1
00:00:01,190 --> 00:00:03,790
عظيم .. إذا سأتصل بكِ

2
00:00:03,800 --> 00:00:06,060
ـ آمل أن تفعل
ـ حسناً

3
00:00:08,230 --> 00:00:12,070
انظروا لهذا ، لقد حصلت علي رقم هذه
..الفتاة ، انظروا

4
00:00:12,080 --> 00:00:14,530
(ـ (هولي
ـ ممتاز

5
00:00:14,540 --> 00:00:18,310
الفتيات التي تنتهي أسمائها ب"ل-ي" دائما
ما تكون قذرة

6
00:00:18,340 --> 00:00:25,970
(ـ (هولي) ، (كيلى) ، (كارلى) ، (ليلى
ـ اجل ، اعرف أن هذا حقيقي

7
00:00:25,980 --> 00:00:32,200
ولا تجعلني أتحدث عن الفتيات ذات السراويل الضيقة
" التي تنتهي اسمائها ب"واي" ولكن النهاية البديلة "ي

8
00:00:32,220 --> 00:00:36,900
هذه الفتيات كباخرة سريعة ، ستحتاج للإنتظار
.. طويلا ، ولكن عندما تصعد

9
00:00:36,940 --> 00:00:39,820
ستتمسك بالحياة الغالية وتتمني ألا
تسقط مفاتيحك

10
00:00:40,440 --> 00:00:43,460
أتعرفون ما الذى سأقوم به؟
سأتصل بها في الحال

11
00:00:43,480 --> 00:00:50,080
"سأقول لها "اتتذكريني؟ لقد مر وقت طويل
اترون ، إنها مضحكة لأنني رأيتها للتو

12
00:00:50,100 --> 00:00:54,140
يارفيق ، لا يمكنك الإتصال بها ، يجب أن
تنتظر ثلاثة أيام لتتصل بإمرأة ، هذه القاعدة

13
00:00:54,150 --> 00:00:57,510
بارني) هذه القاعدة مستهلكة كلياً)
الفتيات تعرف بالضبط ما تقوم به

14
00:00:57,530 --> 00:01:04,340
لدي قاعدة جديدة ، إنها جنونية بعض الشئ
"ولكنني اسميها "إنها تروق لك ، اتصل بها

15
00:01:04,350 --> 00:01:07,930
أنا أسف ، أيمكنك أن تعيد هذا؟
"لاأتحدث ، فأنا لا أمارس الجنس ابدا؟"

16
00:01:08,780 --> 00:01:14,050
بارني) قاعدة الثلاث أيام هذه جنونية)
أعني ، من الذى أخترعها حتيّ؟

17
00:01:14,640 --> 00:01:18,920
ـ المسيح
ـ (بارني) لا تفعل هذا ، ليس مع المسيح

18
00:01:18,930 --> 00:01:25,260
بجدية ، المسيح هو من بدأ قاعدة الثلاثة أيام
لقد انتظر ثلاثة أيام حتي يعود للحياة

19
00:01:25,290 --> 00:01:29,860
لقد كانت ممتازة ، إن كان انتظر يوم واحد
فالجميع من الناس لن تكون سمعت بأنه مات

20
00:01:29,890 --> 00:01:36,650
"إنهم سيقولون "مرحباً السيد المسيح ، كيف حالك؟
"وربما سيرد المسيح قائلاً "كيف حالي؟؟ لقد مت بالأمس

21
00:01:36,660 --> 00:01:40,260
ثم سيردون عليه قائلين "أنت تبدو
"حياً تماماً لي ، ياصاح

22
00:01:40,280 --> 00:01:44,020
ثم بعدها سوف يضطر المسيح لشرح
أنه قد بعث من الموت وكيف أن هذه معجزة

23
00:01:44,060 --> 00:01:48,550
ثم سيردون عليه "حسناً أي كان الأمر
"يارفيق

24
00:01:48,560 --> 00:01:53,630
ـ حوار قديم يبدو رسمي الآن
..ـ وإنه لن يعود يوم الأحد

25
00:01:53,650 --> 00:01:58,970
فالجميع مشغول بالأعمال الرتيبة ، عمل المنوال
.. وتشذيب ذقونهم .. كلا

26
00:01:58,980 --> 00:02:07,040
ـ لقد انتظر العدد الممتاز من الأيام .. ثلاثة
ـ حسناً ، أعد أنني سأنتظر ثلاثة أيام ، فقط توقف عن الحديث

27
00:02:07,870 --> 00:02:14,430
بجانب أنه يوم الأحد فالجميع في الكنيسة بالفعل
"سيكونوا جميعاً هناك قائلين "لقد مات المسيح

28
00:02:14,440 --> 00:02:19,710
ثم فجأة يندفع من الباب الخلفي ويصعد الممر
والجميع مشدوهين تماماً

