1
00:00:03,020 --> 00:00:05,041
اطفالي أحيانا في الحياة تشاهد شخص ما

2
00:00:05,041 --> 00:00:06,582
وبسرعة تعرف أن هذا الشخص

3
00:00:06,582 --> 00:00:08,323
مناسب لك

4
00:00:10,364 --> 00:00:13,400
ويحدث هذا في أي مكان
حتى في عيادة إزالة الأوشام

5
00:00:14,647 --> 00:00:15,422
وهذا ماحدث عندما قابلت

6
00:00:17,400 --> 00:00:20,405
(ستيلا)

7
00:00:22,962 --> 00:00:24,138
طابع الفراشة

8
00:00:24,138 --> 00:00:25,646
خبزي و زبدتي

9
00:00:25,646 --> 00:00:27,488
لذا أعتقد أن هذه القصة الحقيقية

10
00:00:27,488 --> 00:00:29,230
وتتضمن خصام سيء وبعض من الخمر

11
00:00:29,230 --> 00:00:30,671
إلا إذا كان وشم عصابة

12
00:00:30,671 --> 00:00:33,050
في هذه الحاله اعتقد  حان وقت إيجاد عصابة جديدة

13
00:00:34,457 --> 00:00:35,830
اعتقدت من الرائع
الحصول على وشم يرقه

14
00:00:37,539 --> 00:00:39,348
ثم بعد بضعة اسابيع تختفي فجأة

15
00:00:39,348 --> 00:00:41,694
حسنا , انا يمكن ان ازيلها
في عشر جلسات

16
00:00:41,694 --> 00:00:44,341
لكن يجب أن احذرك
عميلة الليزر مؤلمة جداً

17
00:00:45,747 --> 00:00:47,657
اعتقد ستكتشفين  أن لدي قدرة كبيرة على تحمل الألم

18
00:00:47,657 --> 00:00:50,036
الليلة الماضية
شاهدت اسوء فيلم على الأطلاق

19
00:00:50,400 --> 00:00:51,830
(هل هو فيلم  (9 خطط من الفضاء الخارجي

20
00:00:52,442 --> 00:00:55,663
لا  , اسوء فيلم
( كفوف القدر)

21
00:00:56,400 --> 00:00:58,205
انا دكتورة درست في كلية  طب

22
00:00:58,405 --> 00:00:59,400
(انه فيلم ( 9 خطط
اذا لم تصدقني

23
00:00:59,450 --> 00:01:00,422
(انه يعرض في  مسرح  ( باميلا

24
00:01:01,422 --> 00:01:02,498
لا أصدقك

25
00:01:03,498 --> 00:01:05,078
حسنـا , ماذا تفعل هذه الليلة ؟

26
00:01:09,261 --> 00:01:09,836
مرحبـا

27
00:01:09,836 --> 00:01:11,544
(أهلاً ( تيد

28
00:01:11,544 --> 00:01:13,420
ابعدي محفظتك
الليلة  على حسابي

29
00:01:13,420 --> 00:01:14,794
لا ,   أرجوك

30
00:01:14,794 --> 00:01:15,899
أني مصرً

31
00:01:15,899 --> 00:01:17,608
هذا لطف منك  , شكراً

32
00:01:17,608 --> 00:01:19,216
شباب
(هذا صديقي ( تيد

33
00:01:19,216 --> 00:01:20,389
يريد ان يدفع

34
00:01:20,389 --> 00:01:22,466
شكرا لك

35
00:01:27,726 --> 00:01:30,506
ما خطبك ؟

36
00:01:30,506 --> 00:01:32,416
لا , فقط

37
00:01:32,416 --> 00:01:34,058
اشعر بالإحراج  قليلا

38
00:01:34,058 --> 00:01:35,632
اعتقد ان هذا موعد غرامي

39
00:01:35,632 --> 00:01:37,475
لكن , ليس بالأمر المهم

40
00:01:37,475 --> 00:01:39,518
لاتقلقي بشأن هذا

41
00:01:39,518 --> 00:01:41,093
ماخطبك ؟

42
00:01:41,093 --> 00:01:44,510
انه منحرج
لقد اعتقد أنه موعد غرامي

43
00:01:44,510 --> 00:01:46,923
(تيد)
يعتقد أنه موعد غرامي

44
00:01:46,923 --> 00:01:49,100
(ستيلا )
(هل كنتي تعرفين أن (تيد
يعتقد أنه  موعد غرامي ؟

45
00:01:49,100 --> 00:01:50,976
ماذا ؟
لا يسمح لي بمواعدة المرضى

46
00:01:50,976 --> 00:01:52,149
إنها قواعد  الرابطة الطبية

47
00:01:52,149 --> 00:01:53,322
لايسمح لها بمواعدة المرضى

48
00:01:53,322 --> 00:01:54,427
إنها قواعد الرابطة الطبية

49
00:01:54,427 --> 00:01:55,599
لا يسمح لها بمواعدة المرضى

50
00:01:55,599 --> 00:01:56,939
إنها قواعد الرابطة الطبية

51
00:01:56,939 --> 00:01:58,213
...لا يسمح لها بمواعدة

52
00:01:58,213 --> 00:02:00,122
لقد فهمت

53
00:02:00,122 --> 00:02:01,463
كلنـا فهمنـا

54
00:02:01,463 --> 00:02:03,238
(تيد)
مغفل

55
00:02:10,238 --> 00:02:14,140
ترجمة : منسدح بالبلكونه
eqla3.com

56
00:02:14,141 --> 00:02:23,141
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir
Georgesamir56@yahoo.com</font>

