1
00:00:03,156 --> 00:00:07,587
- مرحبا بوبي
- هيي . ها هو نجمي . هذا هو البرنامج

2
00:00:07,757 --> 00:00:10,142
و هوية دخول باسماء اهم  الذين سيحضرون عرض الليلة

3
00:00:10,647 --> 00:00:12,689
- متحمس ؟
- هل انت تمزحين ؟

4
00:00:12,692 --> 00:00:15,192
لقد ارهقني الموضوع كثيرا ... حيث اني استيقظت بمنتصف النهار

5
00:00:17,080 --> 00:00:19,040
- هل ستأتين الليلة ؟
- بكل تأكيد

6
00:00:19,285 --> 00:00:22,964
وقد قمت بشراء ثوب جديد
مصنوع خصيصا لمثل هذه المناسبات

7
00:00:23,577 --> 00:00:27,565
Dolce Gabanna انظر اليه انه
وهو يستحق اكثر مما تحصل عليه جينا خلال سنة

8
00:00:29,125 --> 00:00:31,470
- هل تعتقد انها سمعتني ؟
- نعم . لقد سمعت

9
00:00:31,473 --> 00:00:32,472
- ! افضل .

10
00:00:34,818 --> 00:00:38,526
لقد قمت بعمل ريجيم كامل من كل " الصلبيات " طوال هذا الاسبوع
حتى استطيع العودة انيقة مرة اخرى

11
00:00:39,064 --> 00:00:41,913
- ألم تأكلي اي شيء صلب هذا الاسبوع ؟
- ! هذا صحيح .

12
00:00:42,470 --> 00:00:45,007
واسمح لنفسي بأكل كعكة واحدة يوميا.

13
00:00:45,109 --> 00:00:47,091
فهو السبيل الوحيد للبقاء على قيد الحياة .

14
00:00:48,943 --> 00:00:52,847
لو ان هذه الكشافة الصغيرة تعرف
!! مالذي سأفعله بها

15
00:00:57,095 --> 00:00:59,221
-  ؟ من الذين قمت باستدعائهم منذ البداية
- عائلتي

16
00:00:59,483 --> 00:01:03,729
وصديقتي اليكس . وابي الذي سيأتي ايضا
- يا لك من ابن رائع.

17
00:01:03,848 --> 00:01:05,730
وقد جعلته يسافر
في الصف الاول

18
00:01:05,866 --> 00:01:07,839
والتذاكر قيمتها اكثر
مما تأخذه جينا خلال شهر

19
00:01:10,159 --> 00:01:12,275
ليست مضحكة !!
وانا ليست من تستحق الرعاية هنا

20
00:01:14,904 --> 00:01:18,792
انا جدا متحمسة لأجلك
الليلة ستكون جدا مهمة لك

21
00:01:19,239 --> 00:01:20,381
شكرا لكِ يا بوبي

22
00:01:21,548 --> 00:01:24,297
لا ! ليست هذه ابزقها هنا

23
00:01:25,070 --> 00:01:25,947
ابزقها هنا !

24
00:01:27,310 --> 00:01:29,514
حسناً.
مالذي ستفعلينه بها الان ؟

25
00:01:30,793 --> 00:01:33,136
انا مضطرة الان لأطلب منك ترك هذه الغرفة

26
00:01:35,764 --> 00:01:37,103
Joey Saison2
الحلقة 15 : جوي ووالده

27
00:02:09,683 --> 00:02:11,327
- مرحبا جوي.
- اهلا.

28
00:02:11,446 --> 00:02:14,102
- لقد تحدثت مع دين قبل قليل
- نعم !!

29
00:02:14,615 --> 00:02:18,301
لقد قال لي انه بعث لي ببعض الهدايا
وسأستلمها حينما تصل ولم تصل بعد .

30
00:02:18,445 --> 00:02:20,485
لكنها لم تصل هنا بالخطأ . اليس كذلك ؟

31
00:02:20,628 --> 00:02:26,143
لقد تساءلت لماذا بعث لي دين الشوكولاتة
والازهار . وثوب حريري ناعم

32
00:02:26,300 --> 00:02:27,684
سوف اقوم بالبحث عنهم

33
00:02:27,832 --> 00:02:31,066
بالحقيقة . الثوب كان موضوع
مع صلصلة الباربيكيو بالاعلى

34
00:02:33,951 --> 00:02:37,800
اليكس . هذا ابي . السينيو جوي تريبياني
ابي هذه صديقتي اليكس

35
00:02:37,951 --> 00:02:40,621
- كيف حالك ؟ سعيد بمقابلتك
- هل تمتعت برحلتك ؟

36
00:02:40,881 --> 00:02:44,472
لقد كانت رائعة وخصوصا
العودة الى المنزل مع جميلتي جينا

