1
00:00:02,400 --> 00:00:05,200
دائماً ما أكون برفقة خبير الطرقات
في المرور

2
00:00:05,300 --> 00:00:08,800
هل تعرفون ذلك الشخص؟
...دائماً يعيد النظر

3
00:00:09,000 --> 00:00:12,400
،في إختياراته...
لا يكون واثقاً أبداً

4
00:00:12,500 --> 00:00:15,200
"أهذا هو أفضل طريق لي، لحياتي؟"

5
00:00:15,400 --> 00:00:18,000
،دائماً هناك بعض التسرّع
هل أستطيع الدخول هناك؟

6
00:00:18,200 --> 00:00:19,400
"هل أستطيع المرور من أمامك؟

7
00:00:19,600 --> 00:00:22,300
أجل، تعال، نحن نتراجع هنا

8
00:00:22,400 --> 00:00:24,900
،هذا الطريق سرّي
لا أحد يعلم به

9
00:00:25,400 --> 00:00:28,500
أعتقد أن الإختبار النفسيّ
،المطلق للمرور

10
00:00:28,600 --> 00:00:31,200
،هو التوقّف المفاجئ
،دون حتى التباطؤ

11
00:00:31,300 --> 00:00:34,700
وتنظر من النافذة
فترى العلكة بوضوح

12
00:00:35,700 --> 00:00:38,900
ولكننا نعلم أن المرور في المستقبل
ستكون أسوأ حالاً

13
00:00:39,100 --> 00:00:42,300
ماذا سيحدث؟ هل سنبدأ بالقيادة
بطريقة عكسية؟ هل ذلك ممكناً؟

14
00:00:42,400 --> 00:00:47,000
وأننا سنقول في يوم ما
،المرور في وضع مزرٍ الآن"

15
00:00:47,200 --> 00:00:50,700
هذا كريه للغاية

16
00:00:50,900 --> 00:00:54,900
سأحاول أن أخرج
"وأسلك الطريق الآخر

17
00:00:59,700 --> 00:01:02,300
لن تقتلني، صحيح؟ -
كلا قطعاً -

18
00:01:02,400 --> 00:01:04,200
الناس ينفصلون طيلة الوقت -
كل يوم -

19
00:01:04,400 --> 00:01:06,200
،لم تنجح علاقتنا
فماذا عساي فاعلاً؟

20
00:01:06,400 --> 00:01:09,100
،أردت أن أحبها
حاولت أن أحبها، ولم أستطع

21
00:01:09,200 --> 00:01:10,300
لقد حاولتْ

22
00:01:10,400 --> 00:01:14,100
كنت أنظر إلى وجهها وأقول لنفسي
"هيا، احبها، احبها"

23
00:01:14,300 --> 00:01:16,400
هل بحت لها بحبك؟ -
لم يكن لدي الخيار -

24
00:01:16,500 --> 00:01:18,700
لقد أجبرتني على ذلك

25
00:01:18,900 --> 00:01:22,200
،أخبرتني بأنها تحبني
نظرت إليها في البداية

26
00:01:22,400 --> 00:01:25,400
"وقلت "حقاً؟

27
00:01:25,500 --> 00:01:29,000
"رباه... هذا أمر رائع"

28
00:01:29,200 --> 00:01:31,400
:لكن عليك أن تقول في النهاية

29
00:01:31,500 --> 00:01:34,600
"وأنا أحبك"
لا يمكنك أن تصمد طويلاً

30
00:01:34,800 --> 00:01:36,900
أنت بشر -
لم أطلب حتى مواعدتها -

31
00:01:37,100 --> 00:01:39,300
،هي من طلبت مواعدتي أولاً
هي إتصلت بي

32
00:01:39,400 --> 00:01:42,600
فماذا عساي فاعلاً، أرفض؟
لا أستطيع فعل ذلك بأحد

33
00:01:42,800 --> 00:01:45,800
أنت رجل لطيف للغاية -
إني رجل لطيف -

34
00:01:46,000 --> 00:01:48,300
ثم أغرتني

35
00:01:48,500 --> 00:01:51,200
كنا في شقتي، وكنت على الأريكة
وكانت على الكرسي

36
00:01:51,400 --> 00:01:53,500
،ثم أدخل الحمّام وعندما أعود

37
00:01:53,600 --> 00:01:54,900
فإذا بها على الأريكة

38
00:01:55,100 --> 00:01:57,400
فماذا أفعل؟
لا أحرّك ساكناً؟

39
00:01:57,600 --> 00:01:59,200
،لما فعلت ذلك
لكانت إهانة لها

40
00:01:59,300 --> 00:02:02,500
أنت لحم ودم -
لم تكن لي علاقة بكل ذلك -

41
00:02:02,700 --> 00:02:04,600
قابلت جميع أصدقاءها

42
00:02:04,800 --> 00:02:07,100
،لم أشأ مقابلتهم
حاولت تجنّب ذلك

43
00:02:07,200 --> 00:02:09,000
علمت بأن ذلك سيقوّي علاقتنا

44
00:02:09,100 --> 00:02:11,900
ولكنهم كانوا في كل مكان
كنت أصطدم بهم في كل مكان

45
00:02:12,100 --> 00:02:15,800
،(هذه (نانسي)، (سوزان)، (آيمي"
"قريبتي، أخي، أبي

46
00:02:16,000 --> 00:02:18,700
وكأنني في عاصفة رملية -
حذّرتك عندما قابلتها -

47
00:02:18,900 --> 00:02:21,100
ظهري يقتلني

48
00:02:21,200 --> 00:02:23,400
،اقصد طبيب العلاج الطبيعي خاصتي
إنه الأفضل

49
00:02:23,500 --> 00:02:26,300
الجميع يقول بأن طبيبه هو الأفضل -
سأحدّد لك موعداً -

