0 00:00:02,098 --> 00:00:06,890 "السيمبسون" ترجمة منتصر بالله محمود رزوق 1 00:00:17,098 --> 00:00:22,890 montaser_dorgam@hotmail.com 2 00:00:26,726 --> 00:00:28,751 هل أنتِ مهتمة بمشروب المعرفة الجديد 3 00:00:29,295 --> 00:00:31,663 الملصق مكتوب بأحرف صغيرة 4 00:00:32,999 --> 00:00:35,834 وكأنني اشرب معلومات عن ادوارد ستالين 5 00:00:35,902 --> 00:00:39,237 وكل نكهة لدينا مسماة على اسم شيء طبيعي 6 00:00:39,305 --> 00:00:41,920 غذاء نشاط 7 00:00:42,675 --> 00:00:45,189 ارجواني بطاطا مع ليمون 8 00:00:45,778 --> 00:00:47,512 احب فترة التسعينات 9 00:00:47,580 --> 00:00:48,988 رائحة سيارة جديدة 10 00:00:49,672 --> 00:00:53,554 عذراً اشعر وكأنني مليئة بالسوائل 11 00:00:53,589 --> 00:00:54,563 هذا شيء طبيعي 12 00:00:54,599 --> 00:00:57,197 هذا يعني أن مثانتكِ مليئة بمشروب المعرفة 13 00:00:57,232 --> 00:01:00,700 والان اعذريني فلقد أفلست شركتنا 13 00:01:06,800 --> 00:01:08,800 المراحيض فقط لاستخدام الزبائن 14 00:01:08,968 --> 00:01:10,885 علي أن اجد مكان لأتبول 15 00:01:11,004 --> 00:01:12,963 احذري لما تقولينه 15 00:01:13,004 --> 00:01:14,963 المراحيض فقط للعرض 16 00:01:16,237 --> 00:01:17,863 يوجد مراحيض في المدرسة 17 00:01:17,898 --> 00:01:18,617 وانا مرأة 18 00:01:18,638 --> 00:01:21,227 لذلك سأذهب بشكل طبيعي دون أن يشتبه احد بي 19 00:01:23,850 --> 00:01:26,518 مرحبا سيدة سيمبسون - جاني - 20 00:01:28,087 --> 00:01:29,885 هذا صف بارت 21 00:01:32,024 --> 00:01:34,070 الاساتذة القذرين 22 00:01:35,695 --> 00:01:37,894 اثار الخمر القذر 23 00:01:37,964 --> 00:01:40,609 لقد تدنى مستوى هذه المدرسة جداً 24 00:01:43,202 --> 00:01:45,937 هذا الصف مليء على الاخر 24 00:01:48,202 --> 00:01:50,937 ساعدوني 25 00:01:51,124 --> 00:01:53,100 ثلاثة اثنان واحد 26 00:01:53,151 --> 00:01:55,666 حسناً يا أولاد سأسلم الشرح لأحد الطلاب 27 00:01:55,748 --> 00:01:58,329 لذلك سأجلس وسأجعل رالف يقوم بتدريسكم 28 00:02:03,289 --> 00:02:05,991 أيها الصف في أي عام كان 1+1؟ 29 00:02:07,360 --> 00:02:09,955 الاجابة هي رالف المدهش 30 00:02:11,664 --> 00:02:15,166 الوحيد الذي تعلم درس هنا هو انا 31 00:02:15,234 --> 00:02:16,835 ويا له من درس سيء 32 00:02:16,903 --> 00:02:19,028 سيدة سيمبسون دعيني اسكب لكِ مشروباً 33 00:02:19,228 --> 00:02:21,097 سكاوتش فوتكا دين 34 00:02:21,132 --> 00:02:22,249 لدي كل ما تحتاجينه 35 00:02:22,283 --> 00:02:24,743 اريد أن يكون أولادي في مدرسة محترمة 36 00:02:24,810 --> 00:02:27,079 اريد ضوءً لمقياس ضوجان المحرك لسيارتي 37 00:02:27,146 --> 00:02:28,864 لكي اراه لكن هذا لن يحدث ابداً 38 00:02:31,517 --> 00:02:35,417 وحتى يجدو مكاناً للتدريس جعلوا حصة الرياضة مع الرياضيات 39 00:02:35,488 --> 00:02:37,285 كانوا يلعبون لعبة تقاذف الكتب 40 00:02:37,320 --> 00:02:38,290 انظروا لهذا 41 00:02:38,357 --> 00:02:40,659 التقدير لمدرسة سبرينغفيلد الابتدائية منخفض جداً 42 00:02:40,726 --> 00:02:42,632 درجة الصواب لا تتعدى 2 بالمئة 43 00:02:42,667 --> 00:02:43,648 مما ادى الى تدمير المقياس 44 00:02:43,696 --> 00:02:45,931 لا يمكنني فهم مصطلحات الرياضيات هذه 45 00:02:45,998 --> 00:02:48,097 هذا لأني درست في ابتدائية سبرينغفيلد 46 00:02:48,167 --> 00:02:50,566 ابن عمي ذهب لمدرسة أفضل بكثير 47 00:02:50,570 --> 00:02:52,203 انه يعيش في وفرلي هيلز 48 00:02:52,271 --> 00:02:54,706 نضام مدرستهم الافضل 49 00:02:54,774 --> 00:02:58,012 الصفوف وقاعات الرياضة