1
00:00:00,034 --> 00:00:01,567
سابقاً في الملوك

2
00:00:01,733 --> 00:00:04,767
لو يمكنك اصلاحها
تستحقها

3
00:00:05,634 --> 00:00:07,600
العقول تتجمع

4
00:00:07,667 --> 00:00:09,134
نود منكم الانضمام الينا

5
00:00:09,201 --> 00:00:11,334
اذا كانت هذه الاشارات توجهني الى بابك

6
00:00:11,400 --> 00:00:12,767
سوف يكون مفتوح

7
00:00:12,834 --> 00:00:14,667
اوه يا الهي

8
00:00:14,734 --> 00:00:15,800
انت تحب تومسينا

9
00:00:15,867 --> 00:00:17,334
اوه انا جدا غبي

10
00:00:17,400 --> 00:00:19,101
يجب ان اخبر والدكي
عنّا الان

11
00:00:19,167 --> 00:00:23,067
لايمكنك
ماهو سرك العميق ؟

12
00:00:23,134 --> 00:00:25,600
لا استطيع الاحتفاظ بأي شيء عن ملكي

13
00:00:25,667 --> 00:00:28,167
انا كنت اكذب عليك

14
00:00:28,234 --> 00:00:30,433
انتي لاتستطيعين انجاب ولي العهد
اذاً ماذا ؟

15
00:00:30,500 --> 00:00:32,167
تستطيعين ان تأخذي اكثر المراكز اهمية

16
00:00:32,234 --> 00:00:35,201
سأقف امام الجميع
واخصص لهذا البلد

17
00:00:35,268 --> 00:00:38,034
سلالة الدم
معك كولي للعهد

18
00:00:38,101 --> 00:00:39,901
ملك المستقبل

19
00:00:39,967 --> 00:00:42,934
سقوط سيلاس ... قريب

20
00:00:43,001 --> 00:00:45,167
وستكون هناك دماء بالشكل المطلوب

21
00:00:45,234 --> 00:00:47,600
افعلها
انت

22
00:00:47,667 --> 00:00:48,834
ديفيد شيبرد
انت رهن الاعتقال

23
00:00:48,901 --> 00:00:50,301
بتهمة ماذا ؟
الخيانة

24
00:00:58,867 --> 00:01:00,600
mazen_skystar@hotmail.com

25
00:01:01,867 --> 00:01:04,867
زبدة اضافية لجاك

26
00:01:04,934 --> 00:01:06,967
لا لميشيل

27
00:01:07,034 --> 00:01:09,700
لكن تريد البيض مع الزبدة

28
00:01:09,767 --> 00:01:11,001
و نصف استواء

29
00:01:11,067 --> 00:01:12,767
شكرا 

30
00:01:12,834 --> 00:01:15,234
اه 
سر الطبخة في التسوق

31
00:01:15,301 --> 00:01:16,834
ذاهب الى السوق
لأجد افضل سلعة

32
00:01:16,901 --> 00:01:18,734
القتال لأفضل خبز

33
00:01:18,800 --> 00:01:20,901
اجمع كل العناصر معاً
هذا عملٌ شاق

34
00:01:20,967 --> 00:01:23,167
الطبخ هو اختيار صحيح للحرارة

35
00:01:23,234 --> 00:01:24,433
همم

36
00:01:24,500 --> 00:01:26,734
الافطار
فقدته

37
00:01:26,800 --> 00:01:28,767
كنت تطهو كل الوقت

38
00:01:28,834 --> 00:01:30,667
ماذا حصل ؟

39
00:01:30,734 --> 00:01:33,467
اشياء تغيرت
اشياء تحتاج الى اعادة

40
00:01:38,800 --> 00:01:41,734
سأترك لك رجلان قادران على الملاحظة

41
00:01:41,800 --> 00:01:44,800
معاً 
الجبال ممكن ان تتحرك

42
00:01:46,967 --> 00:01:48,268
ابنائي

43
00:01:56,734 --> 00:01:59,368
ستكون هناك محاكمة

44
00:01:59,433 --> 00:02:01,834
سيتطلب منكم تذكر اوقاتكم


45
00:02:01,901 --> 00:02:03,500
مع شيبرد

46
00:02:03,567 --> 00:02:05,368
انا لست متأكد كيف يمكنني تذكرها

47
00:02:05,433 --> 00:02:08,700
انت تختار
كيف تتذكرها

48
00:02:08,767 --> 00:02:10,500


49
00:02:10,567 --> 00:02:11,934
اجده مهتم

50
00:02:12,001 --> 00:02:15,301
ولائه لك
لفعل الاشياء الصحيحة

51
00:02:15,368 --> 00:02:17,234
حتى لو لم يكن لديه فكره
كتلك التي لديك

52
00:02:17,301 --> 00:02:18,700
انت وليّ عهدي

53
00:02:18,767 --> 00:02:21,101
لديك شيء لتخسره بنجاحه

54
00:02:22,767 --> 00:02:25,567
ليس النجاح في الاعدام

55
00:02:25,634 --> 00:02:27,600
انت ترى الطريقة التي ينظرون الناس اليه بها ؟

56
00:02:27,667 --> 00:02:30,134
علينا جز عنقه 

57
00:02:30,201 --> 00:02:32,268
وذلك يسقطني ؟

58
00:02:32,334 --> 00:02:34,834
كل المكونات هناك

59
00:02:34,901 --> 00:02:39,234
كل ما يلزم هو التطبيق الصحيح بحرارة

60
00:02:40,400 --> 00:02:43,101


61
00:02:43,167 --> 00:02:44,700


62
00:02:47,500 --> 00:02:50,567
كيف بدا
ملكنا؟

63
00:02:50,634 --> 00:02:51,667
مركز

64
00:02:51,734 --> 00:02:53,467
مهتم

65
00:02:53,533 --> 00:02:57,067
يريدني ان ادعمه بالكذب ضد ديفيد

66
00:02:57,134 --> 00:02:59,268
اتيت الي اولاً

67
00:02:59,334 --> 00:03:03,101
رائع لرؤية ولائك بدون ان تسألني عن ذلك

68
00:03:03,167 --> 00:03:04,634
افهم التزاماتي

69
00:03:04,700 --> 00:03:06,800
وكلها على حساب شيبرد


70
00:03:06,867 --> 00:03:09,467
ابي متخوف من ما سيكون عليه 

71
00:03:09,533 --> 00:03:12,433
يريد ان يتلف المحصول قبل ان يتأصل

72
00:03:12,500 --> 00:03:15,067
هو يعمل عملنا

73
00:03:15,134 --> 00:03:17,034
وضع البطل تحت المحاكمة سيحرك الرأي العام 

74
00:03:17,101 --> 00:03:18,567
كذلك ضده

75
00:03:18,634 --> 00:03:21,301
وبذلك وبتسليم ميناء الازدهار 

76
00:03:21,368 --> 00:03:23,767
ومع الوقت نؤدي عملنا

77
00:03:23,834 --> 00:03:25,767
ستفرح بلادنا بالتخلص منه

78
00:03:25,834 --> 00:03:29,567
وسوف يكون كل شيء لك

79
00:03:29,634 --> 00:03:32,800
من البحر الاول الى الاخر

80
00:03:35,001 --> 00:03:36,767
اثر اعجاب والدك بهذا

81
00:03:36,834 --> 00:03:38,734
افعل مايطلبه منك

82
00:03:42,234 --> 00:03:45,101
هذه المحاكمة ستدفن شيبرد

83
00:03:45,167 --> 00:03:46,268

84
00:03:46,334 --> 00:03:49,167
السيد شيبرد
السيد شيبرد

85
00:03:49,234 --> 00:03:50,600
ديفيد شيبرد
هل انت بريء؟

86
00:03:50,667 --> 00:03:51,800
هل انت مذنب ؟

87
00:03:51,867 --> 00:03:53,467
ماهي التهم ؟

88
00:03:53,533 --> 00:03:55,500
هل تستطيع ان تعطينا بيان ؟


89
00:03:55,567 --> 00:03:57,334

90
00:03:57,400 --> 00:04:00,101
هذه جلسة تحضيرية لمحاكمتك بتهمة الخيانة

91
00:04:00,167 --> 00:04:02,167
ضد الكابتن ديفيد شيبرد

92
00:04:02,234 --> 00:04:04,301
ازل تلك الاصفاد عنه

93
00:04:04,368 --> 00:04:06,834
تذكرت كل منح المستشار هنسون


94
00:04:06,901 --> 00:04:10,034
هذه تهم ملفقة

95
00:04:10,101 --> 00:04:11,734
تكذيب البرهان سيكون ثقيل

96
00:04:11,800 --> 00:04:14,067
على هؤلاء الذين رموا بالتهم

97
00:04:14,134 --> 00:04:16,800
سيدي
القاضي بنيامين

98
00:04:16,867 --> 00:04:20,867
تتهم الكابتن ديفيد شيبرد
مستشاري 

99
00:04:20,934 --> 00:04:22,700
وبطل الوطن ؟

100
00:04:22,767 --> 00:04:24,600
نعم 
ياسيدي

101
00:04:24,667 --> 00:04:27,700
وبوصفة ضابطاً عسكرياً
ووزير للاعلام

102
00:04:27,767 --> 00:04:28,800
قدمت ذلك وبالدليل

103
00:04:28,867 --> 00:04:30,967