57
00:02:19,487 --> 00:02:21,630
واشتريت كل التذاكر -
أجل -

58
00:02:21,630 --> 00:02:23,708
وكنتي محقـة

59
00:02:23,708 --> 00:02:26,891
اسوء فيلم  على الأطلاق

60
00:02:26,891 --> 00:02:29,136
وبالطبع , لايمكن فعل شيء مع هذا الفيلم

61
00:02:29,136 --> 00:02:31,413
انا آسفة  لإعتقادك  أنه موعد غرامي

62
00:02:31,413 --> 00:02:32,720
لا بأس

63
00:02:32,720 --> 00:02:35,065
تسكعت معك  في ليلة خاصة بالبنات

64
00:02:35,065 --> 00:02:37,277
حسناً . اذا كان لايسمح لك بمواعدة مرضاك

65
00:02:37,277 --> 00:02:40,024
سأصبر حتى  تنتهي العشر جلسات

66
00:02:40,024 --> 00:02:41,498
ثم سأطلب منك الخروج معي

67
00:02:41,498 --> 00:02:43,541
حسنـا , إنذار عادل

68
00:02:43,541 --> 00:02:45,217
سوف أقول لك لا

69
00:02:45,217 --> 00:02:47,394
حقاً ؟
أختلطت عندي  الإشارات القادمة منك

70
00:02:47,394 --> 00:02:50,510
أشعر أنك تحدقين في مؤخرتي  احياناً

71
00:02:51,650 --> 00:02:53,424
هل انتي متزوجة ؟ -
لا -

72
00:02:53,424 --> 00:02:54,429
حبيب ؟ -
لا -

73
00:02:54,429 --> 00:02:55,669
سحقاية ؟ -
لا -

74
00:02:55,669 --> 00:02:57,579
فقط تواعدين الشبان السود ؟
لا -

75
00:02:57,579 --> 00:03:00,728
وتقولين بكل ثقة مطلقة

76
00:03:00,728 --> 00:03:03,710
بعد عشر اسابيع من الآن
إذا طلبت منك الخروج معي

77
00:03:03,710 --> 00:03:04,782
جوابك سيكون

78
00:03:04,782 --> 00:03:05,535
لا

79
00:03:06,592 --> 00:03:08,467
لا

80
00:03:08,467 --> 00:03:10,142
ماذا تقصد بقولها لا

81
00:03:12,856 --> 00:03:14,229
لا اعرف

82
00:03:14,229 --> 00:03:15,503
شيء غامض جداً

83
00:03:15,503 --> 00:03:17,613
هذا الكلام سابق لأوانه

84
00:03:17,613 --> 00:03:19,187
نحن نتحدث عن عشر اسابيع من الآن

85
00:03:19,187 --> 00:03:21,031
من يعرف ماذا تريد حتى ذلك الحين

86
00:03:21,031 --> 00:03:22,203
هل تعرفون ماذا تريدون للغداء

87
00:03:22,203 --> 00:03:23,476
بعد عشر أسابيع من الآن

88
00:03:23,476 --> 00:03:25,586
لحم بقر  وكوكتيل روبيان و ميلك شيك

89
00:03:27,062 --> 00:03:28,435
(تيد)
اتعرف  كم مدة المرأة لتقرر

90
00:03:28,435 --> 00:03:30,378
انها ستضاجع الشاب أم لا

91
00:03:30,378 --> 00:03:31,718
ثواني 8,3

92
00:03:31,718 --> 00:03:32,723
بعد ذلك

93
00:03:32,723 --> 00:03:33,761
أتخذت قرارها

94
00:03:33,761 --> 00:03:35,000
ولن تغير رأيها

95
00:03:35,000 --> 00:03:36,006
هذه سخافة

96
00:03:36,006 --> 00:03:37,346
حقا ً ؟

97
00:03:37,346 --> 00:03:39,657
(أوصف  أول 8.3 ثواني مع (ستيلا

98
00:03:41,032 --> 00:03:42,338
وشم الفراشة في أسفل الضهر

99
00:03:42,338 --> 00:03:44,314
دورك

100
00:03:48,369 --> 00:03:50,077
كانت بداية صعبة

101
00:03:50,077 --> 00:03:52,188
ومن الممكن أن تكون مشكلة لبعض الشباب

102
00:03:52,188 --> 00:03:53,863
لكن أنا أتحسن في كل مره
اليس كذلك ؟

103
00:03:53,863 --> 00:03:55,873
انا لست  مثل أغاني التوب 40

104
00:03:55,873 --> 00:03:57,213
سهل الفهم

105
00:03:57,213 --> 00:03:58,653
أنا معقد

106
00:03:58,653 --> 00:04:01,836
يلزمني وقت والكثير من الإستماع

107
00:04:01,836 --> 00:04:03,578
(أنا مثل أغنية (سٍلم إلى السماء

108
00:04:03,578 --> 00:04:07,633
(روجر دلتري)
للتو خرج من قبره

109
00:04:08,973 --> 00:04:11,753
ليس الرجل الصحيح أليس كذلك ؟

110
00:04:12,960 --> 00:04:15,840
ولم يمت أصلا , أليس كذلك ؟

111
00:04:15,840 --> 00:04:17,315
(أعتقد أن هذا عظيم ( تيد

112
00:04:17,315 --> 00:04:19,157
أنت تفعل أي شيء يدور في خاطرك

113
00:04:19,157 --> 00:04:21,000
في الحقيقة , أنت  شجعتني

114
00:04:21,000 --> 00:04:23,479
سأتوقف عن عض أضافري

115
00:04:23,479 --> 00:04:25,355
ولكن عزيزتي
انتي تحبين عض أضافرك

116
00:04:25,355 --> 00:04:27,265
(اعرف ولكني افعل هذا من اجل (تيد

117
00:04:29,409 --> 00:04:31,787
يإلهي إن هذا مؤلم

118
00:04:33,062 --> 00:04:34,401
أعطني عشر جلسات

119
00:04:34,401 --> 00:04:35,841
وسأغير كلمة لا إلى نعم

120
00:04:35,841 --> 00:04:36,980
(حقاً ( تيد

121
00:04:36,980 --> 00:04:38,321
أتعتقد ذلك ؟

122
00:04:38,321 --> 00:04:40,766
اذا أخبرني كيف كانت بداية الجلسات

123
00:04:40,766 --> 00:04:43,044
سيؤلمك هذا قليلاً

124
00:04:43,044 --> 00:04:45,021
