1
00:00:00,800 --> 00:00:02,700
(سابقاً من (خاضع للعلاج

2
00:00:03,700 --> 00:00:04,600
أحبك

3
00:00:05,100 --> 00:00:07,500
"أعتقدت إنه "مجرد إعجاب

4
00:00:07,500 --> 00:00:08,700
إنه يزداد سوءاً

5
00:00:08,700 --> 00:00:10,900
لقد أصبحت أهم شئ في حياتي

6
00:00:10,900 --> 00:00:12,700
لورا) أنا معالجك)

7
00:00:12,900 --> 00:00:14,200
أنا لست خياراً لك

8
00:00:14,200 --> 00:00:16,000
لم آت إلى هنا من أجل العلاج

9
00:00:16,000 --> 00:00:17,400
أنا بحاجتك فقط لتكتب رأيك

10
00:00:17,400 --> 00:00:19,600
و تخبرني بأنني بخير

11
00:00:19,600 --> 00:00:23,000
و تخبرهم بأنني لست إنسانة تطير تجاه السيارات كل يوم

12
00:00:23,000 --> 00:00:25,600
أمن أجل هذا جئتي اليوم يا (صوفي)؟

13
00:00:25,600 --> 00:00:28,000
جئتي لي كي أخبرك بأنك بخير

14
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
أهذا هو الاختبار الذي تخشين الفشل فيه؟

15
00:00:30,000 --> 00:00:31,500
سأعود إلى هناك

16
00:00:31,500 --> 00:00:32,900
إلى المكان الذي ألقيت فيه القنبلة

17
00:00:32,900 --> 00:00:35,200
إلى المكان الذي قتل فيه الأطفال

18
00:00:35,200 --> 00:00:37,600
ألا تعتقد بوجود رغبة قوية هنا

19
00:00:37,600 --> 00:00:39,400
في التكفير عن أفعالك؟

20
00:00:41,900 --> 00:00:43,600
نعم للحمل أم لا 

21
00:00:43,700 --> 00:00:45,100
للخضوع للإجهاض أم لا

22
00:00:45,200 --> 00:00:46,500
فقط قلها

23
00:00:46,600 --> 00:00:47,500
!أخبرنا ما هو رأيك

24
00:00:47,500 --> 00:00:49,100
أعتقد أن عليكِ أن تخضعي للإجهاض

25
00:00:49,100 --> 00:00:49,800
حقاً؟

26
00:00:50,600 --> 00:00:53,700
(مرحباً أنت تتصل بمكتب الدكتورة (جينا تول

27
00:00:53,700 --> 00:00:55,600
اترك رسالة من فضلك

28
00:00:56,300 --> 00:00:58,800
(جينا) أنا (بول - بول وستن)

29
00:01:26,200 --> 00:01:26,900
(مرحباُ يا (جينا

30
00:01:27,000 --> 00:01:27,900
(مرحباً يا (بول

31
00:01:36,600 --> 00:01:41,900
أنا .. أنا لم أستطع أن أتذكر المدخل

32
00:01:42,300 --> 00:01:44,600
كنت أركن سيارتي و أخذت أفكر

33
00:01:44,500 --> 00:01:46,200
..أهو المدخل الأمامي أم"

34
00:01:46,300 --> 00:01:48,300
لم تأت إلى هنا منذ فترة

35
00:01:48,300 --> 00:01:48,900
صحيح

36
00:01:49,400 --> 00:01:50,200
تفضل

37
00:01:50,900 --> 00:01:53,300
ماذا تفضل أن تشرب, قهوة ؟

38
00:01:53,300 --> 00:01:55,600
كلا, كلا كلا .. أنا بخير في الحقيقة

39
00:02:01,400 --> 00:02:02,800
هذا المكان الذي أجلس فيه

40
00:02:04,700 --> 00:02:06,100
أوه صحيح , طبعاً

41
00:02:20,100 --> 00:02:26,100
فريق الإقلاع للترجمة
Western Art TV

42
00:02:26,300 --> 00:02:33,100
I C O N :ترجمة 

43
00:02:35,800 --> 00:02:38,100
جينا - الجمعة : 7 مساء

41
00:02:46,100 --> 00:02:47,600
(تبدين بخير يا (جينا

42
00:02:47,600 --> 00:02:48,400
شكراً

43
00:02:49,600 --> 00:02:52,400
هذا غير صحيح, لكن من الجيد سماع ذلك

44
00:02:53,500 --> 00:02:55,300
أصعب جزء من بلوغ الستين

45
00:02:55,300 --> 00:02:59,900
بأن بداخل عقلي مازلت بطاقة الثلاثين من العمر

46
00:02:59,900 --> 00:03:03,400
لستة ساعات لدي كل طاقة عمر الثلاثين

47
00:03:03,400 --> 00:03:06,700
بقية اليوم: أكون مسنة .. امرأة متعبة

48
00:03:06,700 --> 00:03:08,400
لا أستطيع أن أصدق ذلك

49
00:03:08,400 --> 00:03:09,900
أتريد قطعة كعكة؟

50
00:03:09,900 --> 00:03:12,000
و إن كانت خالية من السكر
أوامر الطبيب

51
00:03:12,000 --> 00:03:13,200
لا تجعليني أبدأ

52
00:03:13,200 --> 00:03:16,400
لا أستطيع تناول أي شئ كنت أحبه تلك الأيام

53
00:03:16,700 --> 00:03:17,500
الكوليسترول

54
00:03:21,200 --> 00:03:25,500
أتعلمين, إنه .. إنه شئ طريف أن أعود هنا مرة أخرى

55
00:03:27,400 --> 00:03:28,800
حسناً, أنا متقاعدة الآن

56
00:03:28,800 --> 00:03:30,900
لذا حولت هذه القاعة إلى غرفة الدراسة

57
00:03:30,900 --> 00:03:31,900
أرى ذلك

58
00:03:33,200 --> 00:03:34,800
إنها المكان الذي أقوم فيه بكتاباتي

59
00:03:34,800 --> 00:03:36,200
أوه أنتي تكتبين

60
00:03:37,600 --> 00:03:38,400
عن ماذا؟

61
00:03:40,000 --> 00:03:42,200
لا أعرف, ربما مقال

62
00:03:42,500 --> 00:03:44,100
أو شيء ما أقل رسمية

63
00:03:44,100 --> 00:03:45,700
ربما شيء أطول

64
00:03:47,500 --> 00:03:48,500
لا أعرف

65
00:03:50,800 --> 00:03:53,400
(شعور غريب, أن أكون هنا بعد (ديفيد

66
00:03:57,200 --> 00:03:59,000
كيف تتعاملين مع هذا؟

67
00:03:59,000 --> 00:04:02,500
ربما كانت أصعب فترة في حياتي

68
00:04:02,500 --> 00:04:04,500
العودة إلى المنزل بدونه

69
00:04:06,000 --> 00:04:07,700
لقد كان رجلاً مميزاً

70
00:04:09,800 --> 00:04:10,700
أجل كان كذلك

71
00:04:15,400 --> 00:04:16,400
و ماذا عنك؟

72
00:04:17,700 --> 00:04:24,000
أنا.. حسناً, أنا غارق في العمل

73
00:04:24,900 --> 00:04:27,900
أحاول أن أخسر هذا الوزن, لا أقدر

74
00:04:29,800 --> 00:04:32,100
أشعر بأني أعاني من أزمة منتصف العمر مرة أخرى

75
00:04:32,100 --> 00:04:34,700
انتابتني واحدة و عمري ثلاثين, و أخرى في الأربعين