29
00:02:19,740 --> 00:02:24,500
"ولمعلوماتكم حينها اخترع "المصافحة باليد
(ثلاثة أيام (تيد

30
00:02:24,530 --> 00:02:34,430
نحن ننتظر ثلاثة ايام لنتصل بفتاة لآن المسيح
يريد ذاك .... قصة حقيقية

31
00:02:34,440 --> 00:02:39,640
<b> (مسلسل (كيف قابلت والدتكم؟) ـ (الموسم الرابع
(الحلقة الحادية والعشرين بعنوان (قاعدة الثلاث أيام</b>

32
00:02:39,650 --> 00:02:45,640
<b>ترجمة محمد المنصورة</b>

33
00:02:45,650 --> 00:02:47,640
<b>زوروني بالمدونة الخاصة بترجماتي
http://m-mansoura.blogspot.com/</b>


34
00:02:47,650 --> 00:02:52,030
حسناً ، اعدكم انني لن اتصل ب(هولي) إلا بعد
ثلاثة ايام

35
00:02:52,040 --> 00:02:57,660
" ولكنني لم اقل أنني لن ارسالها "
" وقد بدأت المراسلة بشئ لطيف وساحر "

36
00:02:57,700 --> 00:03:01,630
لقد كنت افكر بكي لذا اردت أن ارسل"
"إليكِ رسالة نصية صغيرة

37
00:03:01,990 --> 00:03:06,750
"وفي اللحظة التي ضغط فيها علي "ارسال
أدركت أنها ليست لطيفة علي الإطلاق

38
00:03:06,550 --> 00:03:10,000
<i>{\a6}رسالة نصية</i>

39
00:03:06,550 --> 00:03:13,210
"لقد كانت اضعف كلمة قد يقولها أحد لأحد"
"وأسوأ ما في الرسالة هو أنك عندما تضغط إرسال"

40
00:03:15,800 --> 00:03:19,200
! كلا ، كلا

41
00:03:19,590 --> 00:03:24,350
"فلن يمكنك أن تعيدها"
"وبعدها ... تنتظر"

42
00:03:22,590 --> 00:03:26,450
{\a6}بعد ثلاثة وعشرين دقيقة

43
00:03:24,360 --> 00:03:28,590
وفي اللحظة التي تقرر فيها ألا ترسل لأحد
.. رسالة بعدها

44
00:03:29,460 --> 00:03:35,220
لقد كنت أفكر بك أيضاً ، وكم هو غريب "
"أن تراسلني وأنا في الحمام

45
00:03:42,330 --> 00:03:43,800
ـ ما كان الأمر؟
ـ ماذا؟

46
00:03:43,810 --> 00:03:46,860
ـ لقد اصدرت صوتاً
ـ لقد كان هذا هاتفي ، لقد استقبلت رسالة

47
00:03:46,870 --> 00:03:49,970
"ـ كلا ، لقد صنعت صوت "الفتاة العارية
ـ ماذا؟

48
00:03:49,980 --> 00:03:57,420
ـ حينما تري فتاة عارية ، فأنت تصدر هذا الصوت
ـ كلا ، لا اصدره

49
00:03:57,440 --> 00:03:58,840
حقاً؟

50
00:04:00,910 --> 00:04:02,700
(رباه ! أسف (ليلي

51
00:04:07,620 --> 00:04:11,500
بينما يخرج الرجال للصيد ، فإن سيدات
قبيلة "كورواي" الغينية الأصلية

52
00:04:11,510 --> 00:04:13,810
يغسلون ثيابهم في النهر

53
00:04:21,100 --> 00:04:23,420
هذا ثدي كلياً

54
00:04:24,940 --> 00:04:28,570
هل هي (هولي) من تستمر في مراسلتك؟
ألم تعد أنك ستنتظر ثلاثة ايام؟

55
00:04:28,590 --> 00:04:31,520
للإتصال .. أجل ، أما الرسائل أمر مختلف كلياً

56
00:04:31,530 --> 00:04:34,770
حسناً ، حاول علي الأقل أن تخفض صوت
الفتاة العارية" قليلاً"

57
00:04:34,790 --> 00:04:39,235
"ـ أنا لا اصدر صوت "الفتاة العارية
ـ حقاً؟

58
00:04:46,250 --> 00:04:49,490
أنا و(هولي) بقينا نراسل بعضنا حتي"
"الساعة الثانية صباحاً

59
00:04:50,460 --> 00:04:53,370
"وقضينا اليوم التالي بأكمله نراسل بعضنا ايضاً"

60
00:04:54,070 --> 00:05:01,600
إنها تبدو مثالية "، لقد اخبرتني (هولي) للتو"
ما ترتديه الآن.. وهو مثير جداً

