1
00:00:02,659 --> 00:00:04,492
لا يمكننى أن أصدق .. ماذا حدث لمنزلى ..

2
00:00:04,493 --> 00:00:07,027
نعم .. أعلم هذا .. سأخد فقط بعض الصور للتأمينات وسأخرج

3
00:00:07,010 --> 00:00:08,179
وكيف سأكون في الصور ..

4
00:00:09,072 --> 00:00:11,006
لا أعتقد أنك يجب أن تكون في الصور أبداً..

5
00:00:11,007 --> 00:00:16,202
مايكل انا ممثل .. إذا لم أقدر أن أستعمل قدرتى على التمثيل بأننى حزين

6
00:00:16,203 --> 00:00:17,204
فلتعطنى إذاً المزيد من الأموال

7
00:00:17,788 --> 00:00:19,397
ثانيه واحده !!

8
00:00:22,838 --> 00:00:26,010
لماذا ؟؟
هذا لم يكن جيداً..

9
00:00:27,304 --> 00:00:28,641
لماذا ؟؟؟

10
00:00:30,396 --> 00:00:31,304
هل سمعت شيئاً..

11
00:00:31,305 --> 00:00:34,971
من بمنزلى ؟؟
...لدي بندقيه .. ولدي أيضاً شهيه جنسيه مجنونه

12
00:00:36,005 --> 00:00:37,456
جيمي ؟؟ ما الذي تفعله هنا ؟؟

13
00:00:37,457 --> 00:00:42,234
حسناًَ .. لقد فقدت منزلى وقلت لنفسى أننى سأبيت هنا لفتره

14
00:00:42,235 --> 00:00:45,160
في بيتى المحروق .. هذا جنون !!!

15
00:00:45,161 --> 00:00:47,062
هذا ليس سيئأ بالدرجه .. لقد تعودت على الرائحه ..

16
00:00:47,063 --> 00:00:50,283
وبعد أن ضربت مَثل .. مع الرجل الضخم , حيوان الراكون سيحترمنى ..

17
00:00:54,404 --> 00:00:55,875
على مدار حياتى .. كانوا الناس يضحكون علي

18
00:00:58,993 --> 00:01:01,327
قلت إنها تناسبنى ..بعيداً عن البروستانتيه

19
00:01:01,328 --> 00:01:02,811
فلتكون كاثوليكياً.. أو فلتصمت

20
00:01:04,369 --> 00:01:08,451
- حسناً ,جيمي .. لا يمكنك أن تبيت هنا ..
- ليس لدي مكان أخر يا جوي

21
00:01:09,472 --> 00:01:12,588
ما رأيك أن تنتقل مع أمي . متأكد أنها ستعجب بهذا ..

22
00:01:12,589 --> 00:01:13,880
ليست بفكره سيئه

23
00:01:15,665 --> 00:01:18,418
هذه خطوه كبيره ولكن انا معكم ..

24
00:01:19,494 --> 00:01:20,976
دعنا نكمل إلتقاط بقيه الصور للتأمينات ..

25
00:01:22,023 --> 00:01:25,748
يا جيمي .. هل يمكنك التمثيل بأن ترقد على السلم على أنك تموت وبمعاناه رهييبه

26
00:01:25,749 --> 00:01:27,515
هل ستدفع لي ؟؟ بالتأكيد

27
00:01:31,642 --> 00:01:34,734
- لماذا ؟؟؟
- هذه هي .. هل حصلت عليها ؟؟

28
00:01:34,735 --> 00:01:36,543
- لا .
- كم أنت أحمق  ..

29
00:01:42,881 --> 00:01:46,919
“جوي .. واللحيه ”.
الموسم الثانى الحلقه 18
M.S ترجمه

30
00:02:00,611 --> 00:02:03,650
بهذه الطريقه يا إيدي
سأكون معكي بعد ثانيه ..

31
00:02:04,427 --> 00:02:07,865
يا إلهى هل هذه إيدي فيلبس في  مكتبك .. إننى معجبه بيها جداً..

32
00:02:07,866 --> 00:02:13,278
أعلم هذا .. إنها ممثله متكامله .. من محبي الإنتقاد واناس تافهين و حاقدين مثلك ..

33
00:02:15,767 --> 00:02:19,244
- جوي قادم ..
- حسناً .. سأجعله يخرج مع إيدي ..

34
00:02:19,245 --> 00:02:21,414
حقاً .؟؟ لقد إعتقدت دائماً أنها شاذه .. !!!

35
00:02:21,415 --> 00:02:23,341
لا تقولى هذا بصوت عالى

36
00:02:23,342 --> 00:02:28,154
لديها فيلم رومانسى كوميدي كبير .. ويجب ان يصدق العامه أنها مستقيمه ..

37
00:02:28,982 --> 00:02:32,787
لذلك عندما تكون هنا .. لا تقولى لها أي كلمات أمثال الإل .. أو الإم .. أو الجي ..

