1
00:00:05,039 --> 00:00:07,657
ماذا ؟ ماذا ؟ ماذا ؟
ماذا تفعلين هنا ؟ كم الوقت الان ؟

2
00:00:07,658 --> 00:00:10,710
- انها 3.42 صباحا
- هل تريدين معاشرتي ؟

3
00:00:11,649 --> 00:00:14,936
لااا . سوف يصبح عمري 30 بعد دقيقتين .

4
00:00:14,971 --> 00:00:17,870
اوه . تريدينني ان اجعلك حاملا

5
00:00:19,175 --> 00:00:20,632
تعالي , تفضلي بالدخول

6
00:00:20,955 --> 00:00:27,022
لااا . انا مرعوبة جدا
لأني بصدد ان ادخل بالثلاثين وأشعر بمقدار كبير من خيبة الأمل

7
00:00:27,057 --> 00:00:29,874
عندما كنت بالثانية عشر من عمري , عملت هذه القائمة
التي كنت يجب ان افعلها قبل ان اصل الثلاثين

8
00:00:29,909 --> 00:00:32,010
ولم افعل اي واحدة منها
ولا اي واحدة !

9
00:00:32,046 --> 00:00:34,880
حسنا , حسناااااً !
اهدئي قليلا

10
00:00:34,915 --> 00:00:38,682
اعطني اياها
وسوف نقوم بعمل كل شيء بقائمتك

11
00:00:38,792 --> 00:00:40,363
وسوف نتممها قبل ان تتمي عامك الثلاثين

12
00:00:40,398 --> 00:00:42,564
- ولكن لدينا دقيقتين فقط
- حسنا , لا تقلقي , نستطيع فعل ذلك

13
00:00:44,058 --> 00:00:47,480
حسنا لنرى
ألِد اربعة اطفال ... لا!

14
00:00:48,353 --> 00:00:51,619
اصبح زوجة سعيدة
اوف ... لاا

15
00:00:52,716 --> 00:00:54,135
- هل تتذكرين إريك ؟
- نعم !

16
00:00:55,334 --> 00:00:58,658
اوه , ماذا عن هذه .
نتصل ب نيك سوليفان ونخبره بأنه جرحك ؟

17
00:00:58,693 --> 00:01:02,525
نعم ... ربما استطيع فعل هذه .
نيك كان صديقي من الكلية

18
00:01:02,560 --> 00:01:05,619
الفتى الذي ابدلني بهذه الساقطة شي هاميلتون
قبل احتفال التخرج الجامعي

19
00:01:05,654 --> 00:01:10,333
- اعتقد انه ما يزال يعيش في باساديينا
شي هاميلتون . يبدو انها شقراء . لا بل سمراء

20
00:01:10,486 --> 00:01:11,960
- هلا اعطيتني الهاتف
- حسنا . ها هو

21
00:01:14,642 --> 00:01:18,160
نعم . منطقة باسادينا ؟
هل لديك هاتف المدعو نيك سوليفان

22
00:01:19,384 --> 00:01:20,049
ارجوك . صلني به

23
00:01:20,380 --> 00:01:21,534
حسنا . 15 ثانية تستطيعين فعلها

24
00:01:21,569 --> 00:01:24,960
مرحبا . هل نيك هنا ؟
اوه . ابوك نائم ؟

25
00:01:24,995 --> 00:01:26,303
- لا اعرف ما علي القيام به
- 10 seconds.

26
00:01:26,338 --> 00:01:27,384
الحقيقة اني اريد ان اترك له رسالة

27
00:01:27,419 --> 00:01:30,689
أخبره بأن اليكس جاريت تعتقد بأنه لئيم بسبب ايذائها

28
00:01:30,729 --> 00:01:32,695
وتتمنى ان تقوم شي هاميلتون بايذائه

29
00:01:34,500 --> 00:01:36,256
نعم صحيح . اتمنى ان تعمل امك على ايذائه .

30
00:01:38,070 --> 00:01:40,614
هيي . لقد فعلتها وبإمكانك الان ان تمسحيها من قائمتك

31
00:01:41,089 --> 00:01:44,943
اوه اليكس . لقد دخلتي بعمر الثلاثين
عيد ميلاد سعيد

32
00:01:45,292 --> 00:01:45,810
شكرا لك

33
00:01:47,033 --> 00:01:50,032
هل رأيت
لهذا السبب قمت بالمجيء اليك

34
00:01:51,255 --> 00:01:52,191
هيي . يجب علينا ان نحتفل

35
00:01:52,216 --> 00:01:55,460
هل تعلمين يجب علينا الاحتفال
لدي القليل من مطحون الاعياد هل اعمل لك البعض منه

36
00:01:56,734 --> 00:02:00,290
يبدو رائعا ولكن يجب علي العودة
فدين نائم

37
00:02:01,336 --> 00:02:03,252
نعم صحيح .. دين

38
00:02:03,287 --> 00:02:04,653
يجب ان تعودي الى دين

39
00:02:04,688 --> 00:02:07,930
- شكرا لك
- هيي . عيدا سعيدا

40
00:02:25,421 --> 00:02:27,222
خسارة 6 باوندات .