حسنـاً , أعرف كيف أستحمل الألم

125
00:04:45,021 --> 00:04:47,701
...مره كنت ألعب تنس  و

126
00:04:51,320 --> 00:04:55,038
نعم ولكن إزالة الوشم مؤلمة جداً

127
00:04:55,038 --> 00:04:57,417
الجميع على الأرجح سيصرخون هكذا

128
00:04:57,417 --> 00:04:58,824
هل أنتي بخير يادكتورة ؟

129
00:04:58,824 --> 00:05:00,432
سعمت صراخ إمرأة هنا

130
00:05:09,545 --> 00:05:11,923
بصحة الثمان جلسات الباقية

131
00:05:16,402 --> 00:05:17,820
ومرت الأسابيع

132
00:05:17,820 --> 00:05:20,332
الجلسة الثانية  أخبرتها
كيف قضيت عطلة الصيف

133
00:05:20,332 --> 00:05:22,175
بالعمل في مدارس أطفال

134
00:05:23,175 --> 00:05:25,559
الجلسة الثالثة كلانا لم نتكلم إلا بلغة فرنسية

135
00:05:26,559 --> 00:05:28,540
الجلسة الرابعة جعلتها تضحك بقوة

136
00:05:28,540 --> 00:05:30,383
حتى سقطت من الكرسي

137
00:05:32,159 --> 00:05:34,873
وبمرور الوقت, في الجلسة الخامسة
حضر الجواب

138
00:05:34,873 --> 00:05:35,944
لحد  الآن لا

139
00:05:37,587 --> 00:05:38,691
لحد الآن لا

140
00:05:38,691 --> 00:05:39,964
لا اعرف ما المشكلة

141
00:05:39,964 --> 00:05:41,506
اقصد , قدمت  أستعرض لأجلها

142
00:05:41,506 --> 00:05:42,946
إستعراض ؟

143
00:05:42,946 --> 00:05:45,358
إعتقدت أنك تحاول ان تثير إعجابها بك

144
00:05:45,358 --> 00:05:46,699
أنت تفعل الحركات السحرية

145
00:05:46,699 --> 00:05:48,441
كيف يكون الأستعراض أغبى من السحر ؟

146
00:05:48,441 --> 00:05:49,949
السحر ليس غبي

147
00:05:49,949 --> 00:05:51,389
لا أفهم هذا  , اقصد

148
00:05:51,389 --> 00:05:52,796
هل هذا غبي ؟

149
00:05:52,796 --> 00:05:55,241
(لا ( بارني

150
00:05:55,241 --> 00:05:57,754
قلنا لا نريد كرات نارية على الطاولة

151
00:05:57,754 --> 00:05:59,329
ماذا حل بك بحق الجحيم ؟

152
00:05:59,329 --> 00:06:00,702
يوجد كحول هنا

153
00:06:00,702 --> 00:06:01,742
( بارني )

154
00:06:01,742 --> 00:06:02,913
لقد تحدثنا بشأن هذا

155
00:06:02,913 --> 00:06:04,053
وهذا إنتهاك لرمز النار

156
00:06:04,053 --> 00:06:06,231
(أجل ولكن أستفزني (تيد

157
00:06:06,231 --> 00:06:07,537
لا ,أنت مطرود لبعض الوقت

158
00:06:07,537 --> 00:06:08,542
إذهب وأجلس هناك

159
00:06:08,542 --> 00:06:10,217
لكن -
إذهب -

160
00:06:12,731 --> 00:06:14,707
على كل حال , انا لا أفهم ما الذي يحصل

161
00:06:14,707 --> 00:06:16,382
من المفترض أن تكون معي الآن

162
00:06:16,382 --> 00:06:18,023
(تستطيع أن تفعل هذا ( تيد

163
00:06:18,023 --> 00:06:19,799
قلت سأتوقف عن عض أضافري

164
00:06:21,675 --> 00:06:23,350
إنه تحدي

165
00:06:23,350 --> 00:06:25,059
ليس سهلاً إعجاب شخص

166
00:06:25,059 --> 00:06:27,471
بينما مؤخرتك مكشوفه في وجهه

167
00:06:27,471 --> 00:06:29,213
(نجحت مع القرد(بابونز

168
00:06:30,990 --> 00:06:33,669
أطلق عليها التقديم

169
00:06:33,669 --> 00:06:35,277
باقي 4 جلسات

170
00:06:35,277 --> 00:06:37,521
لابد من حل لم أكتشفه لحد الآن

171
00:06:37,521 --> 00:06:39,766
(لايمكن ان تغير كلمة لا إلى نعم يا ( تيد

172
00:06:39,766 --> 00:06:40,772
لايمكن ان تنتهي هكذا

173
00:06:40,772 --> 00:06:41,944
(لا أعرف (بارني

174
00:06:41,944 --> 00:06:43,820
احياناً الإصرار والمثابرة

175
00:06:43,820 --> 00:06:44,825
تجعلني اقول نعم في النهاية

176
00:06:44,825 --> 00:06:46,399
لا , لم تقولي

177
00:06:46,399 --> 00:06:47,840
كنتي  تقولين لا يمكن  نحن أصدقاء

178
00:06:47,840 --> 00:06:49,717
من الممكن أن تعمً الفوضى في المجموعة

179
00:06:49,717 --> 00:06:51,224
( لـ (تيد

180
00:06:51,224 --> 00:06:52,464
حسنـاً

181
00:06:52,464 --> 00:06:53,670
لحظة

182
00:06:53,670 --> 00:06:55,311
لحظة وجدت الحل

183
00:06:55,311 --> 00:06:57,053
سيدي أرجوك لاتصرخ علي

184
00:06:57,053 --> 00:06:58,527
لإن عندما تصرخ الناس علي

185
00:06:58,527 --> 00:07:00,404
عندي إتجاه  للبدء بالبكاء

186
00:07:00,404 --> 00:07:02,480
أرجوك لاتفعل هذا

187
00:07:02,480 --> 00:07:04,056
(لقدأخبرتك سابقاً يا(آبي

188
00:07:04,056 --> 00:07:05,931
عندما يكونوا وقحين معك, أغلقي السماعة

189
00:07:07,708 --> 00:07:09,182
تستطعين فعل هذا
هيا أغلقي

190
00:07:09,182 --> 00:07:10,455
(آبي)