76
00:04:34,700 --> 00:04:37,400
و الآن أعاني من أزمة ثالثة في الخمسين

77
00:04:37,400 --> 00:04:38,300
كيف حال (كيت)؟

78
00:04:38,600 --> 00:04:40,100
كيت)بخير , إنها بخير)

79
00:04:40,100 --> 00:04:41,100
و الأطفال؟

80
00:04:41,400 --> 00:04:42,600
الأطفال... حسناً

81
00:04:42,600 --> 00:04:45,400
(إيان) ذهب إلى الجامعة. إنه في جامعة (ويزلي)

82
00:04:45,600 --> 00:04:48,000
(روزي) حسناً إنها مشغولة بكونها (روزي)

83
00:04:48,400 --> 00:04:50,400
روزي).. كم عمرها الآن؟)

84
00:04:51,000 --> 00:04:51,700
سبعة عشر

85
00:04:52,700 --> 00:04:54,800
مازالت كما هي بالضبط

86
00:04:54,900 --> 00:04:57,500
مازال العالم ملفوفاً حول إصبعها الصغير 

87
00:04:57,500 --> 00:04:58,300
..سبعة عشر

88
00:04:59,100 --> 00:05:00,600
(و بالطبع .. (ماكس

89
00:05:00,800 --> 00:05:01,700
ماكس) عمره تسع سنوات)

90
00:05:02,900 --> 00:05:03,500
(ماكس)

91
00:05:04,800 --> 00:05:08,600
لقد حملت (كيت) بعد آخر مرة رأينا فيها بعضنا

92
00:05:08,900 --> 00:05:10,300
(و صار لدينا (ماكس

93
00:05:11,100 --> 00:05:14,700
إنه حبيب الجميع, كما (جوزف) و أشقائه

94
00:05:16,200 --> 00:05:18,900
..إذاً هو في عمر (روزي) بالضبط منذ 

95
00:05:18,900 --> 00:05:22,400
أجل, عندما .. عندما توقفت
عن المجيء إلى هنا , أجل

96
00:05:31,700 --> 00:05:34,800
جينا) لقد اتصلت بك في الليلة الماضية لأنني)

97
00:05:37,400 --> 00:05:40,800
لأنني شعرت بحاجتي للحديث مع أحد

98
00:05:41,100 --> 00:05:47,100
في الحقيقة إنه , إنه أمر كان يزعجني كثيراً
 في الفترة الأخيرة

99
00:05:47,200 --> 00:05:52,200
لكن فقط في البارحة شعرت بحاجتي للحديث عنه

100
00:05:53,900 --> 00:05:57,100
أشعر بأنني, لا أعلم كيف أصيغها

101
00:05:57,500 --> 00:06:02,500
لكنني أشعر و كأنني أفقد صبري

102
00:06:03,500 --> 00:06:06,500
إنني أفقد صبري مع مرضاي

103
00:06:07,900 --> 00:06:11,900
أنا .. كانت هناك جلسة حينما كبحت نفسي

104
00:06:12,100 --> 00:06:14,700
من حدوث ... من إنفجار

105
00:06:15,800 --> 00:06:17,300
أود فقط أن أغلق الباب في بعض الأيام

106
00:06:17,300 --> 00:06:19,800
فقط أتمنى بأن يختفي الجميع

107
00:06:24,500 --> 00:06:27,600
لدي هذان الزوجان الذان يأتيان إلي

108
00:06:27,600 --> 00:06:29,200
من أجل استشارة زواجية

109
00:06:29,200 --> 00:06:30,700
لديهم طفل واحد

110
00:06:31,500 --> 00:06:33,600
لكنهم كانو يحاولون منذ خمس سنوات

111
00:06:33,600 --> 00:06:35,100
لإنجاب طفل آخر

112
00:06:35,800 --> 00:06:40,100
إذاً حصل لها الحمل و الآن هي تريد
 أن تجهض الجنين

113
00:06:41,200 --> 00:06:42,600
أظن أن ما تريده حقاً

114
00:06:42,600 --> 00:06:45,700
أن تتخلص من الزوج, لو سألتيني

115
00:06:45,700 --> 00:06:47,300
لكن, عموماً هذا الرجل

116
00:06:48,400 --> 00:06:50,800
بالأمس لقد وتر أعصابي بشدة

117
00:06:51,400 --> 00:06:52,400
لقد حصرني

118
00:06:52,400 --> 00:06:53,400
أزعجني

119
00:06:54,500 --> 00:06:55,900
:حتى أتخذت قراراً

120
00:06:55,900 --> 00:06:56,700
هل علينا أن نخضع الإجهاض؟"