41
00:02:28,274 --> 00:02:29,825
ربما يجب ان نخضع نيك سوليفان لفترة راحة

42
00:03:05,743 --> 00:03:08,201
واو . الرجل هناك يقوم بعمله بطريقة رائعة

43
00:03:09,077 --> 00:03:11,810
انا افكر الحقيقة بأن اصبح رجل دي جاي
يراقص الاسطوانات

44
00:03:11,845 --> 00:03:14,225
اعمل ما استطيع القيام به ايام الثلاثاء والاربعاء

45
00:03:15,466 --> 00:03:17,454
لماذا لا نعرف شخص ثالث غيره ؟

46
00:03:18,768 --> 00:03:20,683
سأذهب لأجلب كأس اخر . هل تريد ؟
نعم

47
00:03:23,188 --> 00:03:27,552
ليلة واحدة هي كل ما احتاج
حتى احسن علاقتي مع اليكس

48
00:03:27,579 --> 00:03:29,826
انتظر ان تصبح الامور مكسورة بينها وبين دين

49
00:03:29,861 --> 00:03:31,322
لكنها لا تحصل بكل بساطة

50
00:03:31,805 --> 00:03:34,900
رائع ! هذا ما كان ينقصني
اتمنى الا يرونا

51
00:03:35,874 --> 00:03:38,456
مرحبا اليكس ودين , ها هو جوي

52
00:03:42,246 --> 00:03:43,246
- مرحبا , عيد ميلاد سعيد
- شكرا لك

53
00:03:43,247 --> 00:03:45,252
مالذي سوف تفعلينه في يومك الكبير

54
00:03:45,656 --> 00:03:49,037
دين يريد مغادرة المدينة لعمل
سنأخذ بعض الوقت ونمضي وقتا حتى اوصله الى المطار

55
00:03:49,072 --> 00:03:52,355
- اوه . هذا لا يشبه بتاتا عيد الميلاد
- احب ان ابقى الحقيقة

56
00:03:52,390 --> 00:03:55,082
ولكن لدي هذه الاعمال التي يجب ان تنفذ
ولا استطيع ان افلت منها ... توقيت خاطيء

57
00:03:55,118 --> 00:03:57,483
ومن ناحية اخرى سيجعلني اقود سيارته البورش

58
00:03:57,518 --> 00:03:59,367
لم اقد سيارة رياضية مثلها في حياتي

59
00:03:59,592 --> 00:04:02,192
لا تقلقي عزيزتي . سوف نستبدل دواسة القابض عند عودتي

60
00:04:02,867 --> 00:04:04,705
- نستبدل ماذا ؟
- يا الهي

61
00:04:05,662 --> 00:04:06,866
- نراكم لاحقا
- مع السلامة

62
00:04:06,866 --> 00:04:07,452
اهتموا بأنفسكم

63
00:04:08,943 --> 00:04:10,705
اكره رؤيتهم مع بعضهم البعض

64
00:04:10,740 --> 00:04:12,143
تكون وبشكل واضح معه طوال الوقت ,, حسنا ؟

65
00:04:12,178 --> 00:04:14,906
وبعدها تأتي الى منزلي الساعة الثالثة صباحا

66
00:04:14,941 --> 00:04:16,899
نعم يا جوي , لقد أتت اليك .

67
00:04:16,934 --> 00:04:20,586
هذا ما يعتبره أصحاب ال دي جاي
مثيرا

68
00:04:20,622 --> 00:04:21,516
لا . لا نعتبره هكذا

69
00:04:23,545 --> 00:04:26,066
لا . مايكل قدومها لي هو أمر سيء

70
00:04:26,101 --> 00:04:28,887
عندما تأتي اليك فتاة بعد منتصف الليل
فقط للكلام

71
00:04:28,922 --> 00:04:31,043
فهي تعتبرك جسم لا أكثر

72
00:04:31,078 --> 00:04:35,357
وأنت لا تريد هذا
انت تريدها ان تنظر اليك اكثر من مجرد صديق

73
00:04:35,392 --> 00:04:38,631
-وكيف افعل ذلك ؟
- دين غادر المدينة . لما لا تفعل شيء

74
00:04:38,632 --> 00:04:39,433
يكون مميز لها في عيد ميلادها

75
00:04:40,038 --> 00:04:41,717
فكرة جميلة

76
00:04:42,323 --> 00:04:45,799
- حسنا . اعزائي لدي ليلة لأخطط لها
- ستقوم بعمله يا صديقي

77
00:04:51,273 --> 00:04:53,884
- ماذا هناك ؟
- لقد ذهبت لأقوم بشراء حاجيات ليلة اليكس

78
00:04:54,005 --> 00:04:56,918
وقابلت مارسي . الفتاة الغبية التي تريديني ان اخذ معها موعد كبير

79
00:04:56,953 --> 00:04:59,571
- انها تقلقني بشكل كبير
- ها هي قادمة !

