1
00:00:11,297 --> 00:00:15,549
!لم أتخيل أبداً أن تستمر يداه بالتحرك  حتى بعد إنفصالهما

2
00:00:16,407 --> 00:00:18,225
و لكن، متى قام...؟

3
00:00:19,552 --> 00:00:22,407
عندما قمت برمي الأوراق المتفجرة؟

4
00:00:23,472 --> 00:00:26,344
لقد إختبأ في الدخان لمدة سمحت له 
 !بإرسال ذراعه اليمنى إلى أسفل الأرض

5
00:00:28,021 --> 00:00:29,733
...(يا له من (أكاتسكي

6
00:00:30,071 --> 00:00:32,223
!قدراتهم خارجة تماماً عن المألوف

7
00:00:33,978 --> 00:00:39,246
لقد قلت بإننا قد إنتهينا، و لكنك 
 .لا تملك أدنى فكرة عمَّا يمكنني فعله

8
00:00:40,043 --> 00:00:43,571
.لذا كان من الأفضل أن تبقى بعيداً أثناء لعبك بيدك الأخرى

9
00:00:44,457 --> 00:00:47,022
.في الحقيقة أنت تفكِّر، بالعكس من رفيقي

10
00:00:50,388 --> 00:00:51,821
!(تباً! (كاكوزو

11
00:00:53,069 --> 00:00:55,119
(إفعل شيئاً يا (كاكوزو

12
00:00:58,208 --> 00:00:59,266
!اللعنة

13
00:00:59,266 --> 00:01:00,310
(الأن يا (تشوجي

14
00:01:01,429 --> 00:01:03,791
)(دبابة اللحم المدبب)(

15
00:01:04,236 --> 00:01:05,864
(كاكوزو)

16
00:01:23,701 --> 00:01:24,459
!يا إلهي

17
00:01:36,081 --> 00:01:39,038
.يبدو و أن (نارتو) لن يأخذ و لو إستراحة قصيرة

18
00:01:39,723 --> 00:01:46,931
،لا أعتقد هذا. عليه إتقان التقنية الجديدة بأسرع وقت ممكن 
 (هذا إذا ما أردنا أن نكون فريق الدعم  لـ(كاكاشي

19
00:01:48,964 --> 00:01:51,120
أقصى مدة هي 24 ساعة، أليس كذلك؟

20
00:01:51,734 --> 00:01:55,038
أنه لوضع صعب و لكن كل ما يجب علينا فعله 
 (هو أن نؤمن بـ(ناروتو

21
00:01:55,748 --> 00:02:01,561
في الوقت الحالي، نحن الفريق الوحيد الذي يستطيع 
 (التأقلم مع (كاكاشي

22
00:02:04,156 --> 00:03:32,109

23
00:03:32,441 --> 00:03:37,460
الحلقـــــــــــــ 84 ـــــــــة 
 (بعنوان: قدرة (كاكوزو

24
00:03:48,825 --> 00:03:51,187
!أوشكت على إتقانها

25
00:03:52,065 --> 00:03:55,567
(و عندما أنتهي، سألحق بـ(ساسكي

26
00:03:57,755 --> 00:03:58,561
بالطبع

27
00:03:59,680 --> 00:04:02,734
(و لكنك يجب أن تحذر من عنصر النار عند (ساسكي

28
00:04:04,839 --> 00:04:09,733
حان وقت شرحي لقلة المناعة الأولية للعناصر الخمسة

29
00:04:11,022 --> 00:04:13,933
ما هي قلة المناعة الأولية؟

30
00:04:14,280 --> 00:04:24,250
لتبسيط الأمر، لكلٍ من النار و الماء و الرياح و الضوء و الأرض 
 نقطة قوة و نقطة ضعف تربطها فيما بينها

31
00:04:24,977 --> 00:04:26,855
ماذا يعني هذا؟

32
00:04:27,729 --> 00:04:30,107
دعني أرسم لك صورة

33
00:04:33,686 --> 00:04:35,812
يوجد خمسة أنواع للتلاعب بالطبيعة

34
00:04:36,857 --> 00:04:40,268
هاهي مرسومة في هذه الدائرة

35
00:04:37,990 --> 00:04:41,231
(النار،الماء،الضوء،الأرض،الرياح)