121
00:06:56,700 --> 00:06:58,000
أم علينا ألا نخضع للإجهاض؟

122
00:06:58,000 --> 00:07:01,300
"أخيراً قلت: نعم, جيد .. اخضعي للإجهاض

123
00:07:02,300 --> 00:07:03,600
حالما قلت ذلك, بالطبع

124
00:07:03,600 --> 00:07:04,800
ندمت على ذلك, لأنني علمت

125
00:07:04,800 --> 00:07:06,300
لأنني تكلمت بغضب

126
00:07:06,300 --> 00:07:08,600
لكنني لم أستطع أن أتحمل, هذا الرجل

127
00:07:08,700 --> 00:07:12,300
فقط إنه .. قال أشياء قبيحة عني

128
00:07:14,100 --> 00:07:20,500
لقد .. لقد نعتني بالقاتل

129
00:07:20,700 --> 00:07:22,600
علمت بأنه محق حالما خرجت الكلمة من فمي

130
00:07:22,600 --> 00:07:23,900
بالطبع كان محقاً

131
00:07:23,900 --> 00:07:27,500
لقد كانت جالساً هناك, أخبره بأن يقتل ابنه

132
00:07:30,800 --> 00:07:34,600
لكنني مازلت .. علمت بأنني غير منطقي

133
00:07:35,100 --> 00:07:36,100
لكن, عموماً

134
00:07:39,300 --> 00:07:40,800
و هناك تلك الفتاة

135
00:07:41,000 --> 00:07:43,000
التي كنت أعمل معها لسنة

136
00:07:43,000 --> 00:07:45,700
(حدثت حالة (التحول العاطفي الجنسي

137
00:07:46,100 --> 00:07:47,500
و خرج كل هذا

138
00:07:48,000 --> 00:07:50,700
و الآن كل شيء متعلق بهذه المسألة

139
00:07:52,400 --> 00:07:55,000
..و أقول لنفسي : " ماذا لو

140
00:07:56,400 --> 00:07:59,400
أتعلمين, ماذا لو استطاع المرضى
معرفة رأيي بهم

141
00:07:59,400 --> 00:08:02,200
لو استطاعو رؤية ما بداخل رأسي

142
00:08:02,600 --> 00:08:03,800
لهربوا مني, صدقيني

143
00:08:03,400 --> 00:08:05,900
لطلبو الحماية

144
00:08:06,300 --> 00:08:07,600
ماذا عن المرضى الجدد؟

145
00:08:07,700 --> 00:08:09,200
هل تستقبل مرضى جدد؟

146
00:08:09,200 --> 00:08:10,000
أجل

147
00:08:10,400 --> 00:08:12,000
أعتقد بأنني أقبل بهم كي أثبت لنفسي

148
00:08:12,000 --> 00:08:14,100
بأن كل شئ على ما يرام

149
00:08:16,500 --> 00:08:18,300
استقبلت ذلك الرجل

150
00:08:19,400 --> 00:08:20,900
إنه طيار حربي

151
00:08:21,600 --> 00:08:24,900
إنه من النوع المتغطرس و المغرور

152
00:08:25,100 --> 00:08:26,200
مفتول العضلات

153
00:08:26,400 --> 00:08:28,200
نفذ مهمة في العراق

154
00:08:28,600 --> 00:08:30,500
ألقى قنبلة على مدرسة

155
00:08:32,100 --> 00:08:34,500
حيث قتل ستة عشر طفلاً

156
00:08:35,800 --> 00:08:37,100
لذا عاد بعدها, ثم يغادر

157
00:08:37,100 --> 00:08:39,600
ثم يركض اثنان وعشرون ميلاً بدون توقف

158
00:08:39,600 --> 00:08:43,200
و يصيب نفسه بنوبة قلبية

159
00:08:44,100 --> 00:08:45,600
لذا أحاول أن أجعل هذا الرجل أن يرى بأنه

160
00:08:45,600 --> 00:08:50,100
..ربما كانت هناك رابطة بين الحدثين , لكنه

161
00:08:51,400 --> 00:08:55,700
عموماً, طوال الوقت أسمع 
أتعلمين... كما لو لم يكن شيئاً

162
00:08:56,600 --> 00:09:03,500
لكنني في الداخل, أنا فقط أجده .. مقرفاً للغاية

163
00:09:05,100 --> 00:09:09,800
..و هناك .. هناك فتاة تذهب لمدرسة (روزي) , و التي

164
00:09:10,400 --> 00:09:12,300
أنت تعالج صديقة ابنتك؟

165
00:09:12,300 --> 00:09:15,800
كلا, إنها ليست صديقة
إنهما فقط بنفس المرحلة

166
00:09:15,800 --> 00:09:19,600
هذه الفتاة مهووسة بمدربها

167
00:09:26,400 --> 00:09:27,700
أشعرت بالإهانة؟

168
00:09:28,000 --> 00:09:28,800
من ماذا؟

169
00:09:29,400 --> 00:09:32,100
بأن المريض دعاك بالقاتل؟

170
00:09:33,600 --> 00:09:34,400
أجل

171
00:09:37,200 --> 00:09:39,700
جينا) أعلم بانني معالج جيد)

172
00:09:40,200 --> 00:09:42,400
و لا أعلم .. ربما هذا الأسبوع

173
00:09:42,400 --> 00:09:44,600
احتجت إلى شخص يخبرني بأن أهدأ

174
00:09:44,600 --> 00:09:46,000
يخبرني بأن كل شئ سيكون على ما يرام

175
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
بأن كل الأمور ستكون بخير

176
00:09:49,900 --> 00:09:51,000
..أذكر بأنك قلتي مرة

177
00:09:51,100 --> 00:09:52,200
بأن أحد أكبر مشاكلنا

178
00:09:52,200 --> 00:09:53,900
بأنه لا يوجد لدينا جمهور

179
00:09:53,900 --> 00:09:56,000
بأنه لا يوجد أحد يربت على ظهرنا

180
00:09:56,000 --> 00:09:58,200
ليوافقنا على ما نفعله

181
00:09:58,300 --> 00:10:00,700
:شخص يمكنك أن تذهب و تقول له

182
00:10:00,700 --> 00:10:02,400
أرأيت كيف ناورت هذا الشخص"