80
00:04:59,606 --> 00:05:02,682
لا يمكنني تحملها اطلاقا . انها مزعجة جدا

81
00:05:02,717 --> 00:05:04,824
ايها المتخفي

82
00:05:05,926 --> 00:05:09,308
اني ابحث عنك
هاا . لقد وجدتك !

83
00:05:12,826 --> 00:05:14,434
اهلا مارسي
ماذا هناك ؟

84
00:05:14,469 --> 00:05:17,824
اقف هنا
بجانبك .

85
00:05:18,584 --> 00:05:20,516
اشعر بقلبي وهو يخفق

86
00:05:25,070 --> 00:05:27,379
!أمزح

87
00:05:27,414 --> 00:05:29,660
حسنا . الى اللقاء
إني اغلق الباب

88
00:05:29,695 --> 00:05:31,635
سذاجتها ترعبني

89
00:05:33,669 --> 00:05:35,184
القليل من الرعب يقاوم قوتك

90
00:05:39,479 --> 00:05:42,040
بحوزتي النبيذ . وبعض الازهار

91
00:05:42,075 --> 00:05:44,093
سأقوم بالاتصال ب أليكس واخبرها بالقدوم لبعض الوقت

92
00:05:44,128 --> 00:05:45,622
وعليّ ان اطلب منك الرحيل ايضا

93
00:05:45,657 --> 00:05:48,230
حقا . اذا كنت تريد الشقة لك
عليك ان تذهب لإخبار امي وجيمي بذلك

94
00:05:48,255 --> 00:05:51,396
انهم في الباحة طوال الوقت
يبحثون عن شيء من النباتات يستطيعون صنعه للتدخين

95
00:05:54,217 --> 00:05:59,675
انظر , هل تعلم
اذا كانوا سيبقون للبحث بالخلف لايجاد واحدة
ارى انه من الافضل الذهاب وإخبارهم

96
00:06:01,511 --> 00:06:03,120
سوف اذهب لأخبرهم بالذهاب من هناك

97
00:06:04,181 --> 00:06:07,327
اعذروني
انا احتاج الى المكان لوحدي هذه الليلة

98
00:06:07,362 --> 00:06:08,465
حسنا
لا يوجد مشكلة

99
00:06:10,237 --> 00:06:12,511
هنالك قرار علينا اتخاذه

100
00:06:12,614 --> 00:06:14,965
الامور بيني وبين جيمي تبدو جيدة

101
00:06:15,000 --> 00:06:18,555
وقد وصلت الامور الى ان نستمر بعلاقتنا
ونتجاوزها لمرحلة اخرى

102
00:06:19,257 --> 00:06:23,055
- يا الهي!
- نعم انها ال جوجو . سوف نقوم بعمل اوشام

103
00:06:24,899 --> 00:06:29,231
سوف اصنع القليل منهم في الاماكن التي تخصك
ما بين قلبي وصدري

104
00:06:30,193 --> 00:06:33,325
انا سأقوم بعمل واحد بعيني
حتى يظهر علي اني شخص سيء

105
00:06:34,677 --> 00:06:38,096
- أريدك بشدة
- قبليني . ايتها السافلة

106
00:06:40,062 --> 00:06:43,496
- يا الهي
- لا يستطيعون ترك ايادي بعضهم

107
00:06:43,722 --> 00:06:46,225
سوف يلدون شخص مثلك
وأنا علي ان اعيش معه

108
00:07:04,964 --> 00:07:08,440
- هل نستطيع ان نفعل ذلك لاحقا
- سأكون بالجوار

109
00:07:14,588 --> 00:07:15,745
مرحبا أليكس . انا جوي

110
00:07:17,015 --> 00:07:18,873
هل تستطيعين القدوم لوهلة

111
00:07:19,875 --> 00:07:22,842
لا لا استطيع ان اخبرك لما
فقط تعالي هنا . مع السلامة

112
00:07:32,445 --> 00:07:34,115
مرحبا يا حلوتي . لقد كان سريعا !

