1
00:00:01,620 --> 00:00:03,890
من فضلك ، إسمك ومهنتك ؟

2
00:00:04,530 --> 00:00:07,230
(ريتشارد ميلهاوس نيكسون)

3
00:00:08,310 --> 00:00:10,890
(لواء (هانت -
اترى ، أنت تعرفنى -

4
00:00:10,990 --> 00:00:12,590
(راى كارلينج)

5
00:00:12,660 --> 00:00:15,570
ماذا أفعل هنا فى مستودع الحمير هذا ؟

6
00:00:15,630 --> 00:00:17,350
المحقق (سام تايلر) ، دائرة رفم 1-2-5

7
00:00:17,440 --> 00:00:18,990
هل هذا بشان الروس ؟

8
00:00:19,060 --> 00:00:21,510
لآننى وضعت كل ما أعرفه فى تقريري

9
00:00:22,870 --> 00:00:30,460
(هذا بسبب قضية أختفاء (أيدى كارلينج

10
00:00:30,480 --> 00:00:31,650
هل هذا بسبب (أيدي) ؟

11
00:00:31,740 --> 00:00:32,980
أخو (راي كارلينج) ؟

12
00:00:33,070 --> 00:00:38,410
هذا التحقيق لكي نعرف أذا ما كان هناك احداً
فى الدائرة رقم 1-2-5

13
00:00:38,470 --> 00:00:42,490
التابعة لمركز شرطه نيو يورك قد ساعده فى
جريمته ......

14
00:00:42,560 --> 00:00:44,270
أم غطي عليه فقط فيما بعد

15
00:00:44,320 --> 00:00:48,930
وكما تعرف التحريض والمساعده يعتبرون جريمه

16
00:00:49,010 --> 00:00:49,970
نعم ، أعلم ذلك

17
00:00:50,020 --> 00:00:53,580
فأنا أساعد و أحرض فى الجنح فقط

18
00:00:55,900 --> 00:01:01,100
هل تعلم مكان (أيدي كارلينج) ، محقق (تايلر) ؟

19
00:01:01,180 --> 00:01:02,490
لا ، لا أعلم

20
00:01:02,560 --> 00:01:05,020
أنت و احد ممن رآوة اخر مره

21
00:01:12,770 --> 00:01:15,500
حسناً ، فلنبدأ بليلة الواحد والعشرين من أغسطس

22
00:01:15,580 --> 00:01:17,070
أين كنت ؟

23
00:01:17,130 --> 00:01:18,630
لقد كنت فى سرير المشفي

24
00:01:18,720 --> 00:01:23,080
سجلات المستشفى تقول أنه تم اخراج رصاصه
من جسمك

25
00:01:23,170 --> 00:01:25,930
ومن ثم أختفيت دون أن تخبرأحدهم

26
00:01:26,030 --> 00:01:27,130
لماذا فعلت هذا ؟

27
00:01:27,210 --> 00:01:31,130
لقد كان هناك العديد من القضايا منذ أتيت إلى الدائره

28
00:01:31,210 --> 00:01:32,370
وأعتقدت انه هناك ترابط

29
00:01:32,460 --> 00:01:34,070
وهل كان ؟

30
00:01:34,120 --> 00:01:36,550
لقد جمعتهم سوياً ووجدت عنواناً

31
00:01:36,610 --> 00:01:40,120
خارج هاستنج ، لذا ذهبت إليه

32
00:01:53,180 --> 00:01:54,450
مرحباً

33
00:02:19,860 --> 00:02:20,400
مرحباً

34
00:02:20,480 --> 00:02:22,040
(مرحباً ، (سام

35
00:02:22,090 --> 00:02:23,040
هل يمكنك سماعي ؟

36
00:02:23,110 --> 00:02:24,780
بالطبع أستطيع سماعك

37
00:02:24,830 --> 00:02:26,960
(أنت تقوم بعمل رائع ، (سام

38
00:02:27,030 --> 00:02:28,580
ولكنى أريدك ان تقوم بشيء لي

39
00:02:28,660 --> 00:02:29,730
من أنت ؟

40
00:02:29,800 --> 00:02:32,650
أريدك ان تنزل إلى القبو

41
00:02:33,300 --> 00:02:34,470
لماذا ؟

42
00:02:34,560 --> 00:02:38,890
القبو (سام) ....... بداخل الغرفة التي خلفك

43
00:02:39,020 --> 00:02:42,380
(أريدك ان تنزل إلى القبو ، (سام

44
00:02:44,760 --> 00:02:47,880
لقد قابلت (أيدى كارلينج) قبل يوم 21 اليس كذلك ؟

45
00:02:47,950 --> 00:02:50,100
من المحزن ان أقول نعم

46
00:02:50,150 --> 00:02:51,750
أيدى) ، فاشل)

47
00:02:51,800 --> 00:02:53,670
راي) يستحق أفضل)

48
00:02:53,740 --> 00:02:55,250
وكذلك امه

49
00:02:55,320 --> 00:02:56,810
وكذلك أباه

50
00:02:56,890 --> 00:03:00,730
وفى الليله محل السؤال أين كان المحقق (كارلينج) ؟

51
00:03:01,890 --> 00:03:03,590
أنه يدخل ويخرج

52
00:03:03,660 --> 00:03:06,350
واحياناً يتحول الى فراشه

53
00:03:06,420 --> 00:03:09,090
(ويذهب إلى الجحيم مثل (جونى موب

54
00:03:09,170 --> 00:03:11,540
هذة ليست لعبه يا لواء

55
00:03:11,610 --> 00:03:13,820
حسناً، حسناً

56
00:03:13,920 --> 00:03:16,550
أن راي مناضل ؟

57
00:03:16,630 --> 00:03:17,970
مناضل ؟

58
00:03:18,080 --> 00:03:19,710
مغوار؟

59
00:03:19,770 --> 00:03:20,940
(أى أخبار عن (راى

60
00:03:21,010 --> 00:03:22,050
لا

61
00:03:22,140 --> 00:03:24,080
لقد حاولت البحث عنه فى البيت وفى الحانه

62
00:03:24,160 --> 00:03:25,700
ولكن لا شيء

63
00:03:34,030 --> 00:03:35,300
ما هذا ؟

64
00:03:35,390 --> 00:03:36,290
لا أعلم أنه هنا منذ الصباح

65
00:03:36,330 --> 00:03:37,770
لمن هذا ؟

66
00:03:37,940 --> 00:03:39,950
لا نعرف ، فليس هناك كارت أو أي شيء

67
00:03:41,500 --> 00:03:43,340
حسناً من وضعه هناك

68
00:03:45,490 --> 00:03:46,270
(مرحباً، (تيد

69
00:03:46,370 --> 00:03:47,200
(مرحباً ،(راي

70
00:03:47,250 --> 00:03:48,260
مرحباً ، يارئيس

71
00:03:48,350 --> 00:03:49,850
أين كنت ؟

72
00:03:50,850 --> 00:03:51,770
بصدق ؟

73
00:03:51,850 --> 00:03:52,430
لا

74
00:03:52,480 --> 00:03:53,400
أكذب علي

75
00:03:53,470 --> 00:03:54,920
فأنا أجده مريحاً

76
00:03:55,000 --> 00:03:56,230
لقد ذهب الى اليونكيرز

77
00:03:56,250 --> 00:03:57,400
هل ذهبت الى هناك؟

78
00:03:57,480 --> 00:04:00,530
لقد كانت عودت الزعيم  الى العمل منذ يونيو

79
00:04:00,600 --> 00:04:02,600
بجانب أنها بداية جديدة

80
00:04:02,670 --> 00:04:04,720
حسناً ، كيف حال الزعيم اليوم ؟

81
00:04:04,780 --> 00:04:06,850
أنه يمكث بسلام وهدوء الآن

82
00:04:07,250 --> 00:04:09,730
أنا أعرف أجابتك .... قبل ان أقول

83
00:04:09,830 --> 00:04:14,290
ولكنى سأقول ، بأنه يجب عليك جمع رهانات سريعة

84
00:04:14,370 --> 00:04:18,630
لآن (أيدى) تم القبض علية مرة اخرى

85
00:04:18,720 --> 00:04:20,770
أنت تمازحني

86
00:04:21,600 --> 00:04:22,750
لماذا هذه المرة ؟

87
00:04:22,820 --> 00:04:24,140
السرقة

88
00:04:24,210 --> 00:04:25,740
السرقة المسلحة

89
00:04:25,830 --> 00:04:27,870
لقد فتح المحضر

90
00:04:27,960 --> 00:04:31,580
ولكنهم أحترموا ما اذا أردت التحدث اليه

91
00:04:31,620 --> 00:04:33,730
قبل اثبات الوقائع فى المحضر

92
00:04:33,800 --> 00:04:35,360
سوف أقتله

93
00:04:46,270 --> 00:04:48,620
ما هذا الشيء؟

94
00:05:26,210 --> 00:05:29,180
الآن أذهب الى الحظيرة

95
00:05:37,610 --> 00:05:39,860
وجد الصخرة الكبيرة

96
00:05:39,930 --> 00:05:41,600
ومن ثم قم بالحفر

97
00:06:39,170 --> 00:06:41,880
555-0195.

