1
00:00:01,733 --> 00:00:03,673
بوبي ..
لقد تسلمت للتو رسالتلك

2
00:00:03,834