113
00:07:34,116 --> 00:07:37,040
هل توقعتني شخص اخر ؟ ام انك

114
00:07:37,075 --> 00:07:38,837
تفعل مثل الليلة التي سمعت عنك عندما اتى اليك رفيق في غرفتك الجامعيه

115
00:07:40,984 --> 00:07:43,930
مرحبا دين
مالذي تفعله عنا
خلتك مغادر هذا اليوم

116
00:07:43,965 --> 00:07:48,352
نعم . لقد كنت بالمطار
وفكرت .. مالذي افعله ؟

117
00:07:48,387 --> 00:07:53,321
هنا فتاتي الرائعة والتي انا مجنون بها
وقد اتمت الثلاثين ويجب ان اكون عندها الليلة

118
00:07:53,356 --> 00:07:57,046
رائع جدا لك ..
انظر .. انه ليس بوقت ملائم

119
00:07:57,360 --> 00:07:58,799
ماذا تفعل هنا
هل تنتظر فتاة ؟.

120
00:07:58,956 --> 00:08:03,175
لا , لا أحد الحقيقة
اني هنا فقط اتسكع واعمل ما هو مطلوب

121
00:08:03,850 --> 00:08:06,241
حسنا حسنا احتفظ بالاسم لنفسك
سوف اسأل اليكس عن الذي قمت بدعوته

122
00:08:06,285 --> 00:08:10,730
لا لا . سوف اقول لك من
هي هذه الفتاة ,, مارسي !

123
00:08:10,811 --> 00:08:11,998
هل سمعت اسمي هنا ؟

124
00:08:12,033 --> 00:08:13,691
شكرا لكِ يا اذني المعجزة

125
00:08:16,580 --> 00:08:21,151
يا الهي . هل هذا لِ .....

126
00:08:22,327 --> 00:08:25,483
- مفاجأة
- واو . انه رائع جدا

127
00:08:25,484 --> 00:08:27,489
لقد علمت ذلك . علمت انك تريد دعوتي

128
00:08:27,932 --> 00:08:31,260
مع اني حساسة قليلا لزهور الليلك
ولكن ...

129
00:08:35,189 --> 00:08:37,613
يبدو انها مسلية
اجزم انها طائشة وهي على السرير

130
00:08:37,973 --> 00:08:39,531
انها مجنونة في كل مكان يا دين .

131
00:08:41,004 --> 00:08:42,587
حسنا . انا سأغادر

132
00:08:42,839 --> 00:08:47,592
نعم اسمع . سأعمل غدا حفلة صغيرة لأليكس
يجب ان تحضرا انتما الاثنين

133
00:08:47,627 --> 00:08:49,816
كنا سنذهب لأهلي
ولكن لا يوجد مانع

134
00:08:51,919 --> 00:08:54,950
هيي جوي
يا الهي ديين !

135
00:08:54,985 --> 00:08:56,077
عيد ميلاد سعيد حبيبتي

136
00:08:57,886 --> 00:08:59,174
يا لها من مفاجأة

137
00:09:01,742 --> 00:09:04,951
لقد اعتقدت ان هؤلاء الناس
لن يرحلوا من هنا

138
00:09:06,233 --> 00:09:08,319
سوف ألحق بهم لأتأكد انهم لن يرجعوا

139
00:09:08,392 --> 00:09:10,094
انسَ موضوعهم

140
00:09:10,130 --> 00:09:14,447
ماذا قلت لي ستأخذني الى الاعلى
وتخرجني من هذا الوضع الذي انا فيه

141
00:09:20,264 --> 00:09:22,397
اذا دين ظهر فجأة من دون علمك ؟

142
00:09:22,342 --> 00:09:26,450
نعم . لقد دمر وبشكل كامل خطتي مع اليكس
وهو الان يحضر لها حفلة كبيرة

143
00:09:27,376 --> 00:09:28,395
صعب عليك ان تنافسه

144
00:09:28,843 --> 00:09:33,475
ولكن صدقني لسأقوم بإعطائها هدية جميلة
في قائمة مطالب اليكس التي ارادت ان تتمها قبل ان تصبح بالثلاثين

145
00:09:33,589 --> 00:09:36,209
لقد كانت تريد الغناء مع فرقة موسيقية
لذا انا مشغول لتحضير شيء رائع لها

146
00:09:36,244 --> 00:09:39,578
اذا انت تريدها ان تشعر انها ليلة رائعة
اوه شيء رائع . انه احد احلامي

147
00:09:41,347 --> 00:09:44,646
بكل جدية جوي ما رأيك ان نستبدله بشخص روسي
اعرف واحد سيشكل ثلاثي معنا

148
00:09:46,381 --> 00:09:49,713
اثناء حديثنا عن الموسيقى في حفلة اليكس
دعني اطرح عليك سؤألا