50
00:02:26,500 --> 00:02:29,700
سنذهب معاً -
أرجوك، إنهم لا يقدّمون ولا يؤخّرون -

51
00:02:29,900 --> 00:02:33,300
هل عليّ الإنفصال عنها وجهاً لوجه؟
ألا يمكن عبر الهاتف؟

52
00:02:33,500 --> 00:02:36,400
ليست عندي الشجاعة لهكذا مواقف -
افعل ذلك مثل ضمادة الجروح -

53
00:02:36,600 --> 00:02:38,300
!انزعها في حركة واحدة

54
00:02:39,100 --> 00:02:41,700
أهلاً -
أهلاً -

55
00:02:42,600 --> 00:02:44,700
ماذا تفعل؟ -
اسمح لك بالدخول -

56
00:02:44,900 --> 00:02:47,900
،لا أريد الجلوس بالخلف
سأكون منعزلة عن الحوار

57
00:02:48,000 --> 00:02:49,700
هذا غير صحيح -
(بل هو صحيح يا (جورج -

58
00:02:49,900 --> 00:02:52,500
عليّ الجلوس في الأمام

59
00:02:52,700 --> 00:02:55,100
حسناً -
لمَ لا تجلس بالمنتصف؟ -

60
00:02:55,300 --> 00:02:58,600
،ذلك لا يبدو لائقاً
رجل، رجل، فتاة

61
00:02:58,800 --> 00:03:00,700
أنت تخشى الجلوس بجانب رجل

62
00:03:00,800 --> 00:03:03,300
أنت مرتاب، أليس كذلك؟

63
00:03:03,400 --> 00:03:05,500
هل ذلك واضح؟

64
00:03:06,100 --> 00:03:07,800
(أهلاً (جيري -
أهلاً -

65
00:03:08,000 --> 00:03:10,300
هل حلقت شعرك؟ -
بل إستحممت -

66
00:03:10,900 --> 00:03:12,600
أين سنأكل إذاً؟

67
00:03:12,800 --> 00:03:15,600
،اخبرني إن وجدت ذلك غريباً
،ثمة ذلك الرجل

68
00:03:15,700 --> 00:03:18,800
يقيم في بنايتي تعرّفت به
قبل سنتين

69
00:03:18,900 --> 00:03:21,400
هو معلّم تقريباً

70
00:03:21,500 --> 00:03:24,600
،بعد أن تعارفنا
،كلما إلتقينا في الشارع

71
00:03:24,800 --> 00:03:26,300
أو في الردهة
،أو في أي مكان

72
00:03:26,500 --> 00:03:29,700
،كنا نتوقّف وندردش قليلاً
بعض المجاملات

73
00:03:29,800 --> 00:03:31,800
هو رجل لطيف
ولديه عائلة

74
00:03:32,000 --> 00:03:33,800
،وبعد فترة لاحظت عدم التوقّف

75
00:03:34,000 --> 00:03:38,000
مجرد إلقاء التحية ثم مواصلة السير

76
00:03:38,800 --> 00:03:40,800
،ومن ثم توقّفت التحية الشفوية

77
00:03:40,900 --> 00:03:44,400
وإنتقلنا إلى مرحلة الإيماء بالرأس

78
00:03:44,500 --> 00:03:48,100
لا بأس، ظننت أن العلاقة
ستستقر على ذلك

79
00:03:48,300 --> 00:03:49,500
إيماء مهذّب

80
00:03:50,100 --> 00:03:52,000
،ثم في يوم ما

81
00:03:52,200 --> 00:03:54,100
ما عاد يومئ

82
00:03:54,300 --> 00:03:55,700
وكأنه لا وجود لي؟

83
00:03:55,800 --> 00:03:57,800
إنتقل من الإيماء إلى لا شيء

84
00:03:59,600 --> 00:04:02,900
والآن ثمة عداءاً شديداً كلما إلتقينا

85
00:04:03,100 --> 00:04:06,000
،وكأننا نكره بعضنا البعض
كراهية ليست مبنية على شيء

86
00:04:06,200 --> 00:04:07,900
العلاقة مثل لذة الجماع

87
00:04:08,000 --> 00:04:09,800
،تكوّنان شيئاً مميزاً

88
00:04:09,900 --> 00:04:13,200
ثم تجوّعانه فينقلب ضدّكما

89
00:04:13,300 --> 00:04:15,100
"نفس ما حدث في فيلم "النقطة

90
00:04:15,200 --> 00:04:18,400
،أعتقد أن عليك التكلّم مع ذلك الرجل
واجهيه

91
00:04:18,500 --> 00:04:19,500
حقاً؟ -
أجل -

92
00:04:19,700 --> 00:04:22,600
هل كنت لتفعل ذلك؟ -
لو كنت شخصاً آخر -

93
00:04:24,600 --> 00:04:26,100
آلو؟

94
00:04:26,300 --> 00:04:28,200
أهلاً، هل (غلين) موجودة؟

95
00:04:28,300 --> 00:04:32,300
آسف، أهذا رقم 8055553234؟

96
00:04:32,500 --> 00:04:37,000
،أجل، أعرف أن الرقم خاطئ
--أريد أن أعلم ما إذا كنت قد طلبت