61
00:05:01,630 --> 00:05:06,240
حسناً ، أيا كان هذا ، فأنا أضمن لك أنها
لا ترتديه ، إنها تكذب عليك لتجعلك تعجب بها

62
00:05:06,260 --> 00:05:08,410
ـ كيف لكِ أن تعلمي هذا؟
ـ تعال ، ارني

63
00:05:09,030 --> 00:05:17,180
لأن لا إمرأة في التاريخ " تجلس وتقرأ مجلة
"هندسية في رداء المشجعة القديم لها

64
00:05:17,560 --> 00:05:21,490
حسناً ، ربما هي كذبت حيال المجلة 
الهندسية

65
00:05:25,830 --> 00:05:29,660
ـ كلا ، كلا ، هذا سئ
ـ ماذا؟

66
00:05:29,670 --> 00:05:33,580
لقد ارسلت إليّ رسالة تقصد بها أحد أخر كلياً

67
00:05:34,760 --> 00:05:38,450
مرحباً عزيزتي ، لقد اشتريت بعض الطعام"
"من عند "غانيرو" . سأعود سريعاً

68
00:05:39,170 --> 00:05:42,530
حسناً ، أجل هذا يبدو سيئاً ، ولكن دعنا
نفكر حيال هذا حسناً؟

69
00:05:42,570 --> 00:05:48,450
ـ لربما تكون إلي أخيها ، أو والدها المريض
ـ انزلي لأسفل

70
00:05:49,230 --> 00:05:53,470
ثم بعدها اريدكِ أن تمارس الجنس معي"
"علي الأريكة

71
00:05:53,790 --> 00:06:03,770
حسناً ، لربما ليس والد مريض .. أو والد مريض
جداً ، هل أنا محقة؟ آسفة

72
00:06:04,340 --> 00:06:09,310
مرحباً يارفاق  ، رباه ، ما هذا؟

73
00:06:09,950 --> 00:06:12,630
إنه طعام إشتريته من "غانيرو" وسأذهب
(به للمنزل إلي (ليلي

74
00:06:12,640 --> 00:06:17,660
هذا غريب ، لقد ارسلت (هولي) رسالة إلي
(تيد) تتحدث عن طعام من (غانيرو)

75
00:06:19,660 --> 00:06:24,910
ـ انتظرا ثانية ... أنتما أيها الوغدين
ـ ماذا؟

76
00:06:25,350 --> 00:06:27,690
(أنتما (هولي

77
00:06:30,780 --> 00:06:35,400
إذن (تِد) لم يكن يراسل (هولي) علي الإطلاق؟
لقد كان يراسلكما أنتما الأثنان؟

78
00:06:35,430 --> 00:06:41,930
انظري ، لقد عرفنا أنه سيتصل بها قبل مرور الثلاث
أيام لذا اخذت هاتفه وبدلت رقمها برقم هاتفي للعمل

79
00:06:42,420 --> 00:06:48,170
لقد كنا ننتوي الإمساك به لإتصاله بها مبكراً
ولكن بدل عن هذا قام بإرسال رسائل

80
00:06:49,340 --> 00:06:52,730
ـ رسائل نصية؟
(ـ (تِد

81
00:06:52,750 --> 00:06:57,030
! يالـ(تِد) المسكين
يجب أن نخبره بأنه نحن

82
00:06:57,040 --> 00:07:04,588
ـ أجل ، أو ... نتظاهر أننا (هولي) وأننا بالحمام
ـ أجل ، هذا أفضل

83
00:07:11,210 --> 00:07:14,100
حسناً ، لقد كان هذا ممتعاً ، الآن يجب
أن نخبره أنه نحن

84
00:07:14,130 --> 00:07:22,010
أجل ، أو ... يمكننا أن نخبره أن لوننا الأفضل
الأحمر وأننا نعتقد أن حذاء راعي البقر يبدو مثيراً

85
00:07:22,890 --> 00:07:24,790
أجل .. هذا أفضل

86
00:07:25,630 --> 00:07:30,240
"أنا ارتديهم الآن ، وهما يبدوان مثيران"

87
00:07:31,110 --> 00:07:34,710
ـ لقد ارتدي الحذاء
ـ لقد ارتداهما تماماً

88
00:07:35,330 --> 00:07:36,970
ـ لقد كان هذا رائعاً
ـ أجل

89
00:07:36,980 --> 00:07:45,710
ـ ولكن حان الوقت لنخبره لمن ارتدي هذه الأحذية
.ـ أجل ، أو ... أننا خلعنا قميصنا

90
00:07:46,010 --> 00:07:48,320
أجل ، هذا أفضل

91
00:07:48,620 --> 00:07:56,310
ـ أتعتقد أننا نرتدي حمالة صدر سوداء؟
ـ لا اعتقد أننا نرتدي أى شئ

