1
00:00:10,854 --> 00:00:14,642
هل رأيت أحدهم ؟
ليس بالضبط

2
00:00:14,814 --> 00:00:17,408
فى الواقع كنت أحدث الفأر

3
00:00:17,574 --> 00:00:21,089
بالمناسبة ، لقد قلت أن بعض هؤلاء الآتوزيات
جميلات للغاية

4
00:00:21,254 --> 00:00:25,293
نحن من أنقذهم من الريث ، لذا يجب أن ننتهز الفرصة
قبل أن يدركوا أننا لسنا بهذه الكفاءة

5
00:00:25,454 --> 00:00:27,490
إجلس ، أنا مستعد

6
00:00:32,094 --> 00:00:34,654
لقد دهشت أنك متشوق لمساعدتى

7
00:00:34,814 --> 00:00:38,523
أنت تعرفنى ، دائما مستعد للمساعدة
بالفعل

8
00:00:38,694 --> 00:00:42,289
هل لديك تساؤلات حول كيفية حدوث العملية
فأنت عالم

9
00:00:42,454 --> 00:00:47,448
آسف ، الطب بالنسبة لى أشبه بالسحر

10
00:00:49,174 --> 00:00:53,486
أنا أحتاج الجين لأستخدم تقنيات الإنشنتس
مثل الميجور شيبرد أو مثلك

11
00:00:53,654 --> 00:00:56,646
فى الواقع أنت أول شخص أجرب الجين معه

12
00:00:57,374 --> 00:01:01,572
و لماذا الآن ؟ منذ زمن و نحن نحتاج كل شخص
يمكنه التعامل بهذا الجين

13
00:01:01,734 --> 00:01:05,807
بدون موافقة هيئة الرقابة على الدواء
لا يمكننا ذلك على الأرض

14
00:01:06,654 --> 00:01:09,532
لنقل أن الموضوع قانونى فقط هنا
فى مجرة بيجاسوس

15
00:01:09,694 --> 00:01:12,891
و هل هو آمن ؟
العلاج بالجينات يتم منذ زمن

16
00:01:14,654 --> 00:01:18,408
إننى أقوم بتعديل جيناتك الآن
أخبرنى بالمزيد

17
00:01:18,574 --> 00:01:24,251
نحن نعتقد أن تنشيط تقنيات الإنشنتس سببه وجود جين واحد فعال بصفة دائمة

18
00:01:24,414 --> 00:01:28,851
و هو يجعل خلايا مختلفة تنتج سلسلة
من البروتينات و الإنزيمات

19
00:01:29,014 --> 00:01:32,211
و التى تتفاعل مع الجلد و الجهاز العصبى و المخ

20
00:01:32,374 --> 00:01:35,969
و نحن نستخدم فيروس عكسى من جسم فأر
لتزويد خلاياك بالجين المفقود

21
00:01:36,134 --> 00:01:38,728
فيروس عكسى من جسد فأر ؟
لقد تم تعطيله

22
00:01:38,894 --> 00:01:42,728
و هل لهذا آثار جانبية ؟
جفاف بالفم ، و صداع

23
00:01:42,894 --> 00:01:46,409
رغبة فى الجرى على عجلة صغيرة
شئ ممتع للغاية

24
00:01:46,574 --> 00:01:49,964
ومتى سيبدأ عمله ؟
قد يستغرق هذا وقتا ، ما هذا بالضبط ؟

25
00:01:50,134 --> 00:01:52,853
شئ ما وجدته فى أحد المختبرات

26
00:01:53,014 --> 00:01:56,006
كان الإنشنتس يستخدمونه للتجارب

27
00:01:56,174 --> 00:02:00,167
و هل تعرف طبيعته ؟
بالطبع

28
00:02:00,974 --> 00:02:04,683
و هو يستخدم لتحلية مياه البحر
وتخزينها للمدينة بالكامل

29
00:02:04,854 --> 00:02:06,845
جيد ، إذن لن تكون لدينا مشكلة
فى الحصول على الماء العذب

30
00:02:07,014 --> 00:02:09,892
تحتاج بعض تكنولوجيات الإنشنتس
إلى أشخاص يملكون الجين النادر

31
00:02:10,054 --> 00:02:15,287
و أشياء أخرى تحتاج لمجرد إعدادها للعمل
و بعد ذلك يمكن لأى شخص إستخدامها

32
00:02:15,454 --> 00:02:19,003
صباح الخير يا د.وير
كونى حذرة

33
00:02:19,174 --> 00:02:22,564
أعتقد أننا فى حاجة لمكان للإستجمام
بالطبع

34
00:02:22,734 --> 00:02:26,329
لابد أن نخلى القاعة الخارجية
فى أسرع وقت ممكن

35
00:02:26,494 --> 00:02:29,452
هل يمكننا التخلص من النباتات الميتة
التى بلغ عمرها 10000 عام ؟

36
00:02:29,614 --> 00:02:33,687
بالتأكيد
نحن ما زلنا ننسق لكل فرد مسكنه الخاص

37
00:02:33,854 --> 00:02:36,129
الميجور شيبرد يستغرق وقتا طويلا
لتحديد المساحات الكافية

38
00:02:36,294 --> 00:02:39,206
أمن و سلامة هذه البعثة هو من
أنا مستعد

39
00:02:41,654 --> 00:02:43,326
رباه

40
00:02:43,494 --> 00:02:45,450
هل رأيت هذا ؟
نعم..ما هو

41
00:02:46,174 --> 00:02:48,005
أنا بخير

42
00:02:52,454 --> 00:02:54,684
علاج الجينات الذى إبتكره بيكيت يعمل

43
00:02:54,854 --> 00:02:58,051
لقد قمت بتنشيط هذا ، إنه درع شخصى
و هو يحمى جسدك

44
00:02:58,214 --> 00:03:02,207
و لابد أنه يعمل كحقل طاقة أيضا
إنظروا إلى هذا

45
00:03:02,374 --> 00:03:06,162
هاجمنى
رباه

46
00:03:06,334 --> 00:03:10,122
لم يكن يفترض أن تضرب بهذه القوة
بخلاف أنه لم يتردد أصلا

47
00:03:10,294 --> 00:03:15,243
و لماذا يكون إختبار أداة كهذه
عبر إلقاءك من الشرفة ؟

48
00:03:15,414 --> 00:03:17,405
إنها ليست محاولتنا الأولى

49
00:03:18,374 --> 00:03:20,444
لقد أطلقت النار عليه

50
00:03:20,614 --> 00:03:22,286
فى ساقه

51
00:03:22,934 --> 00:03:24,606
أنا منيع

52
00:03:24,774 --> 00:03:29,848
ألم تكن دائما من يصر على ضرورة
إتخاذ الإجراء العلمى السليم ؟

53
00:03:30,014 --> 00:03:34,007
إنى منيع
إنزعه ، و دعنا نذهب لإجتماعنا

54
00:03:34,174 --> 00:03:36,927
أنت تغيرين منى
نعم ، إنى أحسدك

55
00:03:39,854 --> 00:03:41,970
هناك مشكلة ما

56
00:03:42,934 --> 00:03:45,323
لا أستطيع السيطرة عليه

57
00:03:52,334 --> 00:03:54,325
كنت أتأكد فقط

58
00:03:58,327 --> 00:04:04,327
<font color=#38B0DE>
.- ستارجيت اطلانطيس -.</font>
الحــ 3 ــلقة ,* لعبة الأخفاء ,*

