 00:12:03,960
"هل 200 مرة كافية؟"

342
00:12:03,970 --> 00:12:05,860
أتعلم شيئاً؟

343
00:12:05,870 --> 00:12:07,170
لا أكترث

344
00:12:07,180 --> 00:12:08,800
بالطبع لاتكترث

345
00:12:08,810 --> 00:12:10,470
فقط مثل ثاني رجل تسلق

346
00:12:10,480 --> 00:12:12,730
جبل افريست، لم يكترث أن يصل إلى القمة

347
00:12:12,740 --> 00:12:15,400
(فقط لإيجاد السيد (إدموند هيلاري

348
00:12:15,410 --> 00:12:17,730
متربعاً على القمة

349
00:12:17,740 --> 00:12:19,860
لا، أنا متأكد عندما تكون معها

350
00:12:19,870 --> 00:12:21,700
سأكون أبعد شيء في عقلك

351
00:12:21,710 --> 00:12:23,960
تقبّل ماقبّلته أنا من قبلك

352
00:12:23,970 --> 00:12:26,800
تمرّغ مامرّغته أنا من قبلك

353
00:12:26,810 --> 00:12:28,570
تصل

354
00:12:28,580 --> 00:12:32,170
إلى ماوصلت إليه من قبلك

355
00:12:32,180 --> 00:12:34,600
(بارني)
لست خائفاً

356
00:12:34,610 --> 00:12:36,830
من إلتقاط العدوى من مرضك

357
00:12:36,840 --> 00:12:39,170
حقاً؟ (تيد) ليس خائفاً من المرض؟

358
00:12:39,180 --> 00:12:41,200
إذن، أعتقد أنك لاتمانع

359
00:12:41,210 --> 00:12:42,500
أن تشرب من كأسي

360
00:12:42,510 --> 00:12:44,710
حسناً

361
00:12:49,410 --> 00:12:53,270
وحركت ذلك فقط بخنصري

362
00:12:54,210 --> 00:12:57,000
(خمني من يحب (روبن

363
00:12:57,010 --> 00:13:00,860
(الأطفال، الأطفال يحبون (روبن

364
00:13:00,870 --> 00:13:02,570
يعتقد (دوغ) أنني رائعة

365
00:13:02,580 --> 00:13:03,760
حقاً؟! ذلك عظيم

366
00:13:03,770 --> 00:13:06,730
أنتي و (جورج)، كل ذلك بفضلي

367
00:13:06,740 --> 00:13:08,600
أوه، علي أن أنفصل عنه

368
00:13:08,610 --> 00:13:09,760
ماذا؟

369
00:13:09,770 --> 00:13:11,400
حسناً، كل مافي الأمر

370
00:13:11,410 --> 00:13:13,330
أنه بدأ يصبح جدياً مع الطفل

371
00:13:13,340 --> 00:13:14,660
تعلمين، ليس فقط

372
00:13:14,670 --> 00:13:16,370
ما أبحث عنه

373
00:13:16,380 --> 00:13:17,380
من الأفضل أن أنفصل

374
00:13:17,380 --> 00:13:20,230
قبل أن يتعلق بي أكثر

375
00:13:20,240 --> 00:13:21,230
ماذا؟

376
00:13:21,240 --> 00:13:23,730
أكره أن أخبركِ بهذا، لكن

377
00:13:23,740 --> 00:13:26,740
فات الآوان

378
00:13:28,480 --> 00:13:30,910
لقد رسمها في الصف اليوم

379
00:13:37,470 --> 00:13:39,960
من المستحيل أن تكون هذه الصورة لي

380
00:13:39,970 --> 00:13:41,430
تلك المرأة ترتدي حلقاً مطوقاً

381
00:13:41,440 --> 00:13:43,130
أنا لا أملك حتى حلقاً مطوقاً

382
00:13:43,140 --> 00:13:44,590
لدي زوج واحد وهما ذهبيان

383
00:13:44,600 --> 00:13:45,890
تلك حلقات فواكة

384
00:13:45,900 --> 00:13:47,930
أنتي في حالة نكران الآن

385
00:13:47,940 --> 00:13:50,860
وأنتي تتصرفين كعادتك دائماً في العلاقات

386