تختلف عن بعضها عندهم 50 00:02:59,178 --> 00:03:01,279 لا يمكننا الانتقال الى وفرلي هيلز 51 00:03:01,347 --> 00:03:03,381 منازلهم اغلى بكثير من منازلنا 52 00:03:03,449 --> 00:03:05,650 كما أن العشب عندنا مجرد اسمنت مطلي باللون الاخضر 53 00:03:09,855 --> 00:03:12,023 اتمنى لو استطيع الذهاب لمدرسة كتلك 54 00:03:12,091 --> 00:03:13,492 حتى لو لمدة اسبوع 55 00:03:13,559 --> 00:03:15,327 أن تتغرب وتتعلم 56 00:03:15,394 --> 00:03:17,314 أفضل من أن لا تتعلم مطلقاً 57 00:03:17,430 --> 00:03:19,690 ماذا لو امتلكنا شقة صغيرة هناك؟ 58 00:03:19,725 --> 00:03:20,832 ليس علينا أن نعيش هنالك 59 00:03:20,900 --> 00:03:23,609 لكن سيكون لدينا عنوان في وفري هيلز 60 00:03:23,636 --> 00:03:25,237 امي تلك فكرة رائعة 61 00:03:25,304 --> 00:03:28,266 يمكننا الذهاب للمدرسة حيث المميز لا يعني دائماً شيء سيء 62 00:03:28,274 --> 00:03:30,275 وحيث المعلمون الذين لا يعرفون النوم 63 00:03:30,343 --> 00:03:31,585 كموظفي الرد على الهواتف 64 00:03:31,744 --> 00:03:34,936 كما تعرف موسيقى الانتظار تضيع الوقت 65 00:03:34,947 --> 00:03:37,882 والان مع خمسون اغنية مسجلة على اربع اقراص تشغيل 66 00:03:37,950 --> 00:03:38,619 انتظروا انتظروا انتظروا 67 00:03:38,644 --> 00:03:40,667 أتريد نقلنا الى مدرسة جديدة؟ 68 00:03:40,702 --> 00:03:42,062 ماذا عن اصدقائي 69 00:03:42,288 --> 00:03:44,456 اصدقاء المرحلة الابتدائية 70 00:03:44,623 --> 00:03:46,588 انهم يبقون للأبد 71 00:03:46,659 --> 00:03:50,269 ستبقى دائماً صديقاً لـ ميلهاوس 72 00:03:50,270 --> 00:03:54,397 ابقى بقربي- ابقى بقربي- 73 00:03:54,398 --> 00:03:56,179 ابقى الان- ابقى الان- 74 00:03:56,180 --> 00:03:57,718 ابقى بقربي- ابقى بقربي- 75 00:03:57,853 --> 00:04:00,202 ابقى بقربي- ابقى بقربي- 76 00:04:01,440 --> 00:04:02,474 اريد أن استأجر شقة 77 00:04:02,542 --> 00:04:04,005 بأسوأ مكان في وفرلي هيلز 78 00:04:04,010 --> 00:04:05,535 افضل شقة قذرة 79 00:04:05,570 --> 00:04:06,705 انتَ بخيل اليس كذلك؟ 80 00:04:06,740 --> 00:04:09,461 أنتبخيل لكِ أيضاً 81 00:04:12,418 --> 00:04:13,852 لا يمكنني أن اخذ هذا المكان 82 00:04:13,919 --> 00:04:15,092 انه مرفه جداً 83 00:04:15,188 --> 00:04:17,987 احياناً لا يمر القطار من هنا 84 00:04:19,125 --> 00:04:20,759 أربع جدران؟ 85 00:04:20,826 --> 00:04:22,627 لقد كنت افكر 86 00:04:22,695 --> 00:04:25,119 بشقة بجدار أو جدارين 87 00:04:28,000 --> 00:04:29,834 لا نوافذ لا مكان لتركن سيارتك فيه 88 00:04:29,902 --> 00:04:31,223 ومات رجل هنا 89 00:04:31,258 --> 00:04:32,237 كن طبيعياً هومر 90 00:04:32,305 --> 00:04:34,005 لا تدعها تعرف أن هذا هو المطلوب 91 00:04:34,173 --> 00:04:36,076 ... نعم 92 00:04:36,175 --> 00:04:39,681 انا اتطلع الى مكان حدثت فيه جرائم اكثر 93 00:04:39,945 --> 00:04:40,712 أين غرفة النوم 94 00:04:40,780 --> 00:04:41,584 هنا 96 00:04:43,049 --> 00:04:45,070 جميل جميل 97 00:04:45,105 --> 00:04:46,151 أين الحمام؟ 98 00:04:46,219 --> 00:04:48,775 في المطعم الاثيوبي في اخر الرواق 99 00:04:48,788 --> 00:04:49,554 سأستأجرها 100 00:05:18,918 --> 00:05:20,952 مرحباً بكم في وفري هيلز 101 00:05:21,020 --> 00:05:23,189 يمكن لأطفالكم البدئ بالمدرسة على الفور 102 00:05:23,224 --> 00:05:24,122 شكراً لك 103 00:05:24,190 --> 00:05:26,024 لكن ستنتظرون زيارة مفاجئة 104 00:05:26,092 --> 00:05:28,275 من المفتش في وقت من هذا الشهر 105 00:05:28,310 --> 00:05:28,960 ماذا؟ 