مهم جداً لأن يهمل

104
00:04:31,034 --> 00:04:33,467
الكابتن ديفيد شيبرد كان


105
00:04:33,533 --> 00:04:35,268
ولو الحقيقة كانت غير مغطاة

106
00:04:35,334 --> 00:04:37,767
ابقى جاسوساً لجاث

107
00:04:37,834 --> 00:04:38,934


108
00:04:39,001 --> 00:04:40,268
هذا ليس صحيحاً

109
00:04:40,334 --> 00:04:42,101
لدي الدليل

110
00:04:42,167 --> 00:04:45,467
للاجتماعات . الدفعات . الاسماء . الصور

111
00:04:45,533 --> 00:04:48,301
اول شهادة من عضو القي القبض عليه مؤخراً

112
00:04:48,368 --> 00:04:49,934
من ابناء مواب

113
00:04:50,001 --> 00:04:53,067
جاث سلحت المتطرفون للحرب مع جيلوبا


114
00:04:53,134 --> 00:04:57,800
نقبل ذلك لان كل شيء اعتقدناه ها قد عرفناه 

115
00:04:57,867 --> 00:05:01,301
عن ديفيد شيبرد الكاذب

116
00:05:01,368 --> 00:05:04,500
إن كل عمل من أعمال البطولة سوى مرحلة مكر

117
00:05:04,567 --> 00:05:07,268
تحت قانون التاج
اطلب من الكابتن ديفيد شيبرد مواجهة التهم

118
00:05:07,334 --> 00:05:10,268
خيانة عظمى ومؤامره وتجسس 

119
00:05:10,334 --> 00:05:12,433
mazen_skystar

120
00:05:12,500 --> 00:05:16,001
جميع التهم ,تثبت عند الحقيقة
سيكون عرضة للعقاب بالموت

121
00:05:18,800 --> 00:05:21,700

122
00:05:23,701 --> 00:05:27,701
translated by mazen_skystar

123
00:05:34,268 --> 00:05:35,901
صدمة متتالية على طريق الأمة 

124
00:05:35,967 --> 00:05:39,867
حسب اوامر الملك سيلار
ديفيد شيبرد سيقف في المحاكمة

125
00:05:39,934 --> 00:05:40,368
للتجسس

126
00:05:41,233 --> 00:05:43,267
في كلمات القاضي جاك بينيامين


127
00:05:43,333 --> 00:05:47,367
كل شيء اعتقدنا بأننا عرفناه عن ديفيد شيبرد هو كذب 

128
00:05:47,434 --> 00:05:48,934


129
00:05:53,300 --> 00:05:55,267
دقيقة ارجوكم

130
00:05:55,333 --> 00:05:57,600
ايقاف نقل السجين

131
00:05:57,667 --> 00:05:59,168
دقيقة

132
00:06:04,168 --> 00:06:07,333
انا هنا لأجلك ديفيد
دائماً


133
00:06:07,100 --> 00:06:09,534
سأفعل كل مااستطيع

134
00:06:09,601 --> 00:06:13,067
حتى وان كان اخوكي يعتقد اني عدو؟

135
00:06:13,134 --> 00:06:15,401
لن اجعل هذه العوائق تسقطك

136
00:06:15,467 --> 00:06:16,801
يجب ان تفكر بذلك

137
00:06:16,868 --> 00:06:19,033
قبل ان تطلب مني الرقص

138
00:06:27,367 --> 00:06:29,334
احبك

139
00:06:32,900 --> 00:06:34,033
قوليها مرة اخرى

140
00:06:34,100 --> 00:06:35,534
كابتن

141
00:06:40,801 --> 00:06:42,167


142
00:06:44,534 --> 00:06:47,501
انت ستحاكمه حقيقتاً؟

143
00:06:47,568 --> 00:06:49,468
كلنا في خدمة القانون

144
00:06:49,534 --> 00:06:51,800
ان الاتهامات سخيفة

145
00:06:51,867 --> 00:06:53,867
كيف تسمح لجاك بأن يهاجمه؟

146
00:06:53,934 --> 00:06:56,834
يتصرف جاك وفقاً لعمله وضميره

147
00:06:56,900 --> 00:07:01,234
هو ليس اسعد مني بذلك

148
00:07:01,301 --> 00:07:03,600
استمرض نفسك على هذا ؟

149
00:07:03,667 --> 00:07:05,201
لو اردتي مساعدة ديفيد

150
00:07:05,267 --> 00:07:07,700
ابقي بعيده عنه خلال المحاكمة


151
00:07:07,767 --> 00:07:09,700
نحن لا نريد اتهامات كاذبة

152
00:07:09,767 --> 00:07:11,733
عندما نبرئه
نحن ,همم؟

153
00:07:11,800 --> 00:07:13,201
الكثير على المحك

154
00:07:19,334 --> 00:07:21,401
اتصل بطلب
ملك جيلوبا

155
00:07:21,468 --> 00:07:24,401
جيش جيلوبا مقابل الكابتن ديفيد شيبرد

156
00:07:24,468 --> 00:07:27,167
كابتن ديفيد شيبرد

157
00:07:27,234 --> 00:07:29,667
كلنا سمعنا القصص

158
00:07:29,733 --> 00:07:32,034
هزم جولياث
وجلب لنا السلام

159
00:07:32,101 --> 00:07:34,267
حفظ الوطن
وحفظني

160
00:07:34,334 --> 00:07:37,034
نحن مطالبون بتصديقة

161
00:07:37,101 --> 00:07:39,600
يجعلنا نشعر بالارتياح مع انفسنا

162
00:07:39,667 --> 00:07:42,600
شخص كهذا حقيقي

163
00:07:42,667 --> 00:07:46,568
لكن اي شخص ممكن ان يكون

164
00:07:46,633 --> 00:07:49,201
هذا ... جيد ؟


165
00:07:49,267 --> 00:07:51,267
لا

166
00:07:51,334 --> 00:07:53,034
هناك جدول اعمال للقيام به 


167
00:07:53,101 --> 00:07:55,034
لجذب طريقه نحو الملك

168
00:07:55,101 --> 00:07:57,633
مع البطولية التي لا تقل شيئا عن الاسطورة

169
00:07:57,700 --> 00:08:00,600
مثل اخيه الذي ادين بالتمرد

170
00:08:00,667 --> 00:08:02,501
اراد تحطيم حكومتنا

171
00:08:02,568 --> 00:08:04,834
ويخوننا مع العدو

172
00:08:04,900 --> 00:08:06,767
كابتن شيبرد

173
00:08:06,834 --> 00:08:08,434
ممكن ان تدلي بتصريحاتك

174
00:08:08,501 --> 00:08:11,767
او , كمحامي للمحكمة , العقيد فالكر

175
00:08:11,834 --> 00:08:13,967
الدفاع جاهز

176
00:08:19,401 --> 00:08:23,934
ولائي الان كما كان

177
00:08:24,000 --> 00:08:26,900
لهذه البلد

178
00:08:26,967 --> 00:08:28,067
وللملك

179
00:08:30,101 --> 00:08:35,201
ارحب بأي اقتراح ضدي

180
00:08:35,267 --> 00:08:38,234
الملك مصمم

181
00:08:38,301 --> 00:08:40,967
دائما الضعف يظهر القوة 

182
00:08:41,034 --> 00:08:42,301
على الضعفاء

183
00:08:42,367 --> 00:08:43,967
شيبرد ضعيف 

184
00:08:44,034 --> 00:08:45,900
وسيكون في المحامة الى النهاية

185
00:08:45,967 --> 00:08:48,800
في وقت مضى
قدمت لك عرضاً

186
00:08:48,867 --> 00:08:50,334
والعرض انت رفضته

187
00:08:50,401 --> 00:08:52,134
هذه ليست مناقشة

188
00:08:52,201 --> 00:08:53,767
طريقة مراقبتك لي ؟

189
00:08:53,834 --> 00:08:55,767
هذا المكان الامن لنا

190
00:08:55,834 --> 00:08:58,767

ماذا تنوي؟

191
00:08:58,834 --> 00:09:00,767
كسر إرادة هذا البلد

192
00:09:00,834 --> 00:09:02,967
اكثر من سيلاس

193
00:09:03,034 --> 00:09:05,468
عندما يسلم ارضنا الى العدو

194
00:09:08,700 --> 00:09:11,101
انظر لقد تم
لا اعتقد

195
00:09:11,167 --> 00:09:13,700
	
أريد أن أشارك في الخيانة

196
00:09:13,767 --> 00:09:17,767
لا مكان في الحرب للضعفاء

197
00:09:17,834 --> 00:09:21,501
نحتاج لدعمك

198
00:09:21,568 --> 00:09:23,834
وديفيد؟

199
00:09:25,401 --> 00:09:28,834
همم. المكان من الممكن ايجاده


200
00:09:28,900 --> 00:09:31,101
لو نجا

201
00:09:31,167 --> 00:09:32,667
اتصالات التاج اول الشهود

202
00:09:32,733 --> 00:09:33,767
العقيد ماثيو شور


203
00:09:33,834 --> 00:09:35,600
ضابط كبير من ابناء مواب.