191
00:07:10,455 --> 00:07:11,728
أغلقيها

192
00:07:15,983 --> 00:07:17,992
انا آسفة ,أتمنى

193
00:07:17,992 --> 00:07:20,405
أحد المراجعين أن يكون لطيفاً معك

194
00:07:20,405 --> 00:07:22,012
موظفة الإستقبال

195
00:07:22,012 --> 00:07:23,018
تلك طريقتي لها

196
00:07:23,018 --> 00:07:24,090
أحب هذا

197
00:07:24,090 --> 00:07:25,765
إغراء موظفة الإستقبال

198
00:07:25,765 --> 00:07:27,205
هذه خطة عظيمة

199
00:07:27,205 --> 00:07:28,546
ليست هذه الخطة

200
00:07:28,546 --> 00:07:30,221
(وكيف ممكن ان يفيدني هذا مع ( ستيلا

201
00:07:30,221 --> 00:07:31,729
من ؟

202
00:07:31,729 --> 00:07:33,739
إليكم الخطة

203
00:07:38,161 --> 00:07:39,299
... توقفت

204
00:07:43,689 --> 00:07:44,928
مرحبا ,توقفت عند المقهى

205
00:07:44,928 --> 00:07:46,805
واعتقدت انه يجب إحضار شيء لك

206
00:07:46,805 --> 00:07:48,949
شكرا , هذا عمل لطيف

207
00:07:48,949 --> 00:07:49,954
أنت مثل الفارس

208
00:07:49,954 --> 00:07:52,567
(يجب أن اناديك السيد (تيد

209
00:07:52,567 --> 00:07:53,673
ماذا ؟

210
00:07:53,673 --> 00:07:55,079
لاشيء , لاشيء

211
00:07:55,079 --> 00:07:57,358
هذا غباء جداً

212
00:07:57,358 --> 00:07:59,300
(دكتورة (زينمان
(هنا (تيد

213
00:07:59,300 --> 00:08:01,311
(شكراً ( آبي

214
00:08:03,958 --> 00:08:06,336
والآن ننتظر

215
00:08:06,336 --> 00:08:07,877
وكما هو متوقع

216
00:08:07,877 --> 00:08:10,390
بالجلسة السابعة شاهدتني بنظرة جديدة

217
00:08:10,390 --> 00:08:13,271
حسنـا , أنا الآن بصدد الإفصاح عن أمر

218
00:08:13,271 --> 00:08:14,511
أفصحي

219
00:08:14,511 --> 00:08:16,588
حسنــاً

220
00:08:16,588 --> 00:08:18,230
(آبي )
تذهب للعب البولينغ

221
00:08:18,230 --> 00:08:20,173
مع أصدقائها من الكنيسة كل  ليلة أربعاء

222
00:08:20,173 --> 00:08:22,853
وتريد أن تدعوك ولكنها خجولة

223
00:08:25,031 --> 00:08:26,236
(آبي ؟؟)

224
00:08:26,236 --> 00:08:29,219
موظفة إستقبالي

225
00:08:29,219 --> 00:08:30,961
أثرت انطباع قويـاً

226
00:08:30,961 --> 00:08:32,435
بجلبك القهوة في ذاك اليوم

227
00:08:32,435 --> 00:08:34,377
إنها حقا لاتكف عن التفكير بك

228
00:08:34,377 --> 00:08:36,756
(آبي)

229
00:08:36,756 --> 00:08:38,968
(أعتقدت أنك قلتي (آلان

230
00:08:38,968 --> 00:08:41,916
(ولكنك للتو قلت (آبي

231
00:08:41,916 --> 00:08:43,457
صحيح

232
00:08:43,457 --> 00:08:45,802
(أعتقدت إني قلت (آلان

233
00:08:45,802 --> 00:08:47,276
(من (آلان

234
00:08:47,276 --> 00:08:49,956
( من (آبي

235
00:08:49,956 --> 00:08:52,067
موظفة إستقبالي

236
00:08:52,067 --> 00:08:53,031
بالضبط

237
00:08:57,595 --> 00:08:59,035
مالذي يحصل

238
00:08:59,035 --> 00:09:00,509
(تيد)

239
00:09:00,509 --> 00:09:02,787
يجب أن تنتبه لنفسك
لامزيد من الحيل

240
00:09:02,787 --> 00:09:04,965
انتٍ على حق,  لامزيد من الحيل

241
00:09:04,965 --> 00:09:06,205
حيلة واحدة فقط

242
00:09:06,205 --> 00:09:07,780
أتعرفون مالذي يوجد على رف مكتبها

243
00:09:07,780 --> 00:09:10,259
كتاب لمساعدة النفس
(قوتي)