98
00:06:41,970 --> 00:06:44,370
555-0195.

99
00:06:55,680 --> 00:06:57,340
(سام)

100
00:06:58,200 --> 00:06:59,440
ما الذى حدث ؟

101
00:06:59,530 --> 00:07:00,600
لقد تركت المستشفى

102
00:07:00,680 --> 00:07:01,400
(اعلم ، (أني

103
00:07:01,500 --> 00:07:02,570
لقد تركتها بعد ما دخلت

104
00:07:02,680 --> 00:07:03,530
لماذا

105
00:07:03,600 --> 00:07:04,880
لا أحب المستشفيات

106
00:07:04,940 --> 00:07:06,020
الرائحة هنا مثل

107
00:07:06,090 --> 00:07:07,610
المستشفيات

108
00:07:09,590 --> 00:07:10,440
ما الذى يحدث

109
00:07:10,510 --> 00:07:12,190
(مرحباً ، (تايلر

110
00:07:12,680 --> 00:07:14,270
هناك رأس هنا

111
00:07:14,810 --> 00:07:16,490
سام) ؟)

112
00:07:16,570 --> 00:07:20,160
طالما أردت ان تعرف سبب وجودك هنا فى 1973

113
00:07:20,260 --> 00:07:24,380
فيجب عليك الا تخبرأحد عن هذة المكالمة

114
00:07:26,050 --> 00:07:28,590
(إسمى (سام تايلر

115
00:07:28,660 --> 00:07:32,010
لقد تعرضت لحادثة و أستيقظت فى عام 1973

116
00:07:32,090 --> 00:07:35,470
لا اعلم كيف أو لماذا أنا هنا
ولكن لمهما حدث هذا

117
00:07:35,540 --> 00:07:37,630
فانه يبدوا وكأننى فى كوكب أخر

118
00:07:37,710 --> 00:07:41,150
والآن ربما ما أذا بحثت عن السبب
فيمكننى العودة إلى وطنى

119
00:07:41,190 --> 00:07:43,510
<font color="#ffff00">الحلقة التاسعة من الحياة علي المريخ </font>

120
00:07:44,130 --> 00:07:47,280
<font color="#ffff00"> يقدمها لكم 
Mesho_Kimi</font>

121
00:07:47,370 --> 00:07:50,110
<font color="#ffff00">فريق ترجمة ستار تايمز </font>

122
00:07:50,150 --> 00:07:51,610
جنون ، اليس كذلك

123
00:07:51,690 --> 00:07:54,650
حسنا ، كيف تقومون فى هايد

124
00:07:55,000 --> 00:07:56,230
بتحديد هوية هذا ؟

125
00:07:56,290 --> 00:07:58,210
لا يمكنكم ، اليس كذلك

126
00:07:58,270 --> 00:08:00,110
الا بالبصمات ، صحيح

127
00:08:00,140 --> 00:08:04,150
لا فأننا لدينا أساليب متطورة فى هايد مثل الحمض النووى

128
00:08:04,270 --> 00:08:05,830
الحمض النووى ؟

129
00:08:05,900 --> 00:08:07,690
مثل الشيء الذى يتكون منه الأولاد

130
00:08:07,750 --> 00:08:10,720
نعم ، نوعاً ما

131
00:08:16,880 --> 00:08:18,580
أذن ، أين (راي) ؟

132
00:08:18,660 --> 00:08:22,730
فليس من الطبيعى أن يفوت مثل هذه الحظات

133
00:08:22,820 --> 00:08:25,190
ما هى القضية التى تكون اهم من رأس فى صندوق

134
00:08:25,260 --> 00:08:27,080
هذا خاص بأخية

135
00:08:27,160 --> 00:08:28,450
أخوة

136
00:08:28,510 --> 00:08:29,460
أخوة الصغير

137
00:08:29,530 --> 00:08:30,500
(أيدي)

138
00:08:31,660 --> 00:08:33,250
لماذا يرتدي هكذا ؟

139
00:08:33,330 --> 00:08:35,190
هل هو ساحر؟

140
00:08:36,000 --> 00:08:36,660
لا

141
00:08:36,780 --> 00:08:39,280
أنه بواب فى فندق المونارك

142
00:08:40,730 --> 00:08:44,010
أيدي كارلينج) ........ تشكيلة من السرقات)

143
00:08:44,090 --> 00:08:47,320
والسلامة ، والأخلال بالأمن

144
00:08:47,410 --> 00:08:49,240
كيف يمكن لشخص مثل هذا أن يحظى بعمل

145
00:08:49,320 --> 00:08:53,090
كبواب فى أفضل منطقة بالحى الشرقى

146
00:08:53,170 --> 00:08:55,210
هل لديك أخ

147
00:08:55,280 --> 00:08:57,250
أذا فقد اتيت له بعمل

148
00:08:57,310 --> 00:08:59,110
هذة الأشياء ليست بيدك

149
00:08:59,190 --> 00:09:03,990
فى ال 21 من اغسطس لقد قام اخاك بسرقة مغسلة

150
00:09:04,070 --> 00:09:07,900
على بعد شارعين من مجل عمله ، وبذى عمله

151
00:09:07,960 --> 00:09:11,260
والضابط الذى ألقى القبض علية اتي به إلى دائرتك

152
00:09:11,320 --> 00:09:15,150
الآن أنت ستفعل أي شيء لأخاك ، اليس كذلك ، ايها المحقق ؟

153
00:09:15,200 --> 00:09:18,900
تأتي له بعمل ، وتخرجة من السجن

154
00:09:18,960 --> 00:09:21,470
الآن أنت مخطأ

155
00:09:25,690 --> 00:09:27,350
هذا سيء

156
00:09:27,430 --> 00:09:28,880
اتعلم كم هو سيء هذا ؟

157
00:09:28,980 --> 00:09:32,310
أبها المتسابق .. هيا -
لا تدعونى ... متسابق

158
00:09:32,320 --> 00:09:33,340
أنت لا تفهم

159
00:09:33,420 --> 00:09:35,800
لا أنت لم تفهم

160
00:09:37,070 --> 00:09:40,050
لقد حاولت أن أحظى لك بحياة

161
00:09:40,390 --> 00:09:41,930
و أتيت لك بعمل

162
00:09:42,000 --> 00:09:44,400
وجعلتك تجلس بشقتي عندما لم تستطع دفع إيجار شقتك

163
00:09:44,470 --> 00:09:47,710
لقد أصلحت هذا حتى لا يسمع أباك وامك فى فلوريدا

164
00:09:47,770 --> 00:09:52,730
بأفعال أبنهم التافهه

165
00:09:52,800 --> 00:09:57,990
وكان رد جميلك لى ، بان تقوم بسرقة مسلحة ؟

166
00:09:58,060 --> 00:10:01,820
بجانب محل عملك وبزيك الرسمى

167
00:10:01,880 --> 00:10:03,740
!أنها جريمة محترفين

168
00:10:03,820 --> 00:10:06,220
لقد اتينا برقم صاحب المحل

169
00:10:06,270 --> 00:10:10,110
(فى حالة ما اذا أردت أسقاط التهم عن (أيدي

170
00:10:10,190 --> 00:10:11,790
لا ، ليس فى هذه المره

171
00:10:11,860 --> 00:10:14,650
لن أفعل شيء هذه المرة

172
00:10:16,370 --> 00:10:17,820
هل تريد صفعة ؟

173
00:10:17,890 --> 00:10:19,220
ماذا ؟

174
00:10:19,290 --> 00:10:20,330
أنا؟

175
00:10:20,390 --> 00:10:22,170
صفعة ؟

176
00:10:22,240 --> 00:10:23,530
راي) ... هيا)