37
00:02:44,575 --> 00:02:48,166
وهذا الرجل الذي يقود الشاحنة
بقي طوال الوقت ممسك بيد ابنتي

38
00:02:48,222 --> 00:02:51,494
وممسك بالخدع التي سيمارسها مع ابنتي

39
00:02:52,895 --> 00:02:57,025
اعتقد اني اعطيت الجانب الجميل
والطفولي لهذا الفرد من العائلة ايضا

40
00:02:57,164 --> 00:03:01,949
- اعتقد انك تصيب الفتيات بالجنون
- نعم . ويبدو انهم يتجمعون حولي

41
00:03:02,983 --> 00:03:06,033
لم استطع النوم بالطائرة جيدا
لقد انتظرت حتى استطيع مشاهدة ال deux-là.

42
00:03:06,171 --> 00:03:09,500
ويجب ان تكون مفتخر بجوي
وكل هذه الاشياء التي وصلت مع وظيفته .

43
00:03:09,636 --> 00:03:12,931
وظيفته ؟! الوظيفة هي ان تكون
شرطيا او سكران طوال الوقت

44
00:03:13,080 --> 00:03:19,126
وليس نجما في فلم شهوة مصاصي الدماء "3 مع جثة
واين تم تزوير تصويره ؟؟؟؟؟؟ نعم في قلعة !!

45
00:03:20,318 --> 00:03:22,447
تعال . ستنام في غرفتي

46
00:03:26,334 --> 00:03:28,999
مالذي اصاب والدك ؟
هل لديه مشكلة مع جوي ؟

47
00:03:29,556 --> 00:03:32,850
لا اعلم مالذي يحدث له كل مرة
اول اسم من جوي يذهب . وعندها يصبح غير سعيد اطلاقا

48
00:03:33,682 --> 00:03:36,711
وبين , ليس جيدا , انها ليلة ضخمة بالنسبة لجوي
لقد جعله يأتي بالطائرة الى هنا

49
00:03:38,170 --> 00:03:40,542
تماما كأمي
عندما حصلت على الدبلوم من كلية الحقوق

50
00:03:41,009 --> 00:03:42,366
- 3 ثواني
- نعم ؟

51
00:03:42,438 --> 00:03:44,224
3 ثواني حتى اعيد ذلك لكي

52
00:03:45,570 --> 00:03:47,739
انا اسفة , ولكني اشعر بالسوء باتجاه جوي

53
00:03:47,840 --> 00:03:50,579
-من الواجب على والدك ان يكون فخورا به
- لا .. انه ليس بذلك السوء

54
00:03:50,682 --> 00:03:52,513
جوي حتى لا يهتم اذا كان ابي يفكر بالموضوع

55
00:03:52,764 --> 00:03:54,365
كيف هذا ؟؟ انه واضح جدا !

56
00:03:54,479 --> 00:03:57,566
لا , لا يوجد احد يتكلم معه الى الابد
وجوي يستمع فقط الى ما يريد الاستماع اليه

57
00:03:59,667 --> 00:04:02,521
اذا اين صاحب الحظ ؟
هل يعلم حتى اني اصبحت هنا ؟

58
00:04:02,672 --> 00:04:06,284
ابي , جوي ليس صاحب حظ فقط
انه الطبيعي الذي دائما كان كذلك

59
00:04:06,446 --> 00:04:11,174
جميل جدا اليكس , خذي بعض الهدايا
هيي , هل ابي هنا !!

60
00:04:11,508 --> 00:04:15,583
- انه جميل ان نراك , تبدو جيدا
- نعم , انت ايضا

61
00:04:16,241 --> 00:04:19,325
انظر الى هذا , هوية دخول المهمين
لعرض الليلة فقط

62
00:04:19,453 --> 00:04:21,444
تستطيع الدخول بها
وستكون كمذكرة جميلة

63
00:04:22,027 --> 00:04:26,753
هذا بالضبط ما اريده
وبهذا حلمي قد تحقق

64
00:04:26,929 --> 00:04:27,984
نعم اعلم .....

65
00:04:29,874 --> 00:04:33,176
حسنا مالذي ستفعله بالبداية ؟؟
انا ومايكل سنذهب عند نهاية الجادة

66
00:04:33,237 --> 00:04:36,571
وهنالك سيعرضون فلمي
وستشاهد وجهي مرسوما هناك .. هل تريد مشاهدة ذلك ؟؟

67
00:04:36,707 --> 00:04:41,203
- اعتقد انه الذي اريد فعله .. هو اخذ قيلولة
- انه متحمس جدا من الموضوع

68
00:04:42,026 --> 00:04:45,762
- بالحقيقة انا مرهق
- مرهق من شعورك بالفخر مني

69
00:04:45,867 --> 00:04:47,328
نم جيدا ايها الاب المفتخر بابنه !!