36
00:04:41,964 --> 00:04:45,350
لنأخذ النار على سبيل المثال

37
00:04:45,970 --> 00:04:48,478
الأن سأضيف علاقتها مع البقية

38
00:04:51,506 --> 00:04:54,760
إنها أقوى من الرياح

39
00:04:56,167 --> 00:05:00,648
و لكن  و في نفس الوقت، إنها ضعيفة ضد الماء

40
00:05:02,033 --> 00:05:06,746
كل عنصر له أفضلية على عنصر ما و نقطة ضعف لعنصر آخر

41
00:05:10,726 --> 00:05:11,343
...حسناً

42
00:05:11,860 --> 00:05:12,438
و ماذا بعد؟

43
00:05:14,803 --> 00:05:16,559
لم يفهم كلمة مما قلت

44
00:05:17,506 --> 00:05:19,254
...و للتوضيح أكثر من هذا

45
00:05:19,903 --> 00:05:26,876
ناروتو)، أساليب الرياح التي لديك ستخسر) 
 (أمام أساليب النار التي لدى (ساسكي

46
00:05:28,596 --> 00:05:30,795
الطريقة الوحيدة لهزيمة النار هي بالماء

47
00:05:32,280 --> 00:05:34,766
لماذا لا تستطيع الرياح هزيمة النار؟

48
00:05:35,715 --> 00:05:37,376
فكِّر بالأمر للحظة

49
00:05:38,407 --> 00:05:42,288
عندما تلتقي النار بالرياح، فإنها تزداد إشتعالاً

50
00:05:45,413 --> 00:05:49,224
و لكن عندما ترميها بالماء، فإنها تُخمد

51
00:05:51,812 --> 00:06:01,906
بعبارات أخرى، إذا واجهت أساليب (ساسكي) النيرانية بالرياح 
 فإنك ستدعم النار و تجعلها أقوى مما سبق

52
00:06:06,782 --> 00:06:09,208
و لكن ألقي نظرة على علاقة الرياح بالعناصر الأخرى

53
00:06:10,225 --> 00:06:13,595
الرياح أضعف من النار و لكنها أقوى من الضوء

54
00:06:14,426 --> 00:06:19,167
ذلك يعني أنه بإمكان إسلوبك الجديد التفوق على 
 (الإسلوب الضوئي النهائي لـ(ساسكي) ألا و هو (تشيدوري

55
00:06:23,935 --> 00:06:28,203
من الجيد يا (ناروتو) أنه لا يوجد لديك قوة أرضية

56
00:06:33,653 --> 00:06:37,428
إذاً توجد لدي العناصر المناسبة لـ(ساسكي)؟

57
00:06:37,995 --> 00:06:40,720
صحيح، الرياح هي العنصر الذي يستطيع هزيمة الضوء

58
00:06:40,979 --> 00:06:43,598
...كلَّا. انا أعني

59
00:06:44,944 --> 00:06:50,530
الشئ الوحيد الذي بإمكانه إنقاذ النيران و إعطائها القوة 
 هي الرياح

60
00:06:54,865 --> 00:06:56,467
نعم، هذا صحيح

61
00:06:58,295 --> 00:06:59,999
(ناروتو)

62
00:07:10,300 --> 00:07:11,614
كم أنت رائع

63
00:07:12,839 --> 00:07:14,666
تمارينك في تحسن كما أرى

64
00:07:15,350 --> 00:07:16,296
أعتقد هذا

65
00:07:16,843 --> 00:07:18,279
ستكمل تمرينك قريباً، أليس كذلك؟

66
00:07:19,545 --> 00:07:21,098
لا، إنتظروا للحظة

67
00:07:24,644 --> 00:07:27,165
أعطونا بعضاً من الوقت

68
00:07:28,028 --> 00:07:29,982
يوجد شئٌ أريد تجربته

69
00:07:43,310 --> 00:07:44,695
ما الذي يحدث؟

70
00:07:45,945 --> 00:07:49,114
(هذا مثلما وصفه (رايدو

71
00:08:10,629 --> 00:08:13,256
لابد و أنه إسلوب هئية التوطيد

72
00:08:13,892 --> 00:08:15,724
تلك قدرته

73
00:08:16,872 --> 00:08:18,412
تحليل جيد آخر 

74
00:08:19,698 --> 00:08:23,864
أنت على حق. لا يمكن لأي ضربة بدنية أن تؤذيني

75
00:08:25,216 --> 00:08:28,530
...لقد إستأثرت لقدراتهم حتى هذه اللحظة و لكن هذه

76
00:08:30,036 --> 00:08:33,085
إذا لا يمكن إصابته بالضربات الجسمانية، فما الذي يمكننا فعله؟

77
00:08:34,022 --> 00:08:35,369
...(شيكامارو)