106 00:05:29,028 --> 00:05:30,528 مجرد شكليات 107 00:05:30,596 --> 00:05:32,722 لنتأكد من أنكم تعيشون هنا 108 00:05:32,757 --> 00:05:33,965 بعض الناس يستخدمون العنوان 109 00:05:34,033 --> 00:05:36,436 لكي يرتاد أولادهم مدرستنا 110 00:05:36,469 --> 00:05:38,018 يمكنني تخيلهم 111 00:05:38,018 --> 00:05:40,638 بصلعتهم وشعر زوجاتهم الازرق 112 00:05:40,706 --> 00:05:42,595 كم احتقرهم 113 00:05:42,630 --> 00:05:45,110 حسناً ها هو مفتشنا هنا 114 00:05:48,486 --> 00:05:50,816 ادعوني بالصديق 115 00:05:51,317 --> 00:05:53,418 صورة لا كتابة لا اعني على الحافة 116 00:05:56,837 --> 00:05:57,848 جيد جداً 117 00:05:58,090 --> 00:06:00,386 والان دعني اثبت مكان اقامتك 118 00:06:02,728 --> 00:06:03,878 هذا لا يكفي 119 00:06:04,808 --> 00:06:05,730 شكراً 120 00:06:10,418 --> 00:06:11,848 تصبحين على خير مارج 121 00:06:12,687 --> 00:06:14,856 من اللطف أن تعيش هناك 122 00:06:14,891 --> 00:06:17,126 حتى يستطيع أولادنا ارتياد مدرسة أفضل 123 00:06:17,161 --> 00:06:19,193 متى يمكنني العودة للمنزل؟ 124 00:06:19,228 --> 00:06:24,831 يجب أن تبقى هنالك حتى يقوم المفتش بعمل زيارة مفاجئة 126 00:06:24,899 --> 00:06:26,741 يمكنك العودة للمنزل بعد أن ينتهي كل هذا 127 00:06:26,776 --> 00:06:27,783 بعد أن ينتهي كل هذا 128 00:06:27,819 --> 00:06:29,985 هنالك حفيف يخرج من المدفأة وكأنه افعى 129 00:06:31,172 --> 00:06:34,707 ارجوك ابقى هنالك حتى ينتهي بارت من مدرسته الثانوية 130 00:06:34,742 --> 00:06:38,064 هذا يعني 20 أو 30 سنة 131 00:06:46,490 --> 00:06:47,921 أين أنا؟ 132 00:06:50,991 --> 00:06:53,839 أول يوم لكم بالمدرسة الجديدة 133 00:06:53,874 --> 00:06:55,264 ليزا استمتعي 134 00:06:55,299 --> 00:06:56,262 بارت لا تستمتع 135 00:07:00,134 --> 00:07:01,401 انظر لهذا المكان 136 00:07:01,469 --> 00:07:03,435 فيه كل ما حلمت به 137 00:07:03,470 --> 00:07:05,247 اسطبلات الخيول 138 00:07:09,643 --> 00:07:11,661 ساحة الرحلات الى أوروبا 139 00:07:13,239 --> 00:07:14,814 يا الهي 140 00:07:14,882 --> 00:07:17,166 انظري ماذا يقدمون بالمقصف 140 00:07:16,882 --> 00:07:18,800 لحم حقيقي 141 00:07:19,175 --> 00:07:20,143 اهلاً وسهلاً 142 00:07:20,178 --> 00:07:22,613 انا مديركم د. بيت لحم 143 00:07:22,648 --> 00:07:24,287 حاصل على الدكتوراة 144 00:07:24,322 --> 00:07:25,158 انتظروا 145 00:07:25,226 --> 00:07:26,688 لا تقبلوا هؤلاء الطلاب 146 00:07:26,723 --> 00:07:28,118 المدير سكنر 147 00:07:28,153 --> 00:07:30,231 نحن نحتاج الى ليزا سيمبسون لابتدائية سبرينغفيلد 148 00:07:30,266 --> 00:07:31,397 انها أفضل طلابنا 149 00:07:31,467 --> 00:07:34,164 وهي تلقي حقائق مضحكة في الاذاعة المدرسية 150 00:07:34,484 --> 00:07:35,959 سكنر 151 00:07:36,362 --> 00:07:37,600 بيت لحم 152 00:07:37,635 --> 00:07:38,772 المشرف تشارميلز 153 00:07:38,807 --> 00:07:41,418 ما الذي تفعله في مدرسة اخرى؟ 154 00:07:41,453 --> 00:07:43,176 اعمل كمشرف عام 155 00:07:43,244 --> 00:07:45,845 واشرف على كل المدارس بالمنطقة 156 00:07:45,913 --> 00:07:49,660 اذاً أنت تشرف على اناس اخرين 157 00:07:50,050 --> 00:07:53,101 انا اعتذر إن أسأت فهم ترتيباتنا 158 00:07:53,136 --> 00:07:54,850 ماذا علي أن أقول للأولاد؟ 