70
00:04:53,657 --> 00:04:56,722
يا للروعة .. اني ضخم بالفعل

71
00:04:57,800 --> 00:05:02,083
الفلم محظور على من هم اقل من 18 عام .. لما يحويه من كلمات,
ومحتويات مثيرة

72
00:05:02,795 --> 00:05:04,131
مذنب !!

73
00:05:04,378 --> 00:05:09,180
- جوي تريبياني ؟
- كارمن اليكترا ؟ يا الهي ,, اهلا

74
00:05:09,428 --> 00:05:12,835
- كيف حالك ؟ لم اشاهدك منذ ....
- منذ لقائنا في غرفة ملابسك

75
00:05:12,953 --> 00:05:15,811
عندما اصبحت الرجل الوحيد في العالم الذي يعترضني

76
00:05:15,921 --> 00:05:20,399
نعم , لو استطيع الرجوع بالزمن
واغير شيء واحد كبير سيكون هذا واحد كبير

77
00:05:20,542 --> 00:05:23,726
- هل هذا صحيح ؟؟ الم تتقدم ؟
- لا . ولكنك ستقولين انك لست مهتمة

78
00:05:25,119 --> 00:05:27,572
ربما يجب ان نتقابل
تماما مثل اخر مرة

79
00:05:27,698 --> 00:05:31,913
- ماذا عن الليلة هل انت متفرغ
- لا استطيع هذه الليلة ... ستكون ليلة افتتاح فلمي

80
00:05:31,980 --> 00:05:33,621
ربما نستطيع ان نتقابل بعده

81
00:05:33,856 --> 00:05:34,920
- اووه ,, ممكن ان يكون
- اذهب .

82
00:05:35,045 --> 00:05:36,469
سأكون هنالك

83
00:05:37,751 --> 00:05:40,437
هل صورتك تلك المعلقة على اللوحة ؟
نعم

84
00:05:40,848 --> 00:05:44,546
جييد ستكون لوحاتنا متجاورة

85
00:05:44,798 --> 00:05:47,544
- هل لديك لوحة ايضا ؟
- نعم . انا هنا لاستعراض احدى  اللوحات

86
00:05:48,283 --> 00:05:51,737
- كارمن ,, لقد حان الوقت
- حسنا , سأراك فيما بعد

87
00:06:05,134 --> 00:06:07,869
يا الهي ,, انها شبه عارية !

88
00:06:08,186 --> 00:06:12,796
اين يبيعون مثلها
لأني وبكل تأكيد اريد شراء واحدة مثلها

89
00:06:18,144 --> 00:06:21,562
انها كالمرض , لا احد الان ينظر الى لوحتي

90
00:06:22,100 --> 00:06:23,818
هيا مايكل لنرحل من هنا

91
00:06:26,162 --> 00:06:28,009
هل اصبحنا في السيارة الان ؟

92
00:06:31,438 --> 00:06:33,804
- مرحبا
- بوبي , انه انا

93
00:06:33,906 --> 00:06:37,174
جوي , انتظر ثانيتين اني اموت من الجوع
وقد جعلت جينا تأكل عني

94
00:06:37,294 --> 00:06:39,187
وتفعل ذلك بشكل خاطيء للغاية

95
00:06:42,645 --> 00:06:45,364
هيا , اقضميها بقوة .

96
00:06:48,576 --> 00:06:53,137
- بوبي استمعي , هل رأيت  اللوحة ؟
- بكل تأكيد , المدينة بأسرها تتحدث عنها

97
00:06:53,537 --> 00:06:56,640
اعني كم هي مثيرة كارمن الكترا

98
00:06:57,530 --> 00:07:00,294
لااا , اقصد لوحتي ! انها بجانبها مباشرة

99
00:07:00,747 --> 00:07:06,174
كيف فقدتها ؟
لقد قدت  على الشارع وانا انظر الى لوحة كارمن

100
00:07:06,478 --> 00:07:09,637
وادركت نفسي وانا  اصطدم بالرصيف

101
00:07:10,513 --> 00:07:15,685
وعندها سمعت شيئا ...
وكنت اتمنى ان يكون رجلا وقد قسمته الى جزئين

102
00:07:17,191 --> 00:07:18,894
شكرا لكِ جزيلا بوبي ... شرح جيد !

103
00:07:19,894 --> 00:07:24,007
مرحبا جوي , لقد سمعت حديثك كاملا حول لوحتك

104
00:07:24,180 --> 00:07:27,312
- لا تقلق , انا اعمل على هذه القضية
- ماذا ستفعل ؟

105
00:07:27,463 --> 00:07:30,258
سأرتب منظمة وسنعمل على انزال تلك اللوحة

106
00:07:30,368 --> 00:07:32,532
ولا تقلق
كل شيء اعمل على تنظيمه , اعتبره منجز !