38
00:02:32,788 --> 00:02:35,278
لا أريد ان أسمع عن انها رذيله ..

39
00:02:35,279 --> 00:02:39,093
ولا أريد أن أرى صور عليها صوره (إم) أو صوره (سي)من البنات الأخرى

40
00:02:39,094 --> 00:02:41,949
بينما الرجال يحكمون على البنات الأخريات بماضيهم

41
00:02:43,108 --> 00:02:45,442
حسناً .. أنتى تريدين من جوي أن يكون رفيقاً لها  ..

42
00:02:45,443 --> 00:02:48,129
- بالضبط ..
- حظ سعيد لإقناع العامه بأنها مستقيمه

43
00:02:48,220 --> 00:02:49,295
والكل يعلم أنها شاذه

44
00:02:49,995 --> 00:02:52,215
جاءتنى رسالتك .. إيدي فيلبس تريد ان تمارس الجنس معي ..

45
00:02:54,188 --> 00:02:56,292
أعتقد أنك فهمت رسالتى خطأ ..

46
00:02:57,362 --> 00:03:02,803
- إيدي لا تخرج مع رجال عامه ..
- يبدو أنها تعويذه عليها  .. ها ؟؟

47
00:03:04,273 --> 00:03:06,352
الطقس في هذه الليله رائع .. وهذا يؤكد أننا سنفعل هذا

48
00:03:06,353 --> 00:03:09,665
مع قابليه وفرص أخرى لعمل هذا في عطله نهايه الإسبوع ..

49
00:03:09,666 --> 00:03:13,092
بالمناسبه . هل هناك أي أخبار من شخصيتى من مسلسلي الجديد رجل الطقس الجذاب

50
00:03:13,723 --> 00:03:18,579
جوي .. إننى أعتقد إنك لم تسمعنى جيداً.. ليست المشكله في انها لا تتواعد مع الرجال

51
00:03:20,206 --> 00:03:23,119
إيدي .. تفعلها مع الجايز = شواذ  ..

52
00:03:27,310 --> 00:03:29,220
إنها شفره غريبه .. ولكننى سأتعود عليها

53
00:03:32,393 --> 00:03:35,785
شكراً .لعملك هذا .. وأثق بأنك ستكون متميز ..

54
00:03:36,368 --> 00:03:40,186
- دعنى أسألك .. هل أنت أيضاً ........
- نعم ..

55
00:03:42,957 --> 00:03:47,090
حسناً.. سأرتب الميعاد اليوم .. وسأعلم الصحافه ..

56
00:03:47,150 --> 00:03:48,952
سأصاحبك للخارج يا إيدي ..

57
00:03:50,929 --> 00:03:53,200
تأكدي أن جوي يعلم ما يحدث ..

58
00:03:54,966 --> 00:03:58,614
- ماالذي تقصده ..
- حسناً.. أنت تعتقد أنك ستمارس الجنس مع إيدي ..

59
00:03:58,615 --> 00:03:59,616
أووه . نعم ..

60
00:04:01,099 --> 00:04:01,908
إنت صح ...

61
00:04:07,911 --> 00:04:11,352
يا إلهى . إنظروا إلى هذا !! هذا مخجل ..

62
00:04:11,353 --> 00:04:14,833
السيده التى سأخرج معها اليوم .. موجوده على غلاف مجله *الناس*

63
00:04:16,293 --> 00:04:18,047
- إيدي فيلبس
- هذا صحيح

64
00:04:18,048 --> 00:04:22,050
أليس هناك أي رائحه للغيره .. مع ظلال من الندم ..!!

65
00:04:23,028 --> 00:04:26,102
جدياً.. تكلمى مع بوبي .. (رجل الطقس الجذاب )سيتحول إلى (مربيّات يائسات ( = Desperate Housewives

66
00:04:29,051 --> 00:04:32,026
- معذره  .. ولكن أليست إيدي فيلبس .......
- نعم .. إنها ..

67
00:04:32,806 --> 00:04:34,057
- وجوي لا يعلم بأنها ....
- لأ ...

68
00:04:35,824 --> 00:04:38,532
لقد شحنت نفسى لأقول له ..
(أنت فشلت في الإمتحان)

69
00:04:43,676 --> 00:04:45,129
جينا .. ها أنتى ..

70
00:04:45,130 --> 00:04:47,469
- أحتاج أن اتكلم معكي ..
- ما الذي حدث ؟؟

71
00:04:49,447 --> 00:04:54,349
الأشياء التى تدور بيننا جيده جداً.. ولكن .. يمكن أننى لا يجب أن أقولها ..ولكن يجب على

72
00:04:54,350 --> 00:04:58,275
لقد رجعتى لى السعاده .. التى ربما لا أستحقها ..

73
00:04:58,276 --> 00:05:00,277
ما كان هذا ..

74
00:05:00,278 --> 00:05:02,267
في أثناء حديثنا الخاص  لا يمكننى السماح بأصوات غريبه ..