204
00:09:35,667 --> 00:09:38,834
يمكنك أن تقول لنا أهداف منظمتكم؟ 

205
00:09:38,900 --> 00:09:42,800
إبقاء بلداننا في حالة حرب حتى بلدكم

206
00:09:42,867 --> 00:09:45,301
ونحن نعتقد أن رئيس الدولة شو أبدا لن يوقع 

207
00:09:45,367 --> 00:09:46,733
السلام مع بلادك

208
00:09:46,800 --> 00:09:48,234
والكابتن ديفيد شيبرد

209
00:09:48,301 --> 00:09:50,201
عندما جند لمساعدة قضيتكم ؟

210
00:09:50,267 --> 00:09:52,401
وهو يقترب منا منذ ستة أشهر

211
00:09:52,468 --> 00:09:55,067
قال انه فقد الثقة في بلاده 

212
00:09:55,134 --> 00:09:56,834
لايريد خوض الحرب بعد الآن 

213
00:09:56,900 --> 00:09:59,501
خسر والده ، ويلوم سيلاس على كل شيء

214
00:09:59,568 --> 00:10:01,834
المتهم عسكري برتبة صغيرة

215
00:10:01,900 --> 00:10:03,167
كيف يستطيع مساعدة جاث ؟

216
00:10:03,234 --> 00:10:05,000
اتينا ومعنا خطة

217
00:10:05,067 --> 00:10:06,834
طريقة تمكنه من التسلل الى العائلة المالكة

218
00:10:06,900 --> 00:10:08,867
نلاعبه حتى 127

219
00:10:08,934 --> 00:10:11,067
وحدتي

220
00:10:11,134 --> 00:10:12,534
في كمين نصبته قوات جاث

221
00:10:12,600 --> 00:10:14,401
أعطينا شيبرد مكانك

222
00:10:14,468 --> 00:10:15,967
اضمن سلامته

223
00:10:16,034 --> 00:10:17,201
عندما يعبر ديفيد شيبرد خطوط العدو 

224
00:10:17,267 --> 00:10:19,067
لأنقاذي
كانت معده

225
00:10:19,134 --> 00:10:21,201
واصبح بطلا 

226
00:10:21,267 --> 00:10:22,733
	
ولكن كان كله مرتب

227
00:10:22,800 --> 00:10:25,267
بالاضافة الى هجومه على دبابة جولياث 

228
00:10:25,334 --> 00:10:27,367
فجرت عن طريق جهاز تحكم

229
00:10:27,434 --> 00:10:29,867
عميل سري يدعى لورنس هنّان

230
00:10:29,934 --> 00:10:31,201
اكان هناك عمل حقيقي

231
00:10:31,267 --> 00:10:33,234
شيبرد وضع في الصورة فقط

232
00:10:33,301 --> 00:10:35,401
اين اثبات كل هذا؟

233
00:10:35,468 --> 00:10:38,600
حتى الآن ، هذه مجرد كلمة رجل واحد ضد دولة أخرى 

234
00:10:38,667 --> 00:10:40,468


235
00:10:49,967 --> 00:10:51,667
سيدتي

236
00:10:51,733 --> 00:10:54,134
هل انتي بخير؟

237
00:10:54,201 --> 00:10:57,401
اووه , انا اشعر بدوخه


238
00:10:59,434 --> 00:11:01,733
اجرينا العديد من المحادثات
الكثير


239
00:11:01,800 --> 00:11:04,934
	
لذا يمكن أن اقول  كيف أحب قهوتي

240
00:11:05,000 --> 00:11:06,733
	
كيف اجلس في اجتماع 

241
00:11:06,800 --> 00:11:08,267
بعض التفاصيل عني ؟

242
00:11:08,334 --> 00:11:09,568	
لم أقل علاقتنا كانت شخصية

243
00:11:09,633 --> 00:11:12,101
عمل اذن

244
00:11:12,167 --> 00:11:13,733
اي سلاح احمل ؟

245
00:11:13,800 --> 00:11:18,034
ماهو اسمي الرمزي ؟

246
00:11:18,101 --> 00:11:21,301
ما الاثبات الذي لديك؟

247
00:11:21,367 --> 00:11:23,867
أي شيء يثبت أن أنت وأنا 

248
00:11:23,934 --> 00:11:25,367
كنا في نفس الغرفة معاً

249
00:11:25,434 --> 00:11:30,234
كل ما لدينا هو كلمة سجين 

250
00:11:30,301 --> 00:11:34,234
يتطلع لتبادل معلومات كاذبة عن وسائل الراحة

251
00:11:34,301 --> 00:11:36,367
سيدي
أدلة الادعاء

252
00:11:36,434 --> 00:11:39,633
في هذا الوقت ، نود أن نعرض لقطات للمراقبة 

253
00:11:39,700 --> 00:11:42,700
	
حصلت عليها وزارة الاستخبارات

254
00:11:42,767 --> 00:11:43,967
مع هذا التحقيق

255
00:11:46,434 --> 00:11:48,134
	
دليل واضح 

256
00:11:48,201 --> 00:11:50,600
للكابتن شيبرد بلقاءه بالعقيد شور

257
00:11:50,667 --> 00:11:52,600
في اكاديا قبل شهرين


258
00:11:54,633 --> 00:11:56,101
هذا ليس انا

259
00:11:56,167 --> 00:11:57,900
سيدي هذا ليس انا

260
00:11:57,967 --> 00:11:59,967
هذا غير حقيقي

261
00:12:00,034 --> 00:12:02,434
هذه معدّه

262
00:12:02,501 --> 00:12:04,600
سيدي
ذلك لك يكن انا 
يجب ان تصدقني 

263
00:12:04,667 --> 00:12:07,234
الاعتقاد قد يكون كافيا في بيت الله 

264
00:12:07,301 --> 00:12:09,534
هذا دليل للمحكمة

265
00:12:11,501 --> 00:12:13,700


266
00:12:18,434 --> 00:12:21,568
خدمت الملك

267
00:12:21,633 --> 00:12:23,700
هذا هو ذنبي 

268
00:12:27,600 --> 00:12:30,201
خدمت الملك

269
00:12:30,267 --> 00:12:32,967
هذا كل شيء
مذنب به

270
00:12:33,034 --> 00:12:34,900
المحكمة تتأجل هذا اليوم

271
00:12:34,967 --> 00:12:36,600
رجاء خذو السجين الى السجن

272
00:12:36,667 --> 00:12:38,301
خدمت الملك

273
00:12:38,367 --> 00:12:40,301
هذا كل شيء
مذنب به

274
00:12:42,134 --> 00:12:44,034
خدمت الملك

275
00:12:44,101 --> 00:12:46,967
هذا كل شيء
مذنب به

276
00:12:47,034 --> 00:12:49,301
خدمت الملك

277
00:12:49,367 --> 00:12:52,034
هذا كل شيء
مذنب به

278
00:12:52,101 --> 00:12:53,667
خدمت الملك

279
00:13:03,534 --> 00:13:05,534
هل تعتقد حقاً ان ديفيد جاسوس؟

280
00:13:05,600 --> 00:13:07,534
انا , لا اعلم
ماذا اصدق بعد ذلك

281
00:13:07,600 --> 00:13:10,034
ولكنه لطيف جداً

282
00:13:10,101 --> 00:13:12,367
ربما لا أحد حقا لطيف 

283
00:13:14,367 --> 00:13:16,367
انها اتيه 
كون هادئ

284
00:13:18,700 --> 00:13:19,733
عيونك تتابعني

285
00:13:19,800 --> 00:13:21,468
لا , سيدتي

286
00:13:21,534 --> 00:13:23,434
هل تكذب؟
نعم , سيدتي

287
00:13:23,501 --> 00:13:26,034
انت حارس للبوابات الملكية

288
00:13:26,101 --> 00:13:28,101
أمور خطيرة تحدث في هذا البلد 

289
00:13:28,167 --> 00:13:29,534
اوقفها

290
00:13:29,633 --> 00:13:31,134
انا اسف , سيدتي 
لا استطيع

291
00:13:31,201 --> 00:13:34,000
لما لا؟

292
00:13:34,067 --> 00:13:35,134
انه الحب , سيدتي 

293
00:13:35,201 --> 00:13:39,034
سأقف بعيداً عن طريقك

294
00:13:45,067 --> 00:13:47,568


295
00:13:58,700 --> 00:14:00,234
محاكمتك متفجره

296
00:14:00,301 --> 00:14:02,167
لا اظن انها ستخدم حالتك

297
00:14:02,234 --> 00:14:05,334
حالتي
اني بريء

298
00:14:05,401 --> 00:14:08,934
ناديتني ببني ذات مره

299
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
فعلت ذلك لكسب ذلك الاسم