59
00:04:05,327 --> 00:04:20,327
<font color=#38B0DE> 
ترجمة \..Translated  
Translated By :: A.D :: ThE vIoLEeT</font>

60
00:04:59,614 --> 00:05:03,163
أفكر بكونه الرجل المنيع
الذى لا يقهر

61
00:05:03,334 --> 00:05:05,768
هذا جيد
هل إنتهيتم يا رفاق؟

62
00:05:05,934 --> 00:05:08,164
لقد كنت أعمل على موضوع الجينات هذا لشهور

63
00:05:08,334 --> 00:05:12,373
إعذرنى لرغبتى فى الإحتفال بعملها للمرة الأولى

64
00:05:12,534 --> 00:05:13,967
لنشرب شيئا بهذه المناسبة

65
00:05:17,334 --> 00:05:21,850
لدى فكرة ، هل حاولت أن تأكل أو تشرب شيئا
منذ وضعت هذا الشئ ؟

66
00:05:39,374 --> 00:05:40,807
هذا ما كان ينقصنى

67
00:05:42,334 --> 00:05:44,609
ربما يكون الوضع أخطر مما توقعت

68
00:05:44,774 --> 00:05:48,733
إنى جائع ، فماذا يمكننى أن أفعل ؟
سأكون جثة هامدة بنهاية هذا اليوم

69
00:05:48,894 --> 00:05:52,091
يمكنك الحياة لثلاثة أو أربعة أيام بدون ماء
إنى أتحدث عن الطعام

70
00:05:52,254 --> 00:05:55,291
ماذا قالت كتابات الإنشنتس
بخصوص نزع هذا الشئ ؟

71
00:05:55,454 --> 00:05:57,922
كانت هناك بعض التعليمات التى تجاهلتها

72
00:05:58,094 --> 00:06:01,086
هناك بعض التقنيات للإنشنتس
تحتاج لسيطرة عقلية

73
00:06:01,254 --> 00:06:04,052
إصمت ، إننى أفكر

74
00:06:07,774 --> 00:06:11,084
هل هناك إحتمال أن يكون العلاج الجينى مؤقتا ؟

75
00:06:11,254 --> 00:06:14,405
ربما
إذن فسأموت لا محالة

76
00:06:14,574 --> 00:06:18,567
يمكننا تأمين هذه المنطقة
بمواردنا البشرية المحدودة

77
00:06:18,734 --> 00:06:21,123
قومى يمكنهم المساعدة فى هذا الشأن
شكرا لك يا تايلا

78
00:06:21,294 --> 00:06:24,092
فى الوقت الحالى سنجد مجالات أخرى
يمكن للآتوزيين المساعدة بها

79
00:06:24,694 --> 00:06:27,731
ألا تثقون بنا ؟
ليس الأمر كذلك ، فى الواقع أن

80
00:06:27,894 --> 00:06:30,966
نحن سنحتاج لتدريب قومك على أسلحتنا
و أساليبنا الدفاعية

81
00:06:31,134 --> 00:06:35,525
لقد دعوتنى للإنضمام لفريقك
إننا نقدر خبرتك و علمك

82
00:06:35,694 --> 00:06:37,685
كما نقدر الآتوزيين

83
00:06:37,854 --> 00:06:42,052
هناك أماكن للإقامة تكفى الجميع فى الوقت الحالى

84
00:06:42,214 --> 00:06:44,409
لقد عشنا طويلا تحت تهديد الريث

85
00:06:44,574 --> 00:06:47,725
لكن قومى لم يسبق لهم مطلقا
أن كانوا فى مكان كهذا

86
00:06:47,894 --> 00:06:52,206
إنهم خائفون
و بعضهم يعتقد بوجود أشباح أسلافنا هنا

87
00:06:52,374 --> 00:06:57,402
لا أعتقد هذا ، لكننا نحتاج لمزيد من الوقت
لكى نستكشف المدينة بالكامل

88
00:06:57,574 --> 00:07:01,203
إننا مستكشفون كونيون شديدى الحذر

89
00:07:01,374 --> 00:07:04,411
و لا نريد لشخص آخر أن يصاب بأذى
كما حدث لهالين

90
00:07:04,574 --> 00:07:09,409
غير مصرح لأحد بلمس شئ غير مألوف
ما لم يتم التحقق منه أولا

91
00:07:09,574 --> 00:07:15,285
هذا هام للغاية
فأقل الأشياء حجما قد.... يقتلك

92
00:07:17,174 --> 00:07:19,847
من رجل محكوم عليه بالموت

93
00:07:22,574 --> 00:07:25,566
كارسون
د.وير

94
00:07:26,334 --> 00:07:30,725
فريق جوردون يراجع بيانات الأبحاث التى وجدت
مع جهاز الدرع الواقى

95
00:07:30,894 --> 00:07:35,046
لكن مكاى راجعها قبل ذلك ولم يجد
أى شئ يساعدنا و هو أكثر الجميع ذكاء

96
00:07:35,214 --> 00:07:37,284
هذا ما يفضل إخبارنا به

97
00:07:37,454 --> 00:07:40,207
إننى أشعر أننى المسئول

98
00:07:40,374 --> 00:07:43,491
ربما كان هذا نتيجة تجهيز الجين
بشكل صناعى تماما

99
00:07:43,654 --> 00:07:45,770
لدى نظرية أخرى

100
00:07:45,934 --> 00:07:49,563
نحن نعلم أن هناك جانب عقلى
فى إستخدام تقنيات الإنشنتس

101
00:07:49,734 --> 00:07:53,932
لست بحاجة لتذكرينى بذلك ، فقد لمست هذا
فى تعاملى مع سلاح الدرون على الأرض

102
00:07:54,094 --> 00:07:59,373
بالضبط ، ألا تعتقد أن مكاى يمكنه
إغلاق هذا الشئ عقليا ؟

103
00:07:59,534 --> 00:08:01,764
هل تلمحين إلى أنه لا يريد ذلك ؟

104
00:08:01,934 --> 00:08:05,688
ربما نكون جالسين هنا
لكن هذا المكان يبدو شديد الإغراء

105
00:08:05,854 --> 00:08:10,086
مدينة هائلة مهجورة تمتلئ بأشياء
تتجاوز مستوى فهمنا

106
00:08:10,254 --> 00:08:12,529
و الخطر الوشيك من الريث

107
00:08:12,694 --> 00:08:15,413
لا شك أن المكان هنا يبدو مخيفا فى الليل

108
00:08:15,574 --> 00:08:19,931
لا أقول هذا بخصوص العقل الواعى
لكن ربما فى العقل الباطن

109
00:08:20,094 --> 00:08:22,289
لا أعتقد أنه يريد الموت من الجفاف

110
00:08:22,454 --> 00:08:25,366
لا ، و لا أنا كذلك
لكن لم يصل لهذا المستوى بعد

111
00:08:26,534 --> 00:08:29,685
هل تعتقد أن الدرع الواقى سيغلق تلقائيا ؟

112
00:08:29,854 --> 00:08:34,006
الإنشنتس كانوا من الذكاء بحيث يعدون مخرجا
لحالات الطوارئ ضمن تقنياتهم