177
00:10:23,600 --> 00:10:24,660
أنا لست من يريده سيد (سيلفرستون) بأن

178
00:10:24,680 --> 00:10:28,370
يجلس أمام المكتب ويحظى بنزلت برد

179
00:10:28,440 --> 00:10:32,360
نعم ، أنت دائما ما كنت مدللاً

180
00:10:36,530 --> 00:10:37,970
لا يمكننى القيام بشيء

181
00:10:38,040 --> 00:10:39,990
أتعلم

182
00:10:40,320 --> 00:10:44,890
أنا أحظى ب 25 دولار فى الشهر

183
00:10:44,970 --> 00:10:48,050
لكى اقوم بسحب كلاب السيدات الغنيات

184
00:10:48,110 --> 00:10:50,300
و اقوم بشكر الجميع ، شكراً سيدي ، شكراً سيدتي

185
00:10:50,390 --> 00:10:53,390
وبعد كل هذا اخى هو من يحمل عني كل شيء

186
00:10:53,460 --> 00:10:55,530
الآن كيف تعتقد شعورى تجاه هذا ؟

187
00:10:55,610 --> 00:10:59,790
يجب أن تشعر ....... بالإزلال

188
00:11:07,450 --> 00:11:08,950
أدخل

189
00:11:11,590 --> 00:11:14,690
بشان قضية ال{أس التي فى الصندوق

190
00:11:14,780 --> 00:11:16,630
أريد أن أعمل بها يا رئيس

191
00:11:16,700 --> 00:11:17,910
لقد تلقيت رصاصة

192
00:11:17,990 --> 00:11:19,600
لقد تعالجت

193
00:11:20,090 --> 00:11:23,480
حقاً أريد ان أكون جزء من هذا التحقيق

194
00:11:24,550 --> 00:11:31,130
حسناً ، سيكون هذا بعد ان تخيط جرحك

195
00:11:41,300 --> 00:11:42,370
أذن

196
00:11:42,450 --> 00:11:44,050
اين كنت ؟

197
00:11:44,620 --> 00:11:46,370
بالخارج

198
00:11:47,930 --> 00:11:49,860
هل هذا هو

199
00:11:50,760 --> 00:11:52,610
بالخارج ؟

200
00:11:53,620 --> 00:11:54,810
نعم

201
00:11:54,890 --> 00:11:56,480
لقد كنت في موعد

202
00:11:57,200 --> 00:11:58,770
موعد

203
00:12:00,030 --> 00:12:01,850
مع جرح رصاصة

204
00:12:01,920 --> 00:12:04,460
هذه ليست طريقة لوصفها

205
00:12:04,520 --> 00:12:07,160
لقد كانت مثل الصدمة بالرأس

206
00:12:09,060 --> 00:12:10,940
(سام)

207
00:12:11,390 --> 00:12:13,050
لقد انقذت حياتي

208
00:12:13,110 --> 00:12:15,000
اتذكر ؟

209
00:12:15,080 --> 00:12:21,630
لذا ، لقد وعدت نفسي بأن أكون صديقة افضل لك

210
00:12:21,720 --> 00:12:26,070
شخصاً يستمع لك عندما تتحدث عن أشياءك الغريبه

211
00:12:26,150 --> 00:12:31,020
وكيف يتحدث اليك الناس وأنت موصل بألة دعم الحياة

212
00:12:31,120 --> 00:12:34,770
وكيف تكون أمك فى نفس عمرى ؟

213
00:12:34,840 --> 00:12:41,230
وكيف يبقوم (بول نومان) بأعداد صلصة الأسباجيتى و
زينة السلاطة والليمون

214
00:12:41,310 --> 00:12:44,980
وأشياء جيده للبشريه

215
00:12:46,750 --> 00:12:48,910
لذا ها انا هنا

216
00:12:49,860 --> 00:12:52,520
وجاهزة لكى نتحدث

217
00:12:56,330 --> 00:12:58,960
ولماذا هذا الهدوء المفاجيء

218
00:12:59,320 --> 00:13:01,380
هل هي أسرار ؟

219
00:13:02,420 --> 00:13:03,280
.............. أ

220
00:13:03,390 --> 00:13:08,580
منذ يومين لقد قلت لي ان هناك رجل يشبه والدك

221
00:13:09,210 --> 00:13:11,600
والآن ... لا شيء

222
00:13:11,610 --> 00:13:12,460
......... (أني)

223
00:13:12,520 --> 00:13:19,870
وأخبرتني بأن لديك رؤية عن أمرآة ترتدى زى أحمر
وتضرب بين الأشجار

224
00:13:19,950 --> 00:13:24,310
ومن ثم ...... هذا حدث لي

225
00:13:27,520 --> 00:13:28,740
لذا

226
00:13:28,810 --> 00:13:30,750
ماذا؟

227
00:13:31,130 --> 00:13:34,650
هل سوف تبدأين فى تصديق جنوني ؟

228
00:13:36,290 --> 00:13:38,580
حسناً ، لا اعلم

229
00:13:39,190 --> 00:13:41,910
أنا فقط

230
00:13:42,500 --> 00:13:45,540
ولكن بعد كل ماحدث

231
00:13:45,830 --> 00:13:47,850
انا فقط

232
00:14:00,780 --> 00:14:02,740
لدي عمل أقوم به

233
00:14:02,900 --> 00:14:04,120
أتعلم

234
00:14:06,020 --> 00:14:07,010
نعم

235
00:14:07,070 --> 00:14:08,550
حسناً

236
00:14:12,650 --> 00:14:14,930
شكراً على الضمادة

237
00:14:16,900 --> 00:14:19,990
لقد عملت على القضية حتى موعد إنتهاء العمل

238
00:14:20,050 --> 00:14:21,580
ومن ثم ذهبت إلى المنزل

239
00:14:21,640 --> 00:14:23,870
أذن لقد جلست فى المنزل طوال اليوم

240
00:14:23,950 --> 00:14:25,110
نعم

241
00:14:25,180 --> 00:14:26,810
نعم

242
00:14:29,860 --> 00:14:31,800
ماذا عن رقم الهاتف ؟

243
00:14:33,790 --> 00:14:35,050
رقم الهاتف

244
00:14:35,120 --> 00:14:36,080
رقم الهاتف؟

245
00:14:36,150 --> 00:14:37,220
لمن هو

246
00:14:37,270 --> 00:14:38,110
أعذرنى

247
00:14:38,220 --> 00:14:40,010
رقم الهاتف الذى كان بداخل الجثة

248
00:14:40,100 --> 00:14:42,040
من الذى أجاب علي الهاتف ؟

249
00:14:42,120 --> 00:14:46,760
عندما طلبت الرقم من الذى رد عليك ، محقق (تايلر) ؟

250
00:14:46,840 --> 00:14:48,680
انت تعلم من هو

251
00:14:48,770 --> 00:14:57,500


252
00:14:57,550 --> 00:14:59,820
0-1-9-5.

253
00:15:05,050 --> 00:15:07,470


254
00:15:19,500 --> 00:15:20,640
مرحباً

255
00:15:21,940 --> 00:15:23,550
مرحباً

256
00:15:24,060 --> 00:15:26,890
فلتخبرنى من معي أيها المتحاذق

257
00:15:28,370 --> 00:15:33,300
فتخبرنى من انت ، والا سوف أعبر من خلال الهاتف واحطم مخك

258
00:15:40,050 --> 00:15:41,480
(راي)