149
00:09:49,968 --> 00:09:52,753
ما رأيك بالصدور المثيرة

150
00:09:52,788 --> 00:09:58,753
- لا . انا لن اكون
- ولكن الموسيقي التريبياني سيكون

151
00:10:00,787 --> 00:10:03,257
حسنا زاك
اتصل مع الروسي وخذ موعد للقاء

152
00:10:04,532 --> 00:10:07,402
- ايها الغبي
- اني صادق معكي

153
00:10:07,438 --> 00:10:10,613
جوي اختك بحالة يرثى لها
لقد اقترحت ان نعمل الاوشام مع بعضنا

154
00:10:10,648 --> 00:10:11,794
وهي قررت ان اضع اسمها

155
00:10:11,829 --> 00:10:14,173
وأنا كنت سأضع اسمك ايضا !
لست مضطرا لاستخدام الحروف الانجليزية

156
00:10:14,208 --> 00:10:15,827
قلت له انه بإمكانه استخدام الحروف الصينية
لقد قلت لك انه لا مزيد من الحروف الصينية
فإنها تبدو قالرقعة عليك

157
00:10:20,332 --> 00:10:22,477
لقد اعتقدت انه شيء جميل يقربنا من بعض

158
00:10:22,512 --> 00:10:25,946
لا احد يخبرني كيف اتماشى مع نفسي
بجانب اني قررت الا نتقابل مرة اخرى

159
00:10:25,982 --> 00:10:29,362
- اوه . هل تريدنا ان ننفصل اذا ؟
- ليس من الضرورة بإمكانك ان تموتي فقط

160
00:10:31,011 --> 00:10:33,525
لا تحاول تتغابى معي

161
00:10:34,937 --> 00:10:37,894
هذا ليس له علاقة بالوشم
لنت لا تريد اي صلة بي

162
00:10:37,930 --> 00:10:41,569
- انك تبدو وكأنك طفل مختل
- صحيح ؟ وكأنك انجبته داخل فيات ؟

163
00:10:41,827 --> 00:10:43,044
- نعم
- نعم! ما هو اسمه ؟

164
00:10:52,825 --> 00:10:55,621
- هي جوي , لقد جهزت كافة امور ال دي جاي
هل تستطيه وصل هذا لي ؟

165
00:10:55,622 --> 00:10:56,925
- نعم , لا يوجد مشكلة يا صديقي

166
00:10:56,960 --> 00:10:59,913
-, هل اخبرته بأنه بإمكانه ان يصبح ال دي جاي الليلة ؟
- نعم , لا تقلق نفسك

167
00:10:59,948 --> 00:11:02,843
طاولته جاهزة هناك
والسماعات موضوعة هناك

168
00:11:02,937 --> 00:11:05,596
والصوت من المفروض ان يأتي من كل مكان
وهذه المفروض ان تربط هناك !

169
00:11:09,029 --> 00:11:12,638
- هل الوضع جيد بالخارج
نعم ان الصوت جيد هنا

170
00:11:12,673 --> 00:11:15,690
- هل هناك ضجة كبيرة
- ارفعه اكثر . اكثر

171
00:11:16,851 --> 00:11:18,117
اذا كنت ترى هذا !

172
00:11:19,816 --> 00:11:24,408
حسنا جميعا , اهلا بكم بحفلة وصول اليكس لسن الثلاثين
اسمعوني صوتكم !!!

173
00:11:29,049 --> 00:11:34,709
- هيي . ها هي فتاة عيد الميلاد , ما هو شعورك ؟
- سيء نوعا ما . لا زلت اشعر بالسوء من مجرد وصولي لسن الثلاثين

174
00:11:34,744 --> 00:11:40,661
خصوصا عندما تصادمت مع شيري في العمل
عابسة الوجه وهي حامل بالطفل الثالث

175
00:11:40,696 --> 00:11:43,962
واتمنى ان يكون الطفل فتاة وتكتشف
انها ساقطة حتى تكون قد اورثتها اياه

176
00:11:45,871 --> 00:11:50,636
هيي هيي , انسي موضوعها
كل هذا فقط لأنها غيورة منك الليلة لما انت فيه

177
00:11:50,671 --> 00:11:55,238
جوي هذا رائع جدا
انت الافضل

178
00:11:55,273 --> 00:11:57,213
انا جدا سعيدة
اني حصلت عل صديق مثلك

179
00:11:57,630 --> 00:12:00,089
صديق , هذا ما ابحث عنه

180
00:12:01,813 --> 00:12:04,305
- مرحبا صديقي
- صديقي ؟ انا صديقك ايضا ..