75
00:05:02,472 --> 00:05:05,198
- لا . إنها ليست كذلك ..
- هذا خاص بيننا .. إنظري إلى المنضده

76
00:05:05,956 --> 00:05:07,579
- إنها ..
- أنت إيضاً . إلى المنضده
- حسناً ...

77
00:05:10,378 --> 00:05:13,652
على كل حال .. إننى سعيد جداً بأننى وجدتك بعد كل هذه السنين

78
00:05:13,653 --> 00:05:17,160
وفكرت بأننا يمكننا ان ننظر إلى الخطوه القادمه .. وننتقل معاً ...

79
00:05:18,223 --> 00:05:20,296
- جيمي .. إننى سأحب هذا ..
- نعم . إنتى تعلمين .. أعنى ..

80
00:05:20,297 --> 00:05:23,121
أنتى أفضل شئ حصل لي ..

81
00:05:27,290 --> 00:05:29,807
ماذا ..!! إنها المنضده التى تجعلنى حزيناً...

82
00:05:35,927 --> 00:05:39,732
- حسناً.. إننى وجينا سننتقل .. ها ؟؟
- إننى فخور بك يا رجل .. هذا عظيم ..

83
00:05:39,733 --> 00:05:42,213
هذه أكبر حيله عملناها معاً..

84
00:05:44,386 --> 00:05:46,479
هل ستذكرنى بنفسك مره أخري .. كالليله الماضيه ؟؟ ؟؟

85
00:05:46,480 --> 00:05:48,457
*إعطنى بعض الحلوى .. غنى لي أغنيه *

86
00:05:49,575 --> 00:05:51,044
لقد كان عيد ميلادي ..

87
00:05:57,232 --> 00:05:59,160
لا أعلم لم يجب ان تعيش في هذا الجوار ..

88
00:05:59,161 --> 00:06:03,266
فلتنظر إلى هذا العاهره .. ليسنا مهتمين ....

89
00:06:08,189 --> 00:06:10,839
- أهلاً بك في المنزل حبيبي
- شكراً للتوصيله يا شباب

90
00:06:11,501 --> 00:06:12,249
أراك لاحقاً ..

91
00:06:13,078 --> 00:06:14,702
- مع السلامه يا شباب ..
- سلام .

92
00:06:14,703 --> 00:06:16,903
- هيا بنا .. نبدأ حياتنا معاً..

93
00:06:16,904 --> 00:06:17,905
دعينا نبدأها الأن

94
00:06:23,051 --> 00:06:24,789
يجب ان نخرج من هنا .. هذا مقرف ..

95
00:06:25,454 --> 00:06:27,922
لا .. لا .. ليس في مؤخره الشاحنه . إننى إحتاجها

96
00:06:34,204 --> 00:06:35,793
أخيراً.. لقد عاشوا معاً..

97
00:06:36,076 --> 00:06:39,109
إننى أعلم أنه شئ رائع .. ما الذي سنفعله الأن .. هل نعمل عشاء

98
00:06:39,144 --> 00:06:40,373
أو نرقص على أغانى مفضله ..

99
00:06:40,374 --> 00:06:41,375
لا يمكننى الإحتمال مره أخرى .!

100
00:06:43,506 --> 00:06:45,771
-ما الذي حدث بحق الحجيم ..
- هذه المرأه مستحيله ..

101
00:06:45,772 --> 00:06:46,773
لا يمكننى المضي في هذه العلاقه ..

102
00:06:46,774 --> 00:06:52,197
- لقد مضى .. سبعه دقاق ..
- لقد حاولت يا جوي .. والله يعلم .. لقد حاولت ..

103
00:06:52,198 --> 00:06:54,382
لقد أضئنا مصابيح خضراء على طول طريقنا للمنزل ..

104
00:06:55,661 --> 00:06:58,674
إننى أريد أنها تنجح .. ولكن هذه العلاقه يجب ان حل وسط ..

105
00:06:58,675 --> 00:07:00,076
هل فعلتها بداخل المنزل .. ؟؟

106
00:07:00,077 --> 00:07:02,163
لا .. العراك بدأ بالخارج ..

107
00:07:03,550 --> 00:07:05,713
لا أحد يقول لى أن أحمل حقائبي جيداً..

108
00:07:08,529 --> 00:07:09,924
ماذا ؟؟ إلى المنضده ..

109
00:07:11,597 --> 00:07:12,928
هل أنت مجنون ؟؟ إنظر إلى المنضده ..

110
00:07:27,308 --> 00:07:28,256
تعال هنا أيها الوسيم ..

111
00:07:30,972 --> 00:07:33,487
أخيراً.. بالرغم من إنك لم تعيرينى أي إهتمام في الليموزين ..

112
00:07:33,488 --> 00:07:37,056
وعندما إنحنيت لألتقط زجاجه الشامبانيا .. مؤخرتى إصطدمت بوجهك ..

113
00:07:40,005 --> 00:07:41,470
هل يمكنك ان تغلقى الستائر ..