107
00:07:32,651 --> 00:07:35,486
فأنا الذي جعلتهم يزيلون خط الانابيب
الخاص ب pince-nez

108
00:07:36,862 --> 00:07:39,738
بمساعدة شخصين كريمين من الشقة رقم 9

109
00:07:40,736 --> 00:07:41,517
أراك لاحقا

110
00:07:44,903 --> 00:07:48,498
- مرحبا , ماذا تفعلون ؟
- والدك يعمل على اصلاح جهاز التخلص من القمامة

111
00:07:48,599 --> 00:07:51,042
لقد اوضحت له انه لا يجب عليه القيام بهذا العمل

112
00:07:51,045 --> 00:07:53,545
ولكنه اقنعني انه لا يفاوض النساء
الا اللاتي بالخمسين من القرن الماضي

113
00:07:54,841 --> 00:07:56,703
وماذا عن تلك الابتسامة

114
00:07:57,001 --> 00:07:59,153
هيا بنا , يجب ان تستعدوا
لا يجب علينا ان نتأخر

115
00:07:59,279 --> 00:08:03,606
هيي , اني اقوم بعمل هنا , هل تحب ان ترتاح وسط قيامك بأحب ما تفعله ؟

116
00:08:03,909 --> 00:08:07,765
لا , لا يحتاج اي شخص للقيام بذلك ,ان يتواجد الوقت ولا
نفعل اي شيء . يعتبر جنون

117
00:08:08,368 --> 00:08:09,295
اعطني هذا

118
00:08:10,986 --> 00:08:12,678
ان ابي اشبه بالرمز , اليس كذلك ؟

119
00:08:14,368 --> 00:08:15,653
ماذا ؟ لماذا كل ها ؟

120
00:08:16,247 --> 00:08:18,937
- لا اعلم ,, انه والدك
- ماذا فعل ؟

121
00:08:19,062 --> 00:08:22,251
هل قام بأي محاولة معكي ؟
لاااا

122
00:08:22,545 --> 00:08:24,857
ااه , عرفت بماذا تشعرين
لأنه لم يحاول معكي ؟

123
00:08:24,975 --> 00:08:27,840
اذا اردتي ذلك قومي بالتنكر بزي راقصة يابانية

124
00:08:27,952 --> 00:08:29,758
انه ضعيف بالنسبة للحيل اليابانية

125
00:08:31,237 --> 00:08:34,646
- لا جوي ... انه ليس كذلك
- ماذا اذا ؟

126
00:08:34,797 --> 00:08:38,135
على ما اعتقد انه ليس من شأني
ولكني لا احب الطريقة التي يعاملك بها

127
00:08:38,646 --> 00:08:41,001
- مابذي تعنينه
- الذي تفعله شيء رائع

128
00:08:41,126 --> 00:08:44,129
لقد جلبته بالطائرة على حسابك
وهو لا يعتبر ذلك مثيرا او لافتا قليلا

129
00:08:44,413 --> 00:08:49,006
لكنه والدي , وهو لديه مشكلة على ما اعتقد مع العرض
ولكن هو من اشد المعجبين بي

130
00:08:49,283 --> 00:08:51,489
وكل مرة اظهر بها على التلفاز
اكلمه على الهاتف واسأله ؟

131
00:08:51,629 --> 00:08:53,901
- هل احببته ؟ ويقول لي
- دعني اصلك مع امك على الهاتف

132
00:08:54,041 --> 00:08:56,012
ثم تأخذ الهاتف وتقول لي ::
لقد احبه !

133
00:08:56,304 --> 00:08:58,649
وقد اخبرتني انه لم يكن متحمسا لشيء طوال الصيف
كما هو الليلة

134
00:08:58,717 --> 00:09:02,205
كم سيستمر الفلم على اية حال
احتاج الى الوقت كي اعود الى البيت

135
00:09:02,328 --> 00:09:05,582
واشرب بعض الشراب الذي سيساعدني على فهم الامور المضحكة

136
00:09:07,096 --> 00:09:09,465
سنكون هناك في الوقت المناسب
ابي , دعني اطرح عليك سؤالا :

137
00:09:09,888 --> 00:09:11,574
ما هي حلقتك المفضلة من Deep Powder ؟

138
00:09:13,055 --> 00:09:15,702
في تلك الحلقة التي ظهرت بها , لقد كنت جيدا فيها

139
00:09:16,111 --> 00:09:19,687
!بتلك التي ظهرت بها
لقد اقيمت هذه الشخصية منذ اقل من نصف شهر