113
00:08:34,174 --> 00:08:38,292
لقد طفت مدينتهم بالكامل على السطح بمجرد
أن كان الخطر مؤكد الحدوث

114
00:08:38,454 --> 00:08:41,366
فلماذا يصممون درعا شخصيا يمكن أن يقتلك ؟

115
00:08:41,534 --> 00:08:44,685
آمل أن تكون محقا ، من أجل رودنى

116
00:08:49,934 --> 00:08:52,653
نظام التدمير الآلى يحتاج لمجموعتين من الشفرات

117
00:08:52,814 --> 00:08:55,886
و كل منهما فريدة التركيب و يجب أن يحفظ
كل فرد شفرته الخاصة

118
00:08:56,054 --> 00:08:58,727
لا تهتم بإعطائى إياها..أنا آسف

119
00:08:58,894 --> 00:09:03,445
وفق معلوماتنا ، فهذه هى البوابة الوحيدة فى
مجرة بيجاسوس التى يمكنها الإتصال بالأرض

120
00:09:03,614 --> 00:09:06,048
مما يجعلها الدفاع الأخير ضد الريث

121
00:09:06,214 --> 00:09:09,570
فلو قاموا بالهجوم ، و هو ما يجب إعتباره
تهديدا قابلا للحدوث بشدة

122
00:09:09,734 --> 00:09:12,202
لا يمكننا تركهم يستولون على هذا المكان

123
00:09:12,374 --> 00:09:16,686
عند إدخال كلا من الشفرتين ،سيتعرض مولد
الناكواداه إلى تحميل زائد خلال ثلاثين ثانية

124
00:09:16,854 --> 00:09:20,529
هل سيحدث تدميرا كافيا ؟
هل سبق لك رؤية تفجير نووى من عيار 20 كيلوطن ؟

125
00:09:20,694 --> 00:09:22,685
أنا فعلت

126
00:09:23,694 --> 00:09:25,252
ليس قريبا بما يكفى

127
00:09:25,414 --> 00:09:28,167
أعتقد أننا يجب أن نخبر تايلا بما يحدث هنا

128
00:09:28,334 --> 00:09:32,725
فى الوقت الحالى نحن لا نعلم من
الذى سرب خبر وصولكم إلى الكوكب

129
00:09:32,894 --> 00:09:36,807
أنا أثق بتايلا
و أنا كذلك ، لكن تايلا تثق بقومها

130
00:09:36,974 --> 00:09:41,684
لو أخبرناها فسوف تخبر قومها
و نحن نحتاج مزيد من الوقت لنتعرف إليهم

131
00:09:47,534 --> 00:09:50,924
لقد إعتقدوا أنه قد مات أخيرا

132
00:09:51,894 --> 00:09:54,044
لكن عندما إستعدوا للرحيل بعيدا

133
00:09:54,214 --> 00:09:56,774
فتح عينيه الباردتين خلف قناع الهوكى السميك

134
00:09:56,934 --> 00:09:58,811
و قام ممسكا بسكينه

135
00:09:58,974 --> 00:10:01,568
ما هو قناع الهوكى ؟

136
00:10:02,654 --> 00:10:08,251
الهوكى هى لعبة ، أشخاص ينزلقون على الجليد
و يضعون قرصا مطاطيا داخل الشبكة

137
00:10:11,694 --> 00:10:14,049
و هم يرتدون أقنعة..و هى

138
00:10:17,894 --> 00:10:19,930
مخيفة نوعا

139
00:10:20,094 --> 00:10:22,562
أخبرنا المزيد عن هذه اللعبة
هل يمكن أن نلعبها ؟

140
00:10:22,734 --> 00:10:24,884
لا أرى ما الذى يجذبكم إليها

141
00:10:25,054 --> 00:10:27,932
و الآن كرة القدم ، و هى رياضة الرجل المفضلة

142
00:10:28,094 --> 00:10:29,971
سنترك هذا لوقت آخر

143
00:10:30,134 --> 00:10:32,807
و الآن موعد النوم

144
00:10:32,974 --> 00:10:39,288
و تذكروا ، مساء الغد قصة أخرى تسمى
كابوس شارع إلم

145
00:10:40,334 --> 00:10:42,245
لنذهب يا أطفال

146
00:10:46,894 --> 00:10:48,885
شكرا لك أيها الميجور

147
00:10:49,054 --> 00:10:51,488
آمل ألا أكون قد أخفتهم كثيرا

148
00:10:51,654 --> 00:10:53,849
لا أعتقد ذلك

149
00:10:54,014 --> 00:10:56,005
جيد

150
00:11:02,934 --> 00:11:04,925
لحظة يا تايلا

151
00:11:05,694 --> 00:11:09,573
لا تخبرى مكاى عما قلته أن الهوكى
ليست رياضة الرجال

152
00:11:09,734 --> 00:11:12,612
فالكنديون حساسون للغاية فى هذا الشأن

153
00:11:12,774 --> 00:11:17,973
إننى أكثر إهتماما بمعرفة ما ستقول
عن كرة القدم التى تقول أنك تحبها كثيرا

154
00:11:18,134 --> 00:11:20,853
يمكننى أن أفعل أفضل من هذا
تعالى معى

155
00:11:24,214 --> 00:11:28,810
أبى ، هل تعتقد اننا آمنون هنا من الريث ؟

156
00:11:31,934 --> 00:11:37,566
أعتقد أنه لا يوجد شئ مؤكد فى الحياة
بإستثناء حبى لك

157
00:11:42,494 --> 00:11:45,327
ألا تفتقد الرياح ؟
نعم

158
00:11:45,494 --> 00:11:48,213
لكنك لو كنت هادئا يمكنك أن تسمع صوت المحيط

159
00:11:50,934 --> 00:11:55,803
هل تعيش أرواح أسلافنا هنا ؟
جينتو ، يجب أن تنام

160
00:12:02,614 --> 00:12:06,368
يا للجمال
ها هى ذى ، إنظرى لهذا

161
00:12:06,534 --> 00:12:11,813
لقد عاد فلوتى ، أربعة ثوان
ثلاث ثوان ، ثانيتين ، ثانية واحدة

162
00:12:11,974 --> 00:12:16,252
فلوتى يقذف الكرة ، لقد إنتهت اللعبة
هذا رائع

163
00:12:16,414 --> 00:12:19,531
هذا رائع ، هل يمكنك تصديق ذلك ؟

164
00:12:19,694 --> 00:12:21,173
هل ينبغى علي ذلك ؟

165
00:12:21,334 --> 00:12:26,169
لم يعتقد الدفاع أن الظهير الربعى يمكنه
قذف الكرة لتلك المسافة

166
00:12:26,334 --> 00:12:27,926
يبدون سعداء للغاية

167
00:12:28,094 --> 00:12:31,245
لقد ربحوا إحدى أصعب المباريات
برغم الظروف المعاكسة