183
00:10:02,400 --> 00:10:04,600
حول ذاك الموقف؟ أرأيت كيف جعلته

184
00:10:04,600 --> 00:10:06,700
"أن يقول ما أريد منه أن يقوله ؟

185
00:10:07,300 --> 00:10:08,400
ما عنيته هو

186
00:10:08,400 --> 00:10:10,700
بأنه لا يوجد لدينا من ينتقدنا

187
00:10:10,700 --> 00:10:12,200
لا أحد ليراجع لنا

189
00:10:18,000 --> 00:10:22,100
عموماً, أنا.. بدأت أشعر بالقلق قبل الجلسات

190
00:10:22,700 --> 00:10:24,700
و.. أنا 

191
00:10:32,700 --> 00:10:35,700
يجب بأن أقر بأنني اعتقدت شيئاً ما يجري في بيتك

192
00:10:35,700 --> 00:10:36,800
حينما اتصلت

193
00:10:37,100 --> 00:10:38,100
في البيت؟ لماذا؟

194
00:10:41,100 --> 00:10:43,400
لأنه مرت حوال العشر سنوات

195
00:10:43,400 --> 00:10:45,400
منذ آخر مرة سمعت عنك

196
00:10:46,300 --> 00:10:47,700
في آخر مرة كنت هنا

197
00:10:47,700 --> 00:10:49,100
كنت غاضباً للغاية

198
00:10:50,000 --> 00:10:52,600
حتى أنك لم تأت إلى الجنازة

199
00:10:53,100 --> 00:10:55,500
فكرت: " إلى أي حد هو غاضب

200
00:10:57,100 --> 00:11:00,000
"حتى أنه لم يأت إلى جنازة ديفيد

201
00:11:03,200 --> 00:11:06,000
(إنني آسف للغاية بشأن ذلك يا (جينا

202
00:11:08,200 --> 00:11:12,400
كان لدي .. لقد كنت سأحضر

203
00:11:12,600 --> 00:11:14,400
..لكنني شعرت بأنه

204
00:11:16,300 --> 00:11:18,300
بأن هذا غير ملائم

205
00:11:19,400 --> 00:11:21,300
وبعدها تتصل بي على حين غرّة

206
00:11:21,300 --> 00:11:24,300
أجل, لأنني احتجت لأن أتحدث مع شخص ما

207
00:11:25,100 --> 00:11:26,800
لقد كنت أنت من اختار التوقف

208
00:11:26,800 --> 00:11:28,200
عن أن يكون لك مشرفاً

209
00:11:29,500 --> 00:11:32,400
قلت بأنني أتدخل في ممارستك

210
00:11:33,100 --> 00:11:35,900
بأنه بدلاً عن إرشادك.. كنت أتدخل

211
00:11:35,900 --> 00:11:37,200
أجل, قلت ذلك

212
00:11:37,200 --> 00:11:39,700
لكن عندها, كان هناك مرحلة يجب على المشرف

213
00:11:39,700 --> 00:11:41,200
أن يتخذ موقفاً

214
00:11:41,600 --> 00:11:44,200
في حالتك شعرت بأنه يجب علي أن أتخذ موقفاً

215
00:11:44,200 --> 00:11:45,600
كان علي أن أتدخل

216
00:11:45,700 --> 00:11:48,200
لكن هذا ليس شعوري الآن

217
00:11:48,200 --> 00:11:49,500
أعني, بأن هذا تاريخ قديم

218
00:11:49,500 --> 00:11:51,600
لم عليك العودة لهذا؟

219
00:11:53,100 --> 00:11:54,700
عموماً, أياً كان ما حدث

220
00:11:54,700 --> 00:11:58,900
دوماً شعرت بأنك شخص

221
00:11:59,100 --> 00:12:03,700
محترف يمكنني عالأقل التحدث معه

222
00:12:04,900 --> 00:12:07,000
أنا ؟ أنا متقاعدة مسبقاً

223
00:12:08,700 --> 00:12:12,900
لقد نسيت أجل, أنتي تكتبين مذكراتك

224
00:12:14,100 --> 00:12:16,100
كلا, لا لا لا 

225
00:12:17,100 --> 00:12:18,000
أعتقدت بأن هذا ما قصدتيه 

226
00:12:18,000 --> 00:12:20,500
حينما قلتي بأنك تكتبين

227
00:12:20,500 --> 00:12:22,400
لماذا؟ هل أنت خائف من أنني سأكتب عنك؟

228
00:12:22,400 --> 00:12:24,600
لا أعلم

229
00:12:24,700 --> 00:12:27,200
أياً يكن أعتقد أن هناك الكثير من السير الذاتية 

230
00:12:27,200 --> 00:12:29,500
من يهتم, كلا

231
00:12:29,900 --> 00:12:32,800
ربما شخص مثل (بوب ديلان).. سأكون مهتماً حينها

232
00:12:32,800 --> 00:12:35,900
لكن كم عدد الأشخاص مثله؟

233
00:12:37,900 --> 00:12:39,600
أنا أحاول كتابة رواية

234
00:12:39,600 --> 00:12:43,700
.. حقاً ؟ رائع! رائع , هذا

235
00:12:44,400 --> 00:12:46,000
لا أعرف, سنرى

236
00:12:46,000 --> 00:12:48,500
لقد أمهلت نفسي سنة للكتابة

237
00:12:48,800 --> 00:12:50,800
لا أعلم ماذا يوجد أيضاً كي أقوله عن هذا الآن


238
00:12:50,800 --> 00:12:51,900
لا أعلم 

239
00:13:00,300 --> 00:13:04,500
أنا و (كيت), إننا فقط نتجادل بدون توقف

240
00:13:06,300 --> 00:13:09,000
أعتقد بأنه بدأ يؤثر على عملي

241
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
ماذا تقصد بالجدال؟

242
00:13:11,000 --> 00:13:14,000
حسناً, إنه دائماً يدور حول شيء تافه

243
00:13:14,000 --> 00:13:16,700
سببه أشياء بديهية

244
00:13:16,700 --> 00:13:18,600
(هذه المرة كان جدالنا عن (ماكس

245
00:13:19,600 --> 00:13:23,500
طًلبَ منه أن ينضم لتلك الصفوف الخاصة
 بالأطفال الموهوبين

246
00:13:24,200 --> 00:13:25,300
..و إنني فقط 

247
00:13:25,500 --> 00:13:26,500
هل (ماكس) موهوب؟

248
00:13:26,900 --> 00:13:28,900
إنه ذكي جداً جداً, أجل

249
00:13:29,300 --> 00:13:31,400
إذن عن ماذا تتجادلان؟

250
00:13:31,900 --> 00:13:35,300
إنها تعلم شعوري تجاه هذا

251
00:13:35,400 --> 00:13:38,000
لقد قلت رأيي تجاه الموضوع مرات عديدة

252
00:13:38,500 --> 00:13:39,800
أنا ضد الفكرة

253
00:13:39,800 --> 00:13:40,900
مالذي تفعله هي؟

254
00:13:40,900 --> 00:13:43,900
إنها تأخذ (ماكس) من ورائي لهذا الصف

255
00:13:43,900 --> 00:13:46,900
..بدون إخباري و كما تعلمين, قررتا بأنه

256
00:13:46,900 --> 00:13:48,000
من هما؟

257
00:13:48,100 --> 00:13:49,700
(هذه المديرة و (كيت

258
00:13:51,100 --> 00:13:53,200
هذه الفتاة.. بالكاد تخرجت من الجامعة

259
00:13:53,200 --> 00:13:55,300
بالكاد تعرف اسم ابني

260
00:13:55,300 --> 00:13:59,000
و هي تقدم لي المواعظ وتملي علي كيف أربي ابني

261
00:13:59,700 --> 00:14:02,400
و بدانا أنا و (كيت) نتجادل بشأن هذا

262
00:14:02,400 --> 00:14:05,100
و بعدها أدى هذا الأمر لأمر آخر

263
00:14:05,400 --> 00:14:07,700
و انتهينا من الأمر, و الأمر كأنه

264
00:14:07,700 --> 00:14:09,400
أنت تهتم بشدة بشأن مرضاك"

265
00:14:09,400 --> 00:14:11,000
لو كنت تهتم بعائلتك بذات القدر

266
00:14:11,000 --> 00:14:12,400
كما لو كنت تهتم بمرضاك

267
00:14:12,400 --> 00:14:13,700
"..عندها سيكون

268
00:14:14,500 --> 00:14:15,400
كيت) قالت هذا ؟)