140
00:09:19,799 --> 00:09:22,596
- أبي . كيف علمت بها ؟
- لا اريد ان اتكلم بهذا الان

141
00:09:22,730 --> 00:09:26,649
- سوف اتأخر عن الذهاب
- انتظر قليلا , دعني اطرح عليك سؤالا اخر

142
00:09:26,784 --> 00:09:30,705
يجب عليك ان تحزر الاجابة هذه المرة
ماذا كان اسمي في مسلسل ايام من حياتنا ؟

143
00:09:31,939 --> 00:09:34,288
ممم , سأمرر لك والدتك على الهاتف ,

144
00:09:40,387 --> 00:09:43,902
اذا كان هذا سيعوضك قليلا ,
اعاني من نفس الحالات مع والداي .

145
00:09:44,863 --> 00:09:46,472
3 seconds!

146
00:09:50,590 --> 00:09:52,727
حسنا , هل وصلتم , سنصبح هناك بعد دقيقة .

147
00:09:53,092 --> 00:09:55,308
ابي الليموزين اصبحت هنا .. يجب علينا ان نتحرك

148
00:09:55,460 --> 00:09:56,678
حسنا حسنا .

149
00:10:01,706 --> 00:10:06,091
المساعدة للقيام بتنزيل اللوحة
لم تصل !!

150
00:10:05,955 --> 00:10:09,357
- لا اهتم بذلك الان
- انت لا تهتم ولكن انا فبلا

151
00:10:09,360 --> 00:10:11,644
لأنها عبثت مع الشخص الخاطيء

152
00:10:15,657 --> 00:10:17,831
- هل انت مستعد للذهاب
- لقد اكتشفت هذا للتو .

153
00:10:17,832 --> 00:10:20,232
ابي لا يهتم بمستقبلي المهني

154
00:10:20,579 --> 00:10:24,647
- مالذي تتكلم عنه ,, هذا كلام سخيف!
- لا , اليكس اخبرتني بهذا.

155
00:10:24,823 --> 00:10:26,161
- ماذا فعلت ؟
- نعم

156
00:10:27,186 --> 00:10:31,616
- مرخبا
- هل حدثتيه عن والدنا
- نعم

157
00:10:31,880 --> 00:10:34,110
انت شخص ابيض لا يستطيع ان يمسك لسانه

158
00:10:36,233 --> 00:10:40,776
لماذا تستمرين بمناداتي بذلك ؟
انتِ ايطالية ايضا وانت بيضاء كبشرتي تماما !

159
00:10:41,473 --> 00:10:43,349
انا من سيسيلي وهي بالقرب من افريقيا

160
00:10:45,803 --> 00:10:51,463
- انظر , انا اسفة جدا أني تكلمت معك بموضوع والدك
- لا بأس , اعتقد انه من الافضل ان اعرف

161
00:10:51,760 --> 00:10:55,145
من الجنون اني جعلته يأتي بالطائرة
فقط حتى يستمتع لهذه اللحظة

162
00:10:55,762 --> 00:10:57,879
انه فظيع ان يعتقد ان مهنتي سخيفة !!

163
00:10:58,317 --> 00:11:02,267
على كل . لقد رتبت كل شيء هذا المساء ليبدو رائعا
انت تعرف يجب ان يكون هذا ممتعا

164
00:11:05,224 --> 00:11:09,170
بكل تأكيد
انه افضل شيء سيحدث لي على الاطلاق

165
00:11:09,471 --> 00:11:10,985
وهو سيذهب وهو مندهش مما سيحدث

166
00:11:11,414 --> 00:11:12,211
وسيشاهد مشهدي عن الحب

167
00:11:12,532 --> 00:11:15,067
انه افضل مشهد لي منذ فلم رغبة مصاصين الدماء 3
لقد كان ...

168
00:11:28,162 --> 00:11:29,860
اها . انت جاهز هيا بنا لنذهب

169
00:11:34,923 --> 00:11:37,139
لا استطيع تركك تموتين هنا ايتها الوكيلة ويلسون

170
00:11:38,138 --> 00:11:40,491
انه مثير جدا .. انه مشهدك

171
00:11:43,123 --> 00:11:47,035
اول مشهد قمت بتقديمه كان مشهد لقصة ماريا وأنا بالخامسة من عمري

172
00:11:47,234 --> 00:11:48,453
الجانب الاخر من القصة

173
00:11:48,694 --> 00:11:51,635
يا الهي انها انا مرة اخرى انا جدا اسفة .