244
00:09:10,259 --> 00:09:12,269
أعرف , أعرف
لكن اعتقد

245
00:09:12,269 --> 00:09:15,150
إذا قرأته سيكون شيء جديد للتحدث عنه

246
00:09:16,926 --> 00:09:18,199
في الحقيقة إنه كتاب عظيم

247
00:09:18,199 --> 00:09:20,544
علمني كيف أقوي ذاكرتي

248
00:09:20,544 --> 00:09:21,884
هل أستطيع أن أستعير نسختك ؟

249
00:09:21,884 --> 00:09:24,028
وضعتها في مكان ما

250
00:09:24,028 --> 00:09:25,435
نسيت

251
00:09:29,491 --> 00:09:30,929
(تيد موزبي)
(للدكتورة (زينمان

252
00:09:30,929 --> 00:09:35,151
(مرحبا (تيد
سأخبرها

253
00:09:36,760 --> 00:09:38,937
بتوارد الأفكار؟

254
00:09:38,937 --> 00:09:40,545
هذا مضحك

255
00:09:40,545 --> 00:09:41,784
مضحك وذكي وعظيم

256
00:09:43,460 --> 00:09:46,140
أنا آسف لتأخري

257
00:09:46,140 --> 00:09:47,782
عندي دقيقتين للغداء  كل يوم

258
00:09:47,782 --> 00:09:49,256
إنه جنون -
أنا أتفهم -

259
00:09:49,256 --> 00:09:52,070
كنت أتفحص الكتب هنا

260
00:09:52,070 --> 00:09:53,980
(أرى أنك قرأتي كتاب (قوتي

261
00:09:53,980 --> 00:09:56,324
شيء غريب -
ماذا , لا -

262
00:09:56,324 --> 00:09:59,339
لا , لايمكن أن أقرأ هذه السخافه

263
00:09:59,339 --> 00:10:01,384
واحد من المرضى وضعه هنا

264
00:10:01,384 --> 00:10:02,555
حمدلله

265
00:10:02,555 --> 00:10:03,728
أتفق معك بقوة

266
00:10:03,728 --> 00:10:05,102
إنه سخافه بالكامل

267
00:10:05,102 --> 00:10:06,811
أشاهد الناس يقرأونه في القطار

268
00:10:06,811 --> 00:10:09,022
وأريد أن اصرخ عليهم
عيشوا حياتكم ياناس

269
00:10:09,022 --> 00:10:10,764
(لقد وجدت كتابك يا(تيد

270
00:10:10,764 --> 00:10:11,836
ماذا ؟

271
00:10:11,836 --> 00:10:13,176
(كتابك (قوتي

272
00:10:13,176 --> 00:10:14,616
أعتقد أنك بالخطاء وضعته في القمامة

273
00:10:14,616 --> 00:10:15,789
ماذا ؟ إنه ليس لي

274
00:10:15,789 --> 00:10:17,029
أنا لم اشاهد هذا في حياتي من قبل

275
00:10:17,029 --> 00:10:19,039
لا , لقد كنت تقرأة في اللوبي

276
00:10:19,039 --> 00:10:20,814
انتٍ ملخبطة مع شخص آخر

277
00:10:20,814 --> 00:10:21,987
لا لا , أنظر هنا

278
00:10:21,987 --> 00:10:24,232
(من المكتبة الشخصية لـ(تيد موزبي

279
00:10:24,232 --> 00:10:26,007
إنه أنت

280
00:10:28,487 --> 00:10:30,664
(اكره قول هذا (تيد

281
00:10:30,664 --> 00:10:33,713
ولكن إنه وقت المضاجعة مع موظفة الإستقبال

282
00:10:33,713 --> 00:10:35,288
لن أضاجع موظفة الإستقبال

283
00:10:35,288 --> 00:10:37,298
كل صغير حلمه أن يكبر

284
00:10:37,298 --> 00:10:38,973
ليضاجع دكتورة أو محامية

285
00:10:38,973 --> 00:10:41,653
يوم ما يجب  مضاجعة موظفة الإستقبال

286
00:10:41,653 --> 00:10:43,496
(لا , أنا احب (ستيلا

287
00:10:43,496 --> 00:10:45,138
(حسنـا , أنا سأوقفك قليلاً (تيد

288
00:10:45,138 --> 00:10:48,052
(صغيرتك (ستيلا
ليست مثالية

289
00:10:48,052 --> 00:10:48,990
ماذا تقصد

290
00:10:48,990 --> 00:10:50,497
ذهبت إلى هناك

291
00:10:50,497 --> 00:10:52,708
وشاهدتها بنفسي

292
00:10:52,708 --> 00:10:53,948
أجل

293
00:10:54,921 --> 00:10:56,394
وعندما كنت هناك

294
00:10:56,394 --> 00:10:58,840
أكتشتف أن لديها سر

295
00:10:58,840 --> 00:11:02,826
سر فضيع

296
00:11:02,826 --> 00:11:04,032
ماذا ؟

297
00:11:04,032 --> 00:11:05,239
ماذا كان ؟

298
00:11:07,250 --> 00:11:09,225
أنتظر , يجب أن أتبول

299
00:11:13,447 --> 00:11:15,256
حسنـا , لقد عدت

300
00:11:15,256 --> 00:11:17,098
كيف العمل ؟

301
00:11:17,098 --> 00:11:18,539
ماهو السر الكبير ؟

302
00:11:18,539 --> 00:11:19,879
صحيح

303
00:11:19,879 --> 00:11:21,789
(مرحبـا . أريد أن اقابل الدكتورة (زينمان

304
00:11:21,789 --> 00:11:22,928
بخصوص ماذا ؟

305
00:11:22,928 --> 00:11:24,436
فقط أريد أن اراها

306
00:11:24,436 --> 00:11:26,379
واعرف كيف يبدو شكلها

307
00:11:26,379 --> 00:11:28,422
لم أفهم

308
00:11:28,422 --> 00:11:29,963
آسف هل بالغلط

309
00:11:29,963 --> 00:11:31,840
ضغطت زر اللغة الأسبانية

310
00:11:31,840 --> 00:11:33,750
هل تتحدثين الأنقليزية ؟

311
00:11:33,750 --> 00:11:35,926
أريد أن أراها

312
00:11:35,926 --> 00:11:37,669
سيدي أرجوك لاتصرخ علي

313
00:11:37,669 --> 00:11:39,143
لإن عندما الناس تصرخ علي

314
00:11:39,143 --> 00:11:40,785
عندي إتجاه للبدء في البكاء

315
00:11:40,785 --> 00:11:41,790
ماهي مؤهلاتك ؟

316
00:11:41,790 --> 00:11:42,996
أرجوك لاتفعل هذا

317
00:11:42,996 --> 00:11:44,838
أريد أن اعرف مع من أتكلم

318
00:11:44,838 --> 00:11:47,250
في البداية بدًت عظيمة وجميلة وذكية

319
00:11:47,250 --> 00:11:49,060
وليست على مستواك

320
00:11:49,060 --> 00:11:50,735
بعد ذلك سمعت هذه المحادثة

321
00:11:50,735 --> 00:11:52,242
انا آخر مولود في البيت

322
00:11:52,242 --> 00:11:54,253
(هل أتصل معالجي يا(آبي

323
00:11:54,253 --> 00:11:55,425
لا

324
00:11:56,766 --> 00:11:59,446
متى سأحصل على فيلكلوفيليا ؟

325
00:12:05,845 --> 00:12:07,587
فيلكلوفيليا ؟

326
00:12:07,587 --> 00:12:09,832
فيلكلوفيليا ؟

327
00:12:09,832 --> 00:12:11,306
ما معنى هذا ؟

328
00:12:11,306 --> 00:12:13,785
(أمرأتك المثالية يا(تيد

329
00:12:13,785 --> 00:12:17,537
لا يعجبها إلا الرجال بالشوارب

330
00:12:19,883 --> 00:12:22,830