300
00:14:11,067 --> 00:14:15,367
وأذكر تعليمي للعلاقات 

301
00:14:15,434 --> 00:14:17,267
اكثر من ماكان مقرر

302
00:14:17,334 --> 00:14:20,600
الا اني اخطئت في حساباتي

303
00:14:20,667 --> 00:14:23,267	
لكن ذلك كان ضدك كأب لميشيل

304
00:14:23,334 --> 00:14:24,934
وليس الى الدولة 

305
00:14:25,000 --> 00:14:26,900
خيانتك لثقتي بك مره

306
00:14:26,967 --> 00:14:29,267
تركت علامه

307
00:14:29,334 --> 00:14:31,867
إذا كان هناك أي شيء آخر قد فعلته 

308
00:14:31,934 --> 00:14:33,501
لجرح الدوله او جرحي

309
00:14:33,568 --> 00:14:35,568
عمدا أم لا 
الان هذا هو الوقت لتخبرني

310
00:14:35,667 --> 00:14:37,600
اقسم بأني لو فعلت

311
00:14:37,667 --> 00:14:40,468
سأعترف بذنبي

312
00:14:40,534 --> 00:14:44,134
امنحني رحمتك

313
00:14:44,201 --> 00:14:46,167
نعم

314
00:14:48,534 --> 00:14:50,633
نعم 
اعتقد ذلك


315
00:14:52,867 --> 00:14:54,967
الدفاع يدعو الشاهد

316
00:14:55,034 --> 00:14:57,434
بي اف سي شون سفوي

317
00:14:57,501 --> 00:14:58,967


318
00:14:59,034 --> 00:15:00,967
نعرف بعضنا البعض منذ ان كنا في  الجيش

319
00:15:01,034 --> 00:15:02,568
حوالي سنتين

320
00:15:02,633 --> 00:15:05,067
	
قاتلنا معا في كل يوم حتى اصبح بطل

321
00:15:05,134 --> 00:15:06,600
ونقل الى شيلوه

322
00:15:06,667 --> 00:15:09,267
اقسمنا اليمين معاً

323
00:15:09,334 --> 00:15:12,167
الم نفعل؟

324
00:15:12,234 --> 00:15:15,167
اقسمنا ببذل ارواحنا لحماية بلدنا

325
00:15:15,234 --> 00:15:16,900
وانت كنت تقف عن يميني 

326
00:15:16,967 --> 00:15:19,167
خلال خدمتنا مع بعضنا

327
00:15:19,234 --> 00:15:22,667
الديك اي سبب للشك

328
00:15:22,733 --> 00:15:24,967
من الممكن ان اكون جاسوساً للعدو؟

329
00:15:25,034 --> 00:15:26,600
ابداً

330
00:15:26,667 --> 00:15:28,167
كنت دائما الصديق الجيد

331
00:15:28,234 --> 00:15:30,800
حميت ظهري في كثير من الاحيان

332
00:15:30,867 --> 00:15:33,167
كنت في شيء سيئ

333
00:15:33,234 --> 00:15:34,667
دائماً اردت ديفيد بجانبك

334
00:15:34,733 --> 00:15:39,633
انه محظوظ مثل الساحر 

335
00:15:39,700 --> 00:15:42,633
كنت معي في الامام

336
00:15:42,700 --> 00:15:45,800
الليلة التي انقذت فيها القاضي جاك بينيامين

337
00:15:45,867 --> 00:15:48,501
نعم

338
00:15:48,568 --> 00:15:50,201
وكنت تتابع مع بقية الوحده

339
00:15:50,267 --> 00:15:53,101
عندما ساعدت القاضي بنيامين من الاسر

340
00:15:53,167 --> 00:15:54,633
رأيتني اعبر خطوط جولياث

341
00:15:54,700 --> 00:15:57,633
استعرت مفتاحي 

342
00:15:57,700 --> 00:16:00,767
اخذت صورة لك

343
00:16:00,834 --> 00:16:02,301
مواجهاً للدبابة

344
00:16:02,367 --> 00:16:03,501
حصلت على جائزة من القائد

345
00:16:03,568 --> 00:16:06,501
رأيتني اطلق القذيفة

346
00:16:06,568 --> 00:16:07,967
ودمرت جولياث

347
00:16:09,700 --> 00:16:10,834
الجميع شاهدك

348
00:16:10,900 --> 00:16:12,834
هل رأيتني؟

349
00:16:12,900 --> 00:16:14,867
ذلك كان سؤال

350
00:16:16,900 --> 00:16:21,301
لقد كان في المنطقة المحايدة , لذا

351
00:16:21,367 --> 00:16:23,167
رأيت قنبلة ضوئية

352
00:16:23,234 --> 00:16:24,800
اخذها ديفيد كغطاء

353
00:16:24,867 --> 00:16:26,501
ثم ان القذيفة أحاطته  

354
00:16:26,568 --> 00:16:28,834
لكن انت لم تشاهد الكابتن شيبرد 

355
00:16:28,900 --> 00:16:30,367
احتراق القذيفة؟

356
00:16:30,434 --> 00:16:32,667
It came
from his direction.