97
00:04:37,900 --> 00:04:40,000
لماذا يفعلون ذلك؟

98
00:04:45,500 --> 00:04:47,200
اصعد

99
00:04:48,600 --> 00:04:49,800
هذا أنت مجدداً، أرأيت؟

100
00:04:50,000 --> 00:04:52,200
لو أنك أجبتني
لما أضطررت للقيام بهذا

101
00:04:52,400 --> 00:04:55,900
هذه ثاني مكالمة بعيدة المدى
--أقوم بها من أجلك، لمَ لا

102
00:04:56,000 --> 00:04:58,600
لماذا؟ لماذا يغلقون السمّاعة هكذا؟

103
00:04:58,800 --> 00:05:00,800
شكراً جزيلاً

104
00:05:04,100 --> 00:05:06,600
تناول هذه -
كلا، تناولت شطيرة لتوي -

105
00:05:06,800 --> 00:05:08,700
كلا، تذوقها -
لا أريد الكنتلوب الآن -

106
00:05:08,800 --> 00:05:11,400
لم تتناول مثيلاً له من قبل -
أتناول الكنتلوب في أوقات معينة -

107
00:05:11,600 --> 00:05:15,100
جيري)، هذا كنتلوب رائع) -
حسناً -

108
00:05:17,600 --> 00:05:19,600
إنه جيد، إنه رائع -
أهو جيد؟ -

109
00:05:19,700 --> 00:05:22,900
،(إشتريته من (جو
الرطل بـ49 سنت

110
00:05:23,000 --> 00:05:25,800
ذلك نصف ما تدفعه في البقالة

111
00:05:26,000 --> 00:05:27,600
(أجهل لماذا لا تذهب إلى (جو

112
00:05:27,800 --> 00:05:29,500
إنه بعيد للغاية

113
00:05:31,300 --> 00:05:34,400
،إنه أبعد بثلاثة مربعات سكنية
يمكنك إستعمال عربة التسوّق خاصتي

114
00:05:35,200 --> 00:05:37,000
لن أجرّ عربة تسوّق

115
00:05:37,200 --> 00:05:38,600
هل عليّ أن ألبس منديلاً

116
00:05:38,800 --> 00:05:40,600
وأرتدي الجوارب النسائية؟

117
00:05:40,800 --> 00:05:42,800
،وأيضاً إن لم تعجبك فاكهة ما

118
00:05:43,000 --> 00:05:45,900
يمكنك إرجاعها -
لا أعيد الفاكهة -

119
00:05:46,100 --> 00:05:47,300
الفاكهة كالرهان

120
00:05:47,400 --> 00:05:49,200
أعلم أني سأتناولها

121
00:05:58,300 --> 00:05:59,800
!لقد نجحت
إنتهى الأمر

122
00:05:59,900 --> 00:06:02,500
ماذا حدث؟ -
أخبرتها في المطبخ -

123
00:06:02,700 --> 00:06:05,900
مما كان خطيراً
لأنه قريب من كل السكاكين

124
00:06:06,600 --> 00:06:09,100
،"بدأت بكلمة "اسمعي
...قلت

125
00:06:09,700 --> 00:06:12,600
اسمعي (مارلين)" ثم وجدت نفسي"
في وسط الحديث

126
00:06:12,800 --> 00:06:15,600
ثمة صوتاً بداخلي يقول
"أنت تقوم بذلك"

127
00:06:15,800 --> 00:06:19,000
ثم بدأت تبكي
فضعفتُ بعض الشيء

128
00:06:19,100 --> 00:06:21,500
كدت ألين
...ولكن قال الصوت الذي بداخلي

129
00:06:21,600 --> 00:06:24,400
"واصل، واصل، تكاد تصل"

130
00:06:24,500 --> 00:06:26,200
وكأنني أهرب من السجن

131
00:06:26,400 --> 00:06:27,800
أتوجّه نحو السور

132
00:06:27,900 --> 00:06:31,700
فأتعثّر وينحني كاحلي
فيلقون ذلك الضوء عليك

133
00:06:32,600 --> 00:06:36,200
بطريقة ما تجاوزت البكاء
وواصلت المسير

134
00:06:36,300 --> 00:06:37,800
ثم بدأ السباب

135
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
هي تطلق عليّ النيران
من أبراج الحراسة

136
00:06:40,100 --> 00:06:42,800
"!يا إبن كذا"