269
00:14:15,400 --> 00:14:16,300
أجل, أجل

270
00:14:18,300 --> 00:14:20,200
قالت بانني لا أحبها

271
00:14:22,600 --> 00:14:24,800
بأنني دائماً أحاول أن أتقدم عليها

272
00:14:24,800 --> 00:14:27,200
بأنني أعاملها كما المرضى

273
00:14:29,000 --> 00:14:30,700
إنها تقول بأن أكثر شئ تكرهه فيّ

274
00:14:30,700 --> 00:14:33,400
بأنني أرى الأشياء من بعد؟

275
00:14:34,100 --> 00:14:35,700
ماذا تقصد بـ"الأشياء"؟

276
00:14:35,800 --> 00:14:37,600
هي, نحن... الأشياء 

277
00:14:37,700 --> 00:14:40,400
إنها تقول بأنه كما تعلمين, عندما يتعلق الأمر بنا

278
00:14:40,400 --> 00:14:42,700
لن يكون لدي أي وجهة نظر

279
00:14:42,700 --> 00:14:44,400
حسناً, إنها محقة أليس كذلك؟

280
00:14:44,400 --> 00:14:47,400
لكن لا يمكن إلا أن يكون لدي وجهة نظر

281
00:14:47,400 --> 00:14:49,100
..و كل ما أراه

282
00:14:50,800 --> 00:14:52,600
و كل ما أراه ممزق

283
00:14:52,700 --> 00:14:54,600
ماذا تقصد بـ "ممزق"؟

284
00:14:58,200 --> 00:15:00,700
أتحاولين أن تكوني معالجتي يا (جينا)؟

285
00:15:06,300 --> 00:15:07,000
آسفة

286
00:15:08,900 --> 00:15:11,300
بالرغم من أنك كنت هنا لثمان سنوات

287
00:15:11,300 --> 00:15:12,900
أجل , و ماذا يعني هذا؟

288
00:15:12,900 --> 00:15:14,500
لقد كنت تحت استشارتي

289
00:15:14,500 --> 00:15:16,800
اعتنيت بك لثمان سنوات

290
00:15:17,500 --> 00:15:20,100
أتجد صعوبة في تقبل هذا؟

291
00:15:21,200 --> 00:15:23,700
لقد كنت جمهورك لثمان سنوات

292
00:15:24,700 --> 00:15:27,100
أجل, ربما لم يجدر بي أن أخبرك

293
00:15:27,100 --> 00:15:30,800
(كل تلك الأمور عن (كيت

294
00:15:31,600 --> 00:15:33,700
ربما هذا كله فقط لكوني  منهك

295
00:15:33,700 --> 00:15:34,900
أنا مرهق

296
00:15:37,000 --> 00:15:38,800
أنا فقط خائف 

297
00:15:39,500 --> 00:15:41,100
لأن شيئاً ما سيحدث

298
00:15:41,100 --> 00:15:42,800
بأنني سأخسر السيطرة

299
00:15:46,600 --> 00:15:49,900
(عموماً, نحن لم نأت هنا للحديث عن (كيت

300
00:15:50,000 --> 00:15:51,900
على الرغم, طبعاً قبل حضوري

301
00:15:51,900 --> 00:15:54,200
تشاجرنا بشدة على الهاتف

302
00:15:54,300 --> 00:15:56,700
(أنت تستمر بالقول بأنك لم تأت للحديث عن (كيت

303
00:15:56,700 --> 00:15:58,100
لكنك مستمر بالحديث عنها

304
00:15:58,100 --> 00:15:59,600
هذا لأنك تجبريني على الحديث عنها

305
00:15:59,600 --> 00:16:01,300
أنا لا أفعل شيئاً

306
00:16:01,400 --> 00:16:03,500
لقد مرت ثمان سنوات و أنا أحاول متابعتك

307
00:16:03,500 --> 00:16:05,000
!هيا يا (جينا) أنا لست غبياً

308
00:16:05,000 --> 00:16:06,100
دائماً يوجد سبب معك

309
00:16:06,100 --> 00:16:08,500
لذا لا تخبريني بأننا لا نخوض في هذه الجلسة اللطيفة

310
00:16:08,500 --> 00:16:11,300
نقاشاً عن حياتي الزوجية هنا

311
00:16:16,900 --> 00:16:21,600
حسناً, ماذا تريد أن تفعل؟

312
00:16:22,800 --> 00:16:27,100
بامكاننا الاجتماع سوية لجلستان
 و سنرى كيف يكون الوضع

313
00:16:28,000 --> 00:16:28,600
حسناً

314
00:16:30,600 --> 00:16:32,400
أهذا الوقت مناسب لك؟

315
00:16:32,400 --> 00:16:33,600
أجل, إنه جيد

316
00:16:37,100 --> 00:16:39,700
هل أستطيع قول شئ قبل أن نكمل؟

317
00:16:39,900 --> 00:16:41,100
عن ماذا؟ (كيت)؟

318
00:16:42,000 --> 00:16:46,100
هناك حزن في صوتك عندما تتحدث عنها

319
00:16:46,400 --> 00:16:49,000
هناك شئ حزين للغاية بشأنكما

320
00:17:03,500 --> 00:17:06,700
لا اعلم أين تكون في أغلب الوقت

321
00:17:09,700 --> 00:17:11,200
تخبرني بأنها تذهب للنادي الرياضي

322
00:17:11,200 --> 00:17:19,600
و ألقي نظرة على خزانتها فأرى أدواتها الرياضية هناك

323
00:17:21,000 --> 00:17:24,400
فأقول لنفسي: " أتعلم ربما تكون أخذت

324
00:17:24,400 --> 00:17:27,600
"حذاءاً آخر للجري

325
00:17:30,400 --> 00:17:32,200
حينما أتصل بهاتفها النقال

326
00:17:33,400 --> 00:17:34,700
لا تجيب أبداً

327
00:17:38,000 --> 00:17:41,800
و أفوّت ذلك, عادة في المساء نكون متعبين للغاية

328
00:17:43,300 --> 00:17:46,300
:لذا بعدها بأسبوع و فجأة سأقول لها,  أتعلمين

329
00:17:46,600 --> 00:17:48,800
"أين كنتِ يوم الاربعاء الماضي ؟"