114
00:07:45,058 --> 00:07:48,127
- مالذي تفعله .. ؟؟؟؟
- ما فعلناه سابقاً..

115
00:07:48,128 --> 00:07:52,462
-لا حاجه لنا بفعل هذا الأن
- لا حاجه لنا بفعلها الأن ,ولكننا نريد فعلها ..

116
00:07:56,633 --> 00:07:57,565
شكراً..

117
00:07:58,867 --> 00:08:00,606
شكراً مره أخرى لعمل هذا ..

118
00:08:00,607 --> 00:08:04,182
قضاء ليله مع إمرأه جميله .. ما الأجمل من هذا ..

119
00:08:04,183 --> 00:08:05,183
ليس كثيراً..

120
00:08:08,388 --> 00:08:10,372
- حسناً.. أرجوك توقف عن فعل هذا ..
- لماذا ؟؟

121
00:08:21,724 --> 00:08:24,318
حسناً دعينى أرى هذا مره أخرى ..

122
00:08:38,686 --> 00:08:44,247
لا يمكننى فهم هذا جيداً.. ولكن أعتقد إنكِ عندما كنتى صغيره جداً..

123
00:08:44,248 --> 00:08:45,990
الستاره تفعل شيئاً لكِ .

124
00:08:49,672 --> 00:08:53,462
جوي .. هل كانت بوبي واضحه بما نفعله الليله ؟؟

125
00:08:54,480 --> 00:08:55,367
ما الذي تقصديه ؟؟

126
00:08:56,406 --> 00:08:58,714
الخروج بصحبتك .. كانت إحدى الدعايات ..

127
00:09:00,613 --> 00:09:04,785
- لا يمكننى أن امارس الجنس مع الرجال ..
-  يا إلهي ..

128
00:09:06,003 --> 00:09:08,331
إذاً أنتى بالفعل مع الجايز = شواذ ..

129
00:09:10,257 --> 00:09:12,601
ولقد وضعت كولونيا من حرف (الإم) على لا شئ !..

130
00:09:16,647 --> 00:09:20,213
هذا غريب بالنسبه لى .. أعنى .
بالجلوس بجوار إمرأه جميله ..

131
00:09:20,214 --> 00:09:22,474
وأن أحظى على فرصه صغيره لنمارس الجنس معاً..

132
00:09:22,509 --> 00:09:23,502
ولا فرصه ..

133
00:09:23,503 --> 00:09:26,079
حقاً ؟؟ إنتى تبدين شاذه جداً..

134
00:09:28,863 --> 00:09:30,280
هل يمكننى أن أسئلك سؤال شخصى ..

135
00:09:30,281 --> 00:09:32,786
لماذا تريدين أن تتدعى أن تكونى في ميعاد غرامى ..

136
00:09:32,787 --> 00:09:36,793
أنا شخصيه مشهوره . من المهم جداً لى بأن أكون ذو صوره محدده ..

137
00:09:36,794 --> 00:09:40,657
بوبي قالت لى نفس الشئ .. ولهذا السبب ليس مصرح لى ..

138
00:09:40,658 --> 00:09:42,563
بالسؤال عن لون بشره كل فتاه

139
00:09:44,415 --> 00:09:47,693
حسناً , لدينا ليله معاً. . ما الذي سنتحدث بشأنه ..

140
00:09:47,694 --> 00:09:53,500
لا أدري . كلانا ممثلان .يمكننا ان نتحدث عن هذا ..
هل تحبين الدراسه ؟؟

141
00:09:53,501 --> 00:09:56,808
لا , لقد تعلمت من تكديس المذاكره . إننى أحفظ بعض الخطوط ..

142
00:09:56,809 --> 00:09:59,325
وعندما أريد أن أفعل أكثر من ذلك ,أصنع هذه البسمه الكبيره الكاذبه ..

143
00:09:59,326 --> 00:10:01,362
و أمريكا ستغر بهذا ..

144
00:10:03,724 --> 00:10:07,513
أنا أيضاً لدي شئ أخر ,إنها لمحه من دايف ..

145
00:10:09,913 --> 00:10:13,203
في أخر حلقات التليفزيون فعلتها ,والمتفرجين رؤها
وحققت نجاح في وسط المبتسمين ...

146
00:10:14,749 --> 00:10:16,030
اترى ! هذا ممتع ..

147
00:10:17,148 --> 00:10:20,680
حسناً.. فقط لنكون واضحين .. بعد إنقضاء الليله وإنقضاء العشاء

148
00:10:20,681 --> 00:10:23,040
والكاميرات عندما تصلنا ,هل ستحرجينى ؟؟

149
00:10:23,041 --> 00:10:24,042
نعم هذا صحيح ..

150
00:10:28,344 --> 00:10:30,543
أنتم يا هؤلاء .. الإحتفال هنا  ؟؟َ!!

151
00:10:31,705 --> 00:10:33,041
باباروتزي العفن ها ...