92
00:07:56,320 --> 00:07:58,740
رباه ! إننا مثيران

93
00:08:00,500 --> 00:08:04,000
الآن إنه يرتدي حذاء راعي البقر فقط
لقد انطلت عليه الخدعة

94
00:08:04,010 --> 00:08:09,640
.. لقد انطلت عليه تماماً ، والآن أخبره أننا
... نحن نهبط بإيدينا برفق إلي

95
00:08:10,940 --> 00:08:18,740
ـ ما الذى نفعله؟
(ـ أعتقد أننا علي وشك ممارسة الجنس مع (تِد

96
00:08:22,900 --> 00:08:30,060
ـ إذن هل فعلتم هذا طوال اليوم؟ إن هذا دنيئ
... ـ كلا ، لقد كان هذا لمصلحته الخاصة

97
00:08:30,070 --> 00:08:33,270
نحن نحميه من نفسه . إنه .. إنه حقاً
معجب بهذه الفتاة

98
00:08:33,280 --> 00:08:38,750
ـ لقد كانت لديه .. هذه النظرة في عينيه
"ـ أجل ، تلك النظرة المجنون "أنا سأمضي سريعاً وأفسد الأمر

99
00:08:39,170 --> 00:08:41,680
إنها نفس النظرة التي كانت عليه
في أول موعد معكِ

100
00:08:41,700 --> 00:08:44,030
ـ وجميعنا نتذكر كيف سار الأمر
ـ أجل

101
00:08:44,400 --> 00:08:46,960
ـ أعتقد أنني واقع في غرامكِ
ـ ماذا؟

102
00:08:47,420 --> 00:08:53,630
أجل ، حسناً ، أعتقد أنني حالة خاصة
(هذه (هولي) ليست (روبن شيرباتسكي

103
00:08:53,980 --> 00:09:00,210
ما الأمر حيال شعرها؟ أعني خبر عاجل
" إنهم يصنعون أجهزة تكييف التي لا تترك تزايد" 

104
00:09:00,220 --> 00:09:04,640
ـ أنا سيئة جداً
ـ انظر لقد مر زمن منذ أن أحب (تِد) شخص ما

105
00:09:04,690 --> 00:09:09,134
لابد أن لديه مخزون جنوني لهذا .. نحن فقط
.. "لقد اعتقدنا أننا سنجعله يقول "أنا احبك

106
00:09:09,245 --> 00:09:12,144
ـ قبل حتي أن يقوم بإتصال مع هذه الفتاة
ـ  ويمكنكِ الإخبار بأنها قادمة

107
00:09:12,144 --> 00:09:17,320
ـ إنه يوضح كل الإشارات 
ـ أجل ، أولاً : لقد مزح حول الزواج

108
00:09:17,330 --> 00:09:25,030
" أنتِ تحبين الهندسة؟ يجب أن نتزوج"
" ها ها ها .. لول ، فقط امزح ؟ "

109
00:09:25,040 --> 00:09:30,345
ـ ثانياً : لقد قام بإختراع نزهة طويلة قريباً 
ـ أنا أحب الجعة أيضاً ،

110
00:09:30,537 --> 00:09:36,510
 يجب أن نرحل إلي ألمانيا معاً ، لول"
"فقط أمزح ، لول 

111
00:09:37,010 --> 00:09:40,870
وثالثاً : لقد تحدث في أمور شخصية
 للغاية بسرعة كبيرة

112
00:09:40,900 --> 00:09:47,227
" أجل لقد تطلقا والداي قبل عامين "
" لقد كان هذا صعباً . لول "

113
00:09:48,240 --> 00:09:50,570
"ومن الواضح أنه لا يفهم معني "لول

laughing out loud لول : تعني الضحك بصوت عالي أختصار لكلمات 

114
00:09:50,580 --> 00:09:55,650
أجل ، ولكن هاك المشكلة ، (تِد) لم يقل
أحبكِ" بسهولة كما توقعنا"

115
00:09:55,670 --> 00:09:58,100
(ثم بعدها قابلنا ... (ستان

116
00:10:04,800 --> 00:10:07,150
لماذا تصنعوا ضجة يارجال؟

117
00:10:08,290 --> 00:10:13,620
لذا شرحنا له كل شئ وعندما أنتهينا
حدث شئ مذهل

118
00:10:14,010 --> 00:10:20,680
لماذا لا تخبرا (تد) أنكما بمعرفتكما أنه هناك
 ويفكر بكما ، ويهتم بكما ، فهذا يشعركما بالآمن؟

119
00:10:20,740 --> 00:10:28,090
لذا كل مخاوفيكما وأيامكما السابقة أنزاحت
وبقي الأمل فقط ووعده بالعناق

120
00:10:30,470 --> 00:10:34,320
ـ امضي (ستان) .. من هذا الرجل؟
ـ إنه حارس آمن يعمل في الليل