168
00:12:31,414 --> 00:12:33,974
فلوتى ربح جائرة أفضل لاعب
ثم لعب فى كندا

169
00:12:34,134 --> 00:12:36,125
هل لعب الهوكى أيضا ؟

170
00:12:37,654 --> 00:12:39,246
ماذا تفعلون يا رفاق ؟

171
00:12:39,414 --> 00:12:43,248
نطلع تايلا كيف أن كرة القدم الأمريكية
هى قلب الحضارة الغربية

172
00:12:43,414 --> 00:12:45,928
و لم تدعونى ؟
هل تحبين اللعبة ؟

173
00:12:46,094 --> 00:12:47,812
فى الواقع لا

174
00:12:47,974 --> 00:12:53,412
إنها لعبة غير متوقعة و مليئة بالإثارة
و الهوت دوج و المشروبات

175
00:12:53,574 --> 00:12:54,893
و المشجعات

176
00:12:55,054 --> 00:12:59,206
لا أفهم ، كل منا يحق له غرض شخصى واحد
و أنت تحضر هذا معك

177
00:12:59,374 --> 00:13:06,052
إنها مجرد إستعارة ، هذا البعثة كلها
هى أكبر هايل ماري في التاريخِ الإنساني

178
00:13:06,214 --> 00:13:09,968
ما هى هايل مارى ؟
إنها مجرد اللعبة التى رأيتها

179
00:13:10,494 --> 00:13:12,485
لقد سميت كذلك تيمنا براهبة

180
00:13:12,654 --> 00:13:16,203
كانت تسمى مارى و كانت

181
00:13:16,374 --> 00:13:18,842
هل أخبرتك عن حجم إعجابى  بالعجلات الهوائية ؟

182
00:13:35,534 --> 00:13:38,844
دورك لتكون الريث
يمكنك أن تكون الريث

183
00:13:39,014 --> 00:13:42,245
يجب أن أكون ميجور شيبرد

184
00:13:47,254 --> 00:13:51,008
واحد ، إثنان ، ثلاثة

185
00:13:51,174 --> 00:13:54,450
أربعة ، خمسة ، ستة

186
00:14:07,334 --> 00:14:09,325
ويكس ؟

187
00:14:37,134 --> 00:14:39,125
جينتو ؟

188
00:14:57,134 --> 00:14:59,329
جينتو مفقود ، و لا يمكننى العثور عليه

189
00:14:59,494 --> 00:15:03,009
لقد قلت له أن يكون حذرا
أى شئ يلمسه قد يكون قاتلا

190
00:15:03,174 --> 00:15:05,927
ماذا لو كان هناك وحوش هنا ؟
سنعثر عليه

191
00:15:09,254 --> 00:15:12,007
جينتو مفقود
لنشكل فرقا من فردين للبحث طابقا طابقا

192
00:15:12,174 --> 00:15:14,688
لنبدأ بالمركبات ، و بمعداتكم الكاملة

193
00:15:14,854 --> 00:15:16,810
نعم يا سيدى

194
00:15:16,974 --> 00:15:19,693
إنه غير موجود بغرف الإقامة
أنا معك

195
00:15:19,854 --> 00:15:24,086
هل ستكون بخير ، مع حالة قدمك ؟
إنه ولدى

196
00:15:31,614 --> 00:15:33,764
هل يمكننا إستخدام المستشعرات للعثور عليه ؟

197
00:15:33,934 --> 00:15:36,129
لا توجد طاقة كافية لتشغيل المدينة

198
00:15:36,294 --> 00:15:38,250
و المستشعرات لا تفرق

199
00:15:40,094 --> 00:15:41,413
بين الأفراد

200
00:15:41,574 --> 00:15:44,247
ربما تكون هناك مناطق معزولة
أو مستشعرات معطلة

201
00:15:44,414 --> 00:15:48,248
إننى أتلقى قراءات غريبة للغاية من إحدى
المناطق التى لم نستكشفها بعد

202
00:15:48,414 --> 00:15:52,851
قم بتشغيل نظام الإتصالات
لقد فعلت

203
00:15:53,014 --> 00:15:56,086
جينتو ، هنا د.وير

204
00:15:57,014 --> 00:15:59,812
لو كنت تسمعنى ..أجب أرجوك

205
00:16:00,694 --> 00:16:02,650
جينتو

206
00:16:04,414 --> 00:16:06,803
لو كنت تائها ، لو لم تستطع

207
00:16:08,654 --> 00:16:11,373
لقد فقدنا الطاقة
لا تزال لدينا الإضاءة

208
00:16:15,854 --> 00:16:19,051
أنا لا أعلم لماذا حدث ذلك

209
00:16:23,134 --> 00:16:25,853
أنا لم أفعل ذلك

210
00:16:34,574 --> 00:16:36,405
أغلقها الآن

211
00:16:40,414 --> 00:16:42,484
ماذا يحدث الآن ؟
لا أعلم

212
00:16:42,654 --> 00:16:46,488
لم يحدث هذا قبلا
نحن هنا منذ بضعة أيام فقط

213
00:16:46,654 --> 00:16:51,125
هذه الأجهزة قديمة للغاية
أو إن هناك أشباحا بالفعل

214
00:17:03,494 --> 00:17:05,724
هنا شيبرد ، لقد إنطفأت الأضواء

215
00:17:05,894 --> 00:17:08,647
لقد تعرضنا لبعض المشكلات التقنية

216
00:17:16,894 --> 00:17:20,170
ربما تكون مشكلة توافق بين مولداتنا و المدينة

217
00:17:20,334 --> 00:17:23,644
أو أن بعض الأجهزة تحدث مشكلات فى التشغيل

218
00:17:23,814 --> 00:17:26,647
سأجرى فحصا لمستوى تدفق الطاقة

219
00:17:26,814 --> 00:17:28,691
من الغرابة أن تؤمن أنت بالأشباح

220
00:17:28,854 --> 00:17:33,974
أنا لم أعتد شيئا كهذا حتى علمت كيف أن الريث
يسحبون الحياة منا بواسطة أيديهم

221
00:17:34,934 --> 00:17:38,370
د.وير ؟
تايلا ، سأكون معك حالا

222
00:17:39,294 --> 00:17:41,569
حاولوا بأقصى ما تستطيعون
حسنا

223
00:17:45,614 --> 00:17:47,923
د.وير ، هذه هى مارتا

224
00:17:48,974 --> 00:17:51,727
أنا مسرورة للقاءك

225
00:17:51,894 --> 00:17:55,011
لا بأس ، أخبرينا بما رأيت

226
00:17:55,174 --> 00:17:56,687
رأيت ظلا

227
00:17:58,174 --> 00:18:02,804
الريث يصنعون شيئا كهذا
فهم يجعلونك ترى شيئا غير موجود

228
00:18:02,974 --> 00:18:05,568
هل أنت واثقة ؟

229
00:18:06,534 --> 00:18:08,525
لكنى لا أشعر بوجود ريث هنا

230
00:18:08,694 --> 00:18:12,209
هل سبق لك أن أخطأت فى هذا الشأن ؟

231
00:18:13,054 --> 00:18:14,851
أيها الميجور، هنا وير

232
00:18:15,014 --> 00:18:19,053
إحدى الآتوزيات تدعى رؤيتها لما يشابه الظلال

233
00:18:20,694 --> 00:18:23,254
ألا تصدقنى ؟

234
00:18:25,014 --> 00:18:28,563
تايلا تقول أنها لا تشعر بوجود ريث هنا
لكنى قلقة بعض الشئ