174
00:11:53,763 --> 00:11:55,485
لقد وقفت باحتفاء

175
00:11:57,256 --> 00:11:59,547
- جميل اليس كذلك ؟
- نعم , اكيد

176
00:12:01,065 --> 00:12:03,328
حسنا . انظر الى ذلك الشخص ذو الشعر الاحمر

177
00:12:03,570 --> 00:12:07,087
تخطى حدوده
اكثر من مرة , لذا استبعدوه

178
00:12:07,419 --> 00:12:09,750
هل تعنيني
هيي , كما التكلم عن الشر

179
00:12:11,206 --> 00:12:13,102
لا تنظر الي انظر الى الاعلى هناك
سيفوتك المشهد

180
00:12:15,133 --> 00:12:17,166
- جوي , هل تريد بعض البشار
- نعم , شكرا لك

181
00:12:20,716 --> 00:12:23,531
لا تستطيع اكل هذا , انه يقتلني

182
00:12:24,018 --> 00:12:28,482
حسنا , على الاقل عندما غاندي فعل ذلك
لم يكن مضطرا ان يجلسنا في مكان كهذا

183
00:12:29,184 --> 00:12:32,928
بوبي , لقد فعلتيها لقد عدتي الى ثوبك
الان كلي شيئا

184
00:12:33,821 --> 00:12:37,385
لا اعلم اذا توجب علي فعل ذلك
كل مرة اخذ فيها نفس عميق

185
00:12:37,584 --> 00:12:39,262
اشعر بشيء يوشك على الانفجار

186
00:12:45,405 --> 00:12:48,402
يا الهي , انه لذيذ جدا

187
00:12:57,304 --> 00:13:01,626
- اذا ما رأيك بالمشهد ؟
- اذا تلكمت على اني شخص ثمل , انه لا يعطي اي احساس

188
00:13:02,063 --> 00:13:06,664
انهم يحاولون تسميم مصدر ماء
شخص واحد يغير قابض المحبس من الاعلى

189
00:13:07,069 --> 00:13:08,409
وكل المشكلة تحل

190
00:13:09,240 --> 00:13:11,200
علي الذهاب لاستنشاق بعض الهواء

191
00:13:14,024 --> 00:13:16,313
- جوي , علي اخذ سترتك
- لماذا ؟

192
00:13:16,853 --> 00:13:19,541
لقد شعرت ببعض التقطيع بثوبي من الخلف

193
00:13:24,827 --> 00:13:27,755
ها انت هنا , ابي
ستفوت باقي الفلم , الم يعجبك ؟

194
00:13:28,013 --> 00:13:30,188
انه غريب نوعا ما

195
00:13:30,801 --> 00:13:35,290
غريب , لقد قتلت للتو 300 ارهابي
من الشرق الاوسط من منطقة مونور *منطقة زائفة

196
00:13:35,696 --> 00:13:40,044
- لست اعلم مالذي سأقوله لك
- من السيء انك خرجت , المجموعة ستصاب بالجنون

197
00:13:40,432 --> 00:13:43,501
لقد نظمت حفلة كبيرة جدا لنفسك ,
مالذي توقته من الناس ليفعلوه

198
00:13:44,048 --> 00:13:46,437
ألم تحب مشهد حمايتي للطفل

199
00:13:46,965 --> 00:13:48,080
او عندما أُُطلِقَ عليَّ الرصاص

200
00:13:48,686 --> 00:13:52,093
حسنا , اختر مشهدا واحدا اعجبك
في الفلم وجذب انتباهك

201
00:13:52,812 --> 00:13:54,280
هل تعلم مالذي يثير انتباهي ؟

202
00:13:54,622 --> 00:13:55,620
هذا الحمام

203
00:13:56,705 --> 00:14:00,102
طريقة ضخ الماء
5 لترات من المياه مباشرة

204
00:14:00,278 --> 00:14:02,175
لا نشاهد هذا عادة

205
00:14:03,318 --> 00:14:06,439
يا الهي ابي ,,
جعلتك تطير الى هنا لتحضر ليلتي الضخمة

206
00:14:06,441 --> 00:14:08,441
لتشاهدني في قمة الافلام عنفا

207
00:14:09,012 --> 00:14:10,519
وكل ما تستطيع التكلم عنه هو هذا الحمام ؟

208
00:14:12,173 --> 00:14:15,800
أتعلم , كان من الخطأ قدومك
ما افعله ليس جيدا كفاية بالنسبة لك

209
00:14:16,028 --> 00:14:18,430
- لا , انه ليس صحيحاً
- حسنا , سمّي لي اسم فلم واحد قمت بتمثيله

210
00:14:18,724 --> 00:14:22,335
- اخبرني بأي مشهد
- هل تريد ان تلعب بهذه الطريقة ؟ سمّي لي اسم وظيفة واحدة لي
- ماذا ؟

211
00:14:22,592 --> 00:14:25,402
سمّي لي وظيفة واحدة , اسم
مبنى واحد قمت بالعمل فيه