159 00:07:54,885 --> 00:07:56,055 انهم يعرفون مسبقاً 160 00:07:56,123 --> 00:07:57,883 وهم سعيدون من أجلي 161 00:08:04,207 --> 00:08:05,198 مرحباً أيها الجار 162 00:08:05,233 --> 00:08:06,232 مرحباً بك بالغابة 163 00:08:06,300 --> 00:08:08,836 أو ما يعرف بشقق وفيرلي 164 00:08:08,871 --> 00:08:10,557 لقد أحضرت لك هدية لحفلة الجار الجديد 165 00:08:12,873 --> 00:08:14,676 كان هذا رائعاً 166 00:08:14,711 --> 00:08:16,272 هل تمانع لو قلتها بالعمل 167 00:08:16,307 --> 00:08:17,505 لا امانع يا صديقي 168 00:08:17,540 --> 00:08:18,822 هل لك بلعب البوكر؟ 169 00:08:18,857 --> 00:08:21,281 انا أحب اللعب لكن لا ألعب جيداً 170 00:08:21,348 --> 00:08:24,511 كذلك لقد نسيت أن اخذ باقي ثمن رقائق البطاطا 171 00:08:25,110 --> 00:08:28,224 ذلك الرجل رائع استعد للأفضل 172 00:08:28,259 --> 00:08:30,006 لقد صنعتما كلمات خاصة بكما 173 00:08:30,041 --> 00:08:30,890 اعطني كفك 175 00:08:36,433 --> 00:08:37,063 مرحباً أيتها الجديدة 176 00:08:37,131 --> 00:08:39,566 cانا كايتلن بحرف الـ kوهذه كايتلن بحرف الـ 177 00:08:39,633 --> 00:08:41,612 وهذه كايتلين بالحرفين معاً 178 00:08:41,647 --> 00:08:42,524 انا ليزا 179 00:08:42,897 --> 00:08:43,922 بحرف واحد 180 00:08:43,957 --> 00:08:47,035 اذا ليزا ما هي اغنيتكِ المفضلة من اغاني الاسكا نبراسكا 181 00:08:47,070 --> 00:08:48,639 اغنيتي المفضلة المس النجوم 182 00:08:48,676 --> 00:08:51,093 اغنيتي المفضلة اجعلها لك: اغنية النجوم 183 00:08:51,128 --> 00:08:53,193 ومن تكون الاسكا نبراسكا؟ 184 00:08:53,228 --> 00:08:55,347 من تكون الاسكا نبراسكا؟ 185 00:08:55,382 --> 00:08:59,385 فتاة رائعة تبلغ من العمر 16 عاماً تغني للعالم 187 00:08:59,453 --> 00:09:01,497 أتعرفين كم أنتِ معاقة؟ 188 00:09:01,532 --> 00:09:04,090 يجب أن احذركِ عند استخدامك كلمة معاقة 189 00:09:04,158 --> 00:09:06,926 فأنتِ تنتهكين حقوق امريكيين لديهم حاجات خاصة 190 00:09:06,994 --> 00:09:09,437 هذا يجعلكِ أكثر من معاقة 191 00:09:16,356 --> 00:09:17,990 متوسط؟ 192 00:09:18,025 --> 00:09:19,135 عمل جيد 193 00:09:19,170 --> 00:09:20,506 لكني كنت دائماً احصل على علامة ممتاز 194 00:09:20,574 --> 00:09:22,508 في مدرستي القديمة حصلت على الكثير من الممتاز 195 00:09:22,576 --> 00:09:24,949 حتى أن المعلمين لم يصححوا أوراقي 196 00:09:24,984 --> 00:09:26,879 ربما كان هذا السبب في حصولك على ممتاز 197 00:09:27,678 --> 00:09:30,194 يا الهي انها تتحداني 198 00:09:30,229 --> 00:09:32,752 حسناً ليزا لنرى كيف ستردين 199 00:09:39,960 --> 00:09:42,562 بارت في هذه المدرسة انا لست ذكية 200 00:09:42,630 --> 00:09:44,931 ولست محبوبة وانا لا شيء 201 00:09:44,999 --> 00:09:47,721 لا تقلقي فالتعامل مع هذه المدرسة سهل جداً 203 00:09:47,756 --> 00:09:50,419 بالحقيقة انا اخطط لشعبيتي الان 204 00:09:51,672 --> 00:09:52,456 احضره 205 00:09:53,542 --> 00:09:54,913 هيا 206 00:09:54,948 --> 00:09:56,405 خذو هذا كتحذير يأ أولاد 207 00:09:56,440 --> 00:09:58,811 بارت سيمبسون ولد سيء لأبعد الحدود 208 00:09:58,879 --> 00:10:01,414 مجرد مصادقته ستجعلك مثله 209 00:10:01,482 --> 00:10:04,766 متمرد يقوم بما يشاء وقتما يشاء 211 00:10:05,505 --> 00:10:07,920 هيا أيها الرجل القوي لنذهب 212 00:10:09,456 --> 00:10:11,429 انه سيء للغاية 213 00:10:17,905 --> 00:10:19,966 حسناً لقد نفذت جانبي من الاتفاق 214 00:10:20,033 --> 00:10:22,569 والان عليك الذهاب الى حفلة عيد ميلاد رالف 215 00:10:22,604 --> 00:10:23,870 الاتفاق هو الاتفاق 216 00:10:23,937 --> 00:10:26,297 وستبقى حتى نقطع الكعكة 217 00:10:26,332 --> 00:10:26,976 حسناً 218 00:10:27,022 --> 00:10:29,860 اريد هدية الان وهدية اخرى بعد انتهاء الحفلة 219 00:10:29,895 --> 00:10:30,969 حسناً اليك بها 220 00:10:34,361 --> 00:10:36,272 هل طلبت الرئيس بو بو؟ 