00:13:50,870 --> 00:13:54,690
عندما تتقربين من رجل، تريدين الهرب على الفور

387
00:13:54,700 --> 00:13:55,730
حسناً إنه في السادسة

388
00:13:55,740 --> 00:13:57,190
لكن النظرية هي نفسها

389
00:13:57,200 --> 00:13:59,860
حسناً، سنسأل أصحابنا

390
00:13:59,870 --> 00:14:01,630
سيقولون أنها ليست لي

391
00:14:01,640 --> 00:14:02,960
تلك أنتي بكل تأكيد

392
00:14:02,970 --> 00:14:04,860
ماذا؟! يارفاق أنتم مجانين للغاية

393
00:14:04,870 --> 00:14:06,530
(مرحبا، من رسم تلك الصورة لـ (روبن

394
00:14:06,540 --> 00:14:07,530
ليست أنا

395
00:14:07,540 --> 00:14:08,590
أنتي تمزحين، أليس كذلك؟

396
00:14:08,600 --> 00:14:10,830
"أمي الجديدة"

397
00:14:10,840 --> 00:14:13,160
يبدو قولها لطيفاً

398
00:14:13,170 --> 00:14:14,860
الآن عندما أصبحتي أماً هل ستبدأين بإرتداء

399
00:14:14,870 --> 00:14:16,370
تلك الجينز الرائعة

400
00:14:16,370 --> 00:14:17,430
التي ترتفع بإتجاه ثدييك؟

401
00:14:17,440 --> 00:14:19,560
أتعتقدون حقاً بأنها انا؟

402
00:14:19,570 --> 00:14:20,990
عزيزتي، إنها أنتي

403
00:14:21,000 --> 00:14:22,860
(وإذا كنتِ ستنفصلين عن (جورج

404
00:14:22,870 --> 00:14:24,530
عليك أن تنفصلي عن طفله أيضاً

405
00:14:24,540 --> 00:14:25,730
حقاً؟

406
00:14:25,740 --> 00:14:27,490
لايمكنك أن تتجاهليه وحسب

407
00:14:27,500 --> 00:14:29,990
يجب أن تتحدثي معه

408
00:14:30,000 --> 00:14:31,130
هيا، تعلمين

409
00:14:31,140 --> 00:14:32,360
إنه التصرف الصحيح

410
00:14:32,370 --> 00:14:34,330
أوه يارجل

411
00:14:34,340 --> 00:14:38,140
(دوغ)
كان محقاً بشأنك أنتي مضجره للغايه

412
00:14:38,440 --> 00:14:40,830
لقد قضيت وقتاً ممتعاً الليله

413
00:14:40,840 --> 00:14:41,930
وأنا أيضاً

414
00:14:41,940 --> 00:14:45,200
أجل

415
00:14:45,440 --> 00:14:48,460
هيا (تيد) إفعل ماتريد فعله

416
00:14:48,470 --> 00:14:51,970
لكنني كنت هنا قبلك

417
00:14:58,870 --> 00:15:01,560
من هذا المكان بدأت أيضاً

418
00:15:01,570 --> 00:15:04,860
بإستكشاف تلك الحافتين الكبيرتين

419
00:15:04,870 --> 00:15:08,570
هناك

420
00:15:17,640 --> 00:15:19,660
(تيد)

421
00:15:19,670 --> 00:15:24,100
أهناك شيء؟

422
00:15:25,140 --> 00:15:26,730
(مرحبا (دوغ

423
00:15:26,740 --> 00:15:28,160
هل أنتي هنا لتقابلي والدي؟

424
00:15:28,170 --> 00:15:29,560
إنه يستحم

425
00:15:29,570 --> 00:15:31,830
في الواقع، أتيت لرؤيتك

426
00:15:31,840 --> 00:15:32,930
كتبت قصيدة

427
00:15:32,940 --> 00:15:34,390
أتودين سماعها؟

428
00:15:34,400 --> 00:15:35,490
بالطبع لما لا

429
00:15:35,500 --> 00:15:38,870
"إلى أمي الجديده"

430
00:15:38,940 --> 00:15:40,660
"أنتي جميلة"

431
00:15:40,670 --> 00:15:42,490
"أنتي لطيفة"