121
00:10:34,350 --> 00:10:36,120
"وهو يتناول الغذاء كل يوم في "ماكليرين

122
00:10:36,140 --> 00:10:38,580
ـ ولم ينتهي
ـ ليس بدون بصدمة قوية

123
00:10:39,050 --> 00:10:41,770
انت تجعلني أشكر الله علي كل
 غلطة ارتكبتها


124
00:10:41,810 --> 00:10:45,600
لأن كل غلطة ارتكبتها قادتني إلي الطريق 
الذى قابلتك فيه

125
00:10:46,460 --> 00:10:51,430
ـ هذا لطيف جداً يارجل
ـ أيا يكن ، لا بأس به

126
00:10:52,370 --> 00:10:59,480
".... ـ "وعندما نجتمع سوياً ، اريدك أن تضمني
ـ تضمني طوال الليل ، تتحسس شعري

127
00:10:59,490 --> 00:11:09,160
تخبرني أنني أمرأة .. وتريني أنك رجل
حتي نكون هناك .. أنا و أنت .. الآن

128
00:11:09,138 --> 00:11:15,790
أجل ، أنت تريد مني أن أرسل هذه 
إلي (تِد) أنا أعرف هذا

129
00:11:17,520 --> 00:11:23,020
"أنا لا أسأل عن التفسيرات الليلية ، أنا أنتظرها"
"وهي تطوقني"

130
00:11:23,030 --> 00:11:31,850
"ـ "وأنت كذلك والخبر والضوء والظل
(ـ هذا (بابلو نيرودا

131
00:11:31,870 --> 00:11:39,970
أنا لا أعرف ما كان يفعل "الخبز" هناك
ولكنني لمست أحاسيس هنا .. وهنا

132
00:11:40,500 --> 00:11:46,560
حسناً إن لم يقولها (تِد) ، فسأقولها انا
أنا أحبك

133
00:11:47,860 --> 00:11:50,260
هذا رائع

134
00:11:51,390 --> 00:11:54,200
ـ لازال لا شئ؟
ـ  لربما هو لا يحبنا؟

135
00:11:54,210 --> 00:11:56,930
كيف لا يقع في غرامنا ، نحن كل شئ
يتطلع إليه

136
00:11:56,940 --> 00:12:01,071
ـ أنا لا أفهم الرجال
ـ يجب أن أذهب للعمل

137
00:12:01,380 --> 00:12:07,649
ـ هل ستعود؟
ـ سأعود عندما ترسلني الريح والمصير والفرصة

138
00:12:08,200 --> 00:12:11,634
والذي سيكون في الغد ، إنه يوم
"الجبن واللحم "

139
00:12:14,500 --> 00:12:19,430
يبدو كما لو أنكما تعشقان هذا الرجل
آمل ألا تكون حبيبته قد غارت

140
00:12:19,920 --> 00:12:22,510
هل ذكر حبيبة له أو....؟

141
00:12:23,320 --> 00:12:28,510
لقد كان شئ يجري علي ما يرام حتي أرسل
مارشال) رسالة إلي (تِد) بدلاً من (ليلي) فأفسدت الأمر)

142
00:12:28,530 --> 00:12:33,068
حسناً ، لا يهم هذا ، لقد انتهي الأمر
سأذهب ، ولكن هذا ما سيحدث

143
00:12:33,180 --> 00:12:37,650
ستتصلون به في الحال ، وتخبرونه بما
فعلتموه وتعتذرون

144
00:12:37,680 --> 00:12:39,900
ـ هل فهمتم؟
ـ أجل

145
00:12:43,070 --> 00:12:45,120
... أو 

146
00:12:45,130 --> 00:12:49,060
لقد شرحت (هولي) كل شئ لقد كان
سوء تفاهم ، كل شئ علي ما يرام الآن

147
00:12:49,060 --> 00:12:55,700
ـ حقاً؟ كيف شرحت (هولي) ما حدث؟
(ـ حسناً ، من الواضح أن صديقتها الغبية (مارشا

148
00:12:55,831 --> 00:12:58,760
بالمصادفة استخدمت هاتفها لترسل رسالة
(إلي زوجها (بيلي

149
00:12:58,770 --> 00:13:02,047
(مارشا) و(بيلي)
ولم يجد أحد أي تشابه في هذا

150
00:13:03,290 --> 00:13:10,499
والآن نحن أفضل مما قبل ، انظري أعرف أن 
هذا يبدو جنوني ، ولكنني لربما أحب هذه الفتاة

151
00:13:11,370 --> 00:13:14,460
(ـ أنت تقع في حب (بارني) و(مارشال
ـ ماذا؟

152
00:13:14,470 --> 00:13:20,609
إنهم لم يصدقا أنك ستصمد لثلاثة أيام ، لذا 
بدل (بارني) رقم هاتفها في هاتفك لرقم هاتف عمله