221 00:10:36,307 --> 00:10:38,762 انا أعرف أنك كنت تروج المخدرات في المدرسة الثانوية 222 00:10:38,797 --> 00:10:42,193 لكن سانسى الامر ان أتيتم لحفلة رالف 223 00:10:42,228 --> 00:10:44,591 انا لن ألعب لعبة وضع ذيل الحمار مكانه 224 00:10:44,626 --> 00:10:46,926 فقط تعالوا للحفلة ستكون ممتعة 225 00:10:46,994 --> 00:10:48,466 سيحضر باتمان الى هناك 226 00:10:48,501 --> 00:10:49,829 باتمان 228 00:10:59,072 --> 00:11:00,990 اتعجب ما اللذي فعله؟ 229 00:11:00,991 --> 00:11:02,909 لقد سمعت أنه حرق مدرسته القديمة 230 00:11:02,977 --> 00:11:04,623 لقد سمعت أنه قتل عامل الحديقة 231 00:11:04,858 --> 00:11:07,045 يا الهي هذا فظ قليلاً 232 00:11:11,652 --> 00:11:14,921 والان سأحول اختي من فاشلة الى رائعة 234 00:11:20,214 --> 00:11:21,437 كيف حالكن يا فتيات؟ 235 00:11:21,472 --> 00:11:22,730 أنت الولد السيء 236 00:11:22,765 --> 00:11:24,731 ما الذي تريده منا أيها الولد السيء؟ 237 00:11:24,798 --> 00:11:28,270 لا تخبرن أحد لكن أعز صديقات اختي ليزا 238 00:11:28,305 --> 00:11:29,602 هي الاسكا نرباسكا 239 00:11:29,670 --> 00:11:31,020 كفاك كلاماً - مستحيل - 240 00:11:31,105 --> 00:11:32,105 أنت كاذب كبير 241 00:11:32,173 --> 00:11:34,660 انها لم تعرف حتى من تكون الاسكا نبراسكا 242 00:11:34,695 --> 00:11:37,910 لقد قالت هذا لأنها تحترم خصوصية الاسكا نبراسكا 243 00:11:37,978 --> 00:11:39,345 كما أنه ليس لدي أدنى شك 244 00:11:39,413 --> 00:11:42,418 بأنكم ستحترمون خصوصية ليزا 245 00:11:53,180 --> 00:11:55,379 نحن نتلقى ضغطاً على الشبكة 246 00:11:55,414 --> 00:11:57,432 انها اشاعات من ابتدائية ويفرلي 247 00:11:57,467 --> 00:11:58,457 كم بيلغ حجمها 248 00:11:58,492 --> 00:11:59,820 كبيرة للغاية 249 00:12:02,366 --> 00:12:03,177 مرحبا ليزا 250 00:12:03,270 --> 00:12:05,304 مرحبا كلايتن - انها تعرف اسمي 251 00:12:05,372 --> 00:12:07,173 لا انها تعرف اسمي 252 00:12:07,241 --> 00:12:08,895 بارت لقد نجحت خطتك 253 00:12:08,930 --> 00:12:10,284 خطي كانت كذبة 254 00:12:10,319 --> 00:12:11,128 كذبة كبيرة 255 00:12:11,163 --> 00:12:12,212 وهذا كل ما فعلته 256 00:12:13,147 --> 00:12:14,614 حسناً حسناً 257 00:12:14,681 --> 00:12:15,866 يبدو أن احدهم 258 00:12:15,900 --> 00:12:17,874 نسي تنفيذ الاتفاق 259 00:12:17,909 --> 00:12:20,918 في قاعة البولينغ من الثانية وحتى الرابعة والنصف 260 00:12:57,458 --> 00:12:59,671 امسكوه وكبلوه 261 00:13:02,696 --> 00:13:04,564 لك الحق بالابتهاج 262 00:13:04,631 --> 00:13:07,867 وان لم تستطع احضار هدية سنوفرها نحن لك 263 00:13:12,208 --> 00:13:13,070 الباب مفتوح 264 00:13:13,588 --> 00:13:15,461 مارج انا سعيد لأنكِ أتيتِ 265 00:13:15,496 --> 00:13:16,788 ستكون هنالك حفلة في الممر 266 00:13:16,788 --> 00:13:18,811 يمكننا الذهاب بعد أن ادنس جثته 267 00:13:20,695 --> 00:13:23,119 انا اسف مارج أين عاداتي الحميدة؟ 268 00:13:23,164 --> 00:13:26,371 هل تريدين أن تسخري من اللذي قتلته؟ xاضغطي على الزر 269 00:13:26,568 --> 00:13:28,000 انا اقوم بذلك 270 00:13:34,910 --> 00:13:36,182 سأحضر بعض البريسكي 271 00:13:37,545 --> 00:13:38,613 أتريدين كأساً 272 00:13:38,635 --> 00:13:41,248 أم أنكِ ستشربين من القمع 273 00:13:42,617 --> 00:13:45,918 بالتأكيد كأس - لا يجب أن ننهيها كلها بيوم واحد - 274 00:13:46,655 --> 00:13:48,164 يا رجل ان رفيقتك جميلة 275 00:13:48,223 --> 00:13:51,506 هل لديها اخت - اثنتان بالحقيقة تؤأمان - 276 00:13:51,593 --> 00:13:53,394 توئمان 277 00:13:54,028 --> 00:13:58,799 عملت رائد فضاء لفترة وجيزة كان هنالك الكثير من القواعد 278 00:14:03,139 --> 00:14:05,172 رائحة شعرك تبدو جميلة 279 00:14:07,743 --> 00:14:11,439 اسمعي لدي شقة تحت الرواق - لنذهب - 280 00:14:14,483 --> 00:14:17,025 اذا هل كنتما في نفس الحادث 281 00:14:17,060 --> 00:14:18,473 أم.. أم ماذا؟ 282 00:14:22,424 --> 00:14:26,038 لن نحتاج لسرير فنحن لن ننام 283 00:14:29,615 --> 00:14:32,659 لسنا وحدنا من نمضي وقتاً رائعاً 284 00:14:33,034 --> 00:14:35,473 بماذا كنت افكر عندما فعلت هذا 285 00:14:36,938 --> 00:14:38,840 ربما يجب أن تعودي مجدداً 286 00:14:38,849 --> 00:14:41,504 سأصنع طعام البوريتو المميز على الميكروييف 287 00:14:41,710 --> 00:14:45,983 اوقف التسخين عندما تبقى هنالك قطعة صغيرة مثلجة 288 00:14:46,114 --> 00:14:49,008 أنت تعرف ما الذي تحبه الفتيات 289 00:14:49,159 --> 00:14:51,048 هل لي أن أراكِ مجدداً؟ 290 00:14:51,219 --> 00:14:55,294 ماذا عني انا وانتِ وزوجتي على الجهتين 291 00:14:57,525 --> 00:14:58,379 مرحباًُ 292 00:14:59,528 --> 00:15:02,018 ليزا لقد أعدت تصحيح ورقتك من اليوم الفائت 293 00:15:02,053 --> 00:15:03,141 ولقد حصلتِ على درجة ممتاز 294 00:15:03,365 --> 00:15:03,958 حقاً 295 00:15:04,188 --> 00:15:06,298 اولادي من اكبر مشجعي الاسكا نبراسكا 296 00:15:06,368 --> 00:15:09,123 ان كان بأمكانك أن تحضري توقيعاً أوصورة أو قميص 297 00:15:09,204 --> 00:15:11,671 سأضع علامة ممتاز لكل علاماتك 298 00:15:12,073 --> 00:15:13,540 هل قمتِ بغمزي؟ 299 00:15:13,942 --> 00:15:16,113 انظري هنالك ملصقات نبات القرع على الارض 300 00:15:16,148 --> 00:15:18,339 لا بد وأنها وقعت من واجبك للاسبوع القادم 301 00:15:18,380 --> 00:15:19,625 والذي ليس عليكِ أن تكتبيه لي 302 00:15:23,051 --> 00:15:25,350 لم أكن اعتقد أني سأبدأ بداية رائعة كهذه 303 00:15:25,391 --> 00:15:26,712 الا بعد المرحلة المتوسطة بالمدرسة 304 00:15:27,122 --> 00:15:29,078 أيتها المدرسة انها انا 305 00:15:30,025 --> 00:15:31,959 نعم انها أنتِ 306 00:15:32,027 --> 00:15:35,216 حتى أن رالف في هذه المدرسة يتكلم الفرنسية 307 00:15:35,251 --> 00:15:36,473 الى اللقاء 308 00:15:40,168 --> 00:15:41,936 انا احب البار الاسباني 309 00:15:41,971 --> 00:15:44,722 انه كالمقبلات للوجبة التي ان تأتي ابداً 310 00:15:45,740 --> 00:15:48,161 جربي فلان دو لاتشي دو كبرا 311 00:15:48,243 --> 00:15:50,861 تأكدي مما يوجد بداخلها 312 00:15:53,815 --> 00:15:54,905 هومي 313 00:15:55,350 --> 00:15:58,151 مفتاح لشقتك 314 00:15:59,988 --> 00:16:02,156 وانا احضرت هدية لك 315 00:16:02,157 --> 00:16:06,000 لكن عليك أن تنتظر حتى نعود للشقة 316 00:16:06,127 --> 00:16:07,647 لِمَ لا تعطيني اياها الان؟ 317 00:16:07,696 --> 00:16:09,044 لقد اعطيتك هديتكِ هنا 318 00:16:09,231 --> 00:16:10,731 ...قواعد العدل تقول 319 00:16:13,168 --> 00:16:14,473 كايتلن مرحباً 320 00:16:14,803 --> 00:16:17,163 نقرأ معاً في بار ميتزفاه؟ 