432
00:15:42,500 --> 00:15:44,490
"ورائحتك كالورد"

433
00:15:44,500 --> 00:15:46,090
أوه، ذلك لطيف جداً

434
00:15:46,100 --> 00:15:48,090
بالرغم من أنه ليس صحيحاً

435
00:15:48,100 --> 00:15:51,020
(أنظر (دوغ

436
00:15:51,030 --> 00:15:53,360
ليست هناك طريقة جيدة لقول هذا

437
00:15:53,370 --> 00:15:55,790
العمة (روبن) لا تعلم ماذا تقول

438
00:15:55,800 --> 00:15:58,190
هذا الطفل لم يُهجر من قبل

439
00:15:58,200 --> 00:15:59,990
لكن بعد ذلك أدركت بأن

440
00:16:00,000 --> 00:16:02,790
هذا الطفل لم يُهجر من قبل

441
00:16:02,800 --> 00:16:04,790
تستطيع أن تستخدم أية طريقه

442
00:16:04,800 --> 00:16:06,030
يجب أن نتحدث

443
00:16:06,040 --> 00:16:08,130
أعتقد فقط

444
00:16:08,140 --> 00:16:10,460
بأننا نحتاج إلى الإبتعاد عن بعضنا

445
00:16:10,470 --> 00:16:12,460
ليس بسببك وإنما بسببي

446
00:16:12,470 --> 00:16:15,490
أعلم بأنه مؤلم، ولكنك تستحق شخص أفضل

447
00:16:15,500 --> 00:16:19,060
أنا أحاول التركيز فقط على عملي حالياً

448
00:16:19,070 --> 00:16:20,630
أتعلم؟

449
00:16:20,640 --> 00:16:24,040
وأتمنى فقط أن نبقى أصدقاء

450
00:16:28,800 --> 00:16:30,830
(مرحبا، أنا (بروك

451
00:16:30,840 --> 00:16:32,240
(أنا هنا من أجل موعدي مع (جورج

452
00:16:32,240 --> 00:16:33,570
لابد أنكِ

453
00:16:33,570 --> 00:16:36,600
حاضنة الأطفال

454
00:16:40,700 --> 00:16:41,860
إحتسيت الكثير من القهوة باكراً

455
00:16:41,870 --> 00:16:45,140
(يجب أن أسرع لكن، مرحبا (دوغي

456
00:16:47,500 --> 00:16:49,290
ماذا كان ذلك بحق الجحيم؟

457
00:16:49,300 --> 00:16:51,630
تلك كانت أمي الجديدة

458
00:16:51,640 --> 00:16:55,360
إذن، تلك الصورة لم تكن لي؟

459
00:16:55,370 --> 00:16:57,430
لما أرسم صورةً لكِ؟

460
00:16:57,440 --> 00:16:59,360
ماذا؟

461
00:16:59,370 --> 00:17:01,190
كم خرجت من مرة مع والدك؟

462
00:17:01,200 --> 00:17:02,330
مرتين

463
00:17:02,340 --> 00:17:03,440
لقد خرجت معه خمس مرات

464
00:17:03,440 --> 00:17:04,530
وفضلتها علي؟

465
00:17:04,540 --> 00:17:06,660
نحن متقاربين وحسب

466
00:17:06,670 --> 00:17:08,030
وماذا عني؟

467
00:17:08,040 --> 00:17:10,360
أتعتقد أنني أدور وأضع حبوباً

468
00:17:10,370 --> 00:17:11,930
لكل طفل في البلدة؟

469
00:17:11,940 --> 00:17:14,660
(لم أنتي منزعجة (روبيرتا

470
00:17:14,670 --> 00:17:17,140
(روبن)
(إسمي (روبن

471
00:17:17,140 --> 00:17:18,990
مثل الطائر، أتتذكر؟

472
00:17:19,000 --> 00:17:21,930
لايهم

473
00:17:21,940 --> 00:17:24,090
إذن، أهذا كل شيء؟

474
00:17:24,100 --> 00:17:26,930
أنظري، أنتي عظيمة، لكن

475
00:17:26,940 --> 00:17:30,430
أجل، هناك " لكن" دائماً

476
00:17:30,440 --> 00:17:31,860
حسناً، لم أفعلها

477
00:17:31,870 --> 00:17:33,290
أنفصلت عنها

478
00:17:33,300 --> 00:17:34,790
شكراً جزيلاً، بالمناسبة

479
00:17:34,800 --> 00:17:36,360
فتاة مثيرة وجميلة

480
00:17:36,370 --> 00:17:38,790
وكل مافكرت به إنك كنت معها من قبل

481
00:17:38,800 --> 00:17:41,930
لقد علقت في رأسي كأغنية لـ
(Chumbawamba)