357
00:16:32,733 --> 00:16:34,568


358
00:16:34,633 --> 00:16:37,201
هل رأيت أي شخص آخر في إقليم جاث؟

359
00:16:37,267 --> 00:16:38,501
لا

360
00:16:38,568 --> 00:16:39,800
كمراقب للسرب

361
00:16:39,867 --> 00:16:41,667
هل رأيت؟

362
00:16:41,733 --> 00:16:44,067
بالتأكيد

363
00:16:45,568 --> 00:16:48,633
في تدريباتك
كنت تتعلم

364
00:16:48,700 --> 00:16:50,434
أبسط التحليلات

365
00:16:50,501 --> 00:16:53,201
دائماً الاكثر وضوحاً

366
00:16:53,267 --> 00:16:55,301
لا اسئلة اخرى

367
00:17:07,434 --> 00:17:09,034
مالذي حدث بالضبط في المحاكمة؟

368
00:17:09,101 --> 00:17:11,401
امم , اصبت فجأة بدوار وتعب

369
00:17:11,468 --> 00:17:13,900
كأن هذا اليوم اطول بمرتين

370
00:17:13,967 --> 00:17:16,034
وثم هذه

371
00:17:16,101 --> 00:17:18,234
كدمة خفيفة من درج الخزانة

372
00:17:18,301 --> 00:17:22,067
كنت في الهدوء لسنوات

373
00:17:22,134 --> 00:17:24,334
ليس كل شيء يعني عودة السرطان

374
00:17:27,134 --> 00:17:28,967
اول مرة اشعر بهذا الشكل 

375
00:17:29,034 --> 00:17:31,301
عندما قمنا بعمل الفحوصات الإشعاعية

376
00:17:31,367 --> 00:17:33,201
تعرفين ماذا فعل ذلك لي

377
00:17:33,267 --> 00:17:36,700
انا اعرف ما شعور ذلك
اعرف ماذا سيأتي بعد

378
00:17:36,767 --> 00:17:39,067
مجرد عمل بعض الاختبارات

379
00:17:39,134 --> 00:17:40,733
فحوصات اي اس ار

380
00:17:40,800 --> 00:17:43,234
سنعمل فحوصات الدم
لنرى ماذا عاد

381
00:17:43,301 --> 00:17:46,067
اثناء ذلك
لانفترض الاسوء

382
00:17:48,301 --> 00:17:52,667
يجب ان يفتخر الشباب بتفجير ديفيد للدبابة

383
00:17:52,733 --> 00:17:53,967
اصبح بطلاً

384
00:17:54,034 --> 00:17:56,733
انه اليوم الوحيد الجيد في الحرب

385
00:17:56,800 --> 00:17:58,267
والاختبار الحقيقي للشجاعة

386
00:17:58,334 --> 00:18:00,000
هو شجاع اكثر من البقية

387
00:18:00,067 --> 00:18:04,201
شجاع ,ذكي , قوي 

388
00:18:04,267 --> 00:18:07,334
انقذ حياتي مره

389
00:18:07,401 --> 00:18:09,034
مرتين

390
00:18:09,101 --> 00:18:11,167
توسط للسلام مع جاث بمفرده

391
00:18:11,234 --> 00:18:13,167
وعمل طريقه الى الطاولة الملكية

392
00:18:13,234 --> 00:18:15,733
حتى استعاد ميثاق جيلبوا

393
00:18:15,800 --> 00:18:18,034
اكثر من اي وقت مضى نتسأل كيف كان يبدو ذلك

394
00:18:18,101 --> 00:18:20,034
في الوقت والمكان الأمثل؟
 
395
00:18:20,101 --> 00:18:21,501
هو فقط يعرف اشياء

396
00:18:21,568 --> 00:18:22,501
هو فقط يعرف اشياء؟

397
00:18:22,568 --> 00:18:24,101
همم , همم

398
00:18:24,167 --> 00:18:26,267
عندما كنا انا وهو في مهمة في جاث

399
00:18:26,334 --> 00:18:27,867
جميع وحدتي ماتت

400
00:18:27,934 --> 00:18:30,767
وكان ديفيد بأعجوبة خرج سالماً

401
00:18:30,834 --> 00:18:33,733
ساحر محظوظ ؟

402
00:18:33,800 --> 00:18:37,633
هل سمعت النكت التي قيلت في الخنادق عن ذلك؟

403
00:18:37,700 --> 00:18:40,134
انها استحالة ان يكون مجرد حظ

404
00:18:40,201 --> 00:18:42,700
انه يعرف تحركات العدو كما ينبغي 

405
00:18:42,767 --> 00:18:43,934
من الممكن أن يكون جاسوسا

406
00:18:45,468 --> 00:18:47,767
حسناً , نعم , ولكن
كنا نمزح

407
00:18:47,834 --> 00:18:49,700
دائماً؟

408
00:18:49,767 --> 00:18:51,301
احدثت لكم
ولو لمرة واحدة

409
00:18:51,367 --> 00:18:52,900
الواقع أنه يمكن أن يكون من الممكن؟ 

410
00:18:52,967 --> 00:18:56,800
بعد كل شيء 
ما هو الأرجح 

411
00:18:56,867 --> 00:19:00,267
ذلك ان ديفيد شيبرد فعلها بطريقة سحرية

412
00:19:00,334 --> 00:19:04,600
أو أنه مثلنا؟ 

413
00:19:04,667 --> 00:19:08,267
جندي عادي 
متورط في حرب بلا نهاية

414
00:19:08,334 --> 00:19:11,568
وهو يحاول بذلك لوضع حد لها
بأفضل ما يمكن


415
00:19:11,633 --> 00:19:14,134
ببيع نفسه للاعداء

416
00:19:16,633 --> 00:19:18,900	
ماذا سيكون أبسط تفسير؟
 
417
00:19:23,800 --> 00:19:26,800
أنه أه... كان يعمل مع العدو

418
00:19:29,201 --> 00:19:31,633


419
00:19:40,034 --> 00:19:42,267
كيف لك ان تفعل هذا بنا؟

420
00:19:42,334 --> 00:19:43,867
نحن صدقناك

421
00:19:43,934 --> 00:19:45,834
نحن صدقناك

422
00:19:49,934 --> 00:19:53,300
تبين لي أن لديك الحق في عض لحمه

423
00:20:00,000 --> 00:20:00,934
من العار أن يكون إغلاق المكان كله

424
00:20:01,000 --> 00:20:02,634
فقط استطيع ان اذهب للتسوق

425
00:20:02,700 --> 00:20:05,100
ليست واحدة فقط من دون أن يكون شخص ما قبلك

426
00:20:05,167 --> 00:20:08,568
حاول الاستيلاء على افضل عسل الندى

427
00:20:08,634 --> 00:20:09,900
اوه , اعرف

428
00:20:09,967 --> 00:20:12,234
اتمنى ان يكون لدي افضل الاشياء لعملها

429
00:20:12,301 --> 00:20:16,000
الاختباء في العادات القديمة بعد هذه الايام القبيحة

430
00:20:16,067 --> 00:20:18,167
ليس هناك متعة في وجوده

431
00:20:18,234 --> 00:20:20,601
المفضل لديك هو عدوك

432
00:20:20,668 --> 00:20:22,668
طماطم

433
00:20:22,733 --> 00:20:25,967
لاتزال في هدوء مع الباذنجان

434
00:20:26,034 --> 00:20:29,467
هو ليس عدوك , سيلاس
انت تعرف ذلك

435
00:20:29,534 --> 00:20:33,167
لديك فرصة لانهاء ذلك الان

436
00:20:33,234 --> 00:20:34,934
افعلها صح

437
00:20:35,000 --> 00:20:36,467
مهما كانت نظرتك

438
00:20:36,534 --> 00:20:39,501
إلا أنه أصبح ما يقصد به أن يكون

439
00:20:39,568 --> 00:20:42,134
ما اراده الله لهذه الامه

440
00:20:42,201 --> 00:20:43,934
حسناً , ثم
هو لم يخبرني

441
00:20:44,000 --> 00:20:45,700
التغييرات اتيه , سيلاس

442
00:20:45,767 --> 00:20:48,501
من المفترض أن تعزز الى التنشئة 

443
00:20:48,568 --> 00:20:50,700
لترى المستقبل يحسن الماضي

444
00:20:50,767 --> 00:20:54,201
الان ,تمتلك الجزء الخاص بك 
ولكن اياك

445
00:20:55,967 --> 00:20:56,900


446
00:20:56,967 --> 00:20:58,134


447
00:20:58,201 --> 00:21:00,900
اوه , هذا هو؟


448
00:21:00,967 --> 00:21:03,401
التغيير من اركانا الى الحيل ؟

449
00:21:03,467 --> 00:21:07,534
لا تعطي سببا لإله لأزالتك من هذه المملكة

450
00:21:07,601 --> 00:21:10,634
عرفت بأنك لكي تكون رجل يجب ان ترتكب الاخطاء

451
00:21:10,700 --> 00:21:14,668
بأسم  الغرور

452
00:21:14,733 --> 00:21:18,634
ولكن ليس الشرير

453
00:21:18,700 --> 00:21:22,334
كان هناك وقت , واحد

454
00:21:22,401 --> 00:21:24,800
ليس بعيد عن الذاكرة

455
00:21:24,867 --> 00:21:27,634
عندما فقدت معظم ما كان عزيزا عليك

456
00:21:27,700 --> 00:21:31,833
وسألتني عن المسؤلين

457
00:21:31,900 --> 00:21:33,501
عن وفاة زوجتك ليس للعقاب فقط

458
00:21:33,568 --> 00:21:35,134
ألا تكون مجرد قتل

459
00:21:35,201 --> 00:21:37,401
لكن لكل ذكرى وجود على الأرض 

460
00:21:37,467 --> 00:21:39,733
كن مجتاح نظيف

461
00:21:39,800 --> 00:21:41,733
وانت سألت بطلعة الله 

462
00:21:41,800 --> 00:21:43,100
لا ايادي سحرية

463
00:21:43,167 --> 00:21:47,700
مثل رجل كسير يبحث عن الانتقام

464
00:21:47,767 --> 00:21:49,967
الان , صديقك فعل ذلك بك

465
00:21:50,034 --> 00:21:52,467
وانت شكرته على ذلك

466
00:21:52,534 --> 00:21:55,634
من انت حتى تسال ذلك الصديق

467
00:21:55,700 --> 00:22:00,900
وليس بهدف الانتقام التي تريده منه؟ 

468
00:22:04,334 --> 00:22:06,367
كن خروفاً

469
00:22:06,434 --> 00:22:08,867
او كن سكيناً

470
00:22:08,934 --> 00:22:11,434
حاول ان تكون الاثنين

471
00:22:11,501 --> 00:22:14,067
ينتهي بك الأمر بذبح نفسك

472
00:22:20,767 --> 00:22:25,467
حقيقة اسمح لنفسي بأن تحلم بالحياة معك

473
00:22:25,534 --> 00:22:28,568	
فكرت ، ماذا لو أن كل ما كان معنا هو مجرد بداية؟ 

474
00:22:31,700 --> 00:22:33,000

475
00:22:33,067 --> 00:22:35,201
سوف لن نملك الليالي كما كانت

476
00:22:37,733 --> 00:22:40,234
ديفيد هذا هو

477
00:22:40,301 --> 00:22:41,833
حتى ان محاكمته ملفقة

478
00:22:41,900 --> 00:22:44,833
الفيديو وضعه انت وشور 

479
00:22:44,900 --> 00:22:46,201
لا احد يعرف بذلك

480
00:22:46,267 --> 00:22:48,067
انظر في الوقت المطبوع اسفل

481
00:22:48,134 --> 00:22:50,733
انه منذ شهرين مضت
الثامنة , 10:30

482
00:22:50,800 --> 00:22:52,668
كانت ليلة انقطاع الكهرباء

483
00:22:52,767 --> 00:22:54,601
اختارو تلك الليلة

484
00:22:54,668 --> 00:22:56,668
ويعتقدون أنه لا يمكن أن تثبت انك كنت في أي مكان آخر

485
00:22:56,733 --> 00:22:58,067
انا كنت معك

486
00:22:58,134 --> 00:23:00,534
انا دليلك

487
00:23:00,601 --> 00:23:02,867	
لا ، إذا كنت تتخذ موقفا

488
00:23:02,934 --> 00:23:05,367
سوف يرونك خائن ايضاً

489
00:23:05,434 --> 00:23:07,100
لااهتم بعد الان

490
00:23:09,800 --> 00:23:11,401
سيرون انه تم التلاعب بالادله,

491
00:23:11,467 --> 00:23:12,934
شهود على الفساد

492
00:23:13,000 --> 00:23:14,900
والدي قد حكم عليك بالبرأه

493
00:23:14,967 --> 00:23:17,201
نعم ، ما لم يكن يريد ذلك

494
00:23:17,267 --> 00:23:19,900
بالطبع يريد ذلك
انت مستشاره وصديقه

495
00:23:19,967 --> 00:23:22,100
ذلك كان من قبل
هو يعرف بشأننا

496
00:23:23,634 --> 00:23:25,000
حسناً 
كنت تظن انها محاولة لك لاتهامك بالخيانة 

497
00:23:25,067 --> 00:23:28,034
لأن ابنته وقعت في غرامك؟ 

498
00:23:28,100 --> 00:23:30,034
اعتقد

499
00:23:30,100 --> 00:23:33,634	
ربما لأنه كان يخشى ان بلاده

500
00:23:33,700 --> 00:23:36,634
تعلم ، واحدة من الاشياء التي كنت دائما أحبها فيك 