212
00:14:25,939 --> 00:14:27,167
لماذا تدخل هذه الامور ؟

213
00:14:27,436 --> 00:14:29,244
اها , عملي ليس جيدا كفاية بالنسبة لك

214
00:14:29,962 --> 00:14:30,958
مالذي تتكلم عنه ؟

215
00:14:31,498 --> 00:14:33,103
هيا , انت تعلم اني اريدك ان تعمل ما اعمله

216
00:14:33,543 --> 00:14:36,387
ولكنك تحاول ان تختار علم
يكون مختلف جدا عني

217
00:14:36,569 --> 00:14:37,735
انت تنظر الي من الاسفل

218
00:14:37,881 --> 00:14:42,263
جزء مما افكر به الليلة
انك احضرتني هنا

219
00:14:42,420 --> 00:14:43,738
حتى تثبت لي ان حياتك افضل من حياتي

220
00:14:47,712 --> 00:14:49,417
اوه , من الصعب علي سماع ذلك

221
00:14:50,218 --> 00:14:52,001
ولكن هل تعلم انها ليست مشكلتي

222
00:14:52,327 --> 00:14:54,811
انت والدي , ومن واجبك ان تكون سعيدا لأجلي
هذه هي وظيفتك ا

223
00:14:55,334 --> 00:14:56,907
واعتقد ان هذه لا تخصك

224
00:15:00,063 --> 00:15:01,839
مثير للانتباه , ها ؟

225
00:15:03,590 --> 00:15:07,237
أبي عليك ان تعذرني ليس علي القيام بذلك
فعندي موعد مع كارمن الكترا

226
00:15:07,408 --> 00:15:10,380
حقا . هل رأيت لوحتها الاخيرة ؟

227
00:15:10,541 --> 00:15:13,798
لقد دخلت على الخطأ مرة اخرى يا صاحب الشعر الاحمر
وحياتك مزرية ايضا

228
00:15:25,553 --> 00:15:29,065
- مرحبا جوي , تفضل بالدخول
- شكرأ لكِ

229
00:15:29,863 --> 00:15:33,685
- كيف كان عرض الليلة ؟
- لم يكن سيئا !

230
00:15:34,005 --> 00:15:35,347
ماذا هناك . هل أنت بخير ؟

231
00:15:35,837 --> 00:15:40,039
لا ليس تمام , انه ابي
ولديه اعتراض كبير حول مهنتي

232
00:15:40,919 --> 00:15:44,210
هل تعلمين . اذا بقيت اتكلم عن مشاكلي
فلن تذهب بعيدا ابداً

233
00:15:49,770 --> 00:15:53,931
علي اخبارك اني افكر بهذا منذ
زمن بعيد

234
00:15:54,422 --> 00:15:57,510
انا ايضا , وهذه المرة لن ادع اي شيء يعترض
هذا الامر يا سيدتي

235
00:16:01,719 --> 00:16:05,522
هييي !
انا اسف , انها لوحتك لم اكن اعرف انه يمكنك مشاهدتها من هنا

236
00:16:05,760 --> 00:16:10,226
نعم . اليست رائعة
انهم يقولون انها افضل لوحة وضعت بهذا الشارع منذ سنين

237
00:16:10,329 --> 00:16:12,164
رائع , جيد لك ِ !

238
00:16:14,138 --> 00:16:19,072
- اذا , ما رأيك بالقليل من المشروب
لدي قنينة جيدة من صديقي بيل

239
00:16:19,201 --> 00:16:20,988
بيل اللوحة , صديقك بيل اللوحة
اليس هذا ما تريدين قوله

240
00:16:21,674 --> 00:16:24,107
لاا , جوي ماذا يحدث معك

241
00:16:25,143 --> 00:16:28,081
هل انت غيور بالنسبة للوحتي

242
00:16:28,578 --> 00:16:30,740
لا لا , هل تعلمين

243
00:16:31,488 --> 00:16:35,577
لن ادع لوحة او اي شيء اخر ان يخفق هذا

244
00:16:35,940 --> 00:16:37,629
- هل انت متأكد ؟
- نعم , انا متأكد

245
00:16:41,837 --> 00:16:43,567
مرحبا , انها كارمن , اترك رسالتك

246
00:16:45,020 --> 00:16:48,602
مرحبا كارمن انه والدك , الحقيقة لقد خاب ظني بكِ

247
00:16:49,237 --> 00:16:53,790
- الاباء , ها ؟
- لأنك لم تخبريني عن لوحتك الكبيرة

248
00:16:54,304 --> 00:16:57,463
انا فخرو جدا بكِ , فخور فخور فخور بكِ

249
00:16:58,165 --> 00:16:59,671
سأكلمك لاحقا يا حلوتي

250
00:17:00,024 --> 00:17:04,105
- هل انت بخير ؟
نعم , ولكني لا اريد ان اتحدث عن اللوحات او الاباء