153
00:13:20,710 --> 00:13:22,770
(هولي) هي (بارني) و(مارشال)

154
00:13:22,780 --> 00:13:27,962
انتظري ، طوال هذا الوقت قد كان هما؟
إذن (هولي) لم تكن في الحمام؟

155
00:13:31,200 --> 00:13:35,120
أو جالسة بجوار نافذتها تنظر إلي النجوم
وتفكر بيّ

156
00:13:38,690 --> 00:13:43,530
أو ترتدي زيها للتشجيع القديم وتقرأ
مجلة هندسية

157
00:13:46,540 --> 00:13:50,359
اجل ، أعتقد أنهما لم يفعلا هذه الأشياء
لقد كانا في الحانة فقط

158
00:13:51,260 --> 00:13:53,770
ـ أجل
ـ ولكن ، أجل لقد كان هما

159
00:13:55,110 --> 00:13:59,184
ـ أمر لا يصدق
ـ أعرف هذا ، إذن ستخبرهما أنك عرفت؟

160
00:13:59,150 --> 00:14:05,836
أجل ... أو ... أرسل إليهما رسالة
تعبث برأسهما

161
00:14:06,503 --> 00:14:12,567
..لقد فهمتك ، حسناً .. ماذا عن
".... أنا لم أخبر أصدقائي بعد "

162
00:14:12,832 --> 00:14:15,160
"ـ ولكنني ليس أمامي سوي ثلاثة شهور لأعيشها؟
ـ ليس سئ

163
00:14:16,430 --> 00:14:21,420
ماذا عن ، "لقد قتلت رجل ذات مرة بمجرفة
"وهذه المشاعر تتصاعد إليّ مجدداً؟

164
00:14:22,480 --> 00:14:26,250
لقد أعجبني ما قاله أحد حول أن أمامك
ثلاثة شهور لتعيشها 

165
00:14:26,270 --> 00:14:30,970
ماذا عن هذه " أنا لم أخبر احد بهذا بعد
"ولكنني نمت مع والدة أحد أصدقائى؟

166
00:14:30,990 --> 00:14:35,470
هذه جيدة ، ولكنني أشعر أنه يجب أن
نستخدم خدعة الثلاثة شهور

167
00:14:35,920 --> 00:14:38,600
ـ انتظري ، اعتقد أنني حصلت عليها
ـ حقاً؟

168
00:14:41,180 --> 00:14:45,905
لقد قام بالرد علي الرسالة
"ربما يجب ألا أخبركِ بهذا"

169
00:14:46,360 --> 00:14:51,863
أعني أننا نعرف بعضنا بالكاد ، ولكن "
"ما المشكلة؟ ساقولها فحسب

170
00:14:51,660 --> 00:14:53,640
"هذه هي ، إنها قادمة يارفيق "أنا أحبك

171
00:14:54,380 --> 00:14:57,430
ـ كنت آمل ان يكون (ستان) هنا
(ـ (ستان

172
00:15:00,410 --> 00:15:05,928
ـ ماذا؟
"ـ "أحيانا تراودني أحلام شذوذ حول صديقي المفضل

173
00:15:10,950 --> 00:15:15,100
 "أحيانا تراودني أحلام شذوذ حول صديقي المفضل"

174
00:15:15,130 --> 00:15:20,820
لماذا قد يراسل (تِد) إلي فتاة لا يعرفها
أنه أحيانا تراوده أحلام شذوذ معي؟

175
00:15:21,910 --> 00:15:26,042
أهدأ قليلاً .. أنت؟
من الواضح أنه يتحدث عني

176
00:15:26,420 --> 00:15:30,848
ـ يارفيق ، هذا أنا .. أنا صديقه المفضل
ـ حسناً ، اولاً : لم يتم إثبات هذا أبداً

177
00:15:30,960 --> 00:15:34,950
ثانياً : إذا راودت أحد أحلام شذوذ بشأن
واحد فينا ، فسيكون أنا

178
00:15:35,640 --> 00:15:38,320
أعني ، أنظر إليّ .. والآن أنظر إلي نفسك

179
00:15:38,330 --> 00:15:42,460
إن بقيت في دولاب لثمانين عام لن ساكون
بهذه الفوضي

180
00:15:43,140 --> 00:15:50,300
هاك الأمر (بارني) أنا مريح أم أنت فلا
من الذي لا يريد أن يستريح بجوار عمله صباح الأحد؟

181
00:15:50,330 --> 00:15:54,670
ملفوف في الغطاء والأمطار تهطل بالخارج
وهناك كعك موفين دافئ بالفرن

182
00:15:54,690 --> 00:15:59,433
ـ أنا محبوب ، أيها اللعين ، تقبل الأمر
ـ أنا اتمرن كل يوم