181
00:12:04,340 --> 00:12:07,901
- شيء رائع لأليكس
- نعم انه خاص جدا لها

182
00:12:08,403 --> 00:12:13,817
عندما اوصلتني للمطار
لم تمر علي دقيقتين

183
00:12:13,852 --> 00:12:16,275
حتى اشتقت لها
لقد اشتقت لها بشكل كبير , وهذا لا يحدث لي

184
00:12:17,040 --> 00:12:18,652
انها حقا تعجبك

185
00:12:18,687 --> 00:12:21,937
لا جوي , انا واقع بحبها
لا استطيع ان اصدق كم هو صعب

186
00:12:21,972 --> 00:12:26,054
وقد قررت ان اقدم لها شيء الليلة .
تعال لأريك شيئا

187
00:12:32,758 --> 00:12:35,002
- يا الهي .
- سأطلب يدها الليلة

188
00:12:38,450 --> 00:12:43,164
كل من دين وجوي يقولون ,,
هييي ,, هووو

189
00:12:44,145 --> 00:12:47,724
هيي . يجب ان تقوموا بالرقص
هل تعلمون كم يبدو ضعفكم الان

190
00:12:53,027 --> 00:12:56,895
اني اشعر اني بالعمل المناسب
هل الحفل يعمل هناك ..

191
00:12:56,930 --> 00:12:59,729
- نعم الصوت عالي بحيث اني لا استطيع سماعك
- حسنا ,

192
00:13:04,524 --> 00:13:08,106
- هيي , مالمشكلة ؟
- لا , لاشيء جيمي

193
00:13:08,332 --> 00:13:09,412
افضل فأنا لست مستعد للحديث معك

194
00:13:11,716 --> 00:13:14,304
- انه ديين !
- من ؟

195
00:13:14,902 --> 00:13:18,119
- صديقي . جاري في المنزل الجديد
- اوه , اكره هذا الشخص اريد ان اطرحه ارضا

196
00:13:19,377 --> 00:13:21,697
- على كل حال , يريد ان يطلب اليكس للزواج
- من ؟

197
00:13:22,607 --> 00:13:24,969
- جارتي
- اوه , الشقراء لا احمل اي اعتقاد بالنسبة لها

198
00:13:25,004 --> 00:13:25,876
تمهل اذا !

199
00:13:28,432 --> 00:13:31,897
- اذا , هذه اليكس انت معجب بها
- نعم كثيرا لكن !!

200
00:13:32,762 --> 00:13:35,245
انها مع دين
وهو الان يريد ان يطلبها للزواج

201
00:13:35,267 --> 00:13:37,681
لا اعرف مطلقا اذا كان علي القيام بأي امر.

202
00:13:37,716 --> 00:13:42,208
دعني اخبرك بقصة
حول مطاردة فتاة وانت غير مضطر

203
00:13:43,927 --> 00:13:45,845
- هل هي ثقيلة ؟
- نعم . قليلا !

204
00:13:47,207 --> 00:13:51,054
لقد لحقت اختك في كل مكان
اعلم اني جرحتك ولكني لم اتراجع

205
00:13:51,148 --> 00:13:55,091
كنت اعلم اني اتبع شيئا خاصا
لقد فعلت ذلك معك وانت الان من اعز اصدقائي

206
00:13:56,526 --> 00:14:00,169
لقد سمعت ذلك من اشخاص كثر
عملوا علاقة مع اختي

207
00:14:01,305 --> 00:14:03,206
ما اقصده اذا كنت خائف من ديين هذا .

208
00:14:03,207 --> 00:14:06,215
يجب ان تغضب بشدة . عندما ترى يديه القويتين
وحذاؤه الغريب

209
00:14:06,315 --> 00:14:08,680
يا الهي , هذا الشخص وحش حقيقي
كل شيء خاطيء في هذا العالم

210
00:14:10,057 --> 00:14:12,738
- يا للمسيح , انت حقا تكره ديين .
لا , يبدو لي انه جيد

211
00:14:13,735 --> 00:14:17,455
نقطة الموضوع هي . اتجه لأليكس
لن يصلح الكون اوحده

212
00:14:17,490 --> 00:14:21,933
انظر الي انا وجينا . عندما تنظر الينا ستنزعج منا
ولكن انظر الى كل المشاكل التي نواجهها في ما بعد

213
00:14:21,968 --> 00:14:24,510
تحركوا جميعا
الاثارة قادمة

214
00:14:29,213 --> 00:14:31,341
انظر , اذا اردت هذه الفتاة افعل ما يتوجب فعله

215
00:14:32,809 --> 00:14:33,612
أتعلم , انت على حق

216
00:14:35,125 --> 00:14:38,227
حسنا , لن اترك دين يطلب منها الزواج
حتى تعلم شعوري من ناحيتها

217
00:14:38,262 --> 00:14:40,809
- هذا هو الملطوب , ها هي الروح
- شكرا جيمي , سأذهب للبحث عن أليكس