321 00:16:17,172 --> 00:16:19,047 شكراً جزيلاً 322 00:16:19,174 --> 00:16:21,329 لا بار ميتزفاه يعني أمراً 323 00:16:21,364 --> 00:16:22,777 بالمناسبة كنت أتسائل 324 00:16:22,844 --> 00:16:25,196 هنالك حفلة لألسكا نبراسكا في نهاية الاسبوع 325 00:16:25,247 --> 00:16:27,317 وقد بيعت كل التذاكر 326 00:16:27,352 --> 00:16:32,386 إن بيعت كلها فلن تستطيع اعز صديقات الاسكا نبراسكا عمل أي شيء 328 00:16:33,655 --> 00:16:35,212 لا يمكنني وضع مقاعد جديدة 329 00:16:35,323 --> 00:16:37,674 اذا احصلي على مقاعد وراء الكواليس 330 00:16:39,605 --> 00:16:41,027 مفاجأة 331 00:16:41,770 --> 00:16:43,364 لقد اعدت ترتيب الشقة 332 00:16:43,431 --> 00:16:44,749 أين العاب الفيديو؟ 333 00:16:44,766 --> 00:16:46,305 والاكس بوكس و الويي 334 00:16:46,334 --> 00:16:48,836 أنت لا تحتاج للويي انا هنا 335 00:16:48,871 --> 00:16:51,566 لأنني وانت نصنع انفسنا 336 00:16:51,601 --> 00:16:54,192 اتعلمين لقد بدأتي تذكرينني بزوجتي السابقة 338 00:16:54,209 --> 00:16:56,706 يمكنك التحدث عن هذا بعد وجبة الغداء مع امي 340 00:17:00,980 --> 00:17:02,183 انسة نبراسكا 341 00:17:02,250 --> 00:17:05,407 الماء المنقى وجلد الدجاج قد وصلن 342 00:17:09,858 --> 00:17:12,974 لقد تعبت كثيراً من المعجبين داخل طعامي 343 00:17:13,361 --> 00:17:15,096 الاسكا نحن لم نلتقي قبلاً 344 00:17:15,163 --> 00:17:17,395 لكن الجميع يعتقدون أني أعز صديقاتك 345 00:17:17,499 --> 00:17:19,181 انتظري انتظري دعيني اخمن 346 00:17:19,216 --> 00:17:21,468 علي أن اعطي أعز صديقاتك 347 00:17:21,536 --> 00:17:23,681 مقاعد في الصف الاول أو مقاعد وراء الكواليس 348 00:17:23,716 --> 00:17:24,492 هل يمكنك؟ 349 00:17:24,527 --> 00:17:25,973 أولاً أجبي عن هذا السؤال 350 00:17:26,041 --> 00:17:28,476 ما هي حلقتك المفضلة من مسلسلي 351 00:17:28,511 --> 00:17:29,813 أتمثلين في مسلسل؟ 352 00:17:31,847 --> 00:17:35,482 انظري ارجوكِ هل يمكنكِ مساعدة فتاة مسكينة 353 00:17:35,550 --> 00:17:37,148 كانت تحاول أن تتفوق 354 00:17:37,152 --> 00:17:39,197 هذا ما تحدثت عنه اكثر اغانيكِ 355 00:17:39,521 --> 00:17:40,448 أتعلمين 356 00:17:40,689 --> 00:17:43,125 لقد كنت فتاة صغيرة احاول أن أتفوق 357 00:17:43,160 --> 00:17:44,458 لذا اتعرفين ما الذي فعلته؟ 358 00:17:44,526 --> 00:17:46,642 لقد حصلت على أنف جديد لقد حصلت على الشهرة 359 00:17:46,677 --> 00:17:48,497 وانا الان اواعد شابا من فريق كرة السلة 360 00:17:48,532 --> 00:17:50,932 من فريق لوس انحيلوس كليبورز الان هلا عذرتني 362 00:17:50,979 --> 00:17:52,757 علي الان أن أتأمل وأدخن 363 00:17:55,270 --> 00:17:57,154 انتظري أريد أن أسألك شيءً 364 00:17:57,189 --> 00:17:59,549 هلا قلتِ لي كيف كان صوتي أثناء المحادثة 365 00:17:59,584 --> 00:18:00,372 أتعلمين؟ 366 00:18:00,427 --> 00:18:03,143 لقد كنت فتاة صغيرة احاول أن أتفوق 367 00:18:03,211 --> 00:18:04,323 أتعرفين ما اللذي فعلته؟ 368 00:18:04,363 --> 00:18:06,034 لقد حصلت على أنف جديد ...لقـ 369 00:18:06,148 --> 00:18:07,348 كان هذا رائعاً 370 00:18:07,398 --> 00:18:08,999 انا أعلم رجال الامن 371 00:18:09,034 --> 00:18:12,053 اتعلمون اظن أن عليكما كتابة رجال عدم الامن على قمصانكما 372 00:18:12,088 --> 00:18:14,679 لانه اذا كنتم تعتقدون انه عليكم وضع ما انتم عليه على قمصانكم 373 00:18:14,714 --> 00:18:16,196 سأشعر بالحزن عليكم 374 00:18:16,291 --> 00:18:17,601 هل تشعرون بالحزن تجاهي؟ 375 00:18:17,701 --> 00:18:19,352 لا أظن ذلك 376 00:18:23,162 --> 00:18:24,560 أين كنت؟ 377 00:18:24,595 --> 00:18:26,211 علينا أن نعلق الصور 378 00:18:26,246 --> 00:18:27,243 ذهبت لأشاهد فيلم 379 00:18:27,333 --> 00:18:28,360 بدوني؟ 380 00:18:28,368 --> 00:18:29,368 لِمَ ذهبت الى هناك؟ 