152
00:10:37,992 --> 00:10:39,808
ما أخبار ميعادك الغرامى بالأمس ؟؟

153
00:10:39,809 --> 00:10:41,655
لقد سمعت بأنها كانت جنسيتها منخفضه ..

154
00:10:41,656 --> 00:10:43,497
وبهذه الطبيعه الشاذه الخلابه

155
00:10:45,333 --> 00:10:47,376
رائع .. إذن جينا قالت لكل شخص ..

156
00:10:48,277 --> 00:10:50,207
هل إستمتعت بالشذوذ ؟؟

157
00:10:51,889 --> 00:10:54,446
سأعلمكم أنتم الإثنين . أننى كنت سأقدم على عذر بعدم المجئ

158
00:10:54,447 --> 00:10:56,179
إيدي وأنا حصلنا على ليله رائعه بالأمس

159
00:10:56,180 --> 00:10:57,534
إنها مرحه ولدينا أشياء كثيره مشتركه

160
00:10:57,535 --> 00:11:00,481
وستكون هنا في أي وقت لتأخدنى في أي مكان

161
00:11:01,346 --> 00:11:04,030
- إنها ليست فعل يا جوي ..
- كذلك كلمه التليفزيون .. والكعك ..

162
00:11:04,031 --> 00:11:04,826
ولكننى أستخدمهم بأي شكل

163
00:11:04,827 --> 00:11:06,946
مايكل . إعطنى كعك .. انا تليفزيون ..

164
00:11:09,370 --> 00:11:10,616
أهلاً يا شباب .. أين العشاء ..

165
00:11:16,055 --> 00:11:17,718
جيمي ما الذي تفعله هنا .. إعتقدك رحلت ..

166
00:11:17,719 --> 00:11:20,563
لقد رحلت .. بالفعل ولكنى أنا وجينا تعاركنا مره اخرى وإحتجت لبعض الوقت لأهدأ

167
00:11:20,744 --> 00:11:22,915
أريد أن أقول لك يا رجل .. إننى سعيد بعمل هذا

168
00:11:22,916 --> 00:11:25,132
الحياه مع جينا رائعه

169
00:11:26,139 --> 00:11:26,898
هل هذا حقيقى ؟؟

170
00:11:27,979 --> 00:11:30,270
أنت تعلم .. يجب أن نأخد هذا إلى المستوى الأعلى

171
00:11:30,271 --> 00:11:33,356
حسناً ..دعنى أسئلك سؤال ؟؟
أنت تقول أنك معجب بجينا ..

172
00:11:33,971 --> 00:11:35,175
- ما المده التى تعارفتوا على بعض
- يومان

173
00:11:35,176 --> 00:11:36,612
وكم من الليالى وأنت تبيت عندي هنا ؟؟

174
00:11:36,613 --> 00:11:38,065
يومان . أنت تريد أن تصل إلى نقطه .. قبل أن تلّمح

175
00:11:38,066 --> 00:11:39,441
على هذا النحيف الأشقر والذي عمل تقب في منشفتى

176
00:11:40,883 --> 00:11:44,165
- شخص نحيف ؟؟ أه ..
- إنه هذا الصوت مره أخرى

177
00:11:45,982 --> 00:11:48,032
- أهلاً حبيبي
- أهلاً حبيبتى

178
00:11:48,392 --> 00:11:50,508
في عجلتك للخروج . نسيت فرشاه أسنانك ..

179
00:11:51,393 --> 00:11:53,541
- إذن هل ستأتى للبيت اليوم
- لا .. أعتقد بإننى سأبيت هنا ..

180
00:11:53,542 --> 00:11:55,317
هذا جيد .. هل سأراك غداً.

181
00:11:55,318 --> 00:11:55,973
ممكن اليوم اللي بعديه ..

182
00:11:55,974 --> 00:11:58,836
- أحب ان أكل معك ..
- وأنا أحب أن أكل معكي

183
00:11:58,837 --> 00:12:01,838
- إنتما لا تعيشان معاَ..
- مالذي تقوله ..

184
00:12:01,839 --> 00:12:04,300
أنت تعيش هنا , وأنتى تعيشين هناك ..

185
00:12:04,301 --> 00:12:08,909
عندما يعيش الناس معاً.. يعيشون معاً..
واحد .. إثنان .. معاً...

186
00:12:10,240 --> 00:12:13,737
يجب أن تعيش في نفس المكان .. ربما مع جينا

187
00:12:13,738 --> 00:12:16,330
- إذهبي الأن !
- حسناً..

188
00:12:18,779 --> 00:12:23,527
- إنت يا جيم .. ألا تريد أن تصنع أي ملابس عليك ..
- لا . عليك ... لقد أتيت هكذا ..لقد كنت غضباناً..

189
00:12:29,674 --> 00:12:32,032
أهلاً يا بوبي .. أسف على تأخرى .. لقد كنا في الشارع الصيني

190
00:12:32,033 --> 00:12:34,031
وبعد ذلك عملنا في معاً في دودجز ..