330
00:17:50,400 --> 00:17:53,200
عندها ستنظر لي كما لو كنت مجنوناً

331
00:17:56,800 --> 00:18:05,100
..و بعدها , الجنس
الجنس أمر مستبعد

332
00:18:05,800 --> 00:18:07,800
مرة في الشهر إن كنت محظوظاً

333
00:18:08,100 --> 00:18:12,700
إنها بالكاد .. تباديء

334
00:18:17,100 --> 00:18:20,400
لا أستطيع أن أتذكر آخر مرة أرادته

335
00:18:21,000 --> 00:18:22,100
و ماذا عنك؟

336
00:18:22,700 --> 00:18:23,800
أترغب به؟

337
00:18:24,700 --> 00:18:26,900
أفكر فيه طوال الوقت

338
00:18:31,700 --> 00:18:34,800
ماذا ستقولين لو جاء شخص لك

339
00:18:34,900 --> 00:18:36,600
بقصة تشبه وضعي؟

340
00:18:36,700 --> 00:18:37,700
لا أعرف

341
00:18:39,100 --> 00:18:40,500
(نحن نتحدث عنك و عن (كيت

342
00:18:40,500 --> 00:18:43,100
نحن هنا لا نخمن بشأن مريض

343
00:18:45,800 --> 00:18:49,500
أتريدين أن أقول بأن لديها علاقة أخرى؟

344
00:18:51,300 --> 00:18:53,700
لأنني لا أعلم أين هي؟

345
00:18:54,300 --> 00:18:56,300
بسبب حذاء الجري؟

346
00:18:57,100 --> 00:18:58,500
:دائماً ما أسأل نفسي

347
00:18:59,100 --> 00:19:01,200
لو كانو سيقومون بتشخيص المعالجين

348
00:19:01,200 --> 00:19:03,100
الذين تتداعى زيجاتهم

349
00:19:03,500 --> 00:19:07,300
كم سيجدون من حالة التحول العاطفي الجنسي؟

350
00:19:08,300 --> 00:19:10,400
ماذا .. ما يعني ذلك ؟

351
00:19:10,800 --> 00:19:13,300
بأن بعض حالات التحول العاطفي الجنسي في العلاج

352
00:19:13,300 --> 00:19:15,600
اختبار لحياتك الزوجية

353
00:19:16,400 --> 00:19:18,600
لو كان المعالج لا يستطيع التعامل مع الوضع

354
00:19:18,600 --> 00:19:20,700
حينما يغرم فيه المريض

355
00:19:20,700 --> 00:19:23,300
بأن ذلك يشير إلى أن حياته الخاصة تتداعى

356
00:19:23,300 --> 00:19:27,400
أجل لكنني لا أعتقد زواجي بـ (كيت) يتداعى

357
00:19:27,400 --> 00:19:29,400
(أجل, لقد تخاصمت مع (لورا

358
00:19:29,400 --> 00:19:30,700
(أقصد مع (كيت

359
00:19:31,600 --> 00:19:32,500
من تكون (لورا)؟

360
00:19:32,500 --> 00:19:33,500
صديقة (روزي)؟

361
00:19:35,800 --> 00:19:39,100
الفتاة ذات حالة التحول العاطفي الجنسي

362
00:19:41,200 --> 00:19:43,500
أنت لم تذكرها بالاسم

363
00:19:44,100 --> 00:19:46,200
لقد طرأ على لسانك الآن

364
00:19:46,300 --> 00:19:50,000
حسناً, لقد أخبرتني بذلك

365
00:19:50,400 --> 00:19:53,700
..لقد أخبرتني بأنها واقعة في غرامي

366
00:19:53,700 --> 00:19:56,300
و بأنها تريد علاقة جنسية معي

367
00:19:56,800 --> 00:19:57,400
حسناً

368
00:19:58,700 --> 00:19:59,600
حسناً ماذا؟

369
00:20:00,000 --> 00:20:01,800
أتقول بأن (كيت) شعرت بذلك

370
00:20:01,800 --> 00:20:03,800
ومن هنا ظهر التوتر بينكما؟

371
00:20:03,800 --> 00:20:05,900
(هذه مادة رائعة لروايتك يا (جينا

372
00:20:05,900 --> 00:20:07,700
بالله عليك يا (جينا) أنتي تعلمين

373
00:20:07,700 --> 00:20:09,500
المعالجين يتطلقون حالهم حال الجميع

374
00:20:09,500 --> 00:20:11,400
رجاءً لا تقفزي لأية استنتاجات

375
00:20:11,400 --> 00:20:13,900
لأنه لا يوجد شئ لنستنتجه

376
00:20:15,100 --> 00:20:19,100
بالاضافة إلى أن مشاكلي في المنزل لم تبدأ 
في الأسبوع الماضي أو الشهر الماضي

377
00:20:19,100 --> 00:20:21,100
كيف ستصف حال علاجها؟

378
00:20:21,100 --> 00:20:22,100
علاج من؟

379
00:20:23,400 --> 00:20:25,800
قلت في أثناء حديثك عن جلساتك

380
00:20:25,800 --> 00:20:28,500
بأنك تختصر الأشياء

381
00:20:29,000 --> 00:20:30,400
بأنه لا يوجد لديك صبر

382
00:20:30,400 --> 00:20:33,100
بأنك غالباً تشعر بالذنب بشأن تصرفك

383
00:20:33,100 --> 00:20:35,200
أهكذا وضعك مع (ليندا)؟

384
00:20:35,200 --> 00:20:36,000
(لورا)

385
00:20:36,500 --> 00:20:37,400
(آسفة (لورا

386
00:20:37,700 --> 00:20:39,900
انظري يا (جينا) أنت تعلمين بأن المرضى

387
00:20:39,900 --> 00:20:43,000
يغرمون بمعالجيهم كل بضع ثواني

388
00:20:43,200 --> 00:20:45,100
بأي طريقة يمكنني قول هذا

389
00:20:45,100 --> 00:20:46,700
بأن أخرجه للسطح

390
00:20:46,700 --> 00:20:48,200
و أتركه هناك 

391
00:20:49,000 --> 00:20:51,200
كلا, هذه الغرفة من المفترض أن تكون منقطة آمنة

392
00:20:51,200 --> 00:20:52,400
حيث يمكننا أن نفتح المواضيع

393
00:20:52,400 --> 00:20:55,200
و نتحدث عن الأشياء بطريقة محكمة

394
00:20:55,200 --> 00:20:58,100
لكن, فقط لتوضيح الأمور

395
00:20:58,100 --> 00:21:00,800
هذا التحول بسيط جداً

396
00:21:02,000 --> 00:21:04,700
بالطبع أنتي و (ميتشل) و عصابة نيو يورك

397
00:21:04,700 --> 00:21:06,000
قمتم بتضخيمه

398
00:21:09,400 --> 00:21:12,400
جينا) أنا لم آت هنا للحديث عن مريضة)