501
00:23:36,700 --> 00:23:38,334
هو مقدار ما كنت تصدق 

502
00:23:43,501 --> 00:23:45,634
سأقف في المحكمة
سأدافع عنك

503
00:23:45,700 --> 00:23:48,800
وسيكون والدي سعيداً

504
00:23:48,867 --> 00:23:53,501
اذا كنت تصدقني
فأنا اصدقه

505
00:23:55,467 --> 00:23:57,134
عزيزتي

506
00:23:57,201 --> 00:23:59,367
ذهبتي للفراش
وبدأتي الحلم باللحم

507
00:23:59,434 --> 00:24:00,733
استيقظتي من الجوع , همم؟

508
00:24:00,800 --> 00:24:02,833
انا استطيع ان اعملها لكي

509
00:24:02,900 --> 00:24:04,568
انا لست جائعة

510
00:24:08,167 --> 00:24:10,634
قلت لكي

511
00:24:10,700 --> 00:24:12,434
لا تريه

512
00:24:12,501 --> 00:24:15,334
أردت فقط أن يعرف ديفيد اننا لازلنا ندعمه

513
00:24:15,401 --> 00:24:18,100
حسناً ,هو لايعرف

514
00:24:18,167 --> 00:24:19,934
احاول حمايتك من ما يمكن أن يحدث له

515
00:24:20,000 --> 00:24:23,601
لدينا أدلة على أن القضية المرفوعة ضده هو كاذبه

516
00:24:23,668 --> 00:24:25,301
لو استطعت ان اقف امام المحكمة
سأقدم اثبات لذلك

517
00:24:25,367 --> 00:24:26,900
ذلك يثبت براءته

518
00:24:26,967 --> 00:24:28,733
انا لن اجعل اخ يستجوب اخته

519
00:24:28,800 --> 00:24:30,668
ازل دليلها
دمر مالديها

520
00:24:30,733 --> 00:24:31,967
لأني سأفعل

521
00:24:32,034 --> 00:24:33,867
لازلتي تلعبين دور المنقذ لديفيد

522
00:24:33,934 --> 00:24:35,700
اسمح له بالذهاب

523
00:24:35,767 --> 00:24:37,634
لايهمني رأي أي شخص عني

524
00:24:37,700 --> 00:24:39,800
طالما أنهم يعرفون ان ديفيد بريء

525
00:24:39,867 --> 00:24:41,334
اللعنة ، ميشيل 

526
00:24:41,401 --> 00:24:42,367
نحاول جعل هذا سهلا بالنسبة لكي

527
00:24:42,434 --> 00:24:43,467
انا سأساعده

528
00:24:43,534 --> 00:24:44,467
أنت لا تجرؤين

529
00:24:44,534 --> 00:24:45,833
يجب عليّ

530
00:24:45,900 --> 00:24:48,000
الجميع مع ديفيد ضدي

531
00:24:48,067 --> 00:24:49,767
الان ابقي بعيدا عن ذلك
او لأجل الله

532
00:24:49,833 --> 00:24:50,934
انا سأحاسب بينهم

533
00:24:56,767 --> 00:24:59,034
تريده ميتاً

534
00:25:02,100 --> 00:25:03,934
انه مذنب

535
00:25:04,000 --> 00:25:06,534
سأجد كل مايمكنني من محو وجوده من هذه الأرض

536
00:25:06,601 --> 00:25:10,067
سيكون مخالفا للقانون التحدث بأسمه

537
00:25:14,568 --> 00:25:16,967
هذا هو من تستمع اليه

538
00:25:28,201 --> 00:25:30,700
ماذا تفعل؟

539
00:25:47,900 --> 00:25:50,267
مرحباً , ديفيد

540
00:25:57,134 --> 00:25:59,334
انا لا افهم

541
00:25:59,401 --> 00:26:00,833
انه تم ترتيب كل شيء

542
00:26:00,900 --> 00:26:02,700
الخطة في الانتظار

543
00:26:02,767 --> 00:26:04,501
لدينا صديق في دولة اخرى

544
00:26:04,568 --> 00:26:06,367
انها امنه لك

545
00:26:06,434 --> 00:26:09,067
هل تريدني ان اهرب؟

546
00:26:09,134 --> 00:26:12,000
فقط اذا اردت ان تعيش

547
00:26:12,067 --> 00:26:14,434
موتك شيء مفروغ منه

548
00:26:14,501 --> 00:26:17,867
سيلاس ينتظر بيع جميع المصدقين

549
00:26:17,934 --> 00:26:19,568
عن روايته الخاصة بالحقيقة

550
00:26:19,634 --> 00:26:22,367
هذا هو السبب في اننا يجب أن نحميك يا ديفيد

551
00:26:22,434 --> 00:26:24,800
سيلاس لن يبقى لفترة طويلة

552
00:26:24,867 --> 00:26:26,067
نحتاج ان نحفظك

553
00:26:26,134 --> 00:26:27,434
حتى لايقتلك اولاً

554
00:26:27,501 --> 00:26:31,267
لماذا انت جداً متأكد

555
00:26:31,334 --> 00:26:33,601
انه لن يبقى لفترة طويلة؟

556
00:26:39,634 --> 00:26:41,800
المشكلة مع الرجال العظماء

557
00:26:41,867 --> 00:26:45,534
لايموتون في افضل حالاتهم

558
00:26:45,601 --> 00:26:47,967
البعض يحيا ليفعل الاخطاء

559
00:26:48,034 --> 00:26:50,900
والذي نجا من انجازاتها

560
00:26:50,967 --> 00:26:53,467
هيا ياديفيد
لا

561
00:26:53,534 --> 00:26:57,067
لو ذهبت معك

562
00:26:57,134 --> 00:26:59,501
كل شيء يقوله سيلاس عني سيكون صحيحاً

563
00:26:59,568 --> 00:27:02,467
انت قلق بشأن نظرته الجيدة عنك؟

564
00:27:02,534 --> 00:27:04,700
انا قلق بشأن حياتي

565
00:27:07,568 --> 00:27:08,700
انا لست مذنب

566
00:27:12,201 --> 00:27:15,067
انت تفضل الموت على أن لا يساء فهمك؟ 

567
00:27:15,134 --> 00:27:18,934
احذر ديفيد

568
00:27:19,000 --> 00:27:22,401
انت لن تكون
جيداً

569
00:27:25,334 --> 00:27:28,267
انت سمعته

570
00:27:28,334 --> 00:27:32,034
ادفع الرجل الى اعدامه

571
00:27:36,267 --> 00:27:37,833
ديفيد

572
00:27:37,900 --> 00:27:39,401
انت للجميع

573
00:27:44,833 --> 00:27:47,767
اذا مت

574
00:27:48,368 --> 00:27:50,168	
لا ينبغي أن ارتدي هذه

575
00:28:12,367 --> 00:28:14,767
انت طالبت بوجود
حسناً

576
00:28:14,833 --> 00:28:17,668
يصبح الاستجداء غير نافع بعد الفرصة الاولى

577
00:28:17,733 --> 00:28:19,501
دعنا نحاول نفعل ذلك سريعاً

578
00:28:21,434 --> 00:28:25,967
هناك مؤامرة ضد ابيك

579
00:28:26,034 --> 00:28:29,867
اعتقد يقصدون قتلة
استبداله كملك

580
00:28:29,934 --> 00:28:33,367
دعوتني هنا لأختلاق بعض القصص عن ماذا ؟

581
00:28:33,434 --> 00:28:34,867
الانقلاب ؟

582
00:28:34,934 --> 00:28:37,501
تعتقد ذلك سينقذك؟

583
00:28:37,568 --> 00:28:39,301
يجب ان تتمسك بالاستجداء

584
00:28:39,367 --> 00:28:40,534
لديك الكثير من الكرامة

585
00:28:40,601 --> 00:28:43,301
انه عمك

586
00:28:43,367 --> 00:28:45,668
والقس صاموئيل

587
00:28:47,401 --> 00:28:49,467
القس ؟

588
00:28:49,534 --> 00:28:51,301
حقاً؟

589
00:28:51,367 --> 00:28:53,800
وماذا يريدون منك؟

590
00:28:53,867 --> 00:28:55,034
ان تكون ملكهم ؟

591
00:28:55,100 --> 00:28:57,467
لو فعلت 

592
00:28:57,534 --> 00:29:00,668
من السهل عليك مهاجمتي

593
00:29:00,733 --> 00:29:02,501
عندما تعلم انني لم افعل خطأ

594
00:29:02,568 --> 00:29:04,534
يجب ان تحذر سيلاس

595
00:29:14,034 --> 00:29:16,833
انت تجلس هنا وتفكر في طريقة لانقاذ رجل

596
00:29:16,900 --> 00:29:18,267
الذي سيتركك معلقاً

597
00:29:18,334 --> 00:29:20,067
تعتقد انك جيد ؟

598
00:29:20,134 --> 00:29:21,934
هو لن يستمع لي
ولكن يستمع لك

599
00:29:22,000 --> 00:29:23,833
هو ليس اباك
انه لي

600
00:29:23,900 --> 00:29:25,601
لايزال ملكي

601
00:29:25,668 --> 00:29:28,000
حتى الان؟

602
00:29:28,067 --> 00:29:31,267
انا افعل ماتفعله جاك

603
00:29:31,334 --> 00:29:34,568