78
00:08:43,460 --> 00:08:46,645
إنكمشوا في خوفكم أيها الملحدون المثيرون للشفقة

79
00:08:46,949 --> 00:08:50,122
حسناً، لقد جاء دورنا

80
00:08:50,907 --> 00:08:54,491
يا (كاكوزو)، قم بفكِّ هذا الإسلوب عني

81
00:08:54,998 --> 00:08:55,720
بالتأكيد

82
00:09:01,715 --> 00:09:05,723
كــ...كيف؟ لم استطع حتى الإحساس بك
  و أنت تمكَّنت من القدوم من خلفي؟

83
00:09:09,140 --> 00:09:10,223
من المؤسف بالنسبة لك

84
00:09:19,144 --> 00:09:22,044
إنكمشوا في خوفكم أيها الملحدون المثيرون للشفقة

85
00:09:22,666 --> 00:09:25,849
حسناً، لقد جاء دورنا

86
00:09:26,552 --> 00:09:30,317
يا (كاكوزو)، قم بفكِّ هذا الإسلوب عني

87
00:09:30,317 --> 00:09:31,330
بالتأكيد

88
00:09:46,140 --> 00:09:50,327
كــ...كيف؟ لم استطع حتى الإحساس بك
  و أنت تمكَّنت من القدوم من خلفي؟

89
00:09:53,002 --> 00:09:53,937
من المؤسف بالنسبة لك

90
00:09:56,727 --> 00:09:57,461
يا للروعة

91
00:09:59,577 --> 00:10:01,068
ما الذي حدث؟

92
00:10:01,665 --> 00:10:05,053
إعتقدت بأن الضربات البدنية لم تؤثر عليك

93
00:10:05,642 --> 00:10:08,536
هذا صحيح! كيف استطعت يا (كاكاشي) فعل هذا؟

94
00:10:11,277 --> 00:10:14,998
لقد رأيت كل شئ. شاهدتك و أنت تنفذ إسلوب الجلد الحديدي

95
00:10:15,808 --> 00:10:18,894
الأختام التي نفذتها كانت ذي طبيعة أرضية

96
00:10:20,069 --> 00:10:25,333
لقد اسغرقتني ثاية واحدة فقط 
 و تمكنت من قراءة أختامي بهذه السرعة؟

97
00:10:26,127 --> 00:10:28,252
...و هذا الإسلوب الضوئي الهائل

98
00:10:28,867 --> 00:10:32,863
الأن فهمت. أنت (كاكاشي) الشارينغان

99
00:10:33,848 --> 00:10:35,698
الأرض ضعيفة أمام الضؤء

100
00:10:36,522 --> 00:10:38,034
لقد وقعت مع الشخص الخطأ

101
00:10:38,929 --> 00:10:40,137
و أنت ميت الأن

102
00:10:41,097 --> 00:10:43,048
إن (كاكاشي) لرائعٌ بحق

103
00:10:44,061 --> 00:10:45,704
و الأن بقيَ أمامنا شخص واحد فقط

104
00:10:46,309 --> 00:10:49,654
لقد كان سريعاً. (كاكاشي) رائع جداً

105
00:10:50,242 --> 00:10:55,544
نعم، الأمور لكانت أصعب إذا لم نقضي على الفاني أولاً

106
00:10:57,979 --> 00:10:59,335
هل أنت على ما يرام يا (شيكامارو)؟

107
00:11:00,887 --> 00:11:02,524
أصبح الأمر أصعب

108
00:11:03,231 --> 00:11:04,026
(كاكاشي)

109
00:11:06,129 --> 00:11:08,280
تقليد ظله وصل إلى نهايته

110
00:11:25,604 --> 00:11:27,502
هل وصل إلى قلبك؟

111
00:11:28,350 --> 00:11:31,126
لا يمكنك الموت في وقت كهذا يا رجل. أنت مقرف

112
00:11:34,631 --> 00:11:35,917
أنت التالي

113
00:11:45,191 --> 00:11:45,943
لقد قضينا عليه

114
00:12:05,972 --> 00:12:09,741
"هذا ما سيحصل عليه لقوله تفاهات مثل: "أنت ميت الأن