هذا أغبى شيء سمعته على الأطلاق

331
00:12:22,830 --> 00:12:24,371
هذا غير صحيح

332
00:12:24,371 --> 00:12:26,851
(إنك محق يا(تيد
أنا فقط أخلق هذا

333
00:12:26,851 --> 00:12:29,262
أعرف هذا
لأن هذا غير صحيح

334
00:12:30,268 --> 00:12:32,847
أنا لدي هذا الشعور قليلاً

335
00:12:38,980 --> 00:12:40,955
(مرحبـا (تيدموزبي
(لمقابلة الدكتورة (زينمان

336
00:12:40,955 --> 00:12:43,032
(مرحبـا (تيد
أحب هذا الشنب

337
00:12:43,870 --> 00:12:45,009
(انت تشبه الممثل (توم سيليك

338
00:12:45,009 --> 00:12:46,651
بإسثناء أنك مليون مره أجمل منه

339
00:12:48,863 --> 00:12:51,977
(دكتورة (زينمان
ماغنوم هنا لرؤيتك

340
00:12:51,977 --> 00:12:53,318
أمزح فقط

341
00:12:53,318 --> 00:12:55,394
غباء

342
00:12:56,736 --> 00:12:58,276
آسف لقد تأخرت
دقيقتين بالضبط  للغداء

343
00:12:58,276 --> 00:13:00,956
... إذاً نحن قريبين من

344
00:13:06,886 --> 00:13:09,600
لماذا أخبرني لماذا ؟

345
00:13:09,600 --> 00:13:12,313
هل نسيت ؟

346
00:13:12,313 --> 00:13:14,222
سأراهن الجميع بعشرة دولار

347
00:13:14,222 --> 00:13:17,004
(أستطيع أن اجعل (تيد
يطلق شنبه

348
00:13:17,004 --> 00:13:19,550
حسنـاَ

349
00:13:20,924 --> 00:13:22,967
خربت آخر فرصة لي
(للخروج مع (ستيلا

350
00:13:22,967 --> 00:13:24,541
مقابل عشرة دولارات

351
00:13:24,541 --> 00:13:28,092
أعرف ,كدت أفلعها مجاناً

352
00:13:28,092 --> 00:13:30,103
لا,  أنت مدين لي بعشرة دولارات

353
00:13:30,103 --> 00:13:34,324
هذا مريع
جلستي العاشرة الأسبوع القادم

354
00:13:34,324 --> 00:13:36,468
سأطلب منها الخروج وسوف تقول

355
00:13:36,468 --> 00:13:40,020
وستقول المقطع الأكثر إحباط في اللغة الأنقليزية
لا

356
00:13:41,026 --> 00:13:41,996
أنسوا الأمر

357
00:13:41,996 --> 00:13:43,203
أنا لن أسئلهـا

358
00:13:43,203 --> 00:13:45,045
لا , يجب عليك ذلك
إنها تحبك

359
00:13:45,045 --> 00:13:46,519
لقد قالت هذا بنفسها

360
00:13:46,519 --> 00:13:47,960
... أقصد

361
00:13:47,960 --> 00:13:50,036
يإلهي
ذهبتٍ وشاهدتيها أيضاً ؟

362
00:13:50,036 --> 00:13:52,248
أقسم أني لم افعل

363
00:13:57,643 --> 00:14:00,490
زوجتي دائما تمزح معي بخصوص أكواعي الجافة

364
00:14:00,490 --> 00:14:02,198
شيء رائع أن تكون على علاقـة

365
00:14:02,198 --> 00:14:03,538
هل هناك شخص مميز في حياتك ؟

366
00:14:03,538 --> 00:14:05,415
أو شخص مهتمه فيه

367
00:14:05,415 --> 00:14:08,295
مهتمـــــــه ؟

368
00:14:10,709 --> 00:14:12,651
اتعلم يجب أن نفحص لك هذه الشامه

369
00:14:12,651 --> 00:14:13,957
إنها غير ثابتة

370
00:14:13,957 --> 00:14:17,475
غير ثابتة , يإلهي

371
00:14:17,475 --> 00:14:19,050
هذه هي , كل شيء إنتهى

372
00:14:19,050 --> 00:14:20,591
واحد من مرضاي لديه

373
00:14:20,591 --> 00:14:22,299
وشم فراشة في أسفل ضهره

374
00:14:22,299 --> 00:14:25,181
هل نستطيع أن نتوقف عن الحديث عن مرضاك الآخرين ؟

375
00:14:25,181 --> 00:14:27,358
أنا أحتضر هنا يا أمرأة

376
00:14:27,358 --> 00:14:29,602
أسمع , حتى لو كان هناك شيء

377
00:14:29,602 --> 00:14:31,881
فأنه سهل ويمكن علاجه بكل سهوله
لذا حاول أن ترتاح

378
00:14:31,881 --> 00:14:33,322
حسنــاً

379
00:14:33,322 --> 00:14:34,896
ماذا كنتٍ تقولين بشأن

380
00:14:34,896 --> 00:14:36,538
الشاب الذي لديه وشم فراشة ؟

381
00:14:36,538 --> 00:14:39,051
لاشيء

382
00:14:39,051 --> 00:14:40,525
فقط القليل من الإعجاب

383
00:14:40,525 --> 00:14:43,741
سأتصل بك عند طلوع النتائج

384
00:14:43,741 --> 00:14:45,014
شكراً لك

385
00:14:47,160 --> 00:14:49,169
كتابك ياسيدي

386
00:14:50,878 --> 00:14:51,648
لا

387
00:14:51,648 --> 00:14:52,585
بلا

388
00:14:52,585 --> 00:14:55,467
قالت أنها معجبة

389
00:14:55,467 --> 00:14:58,047
وكانت تتحدث بي

390
00:14:58,047 --> 00:15:00,760
آخر جلسة كانت أقل الجلسات ألماً

391
00:15:00,760 --> 00:15:03,977
أستمتعت بكل حرقه من أشعة الليزر

392
00:15:03,977 --> 00:15:05,551
أنتهينــا

393
00:15:05,551 --> 00:15:08,834
ثم وصلت اللحظة التي أنتظرها منذ عشر أسابيع

394
00:15:08,834 --> 00:15:10,543
(ستيلا)

395
00:15:11,816 --> 00:15:15,367
الآن أنا لست مريضك بعد الآن

396
00:15:15,367 --> 00:15:17,444
هل تريدين أن تخرجي معي للعشاء ؟

397
00:15:21,130 --> 00:15:22,905
(أنت شاب  لطيف (تيد

398
00:15:22,905 --> 00:15:24,748
لا

399
00:15:24,748 --> 00:15:27,327
كان لي الشرف للتعرف بك

400
00:15:27,327 --> 00:15:28,936
(سأقتل (مارشال

401
00:15:28,936 --> 00:15:30,610
أستمتعت كثيرا في العشر أسابيع الأخيرة

402
00:15:30,610 --> 00:15:33,458
يإلهي هذا أسواء من الليزر

403
00:15:33,458 --> 00:15:35,335
لدي طفلة

404
00:15:36,374 --> 00:15:37,814
ماذا ؟

405
00:15:37,814 --> 00:15:39,523
(إسمها (لوسي
وعمرها 8 سنوات

406
00:15:39,523 --> 00:15:43,509
العمل والجلوس معها تلك هي حياتي

407
00:15:43,509 --> 00:15:45,117
جدول أعمالي هو الخروج مره بالشهر

408
00:15:45,117 --> 00:15:46,591
لمشاهدة فيلم  مع البنات

409
00:15:46,591 --> 00:15:48,032
عندما أحصل على مربية

410
00:15:48,032 --> 00:15:50,478
خرجت مره واحده لحفلة السنة الماضية

411
00:15:50,478 --> 00:15:52,689
( إحتفال عيد القديس (باتريك
وكانت سيئة وخرجت مبكرا