يجب ان تكون حذر ايضاً

604
00:29:46,501 --> 00:29:47,967
شكراً للزيارة

605
00:29:48,034 --> 00:29:50,367
اعتقدت انك تريد أن تعرف على الفور

606
00:29:54,434 --> 00:29:58,000


607
00:29:58,067 --> 00:30:00,833
المحاكمة لم تنتهي بعد

608
00:30:00,900 --> 00:30:04,201
همم؟

609
00:30:04,267 --> 00:30:06,401
لكنكي ستبكين ايضاً

610
00:30:06,467 --> 00:30:09,733


611
00:30:09,800 --> 00:30:11,568
انا حبلى

612
00:30:15,634 --> 00:30:18,234
لكن

613
00:30:18,301 --> 00:30:21,067
اهه لايمكنكي
لايمكن ان تكوني

614
00:30:21,134 --> 00:30:23,867
هل هل انتي متأكدة؟

615
00:30:23,934 --> 00:30:26,568
الدكتورة قالت انه من المستحيل

616
00:30:30,167 --> 00:30:32,700
طفل ديفيد

617
00:30:35,967 --> 00:30:38,434
اوه , الهي
هل هو يعلم؟

618
00:30:44,800 --> 00:30:47,234
انا خائفة

619
00:30:47,301 --> 00:30:49,234
على والدي 

620
00:30:49,301 --> 00:30:51,467
اباكي

621
00:30:51,534 --> 00:30:54,000
لابد ان لايعلم

622
00:30:54,067 --> 00:30:56,167
ستسعاديني؟

623
00:30:56,234 --> 00:30:58,634
لا

624
00:30:58,700 --> 00:31:03,234
هذه هذه بركة

625
00:31:03,301 --> 00:31:06,767
سيكون مستقبل لعائلتنا

626
00:31:06,833 --> 00:31:11,267
سيكون مستقبل مملكتنا

627
00:31:11,334 --> 00:31:13,900
لكن يجب انت تكون هناك علاقة مع ديفيد
مرة اخرى

628
00:31:13,967 --> 00:31:15,867
لا لااستطيع
هو يحتاجني

629
00:31:15,934 --> 00:31:18,668
لا هو لايهم
انتي متخوفة من والدكي

630
00:31:18,733 --> 00:31:20,201
يجب ان تكوني

631
00:31:20,267 --> 00:31:22,501
لديه عيون ديفيد ودمه

632
00:31:22,568 --> 00:31:25,401
وذلك الدم يضخ الان في عروقك

633
00:31:25,467 --> 00:31:28,334
سيرى ديفيد ميت

634
00:31:28,401 --> 00:31:30,000
وجميع نوعه

635
00:31:30,067 --> 00:31:33,100
لو عرف فلن يترك الولد يعيش

636
00:31:36,234 --> 00:31:41,668
انتي اعطيتي ذلك

637
00:31:41,733 --> 00:31:44,568
لاشيء اخر مهم

638
00:31:46,767 --> 00:31:48,534
انتي تسمعيني

639
00:31:48,601 --> 00:31:50,134
اتفهمين الان

640
00:31:50,201 --> 00:31:53,367
انتي تشعرين بذلك

641
00:31:53,434 --> 00:31:56,733
الام لن تفعل شيئا لحماية مالديها

642
00:31:57,733 --> 00:31:59,934
مثل ما انا احميكي

643
00:32:07,367 --> 00:32:09,501
العقيد شور
ممتن لأعفائه

644
00:32:09,568 --> 00:32:11,267
يتطلع الى حياة هادئة ومريحة 

645
00:32:11,334 --> 00:32:14,833
على الساحل الشرقي

646
00:32:14,900 --> 00:32:17,334
هناك عدد جعله يكذب

647
00:32:17,401 --> 00:32:19,234
هناك عدد سيجعله يقول الحق

648
00:32:19,301 --> 00:32:21,034
انظر إلى ذلك ليس هناك المزيد من الكلام

649
00:32:21,100 --> 00:32:24,434
هل انت متأكد ان ذلك ضروري؟

650
00:32:30,833 --> 00:32:34,401
تكلمنا في وقت سابق عن الترقية

651
00:32:34,467 --> 00:32:37,601
اتذكر

652
00:32:37,668 --> 00:32:40,334
ومنذ ذلك الحين ، كان هناك زيادة في المسؤولية

653
00:32:40,401 --> 00:32:43,201
الذي عالجتيه فترة السماح

654
00:32:43,267 --> 00:32:45,067
شكراً سيدي

655
00:32:45,134 --> 00:32:48,568
أحتاج لشخص جانبي  أثق به في كل الأوقات 

656
00:32:48,634 --> 00:32:50,900
وفي كل الاشياء

657
00:32:50,967 --> 00:32:53,367
انتي دائماً تعتنين بالعائلة

658
00:32:53,434 --> 00:32:56,267
قلت بأنه أقصى طموحك

659
00:32:56,334 --> 00:32:58,234
كان ومازال

660
00:32:58,301 --> 00:32:59,601
ولكن هذا كل ما أطلب الآن

661
00:32:59,668 --> 00:33:02,867
لتحافظي على العائلة

662
00:33:02,934 --> 00:33:05,601
على امر عالي

663
00:33:05,668 --> 00:33:08,833
ومع أخذ ذلك في الاعتبار

664
00:33:19,833 --> 00:33:24,601
دفاعي

665
00:33:24,668 --> 00:33:26,000
يفتقر للبراعة

666
00:33:26,067 --> 00:33:28,767
والتطور

667
00:33:28,833 --> 00:33:33,601
من ادلة المحكمة

668
00:33:33,668 --> 00:33:37,833
ولكن لا يمكن اثبات انها ملفقة

669
00:33:37,900 --> 00:33:40,800	
لقد حاولت

670
00:33:40,867 --> 00:33:43,934
لتجسيد ما هو جيد عن هذا الوطن

671
00:33:44,000 --> 00:33:49,934
عائلتي ضحت بحياتها والحياة ايضاً

672
00:33:50,000 --> 00:33:53,967
للإبقاء على فكرة وجود بيت يتحدث فيه ملكنا

673
00:33:54,034 --> 00:33:59,367
أنا موظف وفي لهذا البلد

674
00:33:59,434 --> 00:34:02,800
هذه المحاكمة

675
00:34:02,867 --> 00:34:04,833
هذا الرجل

676
00:34:04,900 --> 00:34:10,501
وحاول الادعاء اثبات اني جاسوس لجاث

677
00:34:10,568 --> 00:34:12,833
أحمل شهادة مباشرة 

678
00:34:12,900 --> 00:34:16,434
لإثبات أدلة مزورة

679
00:34:18,267 --> 00:34:23,067
نداّت المحكمة
الانسة ميشيل بنيامين

680
00:34:34,601 --> 00:34:37,301
ميشيل بنيامين

681
00:34:51,733 --> 00:34:53,733


682
00:35:01,034 --> 00:35:03,501
مازلنا ننتظر
كابتن

683
00:35:10,434 --> 00:35:12,034
ليس لدي شهود

684
00:35:12,100 --> 00:35:14,934


685
00:35:15,000 --> 00:35:18,234
المستشار
احتاج لبعض الدقائق

686
00:35:18,301 --> 00:35:19,467
مع المتهم لوحده

687
00:35:19,534 --> 00:35:21,733
الجميع وقوف

688
00:35:21,800 --> 00:35:24,900
المحاكمة سعقد في وقت يحدد لاحقا

689
00:35:24,967 --> 00:35:25,967


690
00:35:32,467 --> 00:35:35,501
الخيانة لها لدغتها الخاصة

691
00:35:35,568 --> 00:35:37,967
لسوء الحظ 
اعتاد ان احصل على واحدة

692
00:35:38,034 --> 00:35:41,434
انا لم اخنك

693
00:35:41,501 --> 00:35:45,800
وانا اعطيتك الفرصة

694
00:35:45,867 --> 00:35:47,634
وهنالك من يعمل ضدك

695
00:35:47,700 --> 00:35:50,800
أوه ، أنا أعرف جيدا التعامل مع وليام

696
00:35:50,867 --> 00:35:54,401
لايوجد همس في المملكة لا اعلم عنه

697
00:35:54,467 --> 00:35:56,100
هناك الكثير من الخونة

698
00:35:56,167 --> 00:35:59,733
وانك لست متواطأ معهم

699
00:35:59,800 --> 00:36:02,234
انت لست بريء

700
00:36:02,301 --> 00:36:05,467
حتى ابنتي فقدت صدقها بديفيد شيبرد

701
00:36:08,367 --> 00:36:09,767
انا بريء

702
00:36:09,833 --> 00:36:11,434
هل انت؟
نعم انا بريء

703
00:36:11,501 --> 00:36:13,867
حتى لو كنت متهم  بماهو موجه ضدك

704
00:36:13,934 --> 00:36:15,833
الم تتأثر بنفسك ؟

705
00:36:20,100 --> 00:36:22,833
الملك

706
00:36:22,900 --> 00:36:28,134
كل هذه السنوات 
السلطة التي لا جدال فيها

707
00:36:28,201 --> 00:36:31,668
هل تعتقد انه من قبيل المصادفة أنهم يتآمرون ضدي الآن؟ 