183
00:15:59,740 --> 00:16:05,210
إذا كنا نعرف شئ واحد عن (تِد) فهو
أنه يحب الجسد الجميل ، هذا الجسد سيثيره

184
00:16:05,240 --> 00:16:11,510
لدي أنا و(تِد) عشرة ، أنا أعرف ما يحبه
هناك أشياء يمكنني فعلها له تجعله يثار

185
00:16:14,440 --> 00:16:18,410
(ـ لماذا نحاول الإستمرار بممارسة الجنس مع (تِد
ـ لا أعرف .. هذا غريب

186
00:16:18,420 --> 00:16:22,172
هذا جنوني ، صحيح؟ .. (تِد) ترادوه
أحلام شذوذ عني؟

187
00:16:22,540 --> 00:16:29,116
(وبقوله هذا يعني (مارشا إريسكون
بطل أحلام (تِد) للشذوذ

188
00:16:29,380 --> 00:16:36,200
من يهتم؟ إذن تراود (تِد) أحلام شذوذ عن أحدكما
إنها ليس كما لو تكتشفا أن أمامه ثلاثة شهور ثم يموت

189
00:16:36,210 --> 00:16:39,870
هذا مثل .. ياللصدمة ! صحيح؟

190
00:16:39,880 --> 00:16:44,203
انظر لهذا الرجل ... كيف حالك أيها 
الصديق المفضل لمدة 12 عام؟

191
00:16:45,310 --> 00:16:52,220
حسناَ ، هذا غريب ، ولكن لقد رادوني
حلم مزعج ليلة الأمس ، مخجل قليلاً

192
00:16:52,240 --> 00:16:57,308
ـ يمكنك إخبارنا (تِد) ، هذا مكان آمن
ـ أحاسيسك طبيعية جداً يارفيق

193
00:16:57,730 --> 00:17:01,690
حسناً .. هاك ما حدث 

194
00:17:01,700 --> 00:17:05,270
وبعد ذلك امضيت في الحديث لمدة"
"نصف ساعة اهدرتها من حياة هؤلاء الأوغاد

195
00:17:05,290 --> 00:17:10,550
يإخبارهم أنني روادني حلم عن أنني أتناول العشاء "
"مع المهندسين الخمسة المفضلين لدي في التاريخ

196
00:17:10,560 --> 00:17:14,920
وبنهاية الوجبة حول (فرانك غيري) الي
أي أم بي) الفاتورة)

197
00:17:14,930 --> 00:17:24,470
"وقال يا رفيق ، إن إسمك هو "سأدفع اليوم
لقد كان (بوكمنيستر فولر) أن يبصق

198
00:17:25,640 --> 00:17:32,860
ـ ثم بعدها إستيقظت
ـ إذن ، هكذا الأمر ن لا أحلام أخري؟

199
00:17:32,870 --> 00:17:37,160
ـ لا شئ مشوش أو جنسي؟
ـ كلا

200
00:17:38,400 --> 00:17:43,020
حسناً ، ماذا عن هذا ، (تِد) أنت تعلم أنه في
المستقبل ستقوم الآلات بالتمرد علينا

201
00:17:43,030 --> 00:17:47,280
ـ بالتأكيد
.. ـ حسناً ، هذه الآلات قتلت كل شخص

202
00:17:47,320 --> 00:17:57,850
(وكل من بقي هو أنت و أنا و(بارني
... مع أي واحد فينا ستحب

203
00:17:59,160 --> 00:18:06,680
ـ الرقود معه؟
ـ و .. لماذا يجب عليّ الرقود مع واحد فيكما؟

204
00:18:06,720 --> 00:18:10,730
الآلات تجبرك علي هذا ، إنهم يردوا أن
يشاهدوا ، إنهم هكذا ينبطحون

205
00:18:11,270 --> 00:18:17,280
ها .. هذا إختبار صعب .. أعتقد أنه
... سيكون

206
00:18:19,500 --> 00:18:24,880
هولي) .. لقد اخبرتني (روبن) بما فعلتماه)
لذا اخترعت أمر الحلم الشاذ

207
00:18:24,900 --> 00:18:30,480
يارفاق ، هذه (هولي) ، ولم انتظر الثلاثة أيام
الثمينة تلك لأتصل بها

208
00:18:30,500 --> 00:18:35,030
أنا أعلم بمكان عملها ، لذا تعقبتها
دعيني اسألك ، هل أتصلت مبكراً؟

209
00:18:35,040 --> 00:18:39,680
لقد احببت أنه اتصل بي مباشرة
لقد وجدت هذا رومانسى جداً

210
00:18:39,710 --> 00:18:48,470
وبالمناسبة أنا لا أجلس في بيتي أقرأ مجلات هندسية
في زي المشجعة القديم ليّ ، فأنا أفعل هذا وأنا عارية