259
00:15:41,550 --> 00:15:42,830
كيف حالك ؟

260
00:15:42,880 --> 00:15:44,790
أفضل

261
00:15:44,870 --> 00:15:47,050
وكيف سيكون شعورك ، يارجل الفضاء ؟

262
00:15:47,130 --> 00:15:50,130
حيال رجل مثل السنافر

263
00:15:50,200 --> 00:15:51,510
سوف أرعاه فقط

264
00:15:51,580 --> 00:15:52,910
اتعلم هذه الأشياء سوف تقتله

265
00:15:52,920 --> 00:15:55,150
أعطية الفرصة فقط

266
00:15:55,240 --> 00:15:58,680
زجاجة ويسكى وسلامي سوف يؤدون بالغرض

267
00:15:58,740 --> 00:16:01,390
أذن ماذا اقترف أخاك ؟

268
00:16:01,480 --> 00:16:03,150
لا تقلق بشان هذا

269
00:16:03,210 --> 00:16:04,160
هل يمكنني المساعدة ؟

270
00:16:04,230 --> 00:16:05,930
نعم ، يمكنك الا تقلق بشانه

271
00:16:06,000 --> 00:16:07,370
أذن جاء ألينا تعريف بشخصية صاحب الرأس

272
00:16:07,390 --> 00:16:08,620
(أسمة (ألبيرت كورسي

273
00:16:08,720 --> 00:16:10,550
45 سنه ، غير متزوج

274
00:16:10,610 --> 00:16:13,740
ويتسكع مع بعض المخبولين

275
00:16:13,810 --> 00:16:14,760
سوف نذهب للتحدث معه

276
00:16:14,840 --> 00:16:15,510
هل ستأتون ؟

277
00:16:15,590 --> 00:16:16,530
هيا

278
00:16:16,630 --> 00:16:18,150
لكى نقابل صديق صاحب الرأس ؟

279
00:16:18,230 --> 00:16:19,850
كيف نرفض

280
00:16:47,340 --> 00:16:48,520
حسناً ، يارئيس ؟

281
00:16:48,600 --> 00:16:54,170
(لدينا محادثة هنا بخصوص (ألبيرت كورسى

282
00:16:54,260 --> 00:16:56,670
لقد قلت لك أنه ليس واحد منا

283
00:16:56,700 --> 00:16:59,550
(أعلم أنك تعرف شيئاً عن (ألبيرت كورسي

284
00:16:59,630 --> 00:17:01,270
وأنت تعلم

285
00:17:01,330 --> 00:17:03,010
وانا أعلم

286
00:17:03,080 --> 00:17:04,960
أذن لماذا لا نلعب لعبة مختلفة ؟

287
00:17:05,010 --> 00:17:06,210
أذا أنا فزت ، ستتحدث

288
00:17:06,280 --> 00:17:07,480
وأذا أنت فزت ، نحن سنتحدث

289
00:17:07,550 --> 00:17:13,170
علي الأقل حتى أجد قاضى يعطينى حقً بتطهير هذا المكان

290
00:17:17,200 --> 00:17:18,380
صدقنى

291
00:17:18,440 --> 00:17:20,190
سوف تكون مسلية

292
00:17:20,640 --> 00:17:22,790
أنها تدعى النيبالى الأسود وهى لعبة دوليه

293
00:17:23,870 --> 00:17:26,440
تتكون من ست أكواب 3 من البيرة ، و 3 من الويسكي

294
00:17:26,520 --> 00:17:28,200
ومن ينهى أولا يربح

295
00:17:28,280 --> 00:17:29,660
انها بسيطة

296
00:17:29,750 --> 00:17:33,700
ولأنى احس بالشفقة سوف اعطيك الأفضلية

297
00:17:33,790 --> 00:17:35,420
أنهم لطفاء

298
00:17:35,520 --> 00:17:37,520
مثلك

299
00:17:38,130 --> 00:17:41,160
سوف أنهى الثلاث جرعات ، قبل أن تنهى خاصتك

300
00:17:42,360 --> 00:17:43,470
انت تمزح

301
00:17:43,550 --> 00:17:45,840
انا لم أمزح أبداً بشأن الثمالة

302
00:17:47,160 --> 00:17:48,110
فلنبدأ

303
00:17:48,210 --> 00:17:49,060
أنتظر

304
00:17:49,150 --> 00:17:50,550
هناك قانون واحد متبقي

305
00:17:50,650 --> 00:17:52,640
لا يمكنك لمس كوب الآخر

306
00:17:52,730 --> 00:17:53,550
على الأطلاق

307
00:17:53,630 --> 00:17:54,700
موافق ؟

308
00:17:54,780 --> 00:17:57,050
حسناً

309
00:17:59,080 --> 00:18:01,790
لقد كبرت على الشراب

310
00:18:01,870 --> 00:18:04,060
ماذا لو أعطيتنى مساعدة

311
00:18:04,140 --> 00:18:05,250
كبداية ؟

312
00:18:05,340 --> 00:18:06,980
لا أعلم

313
00:18:07,050 --> 00:18:08,060
فتجعلة يبدأ

314
00:18:08,160 --> 00:18:09,010
أنه ظريف

315
00:18:09,120 --> 00:18:10,660
شكراً يا فاتنتى

316
00:18:15,470 --> 00:18:18,980
لقد تعلمت تلك اللعبه فى الحرب العالمية الثانية

317
00:18:19,680 --> 00:18:22,630
وتعلمت انها لا تعتمد على القوة

318
00:18:22,740 --> 00:18:24,850
ولكن تعتمد على الأفضلية

319
00:18:27,200 --> 00:18:28,550
اذا كنت ذكياً

320
00:18:28,630 --> 00:18:31,990
منذ ان نادى أحدهم بوجود شخصيه للدوله

321
00:18:33,050 --> 00:18:34,470
حسناً ، يمكنك البدأ

322
00:18:34,550 --> 00:18:35,880
هيا

323
00:18:40,120 --> 00:18:41,950
انتظر

324
00:18:43,520 --> 00:18:44,650
لقد أتفقنا

325
00:18:44,740 --> 00:18:46,330
لا يمكنك لمس كوبي

326
00:18:46,410 --> 00:18:51,090
وكما قلنا هذه لعبة دوليه

327
00:18:52,310 --> 00:18:53,950
انت وغدً احمق

328
00:18:54,900 --> 00:18:56,640
انظر ماذا فعلت هنا ؟

329
00:18:56,720 --> 00:18:59,050
حسناً من أذكي واحد فى حديقة الحيوان؟

330
00:18:59,140 --> 00:19:00,030
انت يا لواء

331
00:19:00,120 --> 00:19:04,310
الآن لما لا تخبرتي عن (ألبيرت كورسي) ؟

332
00:19:04,370 --> 00:19:05,700
حسناً

333
00:19:05,770 --> 00:19:08,210
ترد أن تعلم عنه ؟

334
00:19:08,820 --> 00:19:09,950
أنه ذو فكر

335
00:19:10,040 --> 00:19:11,390
هذا هو

336
00:19:11,460 --> 00:19:14,790
لقد اتي إلى هنا بحثاً عن شريك

337
00:19:14,860 --> 00:19:17,300
ولكن لكونه ذو فكر فقد رفض الجميع

338
00:19:17,370 --> 00:19:23,270
(ولكن واحداً قد وافق ويدعي (لوي بوسكو

339
00:19:23,370 --> 00:19:25,330
لانه ذو فكر ايضاً

340
00:19:25,410 --> 00:19:27,350
(الفتى الكبير (بوسكو

341
00:19:27,880 --> 00:19:29,420
شكراً لك

342
00:19:29,780 --> 00:19:32,220
فى الصيف القادم يجب ان تأتى لحفل شوى

343
00:19:32,300 --> 00:19:35,210
سوف أهزمك فى الكركيت

344
00:19:36,560 --> 00:19:43,060
لواء (هانت) يبدوا انه أسلوب غير شرعي فى الإستجواب ؟

345
00:19:43,090 --> 00:19:45,100
ماذا أقول ؟

346
00:19:45,170 --> 00:19:46,920
أنا فنان

347
00:19:47,000 --> 00:19:48,500
ولكنى أئتي بنتائج

348
00:19:48,590 --> 00:19:49,210
(بوسكو)

349
00:19:49,300 --> 00:19:50,930
شرطة

350
00:19:51,990 --> 00:19:54,980
لقد وجدنا ما نبحث عنه

351
00:20:01,120 --> 00:20:03,320
جزء منه فقط

352
00:20:05,300 --> 00:20:11,010
أعتقد أن (بوسكو) و(كورسي) أغضبوا الشخص الخطأ

353
00:20:11,090 --> 00:20:15,550
سوف أستعلم أذا ما كان فى احد الدوائر الاخرى جرائم
مشابهه

354
00:20:15,630 --> 00:20:18,960
أجساد بدون رؤوس

355
00:20:21,510 --> 00:20:23,870
هل تعلم من هو هذ الرجل ؟

356
00:20:25,160 --> 00:20:28,350
حسناً من ملابسه يبدوا مألوفاً
ولكنى لا أستطيع تمييز وجهه

357
00:20:45,110 --> 00:20:46,850
ماذا تقرأين ؟

358
00:20:51,670 --> 00:20:57,300
علامات الأعياء بالأنفصام ، والتوقع

359
00:20:57,370 --> 00:20:58,430
يبدوا مألوفاً

360
00:20:58,500 --> 00:21:01,210
لماذا تقرآين فى الطب النفسى (أني) ؟

361
00:21:02,930 --> 00:21:07,480
لآنى لا أستطيع التفكير سوى فى الثوب الأحمر

362
00:21:08,360 --> 00:21:10,200
توقف

363
00:21:11,560 --> 00:21:12,600
هل تأذيتِ

364
00:21:12,700 --> 00:21:13,500
أنا بخير

365
00:21:13,600 --> 00:21:15,110
وأنت من توقعت هذا

366
00:21:15,530 --> 00:21:19,860
أقصد ان العلماء بدأوا فى فهم معنى الفهم الحسي 

367
00:21:19,940 --> 00:21:24,160
ولكن أين جزء الإنفصام فى الشخصية ؟

368
00:21:25,100 --> 00:21:26,190
حسناً 

369
00:21:26,290 --> 00:21:28,030
(أنا قلقة بشأنك (سام 

370
00:21:28,110 --> 00:21:29,960
بشان صحتك النفسية 

371
00:21:31,040 --> 00:21:32,720
نحن الأثنان 

372
00:21:32,810 --> 00:21:36,120
البارحة تلقيت أتصال هاتفى 

373
00:21:36,200 --> 00:21:38,120
ربما من 2008 

374
00:21:38,190 --> 00:21:44,920
او ربما ان الله فى الجنة يريد ان يحظى ببعض المرح 
حول (سام تايلر) وكل 