381 00:18:29,402 --> 00:18:31,075 رفهت عن نفسي - بدوني - 382 00:18:31,831 --> 00:18:35,612 احيانا أظن أن الشقة ذات ال50 قدم مربع لم تعد تكفينا نحن الاثنين 384 00:18:35,742 --> 00:18:37,810 حسناً يمكنك استعادة مفتاحك 385 00:18:39,312 --> 00:18:41,397 لقد اخرجت نصفه 386 00:18:41,449 --> 00:18:42,863 لقد عاد مكانه 387 00:18:46,553 --> 00:18:47,876 مفتش المدينة 388 00:18:49,589 --> 00:18:51,057 انا هنا للتأكد من مكان سكن بارت وليزا سيمبسون 390 00:19:09,275 --> 00:19:11,587 مرحباً أيها الاصحاب 391 00:19:15,281 --> 00:19:17,878 ها قد أتت ليزا من مدخل الى وراء الكواليس 392 00:19:19,252 --> 00:19:21,376 بنات, انا لست من تظنن 393 00:19:21,488 --> 00:19:24,488 انا مجرد فتاة منتقلة حديثا تريد عمل صداقات 394 00:19:24,590 --> 00:19:25,891 نعم لقد كذبتُ عليكنّ 395 00:19:25,959 --> 00:19:28,110 لكنكن احببتني لأني كذبت عليكن 396 00:19:28,227 --> 00:19:29,396 اذاً لو فكرتن بالامر 397 00:19:29,431 --> 00:19:30,613 أمسكن بالكاذبة 398 00:19:40,506 --> 00:19:42,292 هذه الاحذية موضة السنة الفائتة 399 00:19:42,327 --> 00:19:43,132 اقتلنها 400 00:19:43,142 --> 00:19:44,377 بالاضافة الى أنها ليزا 401 00:19:44,412 --> 00:19:45,617 اقتلنها مرتين 402 00:19:46,691 --> 00:19:47,936 اذهب يا كلب اذهب 403 00:19:48,114 --> 00:19:49,813 مع صفحات مفقودة 404 00:19:50,483 --> 00:19:53,310 سفينة فضاء من قطع التركيب مركبة بطريقة خاطئة 405 00:19:53,587 --> 00:19:56,685 من الواضح أن هذه شقة طلاب المدرسة الابتدائية 406 00:19:56,823 --> 00:19:57,665 سيء للغاية 407 00:19:57,758 --> 00:19:59,785 كنت أتطلع لأن اقتلك 408 00:19:59,821 --> 00:20:01,719 وأن اجعلها وكأنك انتحرت 409 00:20:01,895 --> 00:20:03,964 شكراً يا صديق 410 00:20:03,897 --> 00:20:05,336 انا لست صديقك 411 00:20:05,631 --> 00:20:06,460 لكني ظننت 412 00:20:06,833 --> 00:20:07,898 أنك قلت 413 00:20:09,184 --> 00:20:10,454 أمي أبي 414 00:20:10,470 --> 00:20:13,240 علي مغادرة ويفرلي هيلز والا أعود مجدداً 415 00:20:13,275 --> 00:20:14,285 سأعود انا أيضاً 416 00:20:14,374 --> 00:20:16,662 لقد تذكرت تواً أني كنت ألعب لعبة الاختباء مع ميلهاوس 417 00:20:16,676 --> 00:20:18,021 ثلاثة اسابيع 418 00:20:18,075 --> 00:20:20,487 سيكون هذا رقماً قياسياً 419 00:20:20,547 --> 00:20:22,539 لا يمكنني ترك حياة العزوبية 420 00:20:22,582 --> 00:20:24,268 رفقائي سيشتاقون ألي 421 00:20:24,303 --> 00:20:24,956 لا لن نشتاق 422 00:20:25,001 --> 00:20:27,320 مشاهدة فيلم بصحبتك ليست ممتعة 423 00:20:27,387 --> 00:20:28,563 لِمَ لا تشاهدون الافلام الكوميدية 424 00:20:28,599 --> 00:20:30,289 اذا كنتم تريدون سماع بعض النكات 425 00:20:30,723 --> 00:20:31,392 أرجوك 426 00:20:31,421 --> 00:20:33,351 انا أريد العودة الى بيتنا 427 00:20:33,386 --> 00:20:35,817 حيث ينبذ المجتمع تصرفاتي الحقيقية 428 00:20:35,829 --> 00:20:37,825 وليس المجتمع الذي ينبذني على ما أتظاهر أني هي 429 00:20:37,864 --> 00:20:38,916 ماذا تظنين مارج؟ 430 00:20:38,932 --> 00:20:41,120 ربما علينا أن نعيش في شقتنا القديمة 431 00:20:41,167 --> 00:20:45,248 منزل في الضواحي يبدو جيداً الان 432 00:20:45,805 --> 00:20:48,998 على الرغم من أنني سأشتاق الى عش حبنا الصغير 433 00:20:57,416 --> 00:20:58,781 اخرج من الغرفة 434 00:20:58,918 --> 00:21:00,619 يا ولد كن هادءً - لكن - 435 00:21:00,666 --> 00:21:02,312 اهدأ والا لن تصعد 436 00:21:03,569 --> 00:21:08,500 ترجمة منتصر بالله محمود رزوق 437 00:21:09,056 --> 00:21:18,257 montaser_dorgam@hotmail.com قطنة- القدس- فلسطين