137
00:06:43,000 --> 00:06:45,200
صعدت إلى قمة السور
عند الباب الأمامي

138
00:06:45,400 --> 00:06:46,900
ففتحته وكنت على بعد خطوة

139
00:06:47,000 --> 00:06:50,100
ألقيت نظرة أخيرة على السجن
!وقفزت

140
00:06:50,700 --> 00:06:52,700
أرأيت؟
لا يكون الأمر أبدأ أسوأ مما تتخيل

141
00:06:53,100 --> 00:06:54,300
تعجبني (مارلين) تلك

142
00:06:55,000 --> 00:06:56,700
ما هو رقمها؟

143
00:06:57,200 --> 00:06:59,400
لا أعتقد ذلك

144
00:07:01,300 --> 00:07:03,500
اوقف هذا الصوت

145
00:07:03,700 --> 00:07:05,800
جورج)، اريد منك أن تتذوّق)
هذا الكنتلوب

146
00:07:06,000 --> 00:07:08,200
لا، شكراً -
إنه أفضل كنتلوب تناولته يوماً -

147
00:07:08,400 --> 00:07:09,900
كلا -
سأعطيك قطعة -

148
00:07:10,100 --> 00:07:13,200
جيري)، اخبره بمدى روعته) -
كنتلوب طيب للغاية -

149
00:07:16,200 --> 00:07:18,100
إنتهى الأمر، لقد نفدت

150
00:07:19,800 --> 00:07:22,300
عدا مشكلة بسيطة

151
00:07:23,000 --> 00:07:26,100
تركت بعض الكتب في شقتها

152
00:07:26,200 --> 00:07:27,900
إذاً؟ اذهب وخذها

153
00:07:28,100 --> 00:07:31,600
،كلا، لا أستطيع العودة إلى هناك
هذا موقف معقّد

154
00:07:31,800 --> 00:07:34,100
،قد يكون الأمر خطيراً، جنسياً
قد يحدث شيء ما

155
00:07:34,300 --> 00:07:36,800
سأعود إلى نقطة البداية

156
00:07:37,000 --> 00:07:38,700
انس الكتب إذاً

157
00:07:38,900 --> 00:07:41,000
هل قرأتها؟ -
أجل -

158
00:07:41,700 --> 00:07:43,600
ما حاجتك لها؟

159
00:07:44,100 --> 00:07:45,700
لست أدري، إنها كتبي

160
00:07:45,900 --> 00:07:47,900
ما سبب هوس الناس بالكتب؟

161
00:07:48,100 --> 00:07:50,400
يضعونها في منازلهم
وكأنها نصب تذكارية

162
00:07:50,600 --> 00:07:52,600
ما حاجتك له بعد أن قرأته؟

163
00:07:52,800 --> 00:07:54,300
إنها كتبي

164
00:07:54,600 --> 00:07:56,900
،تريد منّي أن أجلب الكتب
أليس كذلك؟

165
00:08:01,100 --> 00:08:02,900
،كان الطقس 95 ْ تلك الليلة

166
00:08:03,100 --> 00:08:07,000
والجميع يقف حول حوض السباحة
والكؤوس في أيديهم

167
00:08:07,100 --> 00:08:10,100
كنت ألبس بنطالي الجينز القديم
والقميص

168
00:08:10,300 --> 00:08:12,900
،لست أدري، كان مزاجي صافياً

169
00:08:13,000 --> 00:08:18,200
"فقلت لنفسي "(مارلين)، افعلي ذلك
وقفزت داخل الحوض

170
00:08:18,400 --> 00:08:21,400
عندما خرجت
شعرت بأن الجميع ينظر إليّ

171
00:08:21,500 --> 00:08:24,500
فنظرت للأعلى
وإذا بالجميع يحدّق فيّ

172
00:08:26,400 --> 00:08:27,900
وماذا فعلت إذاً؟

173
00:08:28,000 --> 00:08:30,800
ليست مشكلتي أن الناس
يحبون أن ينظروا

174
00:08:30,900 --> 00:08:33,100
لم أفهم سبب إثارة الإنتباه

175
00:08:33,800 --> 00:08:36,800
أستطيع تخيّل السبب

176
00:08:37,000 --> 00:08:38,600
أستطيع التخمين

177
00:08:39,600 --> 00:08:41,000
،(أتعلم يا (جيري

178
00:08:41,200 --> 00:08:43,500
(لمجرد أني و(جورج
،توقّفنا عن المواعدة

179
00:08:43,700 --> 00:08:46,300
فذلك لا يعني بألا نظل صديقين

180
00:08:47,900 --> 00:08:49,200
أجل

181
00:08:50,000 --> 00:08:52,500
جيد، يسعدني أننا إتفقنا
بهذا الشأن

182
00:08:54,600 --> 00:08:55,800
عظيم

183
00:08:58,200 --> 00:08:59,400
أجهل كيف حدث ذلك

184
00:08:59,600 --> 00:09:01,600
جيري)، هذا ليس ذنبي)

185
00:09:02,000 --> 00:09:03,800
كلا، ليس ذنبك

186
00:09:04,000 --> 00:09:05,900
"كتبي، تلزمني كتبي"

187
00:09:08,200 --> 00:09:11,200
هل قرأت أياً من تلك الكتب ثانيةً؟

188
00:09:12,400 --> 00:09:14,800
(أعظم شيء أنك عندما تقرأ (موبي ديك
،للمرة الثانية

189
00:09:15,000 --> 00:09:17,800
آهاب) والحوت يصبحان صديقين)

190
00:09:19,800 --> 00:09:22,100
،لا أقصد أن (مارلين) شخصية سيئة

191
00:09:22,300 --> 00:09:25,200
ولكننا خرجنا في ثلاث وجبات
،غداء وسينما

192
00:09:25,300 --> 00:09:27,000
ولم تتوقف عن الإتصال

193
00:09:27,400 --> 00:09:31,100
وإنها مكالمات مملة، تافهة، بلا هدف

194
00:09:31,200 --> 00:09:33,300
هي لا تسأل أبداً ما إذا كنت مشغولاً

195
00:09:33,500 --> 00:09:37,200
أرفع السماعة وإذا بها في وسط حوار

196
00:09:37,300 --> 00:09:38,600
تلك طبيعتها

197
00:09:38,800 --> 00:09:40,200
...هل تركت لك رسالة

198
00:09:40,400 --> 00:09:42,800
حيث تشغل مساحة الآلة بأكملها؟...