375
00:21:46,200 --> 00:21:48,860
العابة الغريبة 

376
00:21:48,940 --> 00:21:51,880
حسناً ، سوف أتحدث معك حول كل هذا 

377
00:21:51,960 --> 00:21:54,660
وأنا أريد التحدث إليك 

378
00:21:57,050 --> 00:21:58,510
(حول (راي 

379
00:22:00,030 --> 00:22:01,610
ماذا بشأنه 

380
00:22:02,050 --> 00:22:03,470
هل يبدوا 

381
00:22:03,570 --> 00:22:05,900
غاضب أكثر من الطبيعي ؟

382
00:22:06,010 --> 00:22:07,170
الكل غاضب 

383
00:22:07,240 --> 00:22:09,530
هناك من يقطع الرؤوس فى دائرتنا 

384
00:22:09,610 --> 00:22:13,030
ومن الطبيعي ان يكون غضبة زائد 
بسبب أخوة والقبض عليه

385
00:22:13,110 --> 00:22:14,060
هذا عار 

386
00:22:14,130 --> 00:22:16,590
(أتعلم ، هناك الكثير من الأشياء لا احبها فى (راي 

387
00:22:16,670 --> 00:22:20,150
(ولكنه كان دائماً جيداً مع (أيدي 

388
00:22:20,240 --> 00:22:23,210
أقصد منذ أن دعا (أيدي) للمكوث معه 

389
00:22:25,320 --> 00:22:28,230
منذ متي و(أيدي) يمكث معه 

390
00:22:28,350 --> 00:22:30,160
ربما شهر أو أكثر 

391
00:22:30,240 --> 00:22:31,610
لست متأكده 

392
00:22:31,690 --> 00:22:33,360
لماذا ؟

393
00:22:33,690 --> 00:22:34,950
هذا يشرح الكثير 

394
00:22:35,040 --> 00:22:37,520
سام) ، ما الذى يحدث ؟)

395
00:22:37,830 --> 00:22:40,380
لست متأكد بعد 

396
00:22:40,950 --> 00:22:42,640
(ولكن شكراً (اني 

397
00:22:42,740 --> 00:22:44,370
أراك فيما بعد 

398
00:22:46,160 --> 00:22:47,650
هل تتحدين الأنجلزية ؟

399
00:22:48,530 --> 00:22:50,070
ماذا يحدث ؟

400
00:22:50,170 --> 00:22:54,990
لا أستطيع التحدث مع هذة السيدة منذ عشر دقائق 

401
00:22:55,580 --> 00:22:58,390
مرحباً سيدتى 
(أنا المحقق (تايلر 

402
00:22:58,500 --> 00:22:59,680
كيف يمكننى مساعدتك 

403
00:22:59,780 --> 00:23:03,170
انا هنا بسبب جريمة قتل 

404
00:23:03,250 --> 00:23:04,340
اى جريمة 

405
00:23:04,400 --> 00:23:05,590
.... الرجل الضخم 

406
00:23:05,680 --> 00:23:07,830
الذى قطع رأسه 

407
00:23:07,940 --> 00:23:09,830
(أنها تتحدث عن (بوسكو 

408
00:23:09,950 --> 00:23:12,710
لقد رأيت رجلاً يدخل إلى شقته 

409
00:23:12,830 --> 00:23:14,900
أنه عملاق 

410
00:23:14,980 --> 00:23:18,240
لديه وجه ويدان مثل النار 

411
00:23:18,320 --> 00:23:19,660
مثل النار 

412
00:23:19,740 --> 00:23:22,140
(لقد رأت رجلاً فى شقة (بوسكو 

413
00:23:22,220 --> 00:23:24,640
ويدهه ووجه مثل النار 

414
00:23:24,640 --> 00:23:29,190
انه شيطان 

415
00:23:29,510 --> 00:23:32,920
هل قالت أن من قتلة مثل الشيطان ؟

416
00:23:32,990 --> 00:23:34,340
نعم ، اعتقد 

417
00:23:34,410 --> 00:23:36,590
لقد اتي لنا مكالمة عن جثة بدون رأس فى هاستنج 

418
00:23:36,680 --> 00:23:37,660
فى 35 ستيوارت 

419
00:23:37,730 --> 00:23:38,870
هيا بنا 

420
00:23:43,180 --> 00:23:44,740
هل ستأتى ؟

421
00:23:44,810 --> 00:23:46,090
نعم 

422
00:23:47,100 --> 00:23:49,400
فرينى) ، هل يمكنك إيجاد من يتحدث الأسبانية) 

423
00:23:49,460 --> 00:23:50,430
لكى يأخذ أقوال هذه السيدة ؟

424
00:23:50,440 --> 00:23:51,060
تحياتي 

425
00:23:51,160 --> 00:23:52,830
نعم ، بالـتأكيد 

426
00:23:56,900 --> 00:23:59,830
من وضع الجثة 

427
00:23:59,920 --> 00:24:02,220
يبدوا انه مات منذ ثلاثة ايام 

428
00:24:02,290 --> 00:24:06,820
ولكن الحفرة حفرت منذ 24 ساعة 

429
00:24:07,800 --> 00:24:09,840
(فلنتفقد هذا المنزل (كريس 

430
00:24:12,260 --> 00:24:13,060
سوف أتصل باللواء 

431
00:24:13,130 --> 00:24:14,150
نعم 

432
00:24:14,230 --> 00:24:17,430
هل تظن انه ربما يكون الشيطان ؟

433
00:24:17,500 --> 00:24:18,610
ليس هناك مثل هذة الأشياء 

434
00:24:18,690 --> 00:24:20,640
انهم فقط رجال أشرار 

435
00:24:34,500 --> 00:24:37,110
ماذا أخذت من الجثة ؟

436
00:24:37,170 --> 00:24:38,330
عن ماذا تتحدث ؟

437
00:24:38,380 --> 00:24:41,510
لقد رأيتك تأخذ شيئاً من الجثة 

438
00:24:42,450 --> 00:24:43,920
هل تريد ان تفتشني ، يا رجل الفضاء 

439
00:24:44,000 --> 00:24:45,510
هل هذا ما يمكنك فعلة ؟

440
00:24:45,600 --> 00:24:50,630
ربما قد ضاعت رأسه ولكنه ليس وغداً مثلك 

441
00:24:54,420 --> 00:24:55,420
هذا ليس بشأن أخاك إليس كذلك ؟

442
00:24:55,490 --> 00:24:59,320
لا ، هذا بسبب تدخلك فيما لا يعنيك 

443
00:24:59,400 --> 00:25:01,850
هذا هو 

444
00:25:10,950 --> 00:25:16,620
بعد عودتك مباشرتاً ، خرج (أيدي) بكفالة 

445
00:25:16,700 --> 00:25:21,130
ولا يمكننا إيجاد أي أوراق تدل على هذا 

446
00:25:21,210 --> 00:25:24,750
هناك العديد من الورق هذة الأيام 

447
00:25:24,840 --> 00:25:26,130
انا أضيع ورقة 

448
00:25:26,220 --> 00:25:29,150
ويمكننى عمل ورقة ومن ثم ضياع ورقة اخرى 

449
00:25:29,160 --> 00:25:34,150
أذن أنت لا تعلم من اخرج (أيدي كارلينج) من السجن ؟

450
00:25:34,230 --> 00:25:36,580
لا 

451
00:25:36,640 --> 00:25:39,720
عندما عدت ، كان (أيدي) قد غادر 

452
00:25:39,790 --> 00:25:41,870
من أخرجه ؟

453
00:25:42,930 --> 00:25:44,280
هذه قصة مشوقة 

454
00:25:44,350 --> 00:25:45,340
أين (أيدي) أنه ليس فى الحجز 

455
00:25:45,400 --> 00:25:46,350
أين هو ؟

456
00:25:46,360 --> 00:25:47,840
أنتظر

457
00:25:47,860 --> 00:25:49,850
لقد دفع كفالته منذ ساعة مضت 

458
00:25:49,920 --> 00:25:50,880
ماذا ؟

459
00:25:50,950 --> 00:25:52,070
من دفعها ؟

460
00:25:52,160 --> 00:25:52,700
لا أعلم 

461
00:25:52,790 --> 00:25:54,220
لا أجد أسم الضامن 

462
00:25:54,330 --> 00:25:55,400
سام) لديه الورقة) 