708
00:36:31,733 --> 00:36:33,967
الحكم الملكي يقف بصدق

709
00:36:34,034 --> 00:36:35,900
في وحدانية السيادية

710
00:36:35,967 --> 00:36:39,434
اشارت كل الموجهات هنا

711
00:36:39,501 --> 00:36:42,534
وبعد ذلك جاء إلى جانبك

712
00:36:42,601 --> 00:36:47,767
أوه ، ونظروا اليك ، وكانوا يعتقدون

713
00:36:47,833 --> 00:36:50,700
كيف يمكن لهم الارتقاء على اكتافي

714
00:36:50,767 --> 00:36:53,700
الاستبدال

715
00:36:53,767 --> 00:36:57,100
هل تعتقد بأنه ملهم

716
00:36:57,167 --> 00:36:59,967
ولكن انت وحي الخيانة

717
00:37:00,034 --> 00:37:03,167
انا  انا

718
00:37:03,234 --> 00:37:06,501
انا دائماً في خدمتك

719
00:37:06,568 --> 00:37:08,668
انا لم اقصد ايذائك

720
00:37:08,733 --> 00:37:10,100
اوه اعرف ذلك

721
00:37:10,167 --> 00:37:13,201
ولكن لا ترى أن لديك الآن؟ 

722
00:37:13,267 --> 00:37:15,833
قد اضعفت البلاد

723
00:37:19,733 --> 00:37:21,833
ماذا استطيع ان افعل؟

724
00:37:21,900 --> 00:37:27,167
اقسمت بأن لاتؤذي البلد

725
00:37:27,234 --> 00:37:29,668
اعترفت بالذنب وانت الان في رحمتي

726
00:37:29,733 --> 00:37:31,367
الم تفعل؟

727
00:37:31,434 --> 00:37:34,067
فعلت

728
00:37:34,868 --> 00:37:37,068
احتفظ بكلمتك

729
00:37:40,434 --> 00:37:43,900

730
00:38:15,967 --> 00:38:18,201

اهه

731
00:38:27,667 --> 00:38:30,667
لم اكن احدق  سيدتي
732
00:38:32,934 --> 00:38:35,667
هل تعتقد اني جميل؟

733
00:38:35,734 --> 00:38:37,101
هل تعتقد اني جيده؟

734
00:38:37,167 --> 00:38:40,434
نعم

735
00:38:40,500 --> 00:38:43,368
بغض النظر عما أفعل؟

736
00:38:43,434 --> 00:38:45,368
انه الحب  سيدتي

737
00:38:45,434 --> 00:38:47,234
تومسينا

738
00:39:00,600 --> 00:39:04,800
ديفيد انا اسفه

739
00:39:08,267 --> 00:39:10,401
كابتن ديفيد شيبرد

740
00:39:10,468 --> 00:39:14,567
قد وقفت أمام هذه المحكمة احتجاجا على براءته

741
00:39:14,633 --> 00:39:18,001
الآن ، وبعد أن استمعت لوزن الأدلة ضدك

742
00:39:18,067 --> 00:39:22,167
وتعرف عقوبة الذنب

743
00:39:22,234 --> 00:39:24,101
كيف تدافع؟

744
00:39:28,734 --> 00:39:29,934
مذنب

745
00:39:30,001 --> 00:39:33,401


746
00:39:37,134 --> 00:39:40,368
اقف أمامكم ومستعد لوضع تفاصيل جرائمي

747
00:39:40,434 --> 00:39:42,500
كف عن الحديث ديفيد

748
00:39:42,567 --> 00:39:44,600
انت خارج الطلب ايها القاضي

749
00:39:44,667 --> 00:39:46,934
انا مذنب
لا هو ليس مذنب

750
00:39:47,001 --> 00:39:50,101
الادعاء سيتنازل

751
00:39:50,167 --> 00:39:53,034
لااستطيع مسايرة الامر اكثر من ذلك

752
00:39:53,101 --> 00:39:56,267
هذا كله كان معد مسبقاً
ديفيد شيبرد مجرد اطار

753
00:39:56,334 --> 00:39:57,567
انه ليس خائنا

754
00:39:57,633 --> 00:40:00,067
انا سيلاس 
اسكت

755
00:40:00,134 --> 00:40:01,667
لا ، كنت صامت لفترة طويلة

756
00:40:01,734 --> 00:40:03,500
انا مذنب

757
00:40:03,567 --> 00:40:05,468
ولكن ليس اكثر من والدي

758
00:40:05,533 --> 00:40:07,434
الذي تواطأ لكي يكون ديفيد خائناً

759
00:40:07,500 --> 00:40:10,167
عندما يكون أي شيء ولكن
اصمت

760
00:40:10,234 --> 00:40:11,700
الملك سيلاس صاغ هذه القضية بكاملها

761
00:40:11,767 --> 00:40:13,667
إكراه الشهود 
تزوير الأدلة

762
00:40:13,734 --> 00:40:15,767
أقنعني بالكذب ضد ديفيد

763
00:40:15,834 --> 00:40:17,767
ولكني أرى الآن أن ديفيد

764
00:40:17,834 --> 00:40:18,967
هو أفضل رجل
بيننا

765
00:40:19,034 --> 00:40:20,600
البريء ، يستحق الاحترام

766
00:40:20,667 --> 00:40:22,134
ماذا تعرف عن الاحترام؟

767
00:40:22,201 --> 00:40:23,633
انت لم تعرفه
ولم تعطه ابداً

768
00:40:23,700 --> 00:40:25,201
هو بريء  انتهى

769
00:40:25,267 --> 00:40:26,667
انه اعترف بالذنب
انت لست ملك

770
00:40:26,734 --> 00:40:29,767
وانت لست الامير
انت شاذ جنسياً

771
00:40:29,834 --> 00:40:32,533
حراس ، القو القبض على  بنيامين ، الآن

772
00:40:32,600 --> 00:40:34,134
ديفيد شيبرد


773
00:40:34,201 --> 00:40:35,468
انت مذنب بالخيانة

774
00:40:35,533 --> 00:40:37,667
خذه بعيداً


775
00:40:37,734 --> 00:40:38,967
خذه بعيداً

776
00:40:39,034 --> 00:40:40,401
انت كذبت
على الجميع

777
00:40:40,468 --> 00:40:41,967
انت خائن

778
00:40:42,034 --> 00:40:43,067
انتما الاثنان خائنان

779
00:40:43,134 --> 00:40:45,368
كلكم خونه

780
00:40:48,700 --> 00:40:49,867


781
00:41:06,533 --> 00:41:08,167


782
00:41:13,334 --> 00:41:16,767


783
00:41:18,667 --> 00:41:20,567
قف مكانك سيدي

784
00:41:23,401 --> 00:41:27,368
اذن هذه هي ؟
ليست حتى محاكمة؟

785
00:41:27,434 --> 00:41:31,101
لدينا الان ولائهم

786
00:41:33,234 --> 00:41:36,167
حرس الملك يتبعونك

787
00:41:36,234 --> 00:41:38,201
كما هو الحال مع كل جنرالات سيلاس

788
00:41:40,667 --> 00:41:42,633
لم أستطع مشاهدة مافعله لديفيد

789
00:41:42,700 --> 00:41:44,368
انا اسف

790
00:41:44,434 --> 00:41:46,067
لايجب عليك

791
00:41:46,134 --> 00:41:47,867
كنت رائع

792
00:41:47,934 --> 00:41:50,201
بعد ان عرفنا من هو حقا سيلاس

793
00:41:50,267 --> 00:41:51,967
سيتم التسول لتعيين بديل له

794
00:41:52,034 --> 00:41:54,468
شيء واحد فقط تغير
ماذا ؟

795
00:41:54,533 --> 00:41:58,434
لا انتظار
نعمل الان

796
00:41:58,435 --> 00:41:59,435
سيدي

797
00:42:02,267 --> 00:42:03,434


798
00:42:05,434 --> 00:42:07,934
وبلدنا سيكون لها ملك جديد

799
00:42:07,935 --> 00:42:09,935
mazen_skystar@hotmail.com