199
00:09:43,000 --> 00:09:46,900
"(أحياناً تقول "أهلاً (جيري

200
00:09:47,100 --> 00:09:50,300
"(فأقول "أهلاً (مارلين

201
00:09:50,400 --> 00:09:52,600
،(ثم تقول "(جيري

202
00:09:52,700 --> 00:09:54,700
لست أدري، أحياناً -
"لست أدري، أحياناً" -

203
00:09:55,800 --> 00:09:58,400
لمَ لا تحاول إنهاء المكالمة؟

204
00:09:59,800 --> 00:10:01,700
لا تستطيع، فذلك مستحيل

205
00:10:01,900 --> 00:10:04,900
ما من فاصل في المحادثة
:بحيث يمكنك أن تقول

206
00:10:05,000 --> 00:10:06,600
"حسناً إذاً"

207
00:10:06,800 --> 00:10:10,700
إنها تواصل وتواصل بلا أي فاصل

208
00:10:10,800 --> 00:10:12,600
عليّ أن أضع حدّاً لذلك

209
00:10:13,200 --> 00:10:16,500
،افعل ذلك كما تنزع ضمادة جروح
!مرة واحدة

210
00:10:18,100 --> 00:10:19,600
ولكنها مثيرة برغم ذلك

211
00:10:19,700 --> 00:10:22,600
ألا توافقني؟ -
بلى -

212
00:10:22,700 --> 00:10:24,100
إنها كذلك

213
00:10:25,600 --> 00:10:27,600
سيد (كوستانزا)؟ -
نعم؟ -

214
00:10:27,800 --> 00:10:29,400
الطبيب بإنتظارك الآن

215
00:10:29,600 --> 00:10:31,600
أجل، الطبيب

216
00:10:35,600 --> 00:10:39,000
،سأنتظر في تلك الغرفة الصغيرة لوحدي
أليس كذلك؟

217
00:10:40,000 --> 00:10:41,500
يجدر بيّ أن آخذ هذه

218
00:10:41,700 --> 00:10:43,700
أكره الغرفة الصغيرة

219
00:10:43,800 --> 00:10:46,400
أهلاً أيها الطبيب

220
00:10:47,600 --> 00:10:50,400
،غرفة الإنتظار
أكره الإنتظار في تلك الغرفة

221
00:10:50,500 --> 00:10:52,000
لأن إسمها غرفة الإنتظار

222
00:10:52,200 --> 00:10:53,800
،فما من فرصة لعدم الإنتظار

223
00:10:55,000 --> 00:10:58,800
لأنهم يسمّونها غرفة الإنتظار
فسوف يستعملونها

224
00:10:59,000 --> 00:11:00,700
كل شيء مجهّز للإنتظار

225
00:11:00,900 --> 00:11:02,900
تجلس هناك ومعك مجلتك الصغيرة

226
00:11:03,100 --> 00:11:06,000
تتظاهر بأنك تقرأها
ولكنك تنظر إلى الآخرين

227
00:11:08,600 --> 00:11:11,200
...تفكّر فيهم، مثلاً

228
00:11:11,400 --> 00:11:13,500
"أتسائل ما هو مرضه"

229
00:11:17,300 --> 00:11:19,500
"ما إن ترحل سآخذ مجلتها"

230
00:11:21,100 --> 00:11:24,000
ثم ينادون إسمك أخيراً
وتلك لحظة مثيرة للغاية

231
00:11:24,200 --> 00:11:25,600
ينادون إسمك أخيراً

232
00:11:25,700 --> 00:11:28,400
تقف وتنظر إلى الآخرين

233
00:11:28,600 --> 00:11:32,600
،لقد وقع الإختيار عليّ"

234
00:11:33,400 --> 00:11:35,600
"إلى اللقاء

235
00:11:35,800 --> 00:11:38,800
تظن أنك ستقابل الطبيب
ولكنك لن تقابله، صحيح؟

236
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
وإنما أنت ذاهب إلى
غرفة الإنتظار التالية

237
00:11:41,100 --> 00:11:43,100
غرفة الإنتظار الأصغر

238
00:11:44,600 --> 00:11:48,200
،ولكن إن قاموا بمعالجتك

239
00:11:48,400 --> 00:11:51,500
فأنت تريد أن تكون في أصغر
غرفة لديهم

240
00:11:51,600 --> 00:11:55,100
لا تريد التواجد في أوسع
غرفة لديهم

241
00:11:55,300 --> 00:11:57,900
هل رأيتم مسارح العمليات
...التي لديهم

242
00:11:58,100 --> 00:11:59,800
وبها مدرجات للجماهير؟...

243
00:12:00,000 --> 00:12:01,600
لا تريد منهم القيام
...بأي شيء

244
00:12:01,800 --> 00:12:05,300
يشجّع الأطباء الآخرين على قول...
،أريد رؤية هذا"