482
00:17:41,940 --> 00:17:45,990
أية أغنية؟

483
00:17:46,000 --> 00:17:48,990
حسناً، ياله من تغيير رائع لمجرى الأحداث

484
00:17:49,000 --> 00:17:51,290
يبدو أنني سأربح

485
00:17:51,300 --> 00:17:53,130
ماذا تعني بأنك ستربح؟ أنت لاتستطيع أن تتحدث معها حتى

486
00:17:53,140 --> 00:17:54,760
حاولت مرة والنتيجة كانت صفعة

487
00:17:54,770 --> 00:17:56,060
ذلك ماتعتقد بأنه حدث

488
00:17:56,070 --> 00:17:57,190
حسناً، رائع. القاعدة الأولى

489
00:17:57,200 --> 00:17:59,560
لا رقعة عين أو أي نوع من الدعائم

490
00:17:59,570 --> 00:18:01,560
إليك الإتفاق، صديقي هُجر مؤخراً، وهو خجول قليلاً

491
00:18:01,570 --> 00:18:03,590
لكن أريد أن أشتري لك شراباً وأعرفك عليه

492
00:18:03,600 --> 00:18:05,790
المشكلة أن فتاة جميلة مثلك لن تتعرف على شاب مثله

493
00:18:05,800 --> 00:18:07,260
لذا أتصفعيني على وجهي ليرى ذلك؟

494
00:18:08,540 --> 00:18:09,630
مارأيك؟ بشأن صديقي؟

495
00:18:09,640 --> 00:18:12,430
أنت لطيف جداً

496
00:18:12,440 --> 00:18:14,330
إذن، كل شيء لطيف

497
00:18:14,340 --> 00:18:15,790
فعله (تيد) معها

498
00:18:15,800 --> 00:18:17,630
أنا أفضل منه

499
00:18:17,640 --> 00:18:18,890
إذن، لم تمارس الجنس معها

500
00:18:18,900 --> 00:18:20,730
بتاتاً البته

501
00:18:20,740 --> 00:18:22,890
ياللروعه، ذلك جيد

502
00:18:22,900 --> 00:18:24,190
إن الأمر يتحسن

503
00:18:24,200 --> 00:18:25,590
أتذكر محادثة (تيد) في الهاتف؟

504
00:18:25,600 --> 00:18:27,160
إستمتعي في اليوغا

505
00:18:27,170 --> 00:18:29,800
..حسناً

506
00:18:29,900 --> 00:18:31,290
أنا آسفه

507
00:18:31,300 --> 00:18:32,890
(ستايسي)
أليس كذلك؟

508
00:18:32,900 --> 00:18:35,790
أجل، أنت صديق (تيد) من الحانة

509
00:18:35,800 --> 00:18:37,990
أجل، أنتظري! لاتقولي لي أنكِ تذهبين إلى اليوغا أيضاً