412
00:15:52,689 --> 00:15:54,900
لكن حقـاً وقت فراغي

413
00:15:54,900 --> 00:15:57,078
دقيقتين , وهي وقت غدائي

414
00:15:57,078 --> 00:15:58,384
لهذا السبب لا أواعد

415
00:15:59,658 --> 00:16:01,266
وقتي فقط

416
00:16:01,266 --> 00:16:04,013
(لأهم شخص في حياتي وهي بنتي (لوسي

417
00:16:05,387 --> 00:16:06,893
على كل حال , أستمتعنا كثيراً

418
00:16:06,893 --> 00:16:09,640
المرة القادمة فكر قبل أن توشم

419
00:16:09,640 --> 00:16:12,053
لكن إذا صحيت و وجدت

420
00:16:12,053 --> 00:16:16,610
وشم بحجم الفيل في كاحلك
أتصل بي

421
00:16:21,033 --> 00:16:22,573
وهذا مافي الموضوع

422
00:16:22,573 --> 00:16:23,879
إنها أم

423
00:16:23,879 --> 00:16:26,157
لن يحصل هذا

424
00:16:26,157 --> 00:16:28,134
آسف صديقي

425
00:16:28,134 --> 00:16:29,608
تذوق  الروبيان

426
00:16:29,608 --> 00:16:30,949
أنا بخير

427
00:16:32,323 --> 00:16:33,729
اعتقد لا ألوم أحد إلا نفسي

428
00:16:33,729 --> 00:16:35,069
فقط كانت صريحة معي منذ البداية

429
00:16:35,069 --> 00:16:38,486
وبالتأكيد كانت ستقول لا

430
00:16:38,486 --> 00:16:40,564
لحظة

431
00:16:43,487 --> 00:16:45,328
مرحبـا -
أهلا -

432
00:16:45,328 --> 00:16:46,903
أنتٍ لم تقولي لا

433
00:16:46,903 --> 00:16:48,679
ماذا تقصد ؟

434
00:16:48,679 --> 00:16:50,455
كنتٍ دائمـا تقولين لا

435
00:16:50,455 --> 00:16:52,632
لكن هذه المره لم تفعلي
راجعت النص

436
00:16:53,972 --> 00:16:55,546
إليك ما سأعرضه عليك

437
00:16:55,546 --> 00:16:57,222
لديك دقيقتين فقط , أليس كذلك ؟

438
00:16:57,222 --> 00:16:58,093
صحيح

439
00:16:58,093 --> 00:17:01,711
حسنـاً , هل تريدين  أن نخرج في موعد لمدة دقيقتين

440
00:17:03,487 --> 00:17:05,932
آخر موعد لمدة دقيقتين كان مع إبنتي

441
00:17:06,938 --> 00:17:08,880
حسنـأً

442
00:17:08,880 --> 00:17:09,603
عظيم

443
00:17:12,365 --> 00:17:14,542
هيـا

444
00:17:14,542 --> 00:17:16,620
تاكسي

445
00:17:19,299 --> 00:17:20,505
(بجد (تيد
انا لا أملك سوا دقيقتين

446
00:17:20,505 --> 00:17:21,578
أعلم ذلك

447
00:17:23,589 --> 00:17:25,196
يعني 120 ثانية

448
00:17:25,196 --> 00:17:26,871
منطقة 22 في الغرب لو سمحت

449
00:17:26,871 --> 00:17:28,546
توقف بها نحن مستعجلين

450
00:17:28,546 --> 00:17:30,289
... منطقة 22 في الغرب إنها

451
00:17:34,107 --> 00:17:35,213
من هذا الإتجاه

452
00:17:35,213 --> 00:17:36,922
شكراً سيدي

453
00:17:36,922 --> 00:17:39,468
أتعلم لطالمـا أردت  أن اجرب هذا المكان

454
00:17:39,468 --> 00:17:41,143
سلطة البيت

455
00:17:41,143 --> 00:17:42,617
اي جامعة  ذهبتي ؟

456
00:17:42,617 --> 00:17:43,824
(ستانفورد)

457
00:17:43,824 --> 00:17:44,929
(ويزليان)