245
00:12:05,400 --> 00:12:07,900
هل تمزحون؟
هل سيفعلون هذا به حقاً؟

246
00:12:08,000 --> 00:12:10,600
هل من مقاعد؟
هل يمكننا الدخول؟

247
00:12:11,100 --> 00:12:12,800
هل من سوق سوداء لبيع تذاكر
هذا العرض؟

248
00:12:13,000 --> 00:12:15,800
"(معي تذكرتين لورم (ونزلو

249
00:12:22,300 --> 00:12:23,900
كيف سار الأمر؟

250
00:12:24,000 --> 00:12:27,000
دخلت لمدة دقيقتين
ولم يفعل أي شيء

251
00:12:27,200 --> 00:12:29,200
لمس هذا وتحسّس ذلك
مقابل 75 دولار

252
00:12:31,200 --> 00:12:32,600
هذه زيارة أولى

253
00:12:33,000 --> 00:12:34,400
لماذا 75 دولار؟

254
00:12:34,600 --> 00:12:36,200
هل أقابل (سيناترا)؟

255
00:12:37,800 --> 00:12:41,000
هل تتم تسليتي؟
لست أفهم ذلك

256
00:12:41,100 --> 00:12:42,300
لن أدفع سوى النصف

257
00:12:43,600 --> 00:12:45,200
لا يمكنك ذلك -
لمَ لا؟ -

258
00:12:45,400 --> 00:12:47,200
،إنه طبيب
عليك أن تدفع ما يحدّده

259
00:12:47,400 --> 00:12:50,200
كلا، سأدفع ما أحدّده أنا

260
00:12:55,800 --> 00:12:57,500
هل تشعر بالإستغراب؟

261
00:12:57,600 --> 00:12:58,800
كلا

262
00:12:59,000 --> 00:13:00,800
إني بخير

263
00:13:01,800 --> 00:13:04,800
لم يحدث شيء -
أجل -

264
00:13:05,200 --> 00:13:06,800
أعلم

265
00:13:07,000 --> 00:13:09,200
تبادلنا قبلة بسيطة

266
00:13:09,800 --> 00:13:11,000
الناس يتبادلون القبلات

267
00:13:11,700 --> 00:13:13,200
أجل

268
00:13:14,800 --> 00:13:16,400
حسناً

269
00:13:18,700 --> 00:13:20,500
طابت ليلتك

270
00:13:29,100 --> 00:13:31,000
طابت ليلتك

271
00:13:39,600 --> 00:13:41,000
أهلاً -
أهلاً -

272
00:13:41,200 --> 00:13:43,200
وجدتها، هذه المرة وجدتها -
حسناً -

273
00:13:43,300 --> 00:13:46,000
الورك، الورك هو أهم شيء

274
00:13:46,200 --> 00:13:48,700
يجب أن أتقدّم بوركيّ أولاً

275
00:13:52,600 --> 00:13:54,700
هذه ضربة قوية

276
00:13:54,900 --> 00:13:56,700
بالتأكيد

277
00:13:56,800 --> 00:13:59,000
من عند (جو)؟ -
كلا، بل البقالة -

278
00:13:59,700 --> 00:14:00,900
أهي طيبة؟

279
00:14:01,100 --> 00:14:04,600
إنها... لا بأس بها -
دعني أتذوقها -

280
00:14:05,300 --> 00:14:06,800
ارأيت؟ هذه كريهة

281
00:14:10,100 --> 00:14:12,700
لا يمكنك أن تأكل هذه، اعدها -
لن أعيدها -

282
00:14:12,900 --> 00:14:14,900
أنا سأعيدها -
لا يهمّني ذلك -

283
00:14:15,100 --> 00:14:18,000
،عليك أن تهتّم
كنتلوب كهذا يجب منع تسويقه

284
00:14:18,100 --> 00:14:20,800
حسناً، اعدها

285
00:14:27,900 --> 00:14:30,800
جيري)، هل سبق وإستحممت)
في الظلام؟

286
00:14:32,500 --> 00:14:35,200
لست أخاطب الصابونة الآن

287
00:14:35,400 --> 00:14:37,500
اتصل بي

288
00:14:38,300 --> 00:14:40,000
من هذه؟

289
00:14:40,100 --> 00:14:42,000
(مارلين) -
--(مار) -

290
00:14:44,200 --> 00:14:45,500
(مارلين) -
أجل -

291
00:14:45,700 --> 00:14:48,500
،أوصلتها إلى منزلها ذات ليلة
بدأنا نتكلّم في السيارة