235
00:18:28,734 --> 00:18:32,249
لتعد جميع الفرق إلى غرفة البوابة
بإنتظار تعليمات أخرى

236
00:18:32,414 --> 00:18:36,930
لا يمكننا إيقاف البحث
نحتاج لوضع نطاقات أمنية

237
00:18:50,334 --> 00:18:53,406
لقد قمت بتأمين مداخل برج المراقبة و غرف الإقامة

238
00:18:53,574 --> 00:18:55,530
هنا آتوزيين آخرين رأوا ظلالا

239
00:18:55,694 --> 00:18:58,128
هذا يعنى إحتمال وجود ريث هنا

240
00:18:58,294 --> 00:19:01,923
ألا تعتقد ذلك ؟
لا أعتقد أنهم يريدون إخافتنا

241
00:19:02,094 --> 00:19:05,530
عندما يأتون ، سيرغبون فى تدمير
هذا المكان رأسا على عقب

242
00:19:05,694 --> 00:19:10,245
الآتوزيين يرون هذا فحسب ؟
كما تقول تايلا ، الأمر يصيبهم بالرعب

243
00:19:10,414 --> 00:19:13,451
لا يقتصر هذا عليهم
هالينج يريد محادثة جينتو

244
00:19:13,614 --> 00:19:15,605
أرجوك

245
00:19:18,774 --> 00:19:20,765
إفعل

246
00:19:21,614 --> 00:19:23,286
جينتو

247
00:19:24,574 --> 00:19:30,206
لو كنت تسمعنى  ، فأنا لست غاضبا منك
أريد أن أعرف فقط إن كنت فى أمان

248
00:19:31,974 --> 00:19:36,525
لو كنت تائها أو مصابا
إبق مكانك

249
00:19:37,534 --> 00:19:41,971
أحدث بعض الضوضاء لنستطيع الوصول إليك

250
00:19:52,734 --> 00:19:55,089
هل هذه لاتينية ؟
إنها لغة الإنشنتس

251
00:19:55,254 --> 00:19:58,052
مؤسسوا ضوء المعبد الأبدى

252
00:19:58,214 --> 00:20:00,444
إنه تضرع إلى أسلافنا

253
00:20:00,614 --> 00:20:04,573
لو كنتم غاضبين من أننا بدون وجه حق
أقمنا فى مدينتكم

254
00:20:04,734 --> 00:20:06,964
فنحن نعتذر بشدة

255
00:20:07,134 --> 00:20:10,604
نحن لا نقصد شرا

256
00:20:10,774 --> 00:20:13,083
سنرحل منها إن كانت هذه رغبتكم

257
00:20:13,254 --> 00:20:15,722
لكننى لن أرحل بدون ولدى

258
00:20:32,574 --> 00:20:34,565
لقد فقد الوعى
هل هناك لفظ أفضل ؟

259
00:20:34,734 --> 00:20:38,693
فقدان الوعى هو المصطلح الطبى الملائم
لقد فقدت الوعى أساسا بسبب الجوع

260
00:20:38,854 --> 00:20:40,685
تماسك قليلا

261
00:20:41,694 --> 00:20:45,448
د. وير ، هنا شيبرد
مكاى بخير ، لقد..فقد الوعى

262
00:20:45,614 --> 00:20:49,493
يا للبساطة
لنسخر جميعا من الرجل المهدد بالموت

263
00:20:49,654 --> 00:20:52,532
شكرا لك

264
00:22:15,574 --> 00:22:20,364
إنها لا تشبه الأشباح التى يجعلك الريث
تراها ، لكنى أتفهم الأمر

265
00:22:20,534 --> 00:22:22,809
ماذا تشبه ؟
إنها تشبه

266
00:22:22,974 --> 00:22:24,293
الظلام

267
00:22:24,454 --> 00:22:28,288
إنها تحيط بالمولد و تنمو
كما لو كانت تتغذى على الطاقة

268
00:22:28,454 --> 00:22:32,652
عندما أغلقته ، بدا و كأنها قد رحلت

269
00:22:34,014 --> 00:22:39,964
لو كانت تتغذى على الطاقة فسنكون فى خطر داهم
أو ستكونون أنتم ، حيث لن أكون موجودا

270
00:22:40,134 --> 00:22:43,046
يجب أن نحدد ما هو هذا الشئ
و ماذا نفعل معه

271
00:22:43,214 --> 00:22:46,012
إنه ينجذب إلى الطاقة
هل نغلق المولدات ؟

272
00:22:46,174 --> 00:22:48,085
هل سنتخلى عن التدفئة

273
00:22:48,254 --> 00:22:50,563
إنها لا تذكر بالقياس بالمولدات

274
00:22:50,734 --> 00:22:53,123
لكن بإستبعاد مصدر الطاقة الأصلى

275
00:22:53,294 --> 00:22:55,933
هل ستهاجمنا ؟
أنا أعلم شئ واحد

276
00:22:56,094 --> 00:22:58,767
الظلام الطائر الذى يلتهم الطاقة ليس شيئا جيدا

277
00:22:58,934 --> 00:23:00,970
حسنا ، لنترك الطاقة فى وضعها الحالى

278
00:23:01,134 --> 00:23:03,250
جوردون ، نريد وسيلة ما لتتبع هذا الشئ

279
00:23:03,414 --> 00:23:06,133
أيها الميجور ، نريد مراقبة مستمرة لكافة المولدات

280
00:23:06,294 --> 00:23:08,888
لو تم إستهداف أحدها ، فسوف نغلقه عن بعد

281
00:23:09,054 --> 00:23:13,332
نأمل أن نستطيع أن نشاغل هذا الشئ
حتى نجد طريقة للتخلص منه

282
00:23:13,494 --> 00:23:15,007
إلى الجميع ، هنا وير

283
00:23:15,174 --> 00:23:19,008
نريد من الجميع البقاء داخل غرفهم
لحين صدور أوامر أخرى

284
00:23:19,174 --> 00:23:21,324
لو رأيت أى شئ
مرحبا ؟

285
00:23:21,494 --> 00:23:24,486
هل تسمعوننى ؟
هل يستطيع أحدكم سماعى ؟

286
00:23:24,654 --> 00:23:26,884
جينتو ؟
ميجور شيبرد

287
00:23:27,054 --> 00:23:29,284
هل أنت بخير ؟
أنا خائف

288
00:23:29,454 --> 00:23:31,524
أين أنت ؟
لا أعلم

289
00:23:31,694 --> 00:23:34,606
أخبرنا كيف وصلت إلى مكانك

290
00:23:34,774 --> 00:23:38,403
كنت فى القاعة خارج غرفتى

291
00:23:43,694 --> 00:23:46,527
و أين ذهبت بعد ذلك ؟
لا أذكر

292
00:23:46,694 --> 00:23:50,004
لقد إعتاد على الغابة ، و أن يرى النجوم كل مساء

293
00:23:50,174 --> 00:23:52,813
لقد وجدت غرفة صغيرة ملئى بالصناديق من الأرض

294
00:24:02,654 --> 00:24:05,964
صناديق
إنها هنا معى

295
00:24:06,134 --> 00:24:09,365
أحدهم إعتقد أن المكان أشبه بالمخزن

296
00:24:13,814 --> 00:24:15,964
إنه ليس مخزنا بالتأكيد

297
00:24:16,134 --> 00:24:18,364
هل تضئ لوحة المفاتيح ؟
نعم

298
00:24:18,534 --> 00:24:19,933
هل لمستها ؟
نعم

299
00:24:20,094 --> 00:24:23,564
كيف بالضبط ؟
لا أذكر

300
00:24:23,734 --> 00:24:27,249
قبل أن يختفى لاحظنا وجود قراءة غير عادية
للطاقة من هنا