191
00:12:34,032 --> 00:12:36,353
نعم هذا رائع
لقد أتئوا إلينا بصيحات كبيره

192
00:12:36,354 --> 00:12:38,485
هذه المره .. كانت مستقيمه كالسهم ..

193
00:12:38,486 --> 00:12:42,324
لقد قبلتنى .. وجلسنا نتكلم عن العاهرات ذوات الأجساد الرهيبه

194
00:12:43,022 --> 00:12:45,526
ولقد لمست أحداً في حمام السيدات

195
00:12:48,374 --> 00:12:52,495
حسناً في مساء الغد .. جوي سيذهب معي في امسيه الأفلام المنفرده
ها ؟؟

196
00:12:52,496 --> 00:12:53,496
نعم . ها هي التذاكر

197
00:12:54,990 --> 00:12:57,873
انت أفضل رفيق حضت به .. ولدي ماثيو مكونولى

198
00:12:57,874 --> 00:12:58,874
أه .. إنه جيد

199
00:13:02,046 --> 00:13:06,681
إنها الأفضل ..  يمكنك ان تري الأزهاركما هي
إننى أرديه في هذه الأمسيه

200
00:13:06,682 --> 00:13:10,039
وبعد الأربعاء .. أعتقد إنه يمكننا ان نذهب إلى الشاطئ

201
00:13:10,040 --> 00:13:14,726
الشاطئ ؟؟ الأزهار ..
جوي .. مالذي يحدث ؟؟؟

202
00:13:14,727 --> 00:13:17,385
إننى معجب بها .. إننا أصدقاء .. ماذا ؟؟

203
00:13:17,386 --> 00:13:19,976
إنك مجرد رفيق .. هي عمل فقط بالنسبه لنا

204
00:13:20,470 --> 00:13:22,211
أنت تعلم القواعد

205
00:13:22,212 --> 00:13:25,507
لا تبتعد أمام عيناك .. , ولا أن تصبح الحارس

206
00:13:25,508 --> 00:13:27,295
ولا تسقط أبداً في الحب ..

207
00:13:27,889 --> 00:13:29,895
أليست هذه مأخوذه من فيلم (الحارس الخاص) = “Bodyguard”

208
00:13:31,176 --> 00:13:35,410
هيا . لا تفسد هذا . إن هذا التنظيم ناجح مع كل شخص

209
00:13:35,780 --> 00:13:38,244
ستعجل الناس تفكر إنكما الإثنان مستقيمان

210
00:13:40,159 --> 00:13:43,302
- بوبي . إننى مستقيم
- *بوبي . إننى مستقيم *

211
00:13:44,704 --> 00:13:46,585
هل يمكنك ان تسمع نفسك ..

212
00:13:51,897 --> 00:13:54,932
شكراً لك يا مايكل . أريد أن أجعل الليله رائعه لإيدي .
إنها ليله كبيره لها

213
00:13:55,526 --> 00:13:56,638
أنت حقاً تهتم بهذه المرأه ..

214
00:13:57,421 --> 00:13:59,623
إنه مذهل ,عندما تخرج الجنس من المعادله

215
00:13:59,624 --> 00:14:03,544
عندما تقيم علاقه مع شخص أعقد وأعمق

216
00:14:03,545 --> 00:14:07,375
ولهذا السبب أتجنب أن الأوضاع الجنسيه مع أي من صديقاتى من الفتيات

217
00:14:11,762 --> 00:14:13,158
حتى أنا . لم أستطع الخروج من هذا !

218
00:14:16,505 --> 00:14:20,151
لا يمكننى فعل هذا . أختك مجنونه ..
والموقف أصبح لا يطاق

219
00:14:20,152 --> 00:14:21,723
- ولكن يا جيمي
- الموقف أصبح لا يطاق

220
00:14:24,027 --> 00:14:25,481
جينا تقودنى إلى الجنون ..

221
00:14:25,482 --> 00:14:27,942
أوه إننى أريد ان أبعتد عن جيمي ولا أريد أن أدعمه مره أخرى

222
00:14:27,943 --> 00:14:28,952
في هذا وجهه الوغد ..

223
00:14:28,953 --> 00:14:32,430
اه . هذا هو وجهه الوغد ..
إنظري إليه .. إنظري إليه ..

224
00:14:33,254 --> 00:14:35,608
- مالذي تفعله هنا ؟؟
- اهرب منكي ..

225
00:14:35,609 --> 00:14:36,947
أنا هنا لأخرجك من هنا ..

226
00:14:37,548 --> 00:14:39,040
- سأخد غرفه جوي ..
- سأخد عرفه مايكل ..

227
00:14:41,350 --> 00:14:43,729
هذه العلاقه لن تنجح أبداً..