463
00:25:55,490 --> 00:25:56,870
سام لديه الورقة ، هل ؟

464
00:25:56,950 --> 00:25:57,770
نعم ، وأتعلم ؟

465
00:25:57,780 --> 00:25:59,340
هذا غريب 

466
00:25:59,390 --> 00:26:01,930
أيدي لم يكن يريد المغادرة 

467
00:26:02,780 --> 00:26:03,630
(كارلينج) 

468
00:26:03,690 --> 00:26:04,940
(راي) ، انا (سام) 

469
00:26:05,010 --> 00:26:06,880
نعم ، ليس لدى الوقت للتحدث إليك 

470
00:26:06,950 --> 00:26:08,590
(أنه بشان (أيدي 

471
00:26:11,340 --> 00:26:13,070
انا مستمع 

472
00:26:13,740 --> 00:26:16,080
(أنا من أخرج (أيدي كارلينج 

473
00:26:19,610 --> 00:26:21,550
أنت تخرج اخي ؟

474
00:26:21,610 --> 00:26:23,920
(هذا ليس جيد (تايلر 

475
00:26:23,990 --> 00:26:27,230
لقد اعتقدت أنه هناك شيء وراء أخاك 

476
00:26:27,300 --> 00:26:30,860
لذا أخرجته حتي اأرى إلى أين سيذهب 

477
00:26:30,950 --> 00:26:33,580
وهو قد قام بذلك من اجل هذا 

478
00:26:34,070 --> 00:26:37,160
مجوهرات وفضة وأموال 

479
00:26:37,210 --> 00:26:38,570
وأشياء غريبة 

480
00:26:38,630 --> 00:26:41,910
ويبدوا ان وراءها طرق غير مشروعة 

481
00:26:42,470 --> 00:26:45,500
ماذا أقترف رجلك (راي) ؟

482
00:26:46,000 --> 00:26:48,620
من أين اتيت بهذة الأشياء (أيدي) ؟

483
00:26:50,420 --> 00:26:51,490
حسناً 

484
00:26:51,570 --> 00:26:52,620
سوف أخذه اللى القسم 

485
00:26:52,690 --> 00:26:53,950
ويمكننا هناك أجراء محادثة 

486
00:26:54,050 --> 00:26:55,180
(أبعد يدك عنه (تايلر 

487
00:26:55,250 --> 00:26:56,630
هناك أثنان قتلوا

488
00:26:56,720 --> 00:26:59,430
والقاتل لا يزال طليقاً ، وليس لدينا معلومات 

489
00:26:59,510 --> 00:27:01,210
هل تعرف ما سيكون رد فعل هانت أذا علم ؟

490
00:27:01,290 --> 00:27:03,780
هانت) لن يتفهم) 

491
00:27:09,680 --> 00:27:11,800
مرة أخيرة 

492
00:27:12,910 --> 00:27:16,630
من أين أتيت بهذة الأشياء (أيدي) ؟

493
00:27:23,090 --> 00:27:24,230
حسناً 

494
00:27:24,900 --> 00:27:30,210
انه أنا و (كورسي) و (بوسكو) سرقنا رجل من المونارك 

495
00:27:30,290 --> 00:27:31,490
المونارك ؟

496
00:27:31,570 --> 00:27:33,670
نعم أنها البناية التى يعمل بها 

497
00:27:33,740 --> 00:27:35,470
نعم 

498
00:27:35,900 --> 00:27:37,740
ومن هو الرجل ؟

499
00:27:39,440 --> 00:27:41,650
(دونوفان ستامب) 

500
00:27:42,110 --> 00:27:43,690
(من هو (دونوفان ستامب 

501
00:27:43,760 --> 00:27:45,030
(من لا يعلم (دونوفان ستامب 

502
00:27:45,120 --> 00:27:46,500
(انه ليس من هنا ، (أيدي 

503
00:27:46,590 --> 00:27:47,620
..... انه 

504
00:27:47,710 --> 00:27:49,140
أنه ملك وال ستريت

505
00:27:49,230 --> 00:27:50,500
لا أعلم

506
00:27:50,560 --> 00:27:52,260
ملك  وال ستريت 

507
00:27:52,340 --> 00:27:54,050
انه فيلسوف كبير 

508
00:27:54,120 --> 00:27:56,030
أنه علامة مسجلة 

509
00:27:56,120 --> 00:27:58,370
اذا ما أردت أن تدخل البورصة فأذهب له 

510
00:27:58,440 --> 00:28:00,140
لتكون غنياً 

511
00:28:00,210 --> 00:28:01,380
حسناً 

512
00:28:01,460 --> 00:28:06,030
لذا فأنت فكرت فى الذهاب إلى السجن 

513
00:28:06,100 --> 00:28:08,780
حتي تأمن موقفك وتكون بامان 

514
00:28:08,850 --> 00:28:10,700
صحيح ؟

515
00:28:11,670 --> 00:28:15,130
او أتضح لك أن السجن سيكون المكان الوحيد الأمن 

516
00:28:15,220 --> 00:28:16,160
لا 

517
00:28:16,240 --> 00:28:17,440
........ انظر 

518
00:28:17,530 --> 00:28:19,180
(انت لست مجبر علي الشرح له ، (أيدي 

519
00:28:19,270 --> 00:28:21,130
(ولكنك كنت تعلم طوال الوقت ، (راي 

520
00:28:21,210 --> 00:28:21,820
كنت تعلم 

521
00:28:21,920 --> 00:28:22,740
نعم ، كنت اعلم 

522
00:28:22,870 --> 00:28:25,960
فى بعض الأحيان يجب أن تكتم سراً 
عندما تكون علي حق 

523
00:28:33,720 --> 00:28:37,910
أذن لماذا تستجوب (دونوفان ستامب) ؟

524
00:28:37,990 --> 00:28:38,740
ثلاث أسباب 

525
00:28:38,820 --> 00:28:41,970
الأول ، سأجعل أخي لصاً 

526
00:28:42,070 --> 00:28:44,760
الثانى ، ان (ستامب) رجل اعمال 

527
00:28:44,860 --> 00:28:49,170
ولديه عملاء من جميع فئات الشعب 

528
00:28:49,240 --> 00:28:52,690
الثالث ، أنه ملك ول ستريت 

529
00:28:52,790 --> 00:28:54,490
وهذا يجعله محصن 

530
00:28:54,600 --> 00:28:57,290
انه لديه علاقات فى الكونجرس 

531
00:28:57,370 --> 00:29:00,320
وعلاقات اكبر من الكونجرس 

532
00:29:00,430 --> 00:29:03,050
فبالتالى لا يمكننى الذهاب له وأتهامه بجريمة قتل 

533
00:29:03,150 --> 00:29:04,700
لا يمكنك 

534
00:29:06,660 --> 00:29:08,200
او 

535
00:29:08,290 --> 00:29:09,600
يمكنك 

536
00:29:09,690 --> 00:29:12,640
اذن محقق (تايلر) لقد اخذت (أيدي) إلى المونارك 

537
00:29:12,710 --> 00:29:15,860
(حتي يرد ما سرق (لدونوفان ستامب 

538
00:29:15,930 --> 00:29:17,400
نعم ، لقد فعلنا 

539
00:29:17,460 --> 00:29:20,790
وهذه كانت أخر مرة ترى بها أخاك ؟

540
00:29:20,870 --> 00:29:23,770
نعم ، هذه أخر مره

541
00:29:34,750 --> 00:29:38,620
سيد (ستامب) أنا اعتذر عن عما أقترفه أخي 

542
00:29:38,710 --> 00:29:43,210
و كشرطى ، اعطيك كلمتى بانك لن تراه مجدداً 

543
00:29:43,280 --> 00:29:48,620
الغريب بأن تكون سارقاً ، بأنك لا تعرف قيمة المسروقات 

544
00:29:48,700 --> 00:29:53,630
نعم ، أعتقد انني أختها بالخطأ

545
00:29:54,950 --> 00:29:57,240
أتعلم ، انا مثلك 

546
00:29:57,320 --> 00:29:59,060
لا معادن فى جيبى 

547
00:29:59,160 --> 00:30:07,100
لذا لقد تعلمت كل ما اعرفه خلال الحرب العالمية الثانية 