115
00:12:13,432 --> 00:12:14,375
ما الذي حدث؟

116
00:12:17,674 --> 00:12:19,001
محالٌ ألَّا أكون قد أخطأت قلبه

117
00:12:19,978 --> 00:12:22,617
جميل، دعنا الأن نذبح هؤلاء الأغبياء

118
00:12:25,575 --> 00:12:27,031
لقد نويت هذا

119
00:13:10,383 --> 00:13:11,724
لا يمكنني الحفاظ على تقليد الظل لوقتٍ أطول

120
00:13:26,333 --> 00:13:28,588
يا (شيكامارو).. ما الذي يحدث؟

121
00:13:29,210 --> 00:13:33,934
و لماذا لم يمت ذلك الشخص عندما ضُرب بـ(رايكاري)؟

122
00:13:37,065 --> 00:13:37,759
لا أعلم

123
00:13:38,552 --> 00:13:43,319
و لكن لم يعد يفاجئني أي شئ يقوم به هذان الإثنان

124
00:13:49,468 --> 00:13:50,980
أخيراً، يمكنني التحرك

125
00:13:53,059 --> 00:13:54,389
ما هؤلاء؟

126
00:13:55,378 --> 00:13:58,591
هل أنت جاهز لقتلهم يا (كاكوزو)؟

127
00:13:59,431 --> 00:14:00,108
نعم

128
00:14:08,513 --> 00:14:10,285
ما هؤلاء؟

129
00:14:12,669 --> 00:14:14,768
التشاكرا التي تنبعث منهم مقرفة

130
00:14:17,838 --> 00:14:21,039
أيها اللورد (جاشين)، شاهدني

131
00:14:21,375 --> 00:14:27,156
سأتجنن، بجد، سأفقد رشدي، سأفقد صوابي عليهم جميعاً

132
00:14:32,069 --> 00:14:33,467
(استعد يا (تشوجي

133
00:14:57,727 --> 00:14:58,521
ماذا؟

134
00:15:05,203 --> 00:15:07,748
(يــا (كاكوزو

135
00:15:08,442 --> 00:15:11,991
واحدٌ منهم مات  بعد أن أطلقته مباشرة

136
00:15:12,845 --> 00:15:15,252
يا إلهي، أيمكنك أن تسوء أكثر من هذا؟

137
00:15:17,040 --> 00:15:20,511
،إذا مات أحد هذه الأقنعة مباشرة بعد إطلاقه

138
00:15:21,424 --> 00:15:25,859
(إذاً ذلك هو الذي أصبته بـ(رايكري

139
00:15:27,157 --> 00:15:28,929
يجب أن أتذكر ذلك

140
00:15:29,909 --> 00:15:32,128
يا (هايدن)، دع هذا الشخص لي

141
00:15:32,746 --> 00:15:34,125
سأقوم بمقاتلته

142
00:15:35,606 --> 00:15:36,490
إنتظر

143
00:15:36,641 --> 00:15:40,454
هذا محال. لقد سئمت من خداعهم لي

144
00:15:41,856 --> 00:15:43,551
لنقم بها كما نفعل دائماً، حسناً؟

145
00:16:07,966 --> 00:16:09,391
)(عنصر الرياح، القوة النازفة)(

146
00:16:22,868 --> 00:16:23,707
(إحترس يا (تشوجي

147
00:16:32,471 --> 00:16:34,265
(كـــــاكــــــــاشـــي)

148
00:16:41,191 --> 00:16:42,448
(كـــــاكــــــــاشـــي)

149
00:16:43,464 --> 00:16:45,679
محال، لقد هاجم رفيقه أيضاً

150
00:16:46,806 --> 00:16:49,374
هذا صحيح، إنهم يستفيدون من عدم فنائه

151
00:17:31,096 --> 00:17:33,351
(ها هو قادم يا (تشوجي

152
00:17:38,474 --> 00:17:41,149
لا، لا يمكنهم جعل ذلك يصيبهم

153
00:17:41,884 --> 00:17:43,893
تشوجي)، (شيكامارو)، إبتعدا)

154
00:17:47,858 --> 00:17:50,396
)(عنصر الضوء، نموذج الظلام)(

155
00:17:54,254 --> 00:17:55,377
الوقت لن يسعفنا

156
00:17:54,254 --> 00:17:55,377
(درع)

157
00:18:07,712 --> 00:18:08,377
احترس

158
00:18:15,824 --> 00:18:16,562
...(كاكاشي)

159
00:18:37,555 --> 00:18:38,310
هل أنت على ما يرام؟

160
00:18:38,976 --> 00:18:40,692
نعم، أنا بخير

161
00:18:47,998 --> 00:18:50,356
هذان الشخصان قويان

162
00:18:51,526 --> 00:18:53,144
خاصة ذلك المقنَّع

163
00:18:55,174 --> 00:19:00,974
لا يستطيع أحد استعمال ضربات أولية في هذه المرحلة 
 إلَّا إذا كان فيها نقطة ضعف للعنصر المقابل