292
00:14:48,600 --> 00:14:50,800
خلتك كنت تتخلّص منها -
هذا صحيح -

293
00:14:51,000 --> 00:14:53,600
ولكن كأنها تؤثّر عليّ مغناطيسياً

294
00:14:53,800 --> 00:14:55,600
هل (جورج) يعلم؟ -
كلا، سيجنّ جنونه -

295
00:14:55,700 --> 00:14:57,800
أجل، بالطبع

296
00:14:58,300 --> 00:15:00,500
أشعر بالسوء

297
00:15:06,300 --> 00:15:08,200
،رأيتها مرتين منذ ذلك الحين

298
00:15:08,400 --> 00:15:11,400
وأعلم أني لا أستطيع التقدّم أكثر
--ولكن

299
00:15:11,600 --> 00:15:15,100
،إنها تفرض قوى جنسية عليّ
أرغب بها وحسب

300
00:15:15,300 --> 00:15:17,100
،أعجز عن التنفس
أشبه بالعقار

301
00:15:18,200 --> 00:15:20,200
قوى جنسية

302
00:15:23,200 --> 00:15:25,200
أجهل كيف سأخبره

303
00:15:25,400 --> 00:15:27,900
رباه، لست أفهم الناس

304
00:15:28,000 --> 00:15:31,300
لماذا يريد (جورج) أن يحرمك
من المتعة؟

305
00:15:31,500 --> 00:15:33,000
هل العيب فيّ؟

306
00:15:33,200 --> 00:15:35,400
نوعاً ما العيب فيك

307
00:15:36,000 --> 00:15:37,200
أنت صديقه

308
00:15:37,400 --> 00:15:39,400
أفضل من أن تعاشر شخصاً آخر

309
00:15:39,500 --> 00:15:42,300
أحمق ما لا يعرفه

310
00:15:42,800 --> 00:15:44,800
هو لن يقتلني، صحيح؟ -
أنت بشر -

311
00:15:45,100 --> 00:15:47,600
،إتصلت بي ولم أتصل بها
هي البادئة

312
00:15:47,800 --> 00:15:50,800
أنت لحم ودم -
أنا رجل لطيف -

313
00:15:51,100 --> 00:15:52,800
أهلاً -
(أهلاً (إلين -

314
00:15:53,200 --> 00:15:55,500
مصباحي الصغير

315
00:15:56,200 --> 00:15:59,700
لديك أبطأ مصعد في المدينة بأكملها

316
00:15:59,900 --> 00:16:02,500
يصعب الإعتياد على ذلك
في وجود مصاعد سريعة

317
00:16:02,700 --> 00:16:05,100
مصاعد الشقق أبطأ
،من مصاعد المكاتب

318
00:16:05,300 --> 00:16:07,400
لأنه ليس عليك الوصول إلى المنزل
في وقت معين

319
00:16:07,500 --> 00:16:10,800
إلا إن كان زوجك دكتاتوراً -
أجل -

320
00:16:11,000 --> 00:16:12,700
لأنهم أناس متطلبون للغاية

321
00:16:12,900 --> 00:16:14,800
بالضبط

322
00:16:16,700 --> 00:16:19,600
أتخيل بأن أحد ما سيقدّم لي الكنتلوب؟

323
00:16:19,700 --> 00:16:21,300
كلا، ليس طيباً

324
00:16:23,400 --> 00:16:26,500
،تعرفين المثل الشائع
"السعيد في الحب، تعيس في الفاكهة"

325
00:16:26,600 --> 00:16:29,200
سأعيد هذه

326
00:16:31,600 --> 00:16:37,000
خضت ما قد تعتبره مواجهة بسيطة
هذا الصباح

327
00:16:37,100 --> 00:16:38,900
حقاً؟
مع الرجل الذي توقّف عن إلقاء التحية؟

328
00:16:39,100 --> 00:16:40,300
أجل -
كلّمته؟ -

329
00:16:40,400 --> 00:16:42,200
أجل، صدته وهو يأخذ بريده

330
00:16:42,300 --> 00:16:45,200
كنت أعتزم المرور بجواره
...ثم قلت لنفسي

331
00:16:45,300 --> 00:16:47,900
"كلا، لا تخشي هذا الرجل" -
حسناً -

332
00:16:48,100 --> 00:16:50,900
فمشيت وراءه
...ووكزته على كتفه وقلت

333
00:16:51,100 --> 00:16:53,100
"أهلاً، أتذكرني؟"

334
00:16:53,300 --> 00:16:55,300
...فتجعد حاجباه

335
00:16:55,500 --> 00:16:58,000
وكأنه يحاول أن يتذكرني...

336
00:16:58,100 --> 00:17:01,300
،فقلت له "أيها الزائف

337
00:17:01,500 --> 00:17:03,000
"أنت تعرفني جيداً

338
00:17:03,200 --> 00:17:06,500
قلتِ "أيها الزائف"؟ -
قلت ذلك بكل تأكيد -

339
00:17:07,000 --> 00:17:13,000
،(فقال "بلى، أنت صديقة (جينيت
"إلتقينا سابقاً

340
00:17:13,100 --> 00:17:16,000
فقلت "كيف تتحوّل من ذلك
...إلى تجاهل تامّ لشخص

341
00:17:16,200 --> 00:17:18,000
"عند مروره؟... -
هذا رائع -

342
00:17:18,400 --> 00:17:23,500
"فقال "لم أشأ مواصلة إلقاء التحية، حسناً؟

343
00:17:23,700 --> 00:17:27,200
فقلت "لا بأس، لا أريد
،إلقاء التحية أيضاً

344
00:17:27,400 --> 00:17:31,200
ولكني أردت أن أحيطك علماً
"بأنني مدركة

345
00:17:32,600 --> 00:17:35,100
أنت ملكة المواجهات

346
00:17:35,200 --> 00:17:37,400
أنت بطلتي الجديدة

347
00:17:38,000 --> 00:17:41,800
(لقد ألهمتني، سأتصل بـ(جورج
بخصوص أمر ما فوراً

348
00:17:43,500 --> 00:17:46,000
هذا الكنتلوب مقرف

349
00:17:52,000 --> 00:17:53,400
لا آبه

350
00:17:53,600 --> 00:17:55,800
أنت تمازحني -
كلا، لا آبه -

351
00:17:56,000 --> 00:17:57,600
هل تعني ذلك؟ -
طبعاً -

352
00:17:57,700 --> 00:17:59,500
لا تأبه؟ -
أجل -

353
00:17:59,600 --> 00:18:02,300
كيف لا تأبه؟ -
لا أعلم، ولكني لا آبه -

354
00:18:02,400 --> 00:18:04,400
بالواقع يسعدني سماع ذلك

355
00:18:05,800 --> 00:18:09,000
ظننت أنك ستغضب -
يجب أن أغضب، ولكني لست غاضباً -

356
00:18:09,500 --> 00:18:11,500
هل أنا شخص كريه؟
هل إقترفت فظاعة؟

357
00:18:11,700 --> 00:18:13,800
أنت شخص لطيف، أنت إنسان

358
00:18:14,000 --> 00:18:15,300
إنها مثيرة للغاية

359
00:18:15,500 --> 00:18:19,500
صوتها، إنها تفقدني صوابي -
أعلم، أعلم -

360
00:18:19,600 --> 00:18:21,400
هل أستطيع رؤيتها الليلة؟
لا تأبه لذلك؟

361
00:18:21,600 --> 00:18:24,600
،قابلها الليلة وغداً
متّع نفسك

362
00:18:24,700 --> 00:18:27,900
إنها مجنونة بالنسبة لي -
حسناً، ما دمت لا تمانع -

363
00:18:28,000 --> 00:18:30,600
لا أستطيع التوقّف عن التفكير -
أنا بخير حال -

364
00:18:30,700 --> 00:18:33,600
،بأفضل حال
لم أكن يوماً أفضل من ذلك

365
00:18:33,700 --> 00:18:35,400
جيد

366
00:18:36,200 --> 00:18:37,400
سأخبرك بأمر ما

367
00:18:37,500 --> 00:18:40,000
ليس عليك أن تردّ لي الـ35 دولار
...التي دفعتها للطبيب

368
00:18:40,100 --> 00:18:41,700
لإكمال المبلغ...