211
00:18:52,130 --> 00:18:54,570
" لذا خرجنا انا و(هولي) للعشاء سوياً "

212
00:18:54,580 --> 00:18:56,570
ـ سأقابلك بالخارج
ـ حسناً

213
00:18:58,530 --> 00:19:04,780
ـ آسفان يارفيق ، لقد كنا نحاول مساعدتك
ـ وكما كان هذا ايضاً ممتعاً

214
00:19:06,210 --> 00:19:11,380
انا لا اريد مساعدتكما ، حسناً؟ يمكنني الإهتمام
.. بنفسي ، و .. اجل ، لربما

215
00:19:11,400 --> 00:19:16,820
ربما هناك فتيات لا تجب أن اتصل بها
مباشرة أو أقول اشياء بسرعة ، ولكن خمنوا؟

216
00:19:16,850 --> 00:19:22,550
إنهم ليسوا الفتيات المناسبة ليّ ، لربما الفتاة
المناسبة هي من تحب أن افعل هذه الأشياء

217
00:19:22,580 --> 00:19:28,380
لأن هذه طبيعتي ، وأنا لن اتغير بسبب قاعدة
الثلاثة أيام الغبية تلك

218
00:19:30,480 --> 00:19:34,930
i و(هولي) تنطق أسمها بحرف

219
00:19:36,310 --> 00:19:41,380
لذا قد أثبت أن قاعدة الثلاثة أيام مخطئة"
"وخرجت للعشاء مع فتاة جميلة ليلتها

220
00:19:41,400 --> 00:19:45,630
"وحتي الآن لم أخبر أي احد بما حدث حقيقة هناك"

221
00:19:45,650 --> 00:19:54,150
هذا مضحك جدا ، أنا أحب الموسيقي المستقلة أيضاً
يجب أن نتزوج .. أنا أمزح فقط .. أو لا؟

222
00:19:54,610 --> 00:19:58,100
فقط أمزح مجدداً .....  هذه هي ، سنذهب
إلي البرازيل سوياً

223
00:19:58,380 --> 00:20:02,530
وذهبت إلي طبيبي اليوم واخبرني انني بخير
لذا أنا حرة للذهاب

224
00:20:03,030 --> 00:20:04,930
(أعتقد أنني واقعة بغرامك (تِد

225
00:20:04,960 --> 00:20:10,070
في النهاية ، لم أكنت احتاج للإنتظار ثلاثة"
"أيام ، ولكن (هولي) كان يجب عليها هذا

226
00:20:10,400 --> 00:20:14,400
يبدو أن الكثير من القواعد لها وقت تنفذ"
"فيه ووقت لا تنفذ فيه

227
00:20:14,440 --> 00:20:20,170
ولكنني سأخبركما بهذا ، عندما حصلت علي "
"رقم والدتكما ، أتصلت بها في الحال

228
00:20:23,550 --> 00:20:25,940
(ـ (ستان
ـ مرحباً يارفاق

229
00:20:25,950 --> 00:20:28,160
ـ (ستان) ألا تعمل؟
ـ لقد أخذت عطلة اليوم

230
00:20:28,170 --> 00:20:29,880
ـ هذا رائع ، يمكننا جميعاً أن نمرح سوياً
ـ أجل

231
00:20:29,890 --> 00:20:34,220
ـ لا استطيع ، فلدي موعد ، أنتِ جاهزة حبيبتي
ـ أجل

232
00:20:34,230 --> 00:20:35,530
.... ما الـ

233
00:20:35,580 --> 00:20:39,390
انتظرا ، انتظرا ، ألا يمكنكما يارفاق أن
تقضيا موعدكما هنا معنا

234
00:20:39,400 --> 00:20:45,090
أجل ، سيكون ممتعاً ، أنظر أن أضحك
سيكون ممتعاً البقاء هنا ، هل تحب السحر؟

235
00:20:45,100 --> 00:20:53,220
يارفاق ، حان وقت الوداع ، أعني لقد قضينا ليلة
مميزة سوياً وهذا شئ سأعتز به دوماً

236
00:20:53,230 --> 00:20:55,570
لن أنساكما أبداً يا رفاق

237
00:20:56,060 --> 00:20:58,510
ـ هل تعرف أسميهما حتيّ؟
ـ ولا أدني فكرة ، هل الطويل هو (تِد)؟

238
00:20:58,520 --> 00:21:00,640
(كلا ، هذا (مارشال) ، إنه متزوج من (ليلي

239
00:21:00,650 --> 00:21:02,613
ـ حسناً ، هل تحبين أجنحة الدجاج؟
ـ بالطبع

240
00:21:02,880 --> 00:21:04,475
<b>ترجمة محمد المنصورة
http://m-mansoura.blogspot.com/</b>