164
00:19:02,298 --> 00:19:06,968
و لكنه قد استعمل الأرض و الرياح و الأن الضوء

165
00:19:08,675 --> 00:19:10,304
ما الذي يحدث؟

166
00:19:21,958 --> 00:19:23,245
أنا متأثر

167
00:19:24,093 --> 00:19:30,672
(أنت الشخص الوحيد الذي نجا من تلك الضربة يا (هاتاكي كاكاشي

168
00:19:31,723 --> 00:19:33,697
الشارينغان أنقذته مرة أخرى

169
00:19:34,238 --> 00:19:35,804
و لكن هل يمكنه المواصلة؟

170
00:19:39,707 --> 00:19:40,218
ماذا؟

171
00:19:44,486 --> 00:19:46,473
)(عنصر النار، القحف الناحت)(

172
00:20:05,230 --> 00:21:33,215
M مع تحيات: أحمد 
 SNAKE7BECKHAM

173
00:21:36,700 --> 00:21:39,705
سيكون من السهل مواجهتهم إذا استطعنا تفريقهم

174
00:21:39,705 --> 00:21:42,699
(و هذا يعني أننا نريد شخصاً يعتني بأمر (هايدن

175
00:21:42,699 --> 00:21:44,856
إذاً سأقوم بإستخدام تقنية إنتقال جسم العقل

176
00:21:44,856 --> 00:21:46,527
لا، في هذا مخاطرة كبيرة

177
00:21:46,527 --> 00:21:47,957
إذاً أنا سأحاربه

178
00:21:47,957 --> 00:21:48,935
لن أدعك تواجهه أيضاً

179
00:21:48,935 --> 00:21:51,850
إذا قام بخدشك خدشاً صغيراً و حصل على دمك 
 عندها تكون قد إانهيت

180
00:21:52,184 --> 00:21:52,605
...و لكن

181
00:21:53,138 --> 00:21:54,637
سأواجهه بنفسي

182
00:21:55,200 --> 00:21:58,273
و أوفي بذلك الدور أيضاً

183
00:21:58,882 --> 00:22:02,457
:الحلقة القادمة 
 "السر المفجع"

184
00:22:07,915 --> 00:22:10,006
يا (ساي)، ما الذي تفعله في مكان كهذا؟

185
00:22:10,654 --> 00:22:11,435
أرسم فقط

186
00:22:11,435 --> 00:22:13,780
ما هذا؟ أنت لست مفعماً بالحيوية

187
00:22:13,780 --> 00:22:14,897
!تبدو شاحباً

188
00:22:15,622 --> 00:22:16,619
دائماً ما أبدو هكذا

189
00:22:16,976 --> 00:22:20,850
القوة المشتعلة هي ما تجعل الشباب قوياً 
 و أنت تفتقد للعاطفة

190
00:22:21,461 --> 00:22:23,973
!حسناً، سأعطيك شيئاً مميزاً جداً كهدية

191
00:22:24,778 --> 00:22:25,658
هذه

192
00:22:26,641 --> 00:22:27,422
و ماذا تكون هذه؟

193
00:22:28,033 --> 00:22:33,973
البدلة الرائعة مصممة خصيصاً لكي تتنفس، و دائماً 
 ما تكون مناسبة للجميع

194
00:22:33,973 --> 00:22:36,617
إنها البدلة المثالية 
 و بالطبع أنا ألبس واحدة مثلها

195
00:22:36,871 --> 00:22:39,342
الجميع يريد مثل هذه البدلة و من الصعب الحصول على واحدة

196
00:22:40,089 --> 00:22:41,577
أنظر إلى إنعطافات الجسم هذه

197
00:22:41,577 --> 00:22:44,693
أضمن لك بأنه إذا إرتديتها أثناء التدريب مرة واحدة 
 لن تتوقف أبداً

198
00:22:44,885 --> 00:22:47,425
إنه ثوب معجزة للشباب

199
00:22:48,295 --> 00:22:49,156
ثوب معجزة؟

200
00:22:49,494 --> 00:22:53,828
بيننا فقط، (ناروتو) و (لي) أصبحوا أقوياء من بعدها

201
00:22:54,349 --> 00:22:55,027
ناروتو) أيضاً)

202
00:22:57,701 --> 00:22:59,793
هذا ما حصل. لذا.. كيف أبدو؟

203
00:23:00,257 --> 00:23:01,787
لأكون صريحة.. شــــاذ