399
00:21:12,400 --> 00:21:15,000
(أعتقد بأنك أتيت هنا للحديث عن (لورا

400
00:21:15,000 --> 00:21:17,500
(بدلاً من ذلك أنت مستمر بالحديث عن (كيت

401
00:21:17,800 --> 00:21:19,800
أنت ذكرت لي, مرتجلاً

402
00:21:20,100 --> 00:21:22,700
بأن هناك حالة تحول عاطفي جنسي

403
00:21:22,700 --> 00:21:24,500
و بدلاً من التركيز على هذا

404
00:21:24,500 --> 00:21:26,000
أنت تستمر في إخباري

405
00:21:26,000 --> 00:21:28,100
عن الزوجان, عن صف الطالب الموهوب

406
00:21:28,100 --> 00:21:30,800
عن فتاة جديدة تذهب للمدرسة مع ابنتك

407
00:21:30,800 --> 00:21:33,900
لذا مالذي تحاول أن تثبته هنا يا (بول)؟

408
00:21:33,900 --> 00:21:35,600
بأنك لن تتحدث عنها ؟

409
00:21:35,600 --> 00:21:36,500
عن (لورا)؟

410
00:21:36,800 --> 00:21:38,700
بأنه باستطاعتك تجنب الحديث عنها

411
00:21:38,700 --> 00:21:41,200
أتعلمين ماذا يا (جينا) أعتقد بأن هذه غلطة

412
00:21:41,200 --> 00:21:42,500
مجيئي إلى هنا اليوم

413
00:21:42,600 --> 00:21:44,300
أعتقد من الأفضل أن أغادر

414
00:21:45,700 --> 00:21:46,300
لماذا؟

415
00:21:46,600 --> 00:21:48,100
لأنك تحوّرين كل شيء

416
00:21:48,100 --> 00:21:50,000
إلى وجهة نظرك الخاصة

417
00:21:50,000 --> 00:21:51,900
أكان هناك تواصلاً جسدياً؟

418
00:21:52,500 --> 00:21:53,100
كلا

419
00:21:53,800 --> 00:21:55,100
لقد ترددت قبل أن تجيب

420
00:21:55,100 --> 00:21:57,800
لأنني مصدوم  إلى أي مكان سيقودنا هذا؟

421
00:21:57,800 --> 00:21:59,700
ماذا تظنين بأنني فعلت؟ مارست العلاقة مع هذه الفتاة؟

422
00:21:59,700 --> 00:22:02,000
و من ثم جئت إلى هنا كي أعترف لك؟

423
00:22:02,000 --> 00:22:03,100
متى حصل هذا؟

424
00:22:03,100 --> 00:22:04,200
ما هو الذي حصل؟

425
00:22:04,200 --> 00:22:05,400
لم يحصل شيء, أستمر بقول هذا لك

426
00:22:05,400 --> 00:22:06,500
!لم يحصل شيء

427
00:22:06,500 --> 00:22:07,900
لا, لا لا لا لا

428
00:22:08,600 --> 00:22:09,700
ماذا قالت لك؟

429
00:22:09,700 --> 00:22:10,500
..قالت

430
00:22:11,400 --> 00:22:12,600
بأنها مغرمة بي

431
00:22:12,600 --> 00:22:14,500
لقد كان... الاثنين الماضي

432
00:22:15,700 --> 00:22:16,400
هذا الأسبوع

433
00:22:17,200 --> 00:22:19,900
نعم, نعم

434
00:22:22,200 --> 00:22:25,300
حسناً,مالذي تريدني أن أقوله يا (بول)؟

435
00:22:25,400 --> 00:22:26,900
أتعلمين يا (جينا) أنتِ تجعلين الأمر صعباً علي

436
00:22:27,000 --> 00:22:30,000
للعودة إلى هنا و طلب مساعدتك, تذكريني طوال الوقت

437
00:22:30,000 --> 00:22:32,100
بالفترة الطويلة التي مرت على آخر مرة جئت هنا

438
00:22:32,100 --> 00:22:33,800
لماذا غادرت, و كيف شعرت

439
00:22:33,800 --> 00:22:36,000
كيف شعرتي أنتِ , إلخ إلخ إلخ

440
00:22:36,500 --> 00:22:38,700
هل كنت أنا أكبر خيبة لك؟

441
00:22:38,700 --> 00:22:42,100
لأنني لم أبق متدربك المخلص إلى الأبد؟

442
00:22:42,100 --> 00:22:43,700
أنا فقط أحاول أن أفهم

443
00:22:43,700 --> 00:22:46,300
مالذي تريدين قوله لي

444
00:22:46,400 --> 00:22:50,000
أنا فقط أحاول فهم الخطوات التي تحاول القيام بها

445
00:22:50,000 --> 00:22:52,200
أي خطوات أحاول القيام بها؟

446
00:22:52,200 --> 00:22:54,000
مالذي تتطلع ل ؟

447
00:22:54,300 --> 00:22:55,000
الشرعية

448
00:22:55,500 --> 00:22:56,900
الشرعية لأجل ماذا؟

449
00:22:57,500 --> 00:22:59,000
كم عمر هذه الفتاة؟

450
00:22:59,000 --> 00:23:02,100
عمرها... لا أعلم, ثلاثون , تسعة و عشرون

451
00:23:02,500 --> 00:23:05,400
أنا أستغرب متى ستتحدث عن مشاعر الذنب

452
00:23:05,500 --> 00:23:09,100
هل تشعر بالذنب تجاه عامة مرضاك؟

453
00:23:09,200 --> 00:23:11,600
أم تجاه مريض معين؟

454
00:23:11,600 --> 00:23:13,500
(إسمحي لي يا (جينا

455
00:23:14,700 --> 00:23:18,400
يا إلهي, أرجو ألا تكون روايتك متعمقة لهذه الدرجة

456
00:23:18,400 --> 00:23:20,100
مالذي يزعجك بشدة؟

457
00:23:20,100 --> 00:23:21,000
!أنتِ

458
00:23:21,300 --> 00:23:21,900
أنتِ

459
00:23:22,900 --> 00:23:25,800
أمر لا يصدق إلى أي درجة أنت مستمتعة بذاتك؟

460
00:23:25,800 --> 00:23:28,500
التحول العاطفي الجنسي يحدث طوال الوقت

461
00:23:28,500 --> 00:23:31,200
إنه ببساطة حول كيف يتعامل المرء معه

462
00:23:31,200 --> 00:23:33,600
و الآن, أنا أعلم كيف أتعامل معه 

463
00:23:34,600 --> 00:23:36,800
في الحقيقة هل تستطيع أن تقول لنفسك

464
00:23:37,100 --> 00:23:39,100
بأن وقوعها في غرامك

465
00:23:39,100 --> 00:23:41,400
مجرد جزء من عميلة شفائها

466
00:23:41,400 --> 00:23:44,300
و بأن لا علاقة له بك؟

467
00:23:45,900 --> 00:23:47,800
ربما أنت قلق بعض الشئ

468
00:23:47,800 --> 00:23:49,900
بسبب تاريخك الأسري

469
00:23:50,900 --> 00:23:52,400
هنا تكونين ابتعدتي للغاية

470
00:23:52,400 --> 00:23:54,300
جينا) التوقيت , الجرعة , الكياسة)