510
00:18:38,000 --> 00:18:39,190
بلى

511
00:18:39,200 --> 00:18:42,260
إنها تعزف الجيتار في فرقة ريجي

512
00:18:42,270 --> 00:18:44,430
وبعد ذلك سأترأس حفلة موسيقية للريجي

513
00:18:44,440 --> 00:18:45,490
أنا من محبي الريجي

514
00:18:45,500 --> 00:18:46,760
يا إلهي

515
00:18:46,770 --> 00:18:48,430
أنا أعزف في فرقة ريجي

516
00:18:48,440 --> 00:18:49,860
مستحيل

517
00:18:49,870 --> 00:18:51,160
أستغرب لما لم يخبرني (تيد) بذلك

518
00:18:51,170 --> 00:18:53,590
كما قلت، أنا من المعجبين بالريجي

519
00:18:53,600 --> 00:18:55,990
حسناً، علي أن أدخل الآن

520
00:18:56,000 --> 00:18:57,490
أراك لاحقاً، تمساح

521
00:18:57,500 --> 00:19:00,930
أراك لاحقاً ياتمسا..، أراك لاحقاً ياتمساح

522
00:19:00,940 --> 00:19:02,160
نحن متشابهين

523
00:19:02,170 --> 00:19:03,930
حسناً، إهتمي بنفسك

524
00:19:03,940 --> 00:19:07,970
إلى اللقاء

525
00:19:12,300 --> 00:19:14,090
أنت معدوم الضمير

526
00:19:14,100 --> 00:19:16,990
وتلك سجادة اليوغا الخاصة بي

527
00:19:17,000 --> 00:19:18,390
لذا الآن و (تيد) خارج الموضوع

528
00:19:18,400 --> 00:19:20,530
سأربح كل شيء

529
00:19:20,540 --> 00:19:23,900
لماذا؟

530
00:19:23,900 --> 00:19:25,690
الترجمة

531
00:19:25,700 --> 00:19:28,460
"أنا أربح الرهان، ياساقطات"

532
00:19:28,470 --> 00:19:31,060
لا لا، ذلك لايثبت أي شيء بسبب

533
00:19:31,070 --> 00:19:32,460
إنتظر لحظة

534
00:19:32,470 --> 00:19:33,960
(إنها (ستايس

535
00:19:33,970 --> 00:19:35,790
(مرحبا (ستايس

536
00:19:35,800 --> 00:19:37,960
ماذا حدث؟

537
00:19:37,970 --> 00:19:40,630
لا أصدق

538
00:19:40,640 --> 00:19:41,630
إبقي هناك

539
00:19:41,640 --> 00:19:44,700
سآتي حالاً

540
00:19:45,540 --> 00:19:50,170
كان علي فقط أن أضع رقعة العين تلك

541
00:19:50,670 --> 00:19:53,330
أوه، لا أصدق أنكِ هجرتي من قبل طفل في السادسة

542
00:19:53,340 --> 00:19:56,330
على أية حال، كان غبياً للغاية

543
00:19:56,340 --> 00:19:58,330
أنا فقط إكتفيت من الأطفال

544
00:19:58,340 --> 00:20:01,330
وبالطبع في نهاية الأمر، (روبن) إكتفت من الأطفال

545
00:20:01,340 --> 00:20:03,390
وكما تعلمون، ظهرت

546
00:20:03,400 --> 00:20:06,480
في صور رسومية: لكم

547
00:20:06,490 --> 00:20:10,790
(نحن والعمة (روبن

548
00:20:10,800 --> 00:20:14,380
نحن والعمة (روبن) في حديقة الحيوان

549
00:20:14,390 --> 00:20:17,840
نحن والعمة (روبن) على الشاطئ

550
00:20:19,600 --> 00:20:24,910
بعد شهر

551
00:20:26,790 --> 00:20:28,410
أتعلم، أنا أقدّر

552
00:20:28,420 --> 00:20:31,550
كم أنت رائع في أخذ الأمور بتروي

553
00:20:31,560 --> 00:20:33,050
منذ أن كان (تيد)، تعلم

554
00:20:33,060 --> 00:20:34,650
لا أريد حقاً التسرع بخصوص الإتصال الجسدي

555
00:20:34,660 --> 00:20:37,980
ذلك مايجعلك مميزة ياعزيزتي

556
00:20:37,990 --> 00:20:39,950
على أية حال، أنا متشوقة جداً

557
00:20:39,960 --> 00:20:41,580
للعزف غداً

558
00:20:41,590 --> 00:20:43,780
سيستمر مابين 6:00 و 11:00

559
00:20:43,790 --> 00:20:48,310
لذا من المحتمل أن تصل إلى هناك قبل 9:00 فقط لكي تكون آمناً

560
00:20:48,320 --> 00:20:51,690
أوه، وسيصبح موحلاً

561
00:20:51,691 --> 00:20:57,691
Synced by: George Samir
Georgesamir56@yahoo.com