369
00:18:41,900 --> 00:18:43,700
دفعت لذلك المحتال؟

370
00:18:43,800 --> 00:18:46,100
كان عليّ ذلك -
!إنه لم يفعل شيئاً -

371
00:18:46,300 --> 00:18:49,600
تلك خدعة، من أخبرك أن تفعل ذلك؟ -
كنت أشعر بالإحراج -

372
00:18:50,000 --> 00:18:51,600
كنت أحاول إتخاذ موقف

373
00:18:51,800 --> 00:18:54,600
اتخذ موقفاً مع طبيبك الخاص

374
00:18:55,400 --> 00:18:56,900
ما الخطب؟

375
00:18:57,000 --> 00:19:00,000
أظنني إبتلعت ذبابة -
!يا للهول -

376
00:19:00,500 --> 00:19:02,000
!إبتلعت ذبابة

377
00:19:02,400 --> 00:19:03,900
ماذا أفعل؟

378
00:19:04,100 --> 00:19:06,100
ماذا قد يحدث؟

379
00:19:11,000 --> 00:19:13,100
أتريدين الصعود لبعض الوقت؟

380
00:19:14,200 --> 00:19:17,200
،(آسفة (جيري
لا أعتقد أن علاقتنا ستنجح

381
00:19:18,100 --> 00:19:19,400
حقاً؟

382
00:19:19,500 --> 00:19:21,200
--ظننت أن -
أعلم -

383
00:19:21,300 --> 00:19:22,800
إني آسفة

384
00:19:25,200 --> 00:19:27,700
لم أتوقّع ذلك
من طريقة تصرّفك

385
00:19:27,900 --> 00:19:30,800
أتريد التكلّم عن ذلك؟
فأنا لا أريد

386
00:19:30,900 --> 00:19:33,300
بالطبع أريد التكلّم عن ذلك

387
00:19:33,800 --> 00:19:35,200
حسناً

388
00:19:35,400 --> 00:19:38,200
تغيرت الأمور بالنسبة لي
ليلة الثلاثاء

389
00:19:38,400 --> 00:19:41,600
ماذا حدث في ليلة الثلاثاء؟

390
00:19:41,700 --> 00:19:44,000
شاهدت فقرتك

391
00:19:46,900 --> 00:19:49,200
فقرتي؟
ما علاقة ذلك بأي شيء؟

392
00:19:49,600 --> 00:19:52,200
...بصراحة

393
00:19:52,400 --> 00:19:54,500
لم أقتنع بذلك

394
00:19:54,600 --> 00:19:57,200
إنها شديدة السطحية

395
00:19:58,200 --> 00:19:59,800
هذا غير معقول

396
00:20:00,000 --> 00:20:02,600
ماذا تقولين؟
لم تعجبك فقرتي؟

397
00:20:02,800 --> 00:20:04,000
أهذا هو السبب؟

398
00:20:04,200 --> 00:20:07,100
لا أستطيع مواعدة شخصاً
لا أحترم عمله

399
00:20:07,600 --> 00:20:09,800
أنت صرّافة

400
00:20:10,700 --> 00:20:14,000
،(اصغِ (جيري
ليس ذلك طابع المرح خاصتي

401
00:20:15,100 --> 00:20:18,100
لا تسيري على هوى الجمهور
كان الوقت متأخر وكانوا فظيعين

402
00:20:18,600 --> 00:20:20,500
سمعت المادة

403
00:20:21,400 --> 00:20:22,900
عندي أشياء أخرى

404
00:20:23,000 --> 00:20:25,300
عليك رؤيتي في عطلة الأسبوع

405
00:20:27,400 --> 00:20:32,100
على المرأة أن تحب
وظيفة الرجل الذي تواعده

406
00:20:32,300 --> 00:20:35,100
إن لم تحب الوظيفة
لم تحب الرجل

407
00:20:35,300 --> 00:20:37,600
الرجال يعرفون ذلك

408
00:20:37,800 --> 00:20:42,900
لهذا السبب نخترع أسماء وظائف
تخيلية مبهرجة

409
00:20:43,000 --> 00:20:46,200
حالياً، أنا مشرف الإدارة الإقليمية"

410
00:20:46,300 --> 00:20:48,400
"أعمل في البحث والإستشارة والتطوير

411
00:20:49,600 --> 00:20:53,800
أما الرجل فإن كان منجذباً
،إلى المرأة

412
00:20:54,000 --> 00:20:57,100
،فهو لا يعبأ بوظيفتها
ألسنا كذلك؟

413
00:20:57,300 --> 00:20:58,500
الرجال لا يأبهون

414
00:20:58,700 --> 00:21:02,200
يقول الرجال "في المذبح؟
تعملين هناك؟ هذا شيّق

415
00:21:02,400 --> 00:21:05,700
تقطعين الرؤوس بساطور كبير؟
هذا يبدو عظيماً

416
00:21:05,900 --> 00:21:08,500
،اسمعي، لم لا تغتسلي

417
00:21:09,100 --> 00:21:11,700
وسنتناول البيرغر
"ونشاهد فيلماً

418
00:21:14,197 --> 00:22:03,600
. ترجمة أشــرف عبد الجليل
. القاهــرة، مصــــر