251
00:17:09,278 --> 00:17:12,905
استمر بتقبيلها
هكذا تحل المشكلة

252
00:17:19,498 --> 00:17:22,170
- اوه , انا جدا اسف
- ماذا هناك

253
00:17:22,326 --> 00:17:23,852
اليس عندك شيء تعطيه لرجلك المسن

254
00:17:35,551 --> 00:17:38,690
- جوي !
- جينا اخبرتني مالذي يحدث هنا

255
00:17:39,307 --> 00:17:42,626
مالذي تفعله ؟
- بطاقة دعوتي عالقة هنا

256
00:17:42,792 --> 00:17:43,649
حاولت اخراجها ...

257
00:17:43,883 --> 00:17:45,820
ابي , ليس عليك الاهتمام بذلك
شخص اخر سيهتم بالامر

258
00:17:46,126 --> 00:17:49,437
لا لا , علي ان اخرجها قبل ان
تذهب مع المياه وافقدها

259
00:17:49,955 --> 00:17:52,531
- لماذا تفعل هذا ؟
- لا اعلم , اريدها

260
00:17:53,381 --> 00:17:54,477
حقاً ؟

261
00:17:55,497 --> 00:17:58,954
نعم لقد كنت على حق
كان يجب ان اكون سعيدا بالنسبة لك

262
00:18:00,228 --> 00:18:00,826
وانا كذلك * سعيد

263
00:18:03,907 --> 00:18:05,621
- هل تريد المساعدة ؟
- طبعاً

264
00:18:08,743 --> 00:18:12,365
- مالذي تحتاج اليه . 9.16 * نوع مفكات
- نعم . كيف علمت بهذا ؟

265
00:18:13,207 --> 00:18:14,719
لقد رأيك مرارا تصلح مثل هذه الامور

266
00:18:14,940 --> 00:18:19,023
عندما كنت صغيرا
كنت تأخذني دائما لمشاهدتك عملك

267
00:18:19,073 --> 00:18:20,727
- هل هذا صحيح ؟
- انها الحقيقة

268
00:18:21,310 --> 00:18:23,375
انت تعتبرني اني انظر اليك من الاسفل
ولكنه العكس تماما

269
00:18:23,864 --> 00:18:28,177
بالعادة اتحرك في نيويورك واشاهد المباني الضخمة
وحولي الكثير من الناس واقول ابي عمل هنا ..

270
00:18:29,092 --> 00:18:31,078
فإذا اردت استخدام الحمام  فقم مباشرة قبل الضغط
على محرك المياه قبل ان يخرج الماء بالعكس من الاسفل

271
00:18:31,328 --> 00:18:32,491
ويغرق المكان كاملا

272
00:18:34,472 --> 00:18:35,522
وانت تعرف ذلك ؟

273
00:18:38,384 --> 00:18:43,514
صحيح جوي , هذا المنظر الذي فعلته
وانت مرتبط مع المروحية . كيف فعلته ؟

274
00:18:44,305 --> 00:18:49,326
لقد برمجنا منظر المروحية على الكمبيوتر
وجعلنا الامر يبدو حقيقيا عندما تراه

275
00:18:50,831 --> 00:18:52,476
مدهش !

276
00:18:53,900 --> 00:18:55,621
هل تستطيع امساك هذا لي ؟

277
00:19:07,973 --> 00:19:11,768
اسمع جوي . انا لم اقصد ان افسد
حفلتك الليلة

278
00:19:12,464 --> 00:19:17,466
جزء مني لا يزال يعتقد انه يوم من الايام ستعود
الي وستكمل عملك معي

279
00:19:19,420 --> 00:19:24,050
ولكن الذي عندك ناجح اكثر
والواضح من الامر انك لن تجربه

280
00:19:25,132 --> 00:19:28,273
ولكنه مقبول , اليس كذلك ؟
نعم , انه مقبول

281
00:19:31,156 --> 00:19:34,264
نعم , هذه هي

282
00:19:34,585 --> 00:19:36,988
- لقد التقطها
- انت الافضل

283
00:19:38,214 --> 00:19:38,781
بني شكرا لك

284
00:19:40,050 --> 00:19:44,652
لن تكون امك الوحيدة التي ستلبس عقدا
اخرجته من الحمام

285
00:19:49,465 --> 00:19:54,333
جوي . حتى الان لم اقم بتهنئتك لعرضك

286
00:19:59,081 --> 00:20:00,882
ماذا ؟ هل سنفعل ذلك الان ؟

287
00:20:01,340 --> 00:20:03,130
حتى تعمل على غسل يديك ... نعم سنقوم بذلك

Translate  By    << Badranko >>