218
00:14:40,844 --> 00:14:44,256
هل تعلم لقد شجعتني
جينا متأثرة بموضوع الوشوم هذه ,,

219
00:14:44,496 --> 00:14:45,897
سأذهب لأوقف الموضوع

220
00:14:45,932 --> 00:14:48,647
- ألن تبقى في الحفل
هل تمزح , انها اسوأ حفلة على الاطلاق

221
00:14:48,648 --> 00:14:49,851
اذا بقيت 5 دقائق اخرى سوف اقتل نفسي

222
00:14:49,886 --> 00:14:51,673
- حقا ؟
- لا , انهم ناس طيبون

223
00:14:56,694 --> 00:14:59,615
- جوي
هيي زاك هل رأيت أليكس ؟
-  لا . ولكن الفرقة التي طلبتها هنا

224
00:15:00,170 --> 00:15:02,815
لست متفرغ لهذا , اهتم لي بالموضوع
يجب علي ان اجد أليكس

225
00:15:02,850 --> 00:15:04,895
ولكن يجب علي ان اقول انها فرقة رائعة

226
00:15:09,167 --> 00:15:12,137
- ديين مالذي تفعله ؟
- انها مفاجأة . اولا يجب عليكِ ان تقومي بإغلاق عينيكي

227
00:15:14,636 --> 00:15:17,311
- أليكس!
- هل يمكنني استعارتها لوهلة

228
00:15:18,679 --> 00:15:20,254
ابقي مغمضة العينين
حسنا

229
00:15:21,960 --> 00:15:24,068
اسف , هذا كان خطأ ديين .

230
00:15:26,979 --> 00:15:28,885
هاكم الضجة
اخرج من هنا .

231
00:15:28,904 --> 00:15:31,894
- أخرج من هنا !

232
00:15:38,649 --> 00:15:42,377
هيي , مرحبا , ممكن الا يكون هذا هو الوقت المثالي
ولكن هنالك الكثير من الاعمال

233
00:15:42,779 --> 00:15:43,797
ويجب ان اخبرك بشيء الان

234
00:15:43,832 --> 00:15:47,398
جوي بإمكانك اخباري اي شيء
هذا هو الرائع من ان نكون كأصدقاء

235
00:15:47,433 --> 00:15:49,467
لاا , ليس هذا ـــ

236
00:15:55,032 --> 00:15:58,459
- لما هذه ؟
- انا اسف , لم افعلها بالشكل الصحيح

237
00:15:58,494 --> 00:15:59,105
ما أردت قوله هو ــــ

238
00:16:01,691 --> 00:16:02,067
انتظر

239
00:16:03,671 --> 00:16:04,080
ماذا افعل ؟

240
00:16:05,540 --> 00:16:07,961
مالذي تفعله انت ؟ انت صديق

241
00:16:07,996 --> 00:16:11,981
وحبيبي هناك في الباحة يحضر لي الحفلة كاملة
والان انت تقبلني

242
00:16:12,016 --> 00:16:14,241
نعم افعل ذلك
لأني اريدك ان تعلمي ـــ

243
00:16:14,276 --> 00:16:18,262
لا جوي , لا اريد لما ظهر كل هذا ولكن ليس الان ـــ

244
00:16:18,297 --> 00:16:20,313
- لا أليكس , استمعي قليلا
- لا , يجب علي الذهاب

245
00:16:22,635 --> 00:16:26,122
حسنا عظيم , أليكس اريدك ان تتزوجيني

246
00:16:26,157 --> 00:16:27,251
ماذا ؟

247
00:16:28,713 --> 00:16:30,632
أليكس , انها ليست موصولة بأي شيء

248
00:16:33,648 --> 00:16:35,110
اذا صلها بمؤخرتك

249
00:16:37,350 --> 00:16:43,456
ديين انا اسفة . انه فقط كثير جدا
لا استطيع فعله الان

250
00:16:51,428 --> 00:16:53,157
يا الهي , من انتم ؟

251
00:16:53,192 --> 00:16:56,360
قال شخص انك تريدين ان تغني مع فرقة

252
00:17:00,099 --> 00:17:06,555
انا لا اريد الغناء مع فرقة الان
لا اريد ان افعل اي شيء ابدا

253
00:17:06,590 --> 00:17:09,012
الجميع الى الخارج , انتهت الحفلة

254
00:17:09,831 --> 00:17:11,241
هذه الحفلة انتهت !!

255
00:17:12,927 --> 00:17:15,554
انه وقت الاحتفال

256
00:17:25,021 --> 00:17:27,887
هيي , لقد بحثت عنكِ في كل مكان
هل انتِ بخير ؟

257
00:17:31,005 --> 00:17:35,922
ديين رحل , لقد طلبت له سيارة اجرة
لأن دواسة القابض في سيارته البورش لا يعمل

258
00:17:38,232 --> 00:17:41,452
- لقد قبلتني
- نعم لقد فعلت

259
00:17:43,205 --> 00:17:46,787
- لماذا ؟
- لا اعلم
- جويي !