228
00:14:43,730 --> 00:14:47,201
لو طالما حصلت بينكما مشاكل .. وتهربا من بعض

229
00:14:47,202 --> 00:14:50,567
يجب ان تنظرا إلى  بعضكما البعض في أعينكم وتتحدثوا عنها !

230
00:14:50,568 --> 00:14:52,744
- لا أريد أن أتحدث معه
- إبتعدى عنى !

231
00:14:52,745 --> 00:14:54,428
مثل إثنان من المغناطيس بعكس الأقطاب و ..

232
00:14:54,429 --> 00:14:55,701
مايكل  إبقى صامتاً.. إلى المنضده

233
00:14:55,702 --> 00:14:58,273
لا أحد يقول المنضده لإبنى
هذه المنضده محجوزه ..

234
00:14:58,274 --> 00:15:00,388
إنتما الإثنان ستتفاهما

235
00:15:00,389 --> 00:15:01,705
- قف ..
- إذهبي عنى !

236
00:15:01,706 --> 00:15:03,947
لأ .. حسناً جيد .. إدخلوا ..

237
00:15:03,948 --> 00:15:07,548
ستبق هنا حتى تتحدثوا إلى بعضكم

238
00:15:07,549 --> 00:15:09,997
هل تظن اننا سنكون هنا .. يمكننى الهرب من النافذه

239
00:15:09,998 --> 00:15:13,052
فعلاً إذهب من النافذه ولا تخرج من الباب الأساسي .. يا أحمق

240
00:15:13,053 --> 00:15:16,093
- هل تقولين لي يا أحمق ؟؟
- لا . إننى أقول للأحمق الأخر الموجود بالغرفه

241
00:15:25,338 --> 00:15:27,842
لا أعلم لماذا انا عصبيه .. إننى لن أفوز !!

242
00:15:27,843 --> 00:15:31,411
بالتأكيد ستربحين ..
حسناً.. عندما تصعدين لإلقاء الخطبه وتشكرينى

243
00:15:31,412 --> 00:15:35,586
سأمثل عن طريق بكاء
هل تفضلين شيئاً مثل ..

244
00:15:37,873 --> 00:15:38,926
أو تريدين أكثر من ...

245
00:15:40,744 --> 00:15:43,399
- هل تريد البكاء لي ؟؟
- يجب أن يفعلها شخص ما ..

246
00:15:43,400 --> 00:15:46,997
أعنى أنه يجب أن يشاركك إياها شخص ما وأنتى في علاقه حقيقه معه ..

247
00:15:47,503 --> 00:15:49,554
هل تعتقد إننى لم أرد هذا ؟؟

248
00:15:49,265 --> 00:15:51,189
أعتقد أن هذا جنون

249
00:15:51,190 --> 00:15:52,769
بأنك تمثيلين دور الحبيب الوهمي

250
00:15:52,770 --> 00:15:54,586
ولكن بما إننى هنا سأعطيكي ما تستحقينه

251
00:15:55,621 --> 00:15:57,062
هذا جميل جداً..

252
00:15:58,294 --> 00:16:00,981
في الحقيقه . أظننى لن أذكر أحداً بالإسم

253
00:16:00,982 --> 00:16:03,603
ولكن لو إننى فزت  سأعلم أنك رائع ...

254
00:16:03,604 --> 00:16:06,662
والجائزه إلى أفضل ممثله مساعده تذهب إلى ....

255
00:16:07,379 --> 00:16:08,092
إيدي فيلبس

256
00:16:09,161 --> 00:16:11,188
صديقتى الصغيره .. صديقتى الصغيره .....

257
00:16:15,269 --> 00:16:18,410
ما هذه المفاجأه . سنحصل على منحه جنسيه اليوم ..

258
00:16:22,384 --> 00:16:26,553
إن هذا لشرف كبير .. أريد أن أشكر كل من أشترك في الفيلم

259
00:16:26,554 --> 00:16:29,082
الممثلين المشجعلين .. والطاقم الرائع

260
00:16:32,208 --> 00:16:33,765
لم أريد أن أفعل هذا ..

261
00:16:33,766 --> 00:16:37,726
أريد أن أقول شخصاً مهماً جداً لي بالإسم ..

262
00:16:38,382 --> 00:16:42,956
إننى لم أعرف نفسى من فتره طويله . ولكنك اثرت في حياتى بالفعل

263
00:16:43,366 --> 00:16:44,924
وهذه الجائزه ايضاً مهداه لك..

264
00:16:45,629 --> 00:16:46,705
أرجوك .. قف ..

265
00:16:47,373 --> 00:16:49,977
حب حياتى .. أنسه .. باربرا سويتزا

266
00:16:54,908 --> 00:16:58,487
أه . فلنصفق جميعاً على صديقتى الشاذه  .. على صديقتها الشاذه أيضاً. .

267
00:17:04,283 --> 00:17:05,305
هذه الليله كانت مثيره ..

268
00:17:05,306 --> 00:17:07,900
أشعر بأنه هم وإنزاح بعيد عن صدري ..