471
00:23:54,800 --> 00:23:56,200
أنتي تفشلين في هذه الثلاثة

472
00:23:56,200 --> 00:23:57,500
أنا لست والدي

473
00:23:57,500 --> 00:23:59,100
والدي كان طبيباً

474
00:23:59,700 --> 00:24:01,500
لقد هجر المنزل مع إحدى مريضاته

475
00:24:01,500 --> 00:24:03,800
نحن نتحدث عن فتاة لديها تجاه إنجذاب معالجها

476
00:24:03,800 --> 00:24:05,200
إنهما شيئان مختلفان للغاية

477
00:24:05,200 --> 00:24:06,800
و أنت تعلمين بكل تأكيد ذلك

478
00:24:06,800 --> 00:24:09,900
(عليك أن تحصل على استشارة بخصوص هذه الـ (ليندا

479
00:24:09,900 --> 00:24:10,700
(لورا)

480
00:24:11,300 --> 00:24:12,200
(آسفة (لورا

481
00:24:13,100 --> 00:24:15,500
دعنا لا نسميها استشارة, لنسميها محادثة

482
00:24:15,500 --> 00:24:17,300
لورا) , (لورا) هو اسمها)

483
00:24:19,000 --> 00:24:20,900
يالله, أنت عالقة في نظرياتك الصغيرة للغاية

484
00:24:20,900 --> 00:24:23,600
لدرجة أنك حتى لا تتذكرين اسمها

485
00:24:28,000 --> 00:24:29,700
لماذا لا تسألها؟

486
00:24:30,800 --> 00:24:31,600
اسأل من؟

487
00:24:32,200 --> 00:24:32,800
(كيت)

488
00:24:33,100 --> 00:24:34,800
ماذا, اسألها إن كانت ترى شخصاً ما؟

489
00:24:34,800 --> 00:24:38,000
حسناً, هذا سيسعدك, أراهن على هذا

490
00:24:38,500 --> 00:24:39,900
أعتقد أنه عليك أن تسألها بدلاً من

491
00:24:39,900 --> 00:24:41,300
أن تقود نفسك للجنون

492
00:24:41,300 --> 00:24:43,100
أنا لا أقود نفسي للجنون

493
00:24:43,100 --> 00:24:44,900
هل أنت خائف من أن تكتشف أن هذه هي الحقيقة؟

494
00:24:44,900 --> 00:24:45,700
أجل أنا كذلك

495
00:24:45,900 --> 00:24:47,300
لكنك مقتنع بأنه العكس

496
00:24:47,300 --> 00:24:48,200
صحيح

497
00:24:49,900 --> 00:24:52,900
لم تغضبك هذه الأسئلة؟

498
00:24:53,600 --> 00:24:57,500
سأخبرك لماذا, لأنك لا تساعديني

499
00:24:58,200 --> 00:24:58,800
أساعد

500
00:25:02,900 --> 00:25:04,700
أنا محتارة للغاية

501
00:25:05,800 --> 00:25:07,600
أقصد, هل أتيت هنا

502
00:25:08,100 --> 00:25:09,800
طلباً لتوجيهي؟

503
00:25:11,400 --> 00:25:13,600
أو للحديث معي كصديقة؟

504
00:25:13,600 --> 00:25:16,300
هل تبحث عن نصيحة من زميلة؟

505
00:25:16,300 --> 00:25:18,500
بأي دور عينتني هنا؟

506
00:25:19,500 --> 00:25:22,900
!أحاول أن أكتشف ذلك, لكنني أفشل

507
00:25:35,400 --> 00:25:36,300
(أسمعني يا (بول

508
00:25:40,900 --> 00:25:43,000
إنه ليس سهلاً علي أيضاً

509
00:25:43,300 --> 00:25:45,500
رؤيتك بعد كل هذا الوقت

510
00:25:46,600 --> 00:25:47,800
وأنت تدخل من ذلك الباب

511
00:25:47,800 --> 00:25:49,200
بعد كل ما حدث

512
00:25:49,200 --> 00:25:51,000
و على الرغم من كونه لا شئ

513
00:25:53,800 --> 00:25:54,900
هذا محير

514
00:25:56,900 --> 00:26:00,200
لم أستطع أن أفكر بأي شخص آخر للتحدث معه

515
00:26:03,300 --> 00:26:05,100
أتعرفين ما يزعجني؟

516
00:26:05,500 --> 00:26:07,500
حينما دخلت من الباب

517
00:26:07,500 --> 00:26:10,300
شعرت بأنك نظرتِ إلي بتشّفي

518
00:26:10,300 --> 00:26:14,600
"و فكرتي: " ها هو يعود مرة أخرى, (بول) الفاشل

519
00:26:15,700 --> 00:26:19,200
و فكرت: " إنها تجلس هنا كما العنكبوتة العجوز النائمة

520
00:26:19,200 --> 00:26:23,100
"فقط تنتظر, تنتظر شيئاً كهذا يحدث

521
00:26:24,100 --> 00:26:26,300
أنظري إلى حالك, لقد صحوتِ

522
00:26:27,800 --> 00:26:29,300
لقد أصبحتِ حيوية

523
00:26:40,000 --> 00:26:41,200
إذا كان هذا شعورك

524
00:26:41,200 --> 00:26:43,000
ربما علينا ألا نلتقي

525
00:26:47,000 --> 00:26:50,600
أجل, ربما على كلٍ لم تكن فكرة حسنة 

526
00:26:56,100 --> 00:26:59,400
عليك أن تحصل على مساعدة محترفة

527
00:26:59,500 --> 00:27:00,900
(بشأن هذه الـ (لورا

528
00:27:02,600 --> 00:27:03,900
لا أحتاج لذلك

529
00:27:05,300 --> 00:27:06,500
أعتقد أنك ستحتاجها

530
00:27:09,100 --> 00:27:12,600
على كلٍ لو احتجت بالرغبة في الحديث, اتصل بي

531
00:27:15,000 --> 00:27:19,500
لو كنت مكانك لما انتظرت على الطرف الآخر من الهاتف

532
00:27:20,800 --> 00:27:23,700
لم هذه الأسئلة تغضبك بشدة؟

533
00:27:23,900 --> 00:27:26,100
أنا لست غاضباً, بحق لست كذلك

534
00:27:28,900 --> 00:27:30,700
لم أنت تهرب؟

535
00:27:31,000 --> 00:27:33,000
(أنا لست أهرب يا (جينا

536
00:27:37,600 --> 00:27:39,200
(بلغ تحياتي إلى (كيت

537
00:27:40,600 --> 00:27:41,500
سأفعل ذلك

538
00:27:43,000 --> 00:27:44,300
و حدثها عن الأمر

539
00:27:44,300 --> 00:27:46,800
سيجعل الأمر أسهل بالنسبة لك

540
00:27:49,000 --> 00:27:50,300
(تصبحين على خير يا (جينا