260
00:17:52,575 --> 00:17:55,187
لقد فعلتها لأن ديين اخبرني بأنه يريد ان يتزوجك

261
00:17:55,484 --> 00:17:57,971
وانا لا اريد ان يحصل ذلك من غير

262
00:17:59,314 --> 00:18:00,205
من غير ماذا ؟

263
00:18:02,070 --> 00:18:06,503
من غير ان تعلمي اني اريد ان اقبلك

264
00:18:09,733 --> 00:18:13,850
تريد ان تقبلني طوال الوقت
او غندما شخص يريد ان يطلب الزواج مني ؟

265
00:18:16,160 --> 00:18:17,544
في الحالتين .

266
00:18:18,815 --> 00:18:19,988
منذ متى ؟

267
00:18:21,596 --> 00:18:24,242
منذ ـــ
لا اعلم , منذ فترة

268
00:18:28,314 --> 00:18:33,977
طوال هذا الوقت وانا مع ديين
انت تقف بالجانب الاخر وتتمناني لك

269
00:18:35,116 --> 00:18:38,948
نعم . انه وضع سيء
ولم يحدث لي منذ زمن

270
00:18:39,949 --> 00:18:41,975
- أكلت الكثير من البوظة
- أنا ايضا

271
00:18:44,713 --> 00:18:46,307
اذا ماذا يفترض بنا ان نعمل ؟

272
00:18:48,749 --> 00:18:50,304
هذا يعود لكي و ماذا تريدين

273
00:18:50,581 --> 00:18:52,748
بالحقيقة . لا اعلم

274
00:18:52,783 --> 00:18:57,773
بالحقيقة انا معجبة بديين .ولكن انت ــ

275
00:18:57,808 --> 00:19:02,806
انا اريد ذلك منذ فترة ولكنه كان صعبا علي , صعب علي

276
00:19:03,360 --> 00:19:06,384
اني اريدك وصعب علي تجاوز علاقتنا

277
00:19:06,419 --> 00:19:12,332
وبعد ان رضيت بالواقع وتخطيتك وماذا سيحدث خلاله ,,,
والان لا اعرف ماذا افعل ـ ـ

278
00:19:13,512 --> 00:19:15,601
هيي, لا تفعلي اي شيء

279
00:19:16,825 --> 00:19:19,032
وربما كل ما تريدينه الان هو صديق

280
00:19:25,722 --> 00:19:26,685
شكرا لك

281
00:19:31,500 --> 00:19:36,020
- تعالي الجو بارد لننزل الى الاسفل
- اريد حقا ان التهم قطع الكيك

282
00:19:36,396 --> 00:19:40,820
بالحقيقة لا يمكنك لأن اصدقاءك مسحوه
وخاصة هذه المرأة الحامل كانت تأكل مثل الحيوان

283
00:19:41,597 --> 00:19:45,218
بالحقيقة لقد اخذت بعضا منها وخبأتها تحت السرير

284
00:19:46,634 --> 00:19:48,992
لأجل هذا دائما احب ان اكون صديقا

285
00:19:58,892 --> 00:19:59,823
هيي جينا
اريد التحدث اليك

286
00:19:59,858 --> 00:20:02,385
لا يوجد شيء نتكلم به
وخاصة مع شخص لا يمكنه تفهمي

287
00:20:02,420 --> 00:20:05,396
هلا تخرسين لثانية
هنالك شيء اريد ان اريك اياه

288
00:20:05,431 --> 00:20:07,343
واعتقد انك سوف تحبينه

289
00:20:09,838 --> 00:20:11,726
- السماء المزرية
- الذراع الخاطيء

290
00:20:15,725 --> 00:20:17,302
احب جينا

291
00:20:18,037 --> 00:20:22,137
لقد فعلته بنفسي قبل ساعتين
هل انت سعيدة الان ؟

292
00:20:22,839 --> 00:20:24,453
- مالمشكلة ؟
- لا شيء

293
00:20:25,375 --> 00:20:26,722
انت لم تفعلي شيئا مماثلا ...

294
00:20:28,365 --> 00:20:29,522
اكره جيمي

295
00:20:31,258 --> 00:20:32,700
اذا انت تكرهيني . اليس كذلك ؟

296
00:20:35,148 --> 00:20:36,424
احب ذلك

297
00:20:38,627 --> 00:20:40,013
انا لا اعتبر ان ذلك حصل
Translate  By    << Badranko/ aob_27387@yahoo.com >>