269
00:17:08,713 --> 00:17:12,450
إذن هل إنتى متحمسه بنغمه تخرج وتقول ...

270
00:17:12,451 --> 00:17:14,558
لأمارس الجنس معك ..
هل تمزح .. !!

271
00:17:15,141 --> 00:17:16,174
يجب أن أسأل ..

272
00:17:19,694 --> 00:17:21,095
- إذن .. هل هي ؟؟
- إنها لأ .. يا جوي ...

273
00:17:22,209 --> 00:17:23,304
يجب ان أختبرها ..

274
00:17:26,942 --> 00:17:29,298
إذن هل سنكون معاً. . في مساء السبت .. ؟؟

275
00:17:29,942 --> 00:17:34,131
لا أعتقد هذا .. بعد هذه الليله .. باربرا تقدر أن تفعل هذه الأشياء معي

276
00:17:36,565 --> 00:17:42,303
- إذن لا مزيد من . وجود أنا وإنتى مره أخرى ..
- إننى فقط لا أريد أن أكون مع أحد أخر مره أخرى

277
00:17:42,304 --> 00:17:45,832
انا أسفه جوي .. ولكننى أقدر كل ما فعلته من أجلى

278
00:17:48,653 --> 00:17:51,793
إننى أتفهم .. هذا . هناك دائماً.. بالتنظيم الإحترافي

279
00:17:53,694 --> 00:17:55,096
هل تعلمان ..  .
إننى سعيد لكم يا فتيات ..

280
00:17:56,169 --> 00:17:57,355
ما رأيكم في القليل من الشامبانيا ها ؟

281
00:18:02,489 --> 00:18:03,832
لا شئ ..؟؟؟؟؟

282
00:18:09,147 --> 00:18:12,496
لقد رأيت العرض .. إذن السر إنذاع ها ؟؟

283
00:18:13,908 --> 00:18:15,672
ما خطبك ؟؟ لقد ظننت أنك تريد هذا ..

284
00:18:15,673 --> 00:18:19,740
نعم كنت اريد هذا .. ولكن بعد ذلك قالت لي إنها لا تحتاج إلى مرافق بعد الأن

285
00:18:19,741 --> 00:18:20,741
لقد تركتنى يا أليكس
- أنا أسفه

286
00:18:24,959 --> 00:18:26,741
كل هذا كان مضيعه للوقت

287
00:18:27,406 --> 00:18:29,469
لا أدري .. ولكننى أظن أنه شئ رائع ..

288
00:18:29,470 --> 00:18:31,277
ان تحس بمشاعر تجاه فتاه ..

289
00:18:31,278 --> 00:18:32,925
بعيداً عن العلاقه الجنسيه

290
00:18:32,926 --> 00:18:38,772
- أقترح .. يمكن القول أنها مشاعر دفينه
- رائع .. أضربينى مره .. وأخرى ..

291
00:18:39,555 --> 00:18:45,090
لأ . إنه شئ رائع ..
الرجال الحساسين دائماً ما يكونوا رائعين ..

292
00:18:48,000 --> 00:18:49,151
هكذا إذن ؟؟

293
00:18:54,417 --> 00:18:58,412
لو أننى حساس بهذه الدرجه
مع كل ما أتمتع به من مهارات فرديه

294
00:18:58,413 --> 00:19:03,346
يمكننى ان أكون مستحيل أن أقاوم ..
- يمكن ..

295
00:19:08,018 --> 00:19:12,222
- ربما يجب عليكى أن تفكري بهذا
- ربما سأفعل

296
00:19:21,077 --> 00:19:25,357
- أعتقد أننا أنتهينا ..
- إننى متعبه جداً لنتعارك مره أخرى ..

297
00:19:27,250 --> 00:19:30,313
ولكن قبل ان أرسلكم إلى منزلكم . دعونى أختبركم بشئ ..

298
00:19:31,876 --> 00:19:34,965
- جينا .. أنظري إلى هذا الأحمق
- إنك تبدو كالمغفل

299
00:19:37,909 --> 00:19:39,326
جيمى هل ستقبل هذا منها ؟؟

300
00:19:39,873 --> 00:19:41,311
سأقتلك أيتها العاهره

301
00:19:44,548 --> 00:19:47,285
لقد فعلتوها .. لقد حللتوا مشاكلكم

302
00:19:47,878 --> 00:19:50,098
- أنت محق
- هذا رائع لنا

303
00:19:50,971 --> 00:19:53,502
يا إلهى , هل هذا ممكن . إننى أشعر أننى بقربك الأن

304
00:19:53,503 --> 00:19:56,124
إنه ممكن إننى أريدك أكثر من ذي قبل

305
00:20:04,488 --> 00:20:05,869
سأقتلك أيتها العاهره

306
00:20:09,735 --> 00:20:10,959
ماذا ؟؟

307
00:20:12,000 --> 00:20:15,998
 M.S ترجمه 
إلى اللقاء إلى الحلقه المقبله .. 