301
00:24:27,414 --> 00:24:28,767
إنتظر...لا

302
00:24:37,854 --> 00:24:41,244
لابد أنه نوع من وسائل الإنتقال
سنسميها فيما بعد

303
00:24:50,774 --> 00:24:52,810
ميجور شيبرد

304
00:24:53,814 --> 00:24:57,773
جينتو ! هل أنت بخير ؟
نعم

305
00:24:57,934 --> 00:25:00,732
جينتو معنا ، إنه بخير

306
00:25:07,614 --> 00:25:11,687
هل لديك فكرة عن ماهية هذا المكان ؟
إنه معمل أبحاث ، لقد رأينا بعضها

307
00:25:11,854 --> 00:25:16,484
هذا  يدخلنا على النظام الرئيسى
ربما كان جينتو من يسبب الأعطال لدينا

308
00:25:16,654 --> 00:25:19,452
أريد أن أعرف كل شئ قمت بلمسه

309
00:25:23,654 --> 00:25:26,726
حتى الآن ، لا يوجد سوى ظل واحد

310
00:25:26,894 --> 00:25:29,362
النقاط الزرقاء تمثل مولدات الناكواداه

311
00:25:29,534 --> 00:25:32,526
و البقعة الحمراء تمثل الكائن الغريب
لقد قمنا بإعادة ضبط المستشعرات

312
00:25:32,694 --> 00:25:38,485
لقد نجحت فكرتك ، فنحن نعرف متى يتجه
إلى المولد و من ثم نغلقه

313
00:25:38,654 --> 00:25:42,727
إنظرى إلى هذا
لقد جعلته يدور فى دوائر مفرغة

314
00:25:42,894 --> 00:25:45,089
لقد قمت بعمل جيد
شكرا لك

315
00:25:45,254 --> 00:25:47,688
أتمنى ألا نكون قد أصبناه بالجنون

316
00:25:50,054 --> 00:25:53,808
أيها اللوتاننت ، هنا د. جوردون
إنى أرى الشئ يتجه نحوكم

317
00:25:53,974 --> 00:25:56,044
يجب أن تخرجوا من تلك القاعة

318
00:25:56,214 --> 00:25:58,284
علم

319
00:26:06,974 --> 00:26:09,647
هنا فورد ، لقد أغلق الطريق أمامنا بحاجز صلب

320
00:26:09,814 --> 00:26:12,647
لا توجد أية لوحات فى الحائط لكى أقوم بفتحه

321
00:26:12,814 --> 00:26:14,372
علم
مكاى ؟

322
00:26:14,534 --> 00:26:17,731
نحن لم نلمس شيئا ، الكائن ربما كان
من يحدث هذه الحوادث

323
00:26:17,894 --> 00:26:22,365
مدى إقترابه من المكان الذى توجد به
ربما كان يحدث إضطرابات إلكترونية

324
00:26:22,534 --> 00:26:26,004
أيها اللوتاننت ، تراجع و جرب الدخول
من الباب الموجود بشرقى القاعة

325
00:26:32,174 --> 00:26:34,324
الباب لا يفتح
ها هو ذا قادم

326
00:26:34,494 --> 00:26:37,804
إفتح غطاء الوحدة المجاورة للباب

327
00:26:39,014 --> 00:26:42,768
أسرع
ثم ماذا ؟

328
00:26:42,934 --> 00:26:44,765
ماذا ترى ؟
ثلاثة كريستالات

329
00:26:44,934 --> 00:26:48,165
أخرج الوسطى و ضعها بالأعلى
و ضع الأعلى مكانها

330
00:26:52,774 --> 00:26:57,131
لو فتح الباب ، إدخل فورا
و سأكون خلفك تماما

331
00:26:58,894 --> 00:27:02,091
إنه لا يعمل
إستخدم الوسطى كوسيط بين الأخريين

332
00:27:02,254 --> 00:27:05,212
هل أنت واثق ؟
ليس تماما

333
00:27:10,014 --> 00:27:12,164
تحرك

334
00:27:25,294 --> 00:27:27,683
هناك مصاب ، نريد فريقا طبيا

335
00:27:33,654 --> 00:27:36,248
حسنا ، تماسك قليلا

336
00:27:38,094 --> 00:27:42,372
هل نحن فى خطر هنا ؟
كنت أتمنى أن يمكننى إخبارك بهذا

337
00:27:42,534 --> 00:27:44,923
كيف حال فورد ؟
كما لو كان قد تلقى صدمة كهربية

338
00:27:45,094 --> 00:27:48,450
هل سيكون بخير ؟
إنه شاب قوى

339
00:27:53,174 --> 00:27:55,165
سيدى

340
00:27:58,334 --> 00:27:59,687
مرحبا

341
00:28:03,374 --> 00:28:05,888
أخبره أننا لم نكن نستطيع فعل شئ

342
00:28:06,974 --> 00:28:11,047
لم تكن تستطيع فعل شئ
كان يمكننى أن أسحبه معى

343
00:28:11,214 --> 00:28:15,048
وكان كلانا سيكون على هذا الحال
ليست حالتك بهذا السوء

344
00:28:15,214 --> 00:28:19,287
د.بيكيت يقول أنك ستعود لحالتك الطبيعية سريعا

345
00:28:23,294 --> 00:28:27,253
يبدو أنه مصعد كذلك
إذن لنتوقف عن إستخدام السلالم

346
00:28:27,414 --> 00:28:29,564
كم هذا مناسب بالنسبة لك
ماذا لديك ؟

347
00:28:29,734 --> 00:28:34,933
جينتو لم يمس شيئا له تداعيات خطرة بخلاف هذا

348
00:28:38,254 --> 00:28:40,893
لابد أن له طاقته الخاصة مثل المركبات الطائرة

349
00:28:41,054 --> 00:28:45,127
ما هو ؟
وحدة إحتواء خاصة للكائن الغريب

350
00:28:45,294 --> 00:28:48,286
و هل أطلق جينتو سراحه ؟
يبدو الأمر على هذا النحو

351
00:28:48,454 --> 00:28:51,844
كما قلت ، لقد كان الكائن يحدث مشكلاتنا التقنية

352
00:28:52,014 --> 00:28:54,323
لقد تم أسره لوضعه تحت الملاحظة الدقيقة

353
00:28:54,494 --> 00:28:57,372
لقد كان الإنشنتس يقومون بأبحاث حول الإرتقاء

354
00:28:57,534 --> 00:29:00,446
حقا ؟
و ما هو الإرتقاء ؟

355
00:29:00,614 --> 00:29:04,846
فى لحظة معينة خلال تطورهم
توصل الإنشنتس إلى مستوى من الوجود

356
00:29:05,014 --> 00:29:08,609
تخلصوا فيه من أجسامهم المادية و إرتقوا
لمستوى أعلى من الوجود

357
00:29:08,774 --> 00:29:11,891
حيث يعيشون كطاقة صافية

358
00:29:12,054 --> 00:29:17,811
هذا هو أول دليل نجده حول تقنيتهم للإرتقاء

359
00:29:17,974 --> 00:29:19,965
معالجتهم الجينية الخاصة

360
00:29:20,134 --> 00:29:24,332
أنا لم أقرأ كافة الملاحظات
لكنى أعلم أن الكائن عبارة عن طاقة

361
00:29:24,494 --> 00:29:26,371
و هو يتغذى على الطاقة
فورد محظوظ نوعا

362
00:29:26,534 --> 00:29:30,891
فكلما تغذى أكثر ، كلما كبر حجمه
و إزدادت طاقته و أصبح مميتا

363
00:29:31,054 --> 00:29:35,127
هل هو كائن ذكى ؟
وفقا للأبحاث ،  فهو كائن حساس للغاية

364
00:29:35,294 --> 00:29:38,013
لكنك ستكون أكثر حظا إذا حاولت التحدث
إلى سمكة قرش

365
00:29:38,174 --> 00:29:43,168
هذا الشئ سيسحب طاقة مولداتنا و سيقتلنا جميعا

366
00:29:43,334 --> 00:29:44,972
ماذا سنفعل ؟

367
00:29:45,134 --> 00:29:47,648
لقد كان سجينا هنا منذ رحل الإنشنتس

368
00:29:47,814 --> 00:29:50,282
أنا أعلم أنى كنت سأكون غاضبا
و جائعا كذلك

369
00:29:50,454 --> 00:29:55,892
هذا الجهاز صمم لجذبه إليه و أسره
و الحفاظ عليه للتجارب

370
00:29:56,054 --> 00:30:00,332
ربما يكون فى إمكاننا جذبه للداخل ثانية
أريد بعض الوقت لتخمين الوسيلة الملائمة

371
00:30:11,454 --> 00:30:15,049
مرحبا
جينتو لديه ما يقوله لك

372
00:30:15,214 --> 00:30:20,129
أنا آسف
ما حدث لكم هو خطئى أنا

373
00:30:21,534 --> 00:30:25,368
فى موطنى هناك قول شائع
الحوادث تحدث عادة

374
00:30:25,534 --> 00:30:29,652
نحن مختلفين نوعا
لكنك لم تقصد شيئا كهذا ، أليس كذلك ؟

375
00:30:31,134 --> 00:30:34,092
لا
أنت فتى طيب

376
00:30:34,254 --> 00:30:37,883
أنت لم تكن تفعل شئ خاطئ
و هو ما يعنى أنه لم يكن خطئك

377
00:30:42,814 --> 00:30:45,772
تماما كما حدث عندما جئنا لكوكبكم

378
00:30:45,934 --> 00:30:49,290
لم نقصد أن يظهر الريث ثانية
و لهذا أنت هنا

379
00:30:49,454 --> 00:30:52,093
لقد دمر موطنك ، و كدت تفقد والدك

380
00:30:52,254 --> 00:30:56,452
لا أذكر أنك كنت غاضبا علي
الحوادث تحدث عادة

381
00:31:09,734 --> 00:31:12,965
إنه لا يخدع بنفس الطريقة من جديد
ما مقدار ذكائه ؟

382
00:31:13,134 --> 00:31:16,649
رودنى ؟
الأمر أبسط مما ظننت

383
00:31:16,814 --> 00:31:18,611
إنه مثل فخاخ الفئران

384
00:31:18,774 --> 00:31:22,449
هذا الزر يحدث بث من الطاقة يجذب الكائن

385
00:31:22,614 --> 00:31:24,332
و هذا يغلقه

386
00:31:24,494 --> 00:31:27,884
هناك عيب واحد أن أحدهم يجب أن يضغط الزر

387
00:31:29,614 --> 00:31:32,492
سأفعل ذلك
حسنا

388
00:31:32,654 --> 00:31:35,327
إنتظر يا رودنى
أنت لا تزال ترتدى الدرع الواقى

389
00:31:35,494 --> 00:31:38,691
لو حدث خطأ ، هل سيحميك ؟

390
00:31:51,614 --> 00:31:53,650
لدى شعور ما

391
00:31:53,814 --> 00:31:56,772
ماذا تقصدين ؟
أى شعور هذا ؟

392
00:31:57,654 --> 00:32:01,533
هل تعتقدين أننى أردت أن أنزعه ؟
أنا لست خائفا ، سأقوم بهذا

393
00:32:01,694 --> 00:32:03,525
حسنا ، ربما تفقد وعيك ثانية

394
00:32:03,694 --> 00:32:07,403
إنه لا يعمل مرة أخرى
إنه لا يعمل علي أيضا

395
00:32:07,574 --> 00:32:09,724
أقصد أنه لن يدعك تموت

396
00:32:09,894 --> 00:32:12,408
إنها مصادفة أنه توقف عن العمل الآن

397
00:32:12,574 --> 00:32:14,690
أريد أن أشرب شيئا

398
00:32:14,854 --> 00:32:16,845
إذهب

399
00:32:31,734 --> 00:32:34,726
لقد قلت لى دوما ألا أخاف الظلام

400
00:32:36,974 --> 00:32:39,044
لقد كنت مخطئا

401
00:32:39,214 --> 00:32:43,207
لا يمكننى النوم الآن
ماذا لو أتى الظلام ؟

402
00:32:43,374 --> 00:32:45,410
لن تفعل

403
00:32:45,574 --> 00:32:47,883
و كيف تعلمين هذا ؟

404
00:32:48,054 --> 00:32:50,045
لأنه

405
00:32:53,974 --> 00:32:56,249
يخاف من النار

406
00:32:56,894 --> 00:32:58,725
الظلام يخاف ؟

407
00:33:02,574 --> 00:33:05,452
كل شئ يخاف من شئ آخر

408
00:33:32,454 --> 00:33:35,207
إذن فقد توقف الدرع الواقى من تلقاء نفسه ؟

409
00:33:35,374 --> 00:33:37,683
نعم ، لقد توقف عن العمل فحسب

410
00:33:37,854 --> 00:33:42,450
لقد حاولت تشغيله على شيبرد
إنه لن يعمل على شيبرد

411
00:33:42,614 --> 00:33:45,174
و لم  لا ؟
ألم يخبرك مكاى ؟

412
00:33:45,334 --> 00:33:48,371
الكتابات التى وجدناها تقول
أنه يتوافق مع مرتديه فقط

413
00:33:48,534 --> 00:33:51,446
و لو كنا محقين ، فهو لن يعمل مع أحد سوى مكاى

414
00:33:54,454 --> 00:33:56,490
هل أنتم مستعدون ؟

415
00:33:56,654 --> 00:34:01,489
هل تدرك أننا سنفقد المستشعرات ؟
لن نستطيع تتبعه ؟