458
00:17:44,929 --> 00:17:46,604
(هل تعرف (آدم لازار

459
00:17:46,604 --> 00:17:48,647
لا -
(سكوت كرابل) -

460
00:17:48,647 --> 00:17:50,657
الباذنجان مع الجبن الجاف

461
00:17:50,657 --> 00:17:52,400
شكراً -
جاهز ومقطع -

462
00:17:52,400 --> 00:17:53,840
أريد الفاتورة أرجوك

463
00:17:53,840 --> 00:17:55,214
سنحاول اللحاق على  الفيلم في 15 ثانية

464
00:17:56,755 --> 00:17:58,196
كيف تريدين طريقة الدفع

465
00:17:58,196 --> 00:17:59,301
طلبك باذنجان مع الجبن

466
00:17:59,301 --> 00:18:00,843
أنا طلبت ماء فقط

467
00:18:00,843 --> 00:18:02,853
أمزح

468
00:18:02,853 --> 00:18:04,260
فل نذهب

469
00:18:04,260 --> 00:18:06,370
تاكسي , هل انتي متوترة ؟

470
00:18:06,370 --> 00:18:07,845
قليلاً -
لا تتكلمي على اللإطلاق -

471
00:18:17,126 --> 00:18:19,001
منطقة 22 الغربي

472
00:18:20,208 --> 00:18:21,748
الفيلم ابتدأ منذ 15 ثانية

473
00:18:21,748 --> 00:18:23,356
الدعايات , ستأخرة

474
00:18:26,707 --> 00:18:28,516
في الوقت المناسب لم يبدأ لحد الآن

475
00:18:28,516 --> 00:18:29,789
ماذا سنشاهد ؟

476
00:18:29,789 --> 00:18:30,995
(فيلم ( كفوف القدر

477
00:18:30,995 --> 00:18:32,000
كل الفيلم  ؟

478
00:18:32,000 --> 00:18:33,541
الأجزاء المهمة فقط

479
00:18:40,443 --> 00:18:42,184
اسوء فيلم على الأطلاق

480
00:18:42,184 --> 00:18:44,865
أجل  , كدت أن اخرج 5 مرات

481
00:18:44,865 --> 00:18:46,740
تاكسي
كيف الوقت الآن ؟

482
00:18:46,740 --> 00:18:47,880
لدينا بعض الوقت

483
00:18:47,880 --> 00:18:49,354
هل تريدين أن نمشي

484
00:18:49,354 --> 00:18:50,359
أجل

485
00:18:51,565 --> 00:18:54,144
وداعاً

486
00:18:54,144 --> 00:18:55,384
في أي صف إبنتك ؟

487
00:18:55,384 --> 00:18:56,390
الثالث

488
00:18:56,390 --> 00:18:57,595
إنها سنة جيدة

489
00:18:57,595 --> 00:18:59,606
أجل إنها رائعـة

490
00:18:59,606 --> 00:19:01,548
اتمنى فقط ان تقتلع عن التدخين

491
00:19:01,548 --> 00:19:03,090
ماذا ؟ -
أمزح -

492
00:19:03,090 --> 00:19:06,273
أنظري
قهوة و حلوى

493
00:19:06,273 --> 00:19:08,417
هذا الحي يتغير بإستمرار

494
00:19:08,417 --> 00:19:10,092
هذا المكان كان مطعم إيطالي صغير

495
00:19:10,092 --> 00:19:11,432
أعلم هذا , إنها نيويورك

496
00:19:11,432 --> 00:19:13,543
مثل العيش في كائي حي له نسيج ورسوم

497
00:19:13,543 --> 00:19:15,285
أنظري للوقت

498
00:19:15,285 --> 00:19:16,491
فل نذهب

499
00:19:16,491 --> 00:19:17,864
كعكة الجبن لذيذة

500
00:19:19,038 --> 00:19:20,210
أزهار ؟

501
00:19:20,210 --> 00:19:21,516
لدي حساسية

502
00:19:21,516 --> 00:19:24,665
ارأيتي ؟
بدأنا نتعرف  على بعض أكثر

503
00:19:24,665 --> 00:19:27,211
...كان لدي

504
00:19:27,211 --> 00:19:29,188
بقية الأكل

505
00:19:29,188 --> 00:19:31,366
كان لدي وقت رائع

506
00:19:31,366 --> 00:19:32,740
وانا ايضاً

507
00:19:32,740 --> 00:19:34,449
موعد

508
00:19:36,023 --> 00:19:37,362
لم يكن سيئا , أليس كذلك ؟

509
00:19:37,362 --> 00:19:39,909
ليس طويل ولا لحظات صمت

510
00:19:39,909 --> 00:19:41,484
الحلوى أخرتنا قليلاً

511
00:19:41,484 --> 00:19:43,728
وحذفت قبلة تصبح على خير

512
00:19:45,002 --> 00:19:47,681
أعتقد يمكن أن أتاخر لمره واحدة

513
00:19:58,604 --> 00:20:00,010
(تيد)

514
00:20:00,010 --> 00:20:02,925
أسمعي , أتمنى أن أحصل على موعد ثاني

515
00:20:02,925 --> 00:20:05,772
لكن أتفهم أن ليس لديك وقت حاليـاً

516
00:20:05,772 --> 00:20:08,386
لكن إذا كان لديك
هل تتصلين بي ؟

517
00:20:08,386 --> 00:20:09,726
نعم

518
00:20:09,726 --> 00:20:10,765
حسنـاً

519
00:20:13,949 --> 00:20:15,958
وهكذا يا أطفال كيف تغير كلمة لا

520
00:20:15,958 --> 00:20:17,331
إلى نعم

521
00:20:21,855 --> 00:20:23,864
كل أصدقائي أخبروني أن اكون قوية

522
00:20:23,864 --> 00:20:25,071
وأنك لا تستحق فرصة ثانية

523
00:20:25,071 --> 00:20:26,276
لا لا لا -
لكن انا أسامحك -

524
00:20:33,814 --> 00:20:35,422
هو  يبدو لطيفاً
ولكنه يستمر بالتلاعب في مشاعري

525
00:20:37,064 --> 00:20:39,275
هذا الشاب يبدو أنه فعلا أحمق

526
00:20:40,314 --> 00:20:41,352
أتعرفين ماهي مشكلتك ؟

527
00:20:41,352 --> 00:20:42,860
أنك لطيفة جداً

528
00:20:42,860 --> 00:20:45,037
هل ستدخل على الدكتورة بخصوص هذه الشامه ؟

529
00:20:45,037 --> 00:20:46,344
أجل

530
00:20:46,344 --> 00:20:47,919
(نقلعها كحلوى (رايسنت

531
00:20:49,026 --> 00:20:53,547
ما رأيك أن أصطحبك إلى مطعم راقي ؟

532
00:20:53,547 --> 00:20:55,792
ثم نذهب للتسوق ببذخ

533
00:20:55,792 --> 00:20:58,137
أعاملك بالطريقة التي يجب أن تعاملي بها

534
00:20:58,137 --> 00:21:00,549
(هل هذا ينسيك المتوحش (تيد؟

535
00:21:00,549 --> 00:21:02,358
أمي كانت مخطئة

536
00:21:02,358 --> 00:21:04,168
هناك شباب لطفاء في نيويورك

537
00:21:05,341 --> 00:21:07,384
لكن يجب أولا أن نذهب للفندق

538
00:21:07,384 --> 00:21:10,390
لأتأكد أنهم أصلحوا سريري المكسور

539
00:21:10,399 --> 00:21:12,074
إذا أنتهوا من تصليحه

540
00:21:12,074 --> 00:21:14,385
هل من الممكن أن نمارس الجنس ثم نذهب للتسوق

541
00:21:16,564 --> 00:21:18,272
أحبك

542
00:21:18,276 --> 00:21:22,900
ترجمة : منسدح بالبلكونه
eqla3.com

543
00:21:22,901 --> 00:21:31,901
<font color="#ffff00"> Synced by: George Samir
Georgesamir56@yahoo.com</font>