548
00:30:08,270 --> 00:30:12,460
حينها كان هناك أخلاق 

549
00:30:12,540 --> 00:30:17,330
لقد كنت أخذ الأنسولين الخاص بوالدتى 

550
00:30:17,430 --> 00:30:24,200
وأبيعه من اجل العيش 

551
00:30:27,390 --> 00:30:31,060
ولكن لا يمكننا انكار أن أثنان من مرتكبى الجريمة قد قتلوا

552
00:30:31,160 --> 00:30:34,100
هؤلاء الأثنين لصوص

553
00:30:34,180 --> 00:30:36,980
وأخذوا أشياء 

554
00:30:37,070 --> 00:30:40,110
فى الحقية لا أعلم ما هذه 

555
00:30:40,170 --> 00:30:42,270
وأنت أخذت حياتهم 

556
00:30:44,000 --> 00:30:46,010
أنا اخذت حياتهم ؟

557
00:30:46,090 --> 00:30:48,380
ما الذى وراء هذا ، ايها المحقق ؟

558
00:30:48,470 --> 00:30:50,790
لقد اعتقدت أننى الضحية 

559
00:30:50,850 --> 00:30:53,190
ام أنك تعتقد شيء أخر ؟

560
00:30:53,270 --> 00:30:56,830
يجب أن نسألك بعض الأسئلة ، فيجب أن تأتى معنا

561
00:30:57,740 --> 00:31:02,540
هل تعتقد أن (دونوفان ستامب) وراء اختفاء (أيدي) ؟

562
00:31:02,610 --> 00:31:08,270
لا يمكنك ان تكون ملك وال ستريت بدون بعض الأعمال القذرة 

563
00:31:08,350 --> 00:31:09,200
(كورسي) 

564
00:31:09,280 --> 00:31:12,200
الفتى الكبير لقد غادر 

565
00:31:13,440 --> 00:31:14,460
(أيدي) 

566
00:31:14,540 --> 00:31:16,360
(لقد تحدثنا مع سيد (ستامب 

567
00:31:16,820 --> 00:31:21,120
انه لا يتكلم جيداً عن الوقت الذى امضاة فى دائرتك 

568
00:31:21,510 --> 00:31:24,490
ان الأمر برمته غريب 

569
00:31:24,590 --> 00:31:26,860
أنت تريد الأكثر غرابة ؟

570
00:31:26,970 --> 00:31:29,090
هل يبدوا مألوفاً 

571
00:31:34,830 --> 00:31:36,400
بالطبع لا 

572
00:31:36,680 --> 00:31:37,810
فلتقول تهمتك 

573
00:31:37,880 --> 00:31:40,630
لآنك اذا لم تأتى بتهمه سوف نغادرمن هنا 

574
00:31:40,690 --> 00:31:44,840
تبدوا مصادفه أن أثنان من الثلاثة الذين سرقوك قد قتلا

575
00:31:44,920 --> 00:31:49,500
لا أعرف شيئاً 

576
00:31:49,620 --> 00:31:54,780
أتعلم لقد تمنيت ان أضرب أحد العاملين فى وال ستريت على وجهه 

577
00:31:54,840 --> 00:31:57,580
لم يقم أحد بذلك من قبل ، لا تفاجأ

578
00:31:57,630 --> 00:32:00,340
سيادة اللواء ، أنت لن تفعل أى شيء 

579
00:32:00,420 --> 00:32:02,820
لقد ضربت محامين من قبل 

580
00:32:02,900 --> 00:32:05,000
انها مثل الشيبس 

581
00:32:05,070 --> 00:32:08,430
عندما تبدأ يصعب التوقف 

582
00:32:11,490 --> 00:32:13,170
(واحداً مثلك سيد (ستامب 

583
00:32:13,280 --> 00:32:17,020
أعتقد أنه لن يوسخ يداه 

584
00:32:18,200 --> 00:32:24,580
اتعتقد أننى سأئتى بأحد لكى يقتلهم 

585
00:32:24,660 --> 00:32:27,620
(يبدوا أنك أضعت أهم نقطة ، محقق (تايلر 

586
00:32:27,690 --> 00:32:32,990
بالطريقة التى قتلوا بها 

587
00:32:33,070 --> 00:32:36,960
فلست أنا الفاعل 

588
00:32:43,240 --> 00:32:46,230
أريد أن اتحدث إلى محقق 

589
00:32:53,010 --> 00:32:54,740
أنا محقق

590
00:32:57,130 --> 00:32:58,930
فلتضع الحقيبة أرضاً 

591
00:32:59,970 --> 00:33:02,040
أرجع للخلف 

592
00:33:04,300 --> 00:33:06,000
لا تتحرك 

593
00:33:06,110 --> 00:33:07,480
لقد قلت لاتتحرك 

594
00:33:07,560 --> 00:33:08,990
أنزلها 

595
00:33:09,050 --> 00:33:10,360
على الصندوق 

596
00:33:10,450 --> 00:33:12,470
أنزل على ركبتيك 

597
00:33:12,780 --> 00:33:14,550
أنزل 

598
00:33:16,970 --> 00:33:19,010
أرفع يديك 

599
00:33:22,050 --> 00:33:28,880
(قتلت هؤلاء الرجال ، (ألبيرت مورسي )، (لويس بوسكو

600
00:33:28,950 --> 00:33:33,600
بذلك السكين ، وتلك الملابس 

601
00:33:34,080 --> 00:33:38,550
رجل طويل بعلامات نارية على وجهة ويديه، يدخل الى القسم

602
00:33:38,640 --> 00:33:43,400
مع سكين فى يدية وصندوق به دلائل على ضحاياه 

603
00:33:43,480 --> 00:33:44,560
هذا ما حدث 

604
00:33:44,620 --> 00:33:46,080
لا يمكنك تصديق ذلك 

605
00:33:46,150 --> 00:33:48,310
انه كأى يوم عادي فى الحديقة 

606
00:33:48,410 --> 00:33:50,880
على الأرض 

607
00:33:51,190 --> 00:33:55,420
كل الدلائل فى الصندوق 

608
00:34:01,520 --> 00:34:04,860
(كتخمين انه (بوسكو 

609
00:34:04,960 --> 00:34:08,000
الجزء الأعلى منه على كل حال 

610
00:34:08,530 --> 00:34:11,820
انت لا تعرف (دونوفان ستامب) اليس كذلك ؟

611
00:34:11,890 --> 00:34:13,030
لا 

612
00:34:13,100 --> 00:34:14,230
لقد اعتقدت هذا 

613
00:34:14,320 --> 00:34:15,220
بجانب أنه شاذ

614
00:34:15,300 --> 00:34:16,210
انه مشهور 

615
00:34:16,310 --> 00:34:17,930
انه ملك وال ستريت 

616
00:34:18,030 --> 00:34:22,110
انا أكره وال ستريت وكل من هناك 

617
00:34:23,450 --> 00:34:25,960
هل يمكنك اخبارنا لما قتلتهم ؟

618
00:34:26,020 --> 00:34:30,440
لقد كنت أكل عشائى 

619
00:34:30,530 --> 00:34:32,820
وتهجموا على شكلى 

620
00:34:32,910 --> 00:34:34,300
لا أصدقك

621
00:34:34,390 --> 00:34:40,000
انا أعرض أعتراف كامل ، ورأس ألا تصدقني ؟

622
00:34:41,000 --> 00:34:43,560
لا أستطيع تصديق أذنى 

623
00:34:43,640 --> 00:34:48,570
انا أيضاً لا أستطيع ترك أذنيك 

624
00:34:52,500 --> 00:34:54,700
الشيطان 

625
00:35:07,290 --> 00:35:08,270
حسناً ، يمكنك الذهاب 

626
00:35:08,400 --> 00:35:09,180
للوقت الحالي 

627
00:35:09,250 --> 00:35:10,610
للوقت الحالي ؟

628
00:35:10,900 --> 00:35:12,580
هل سمعت هذا ، وايلز 

629
00:35:12,660 --> 00:35:16,240
الفتي المحقق فى قلبه حقداً 

630
00:35:16,320 --> 00:35:19,090
فلتبق على الخط ، يا صديق

631
00:35:19,150 --> 00:35:21,480
أخرجه من هنا 

632
00:35:37,280 --> 00:35:42,760
انا ذاهب إلى المنزل لكي أنام 14 ساعة متاليه 

633
00:35:42,850 --> 00:35:46,910
أعتقد انه لايمكننى النوم مع صورة الرأس فى الصندوق 

634
00:35:46,920 --> 00:35:48,900
اعلم 

635
00:35:50,520 --> 00:35:52,130
(ليلة سعيدة (اني

636
00:35:52,180 --> 00:35:53,950
أراك غداً 

637
00:35:58,160 --> 00:35:59,250
سوف نتحدث 

638
00:35:59,310 --> 00:36:00,830
قريباً 

639
00:36:00,890 --> 00:36:02,680
موافقة 

640
00:36:02,730 --> 00:36:04,600
احب هذا 

641
00:36:04,660 --> 00:36:06,330
حسناً 

642
00:36:07,370 --> 00:36:10,790
ولقد كان هناك محاولات على (هانت) لقفل القضية 

643
00:36:10,860 --> 00:36:13,730
ولكننا حاولنا الربط بين (ستامب) الورجل المشوه 

644
00:36:13,800 --> 00:36:18,170
ولكننا عدنا فارغين ، بسبب الستة محامين 

645
00:36:18,230 --> 00:36:19,750
ولم يمكننا لمسه 

646
00:36:19,830 --> 00:36:22,700
وفى تلك اللحظة اين كان (راي كارلينج) ؟

647
00:36:22,750 --> 00:36:23,660
لا اعلم 

648
00:36:23,730 --> 00:36:25,800
(أخر مره رأيته بها كنا فى شقة (ستامب 

649
00:36:25,880 --> 00:36:33,530
(أذن لا أحد ساعدك فى اخراج (أيدي 

650
00:36:33,600 --> 00:36:35,130
بالتأكيد لا 

651
00:36:35,200 --> 00:36:38,610
انا من قام باخراجه ، اتذكر 

652
00:36:38,680 --> 00:36:41,190
اعتقد ، اننا انا المسؤل 

653
00:36:41,260 --> 00:36:42,890
لا تقلق حول هذا 

654
00:36:42,960 --> 00:36:44,550
سوف أجد أخي 

655
00:36:44,620 --> 00:36:45,920
نتمنى هذا 

656
00:36:46,000 --> 00:36:47,300
لديه الكثير من الأجابات التي نريدها 

657
00:36:47,370 --> 00:36:49,910
أنت أخر مشاكله 

658
00:36:50,260 --> 00:36:52,340
فلتسمع هذا عندما يظهر 

659
00:36:52,420 --> 00:36:57,510
سوف يأتى إليكم حتي يهرب مني

660
00:36:58,910 --> 00:37:02,130
سوف أحادثك قريباً 

661
00:37:04,620 --> 00:37:06,210
شكراً لكل ما فعلته لي 

662
00:37:06,280 --> 00:37:07,170
انا لم افعل شيء 

663
00:37:07,220 --> 00:37:09,350
ستامب) لم يوجه اي شكاوي) 

664
00:37:09,390 --> 00:37:11,920
فلتأخذ أستراحة هذه المرة 

665
00:37:14,870 --> 00:37:16,510
خذ هذا 

666
00:37:21,550 --> 00:37:23,180
وايلد بلو ؟

667
00:37:23,300 --> 00:37:23,900
............... أنا

668
00:37:23,980 --> 00:37:24,930
لا يمكننى قبول وايلد بلو 

669
00:37:25,020 --> 00:37:26,710
لا بالتأكيد 

670
00:37:27,030 --> 00:37:28,450
وايلد بلو صنعت من أجل المتسابقين 

671
00:37:28,550 --> 00:37:30,490
لن أكون متسابق بعد الآن 

672
00:37:30,570 --> 00:37:31,390
ماذا تقصد ؟

673
00:37:31,480 --> 00:37:32,750
(لقد انتهيت (أيدي 

674
00:37:32,830 --> 00:37:33,960
لم يعد لدي شيء أعطيه 

675
00:37:34,020 --> 00:37:38,630
لقد أخذت كل شيء مني ومن العائلة ، طوال تلك السنين 

676
00:37:38,720 --> 00:37:40,360
المتبقى أن اعطيك شارتي 

677
00:37:40,430 --> 00:37:43,550
أقصد ، ماذا يفعل احداً مثلى عندما يفقد شارته؟

678
00:37:43,640 --> 00:37:45,030
أعلم أنك تظن انني فاشل 

679
00:37:45,140 --> 00:37:47,680
أعتقد اننى فاشل 

680
00:37:49,260 --> 00:37:51,650
فليس من السهل ان تكون أخاً لشرطى 

681
00:37:53,020 --> 00:37:57,320
حاول أن تكون قطعة واحدة وليس قطعتين

682
00:37:57,410 --> 00:37:59,060
فهذا ليس بمزاح 

683
00:37:59,150 --> 00:38:02,210
انا فقط أريد ان أكون شيئاً 

684
00:38:04,170 --> 00:38:08,340
حياتي كانت ستختلف لو نجحت فى أمتحان الشرطة 

685
00:38:08,420 --> 00:38:10,940
وانا أيضاً 

686
00:38:11,020 --> 00:38:13,440
ولكن ها نحن 

687
00:38:14,490 --> 00:38:15,960
لا يمكنني الحفاظ على سيارتك 

688
00:38:16,070 --> 00:38:21,980
فتذهب لمكان بعيد ، بعيد للغاية ، ولا تأتى مجددأ 
و لا تتصل بي 

689
00:38:22,060 --> 00:38:22,730
حسناً 

690
00:38:22,820 --> 00:38:24,380
وأي شخص يسألك أذا ما لديك اخ 

691
00:38:24,470 --> 00:38:28,950
أخبرهم أنه كان ليد واحداً ولكنه مات 

692
00:38:29,030 --> 00:38:29,940
لا تفعل هذا يا رجل 

693
00:38:30,030 --> 00:38:30,870
فلتذهب من هنا 

694
00:38:30,960 --> 00:38:32,290
لقد إنتهينا 

695
00:38:32,360 --> 00:38:34,770
من اجل الله ، أنا أخاك 

696
00:38:34,840 --> 00:38:36,360
ليس بعد

697
00:38:37,100 --> 00:38:39,190
ليس بعد 

698
00:38:45,140 --> 00:38:46,830
لقد إنتهينا هنا 

699
00:38:47,020 --> 00:38:47,650
هذا كل شيء 

700
00:38:48,310 --> 00:38:49,150
ألا يوجد سجائر 

701
00:38:49,200 --> 00:38:51,530
او أحضان ، أو أي من تلك الأمور ؟

702
00:38:54,400 --> 00:38:58,440
سوف نتصل بك إذا كان هناك شيء أخر 

703
00:38:59,310 --> 00:39:03,190
سوف أنتظر مكالمتك 

704
00:39:20,520 --> 00:39:22,750
لقد تركت شرائط التسجيل هنا 

705
00:39:22,830 --> 00:39:24,630
وسوف أخذ منها ما أحتاج 

706
00:39:24,720 --> 00:39:26,630
سنفعل 

707
00:39:52,050 --> 00:39:53,750
ما الذى أخرك ؟

708
00:39:53,840 --> 00:39:55,780
هل يحاولون القبض عليك أو شيء ما ؟

709
00:39:55,870 --> 00:39:58,510
أنا و (راي) كنا متجهين لكي نحتسي شراباً 

710
00:39:58,600 --> 00:39:59,790
على حسابه 

711
00:39:59,850 --> 00:40:02,210
انا احتاج شراباً الآن

712
00:40:03,970 --> 00:40:06,040
أتركه يرن 

713
00:40:06,110 --> 00:40:07,560
سوف ألحق بكم 

714
00:40:07,640 --> 00:40:08,580
حسناً 

715
00:40:08,660 --> 00:40:11,570
ولكن أذا لم تأتى قبل أحتسائى الكوب الأول 

716
00:40:11,650 --> 00:40:15,130
سوف تشرب على حسابك ، يا رجل الفضاء 

717
00:40:41,460 --> 00:40:42,710
مرحباً 

718
00:40:42,800 --> 00:40:44,440
سام) ؟)

719
00:40:45,570 --> 00:40:47,650
من أنت ؟

720
00:40:47,740 --> 00:40:50,420
 أنت تقوم بعمل رائع ، (سام 

721
00:40:50,490 --> 00:40:52,250
أخبرني من أنت 

722
00:40:52,320 --> 00:40:54,330
(لا تقلق (سام 

723
00:40:54,410 --> 00:40:57,070
كل شيء يسير حسب الخطة 

724
00:40:57,130 --> 00:40:57,910
أي خطة ؟

725
00:40:58,000 --> 00:41:00,810
أي خطة ؟

726
00:41:01,770 --> 00:41:03,630
من أنت ؟

727
00:41:05,070 --> 00:41:13,180
<font color="#ffff00"> قدمها لكم 
Mesho_Kimi</font>

728
00:41:14,000 --> 00:41:19,310
<font color="#ffff00">فريق ترجمة ستار تايمز </font>