416
00:34:01,654 --> 00:34:04,452
لدينا أفراد أمن بما يكفى حول غرف الإقامة

417
00:34:04,614 --> 00:34:06,764
على الأقل سيكون لدينا إنذار ما

418
00:34:09,574 --> 00:34:13,806
تايلا أخبرت أطفال الآتوزيين أن الشموع ستحميهم

419
00:34:15,014 --> 00:34:17,733
إننا نفعل هذا لأن
الوقت سيتأخر و سيحل الظلام

420
00:34:22,974 --> 00:34:25,772
حسنا أيها الميجور
لنفعل هذا

421
00:34:34,294 --> 00:34:36,285
الآن

422
00:34:38,094 --> 00:34:40,449
سنغلق مسارات الطاقة

423
00:35:02,494 --> 00:35:03,893
إنه قادم

424
00:35:12,614 --> 00:35:14,684
أعتقد أننا سنحتاج شئ أكبر حجما

425
00:35:14,854 --> 00:35:17,493
الحجم لا يهم ، فالكتلة هى الأساس

426
00:35:17,654 --> 00:35:20,088
الجهاز سيكفى ، فسيأسره فى المجال تحت_الفضائى

427
00:35:20,254 --> 00:35:23,371
إحرص على دخوله كاملا فى وحدة الإحتواء

428
00:35:26,734 --> 00:35:28,850
حسنا ، هيا

429
00:35:44,574 --> 00:35:46,485
يا للوغد

430
00:35:46,654 --> 00:35:49,851
ماذا حدث ؟
لقد نظر إليه ثم رحل

431
00:35:50,894 --> 00:35:53,852
إنه أكثر ذكاء مما كنا نعتقد

432
00:35:59,494 --> 00:36:03,646
نحتاج أن نعرف أين هو
سنعيد تشغيل الطاقة من جديد

433
00:36:03,814 --> 00:36:07,443
لا يمكننا أن نفعل
إفعل ، على الأقل لبرج المراقبة فقط

434
00:36:10,774 --> 00:36:13,413
و الآن ماذا ؟
إنه يتجه إلى هنا

435
00:36:13,574 --> 00:36:15,929
لقد قمنا بتشغيل الطاقة
لا يمكننا الإستمرار هكذا

436
00:36:16,094 --> 00:36:18,244
هل تعتقد أنه يريد أن يكون هنا ؟

437
00:36:20,414 --> 00:36:24,532
ماذا تعنى ؟
لقد كان أسيرا هنا وحده

438
00:36:24,694 --> 00:36:28,289
إنه ليس وحيدا بعد الآن
إنه يفكر فى الطعام ، هذا هو الحل

439
00:36:28,454 --> 00:36:30,922
أنت تعلم هذا
لو بقينا هنا ، فسيقتلنا

440
00:36:31,094 --> 00:36:33,324
إلا لو قتلناه أولا
لا يمكننى معرفة وسيلة ذلك

441
00:36:33,494 --> 00:36:36,167
إذن لنذهب نحن أو يذهب هو

442
00:36:36,334 --> 00:36:38,723
ربما كان يريد الذهاب

443
00:36:40,774 --> 00:36:43,607
لو قمنا بتشغيل بوابة النجوم

444
00:36:48,654 --> 00:36:51,691
إنها فكرة سيئة
أنت قلت ذلك بالفعل

445
00:36:51,854 --> 00:36:54,243
الأمر يستحق تكرار كلماتى

446
00:37:02,014 --> 00:37:03,493
إنه قادم

447
00:37:03,654 --> 00:37:05,724
بوابة نجمية مفتوحة هى مصدر هائل للطاقة

448
00:37:05,894 --> 00:37:08,283
إنه لم يسقط فى فخ جهاز الإنشنتس

449
00:37:08,454 --> 00:37:11,207
فلماذا يتبع مولد ناكواداه ؟

450
00:37:11,374 --> 00:37:14,332
هل لديك فكرة أفضل ؟

451
00:37:15,934 --> 00:37:19,449
حظ سعيد
هل أنت بخير ؟

452
00:37:22,974 --> 00:37:25,010
إنه يكاد يصل إلى هنا

453
00:37:25,174 --> 00:37:29,167
هل لديك عنوان ما ؟
إم 4إكس-337 منطقة قاحلة

454
00:37:29,334 --> 00:37:31,325
إتصل بها

455
00:37:34,334 --> 00:37:37,371
كانت فكرة جيدة

456
00:38:14,214 --> 00:38:16,011
إنه لن يذهب إلى أى مكان

457
00:38:16,174 --> 00:38:18,529
لا يمكننى رؤية إن كانت وحدة الإستطلاع قد عبرت بالفعل

458
00:38:18,694 --> 00:38:22,812
ربما تم إستهلاك بطارياتها
ربما تتلقى طاقتها من بوابة النجوم

459
00:38:22,974 --> 00:38:25,568
أغلقها

460
00:38:28,094 --> 00:38:30,688
لا أستطيع
وحدة الإتصال لا تعمل

461
00:38:33,414 --> 00:38:35,530
لابد أن هناك ما يمكننا فعله

462
00:38:35,694 --> 00:38:38,128
لا نعلم إن كانت وحدة الإستطلاع لا تزال موجودة

463
00:38:38,294 --> 00:38:43,209
الكائن قد يذهب عبر البوابة
بمجرد أن يسحب كامل طاقة المولد

464
00:38:43,374 --> 00:38:46,366
أو قد يستمر فى التغذى على طاقة البوابة

465
00:39:08,294 --> 00:39:09,932
مكاى ؟

466
00:39:17,014 --> 00:39:18,333
رودنى

467
00:40:20,854 --> 00:40:23,448
مكاى ؟

468
00:40:23,614 --> 00:40:26,048
لابد أن الطاقة قد إستهلكت بواسطة الكائن الغريب

469
00:40:26,214 --> 00:40:28,045
أحضروا فريقا طبيا لغرفة البوابة

470
00:40:28,214 --> 00:40:30,569
إنه لم يحترق...إنه يتنفس

471
00:40:34,974 --> 00:40:38,011
مكاى ؟ مكاى

472
00:40:38,174 --> 00:40:40,847
ها أنت ذا
ماذا حدث ؟

473
00:40:41,014 --> 00:40:44,404
لقد نجحت ؟
أنا نجحت ؟

474
00:40:44,574 --> 00:40:46,292
لقد عبر البوابة

475
00:40:49,094 --> 00:40:51,927
لابد أنك قد أغمى عليك

476
00:40:52,094 --> 00:40:54,688
شكرا لعدم قولك المصطلح الآخر

477
00:40:58,894 --> 00:41:01,283
كان نصرا رائعا

478
00:41:11,094 --> 00:41:13,972
شكرا لك ..لديكم وقت كافى

479
00:41:15,254 --> 00:41:17,245
هناك مصاب

480
00:41:19,174 --> 00:41:24,165
<font color=#38B0DE> 
Translated By :: The VioLeeT
.الى اللقاء في الحلقه القادمة -- تحيتي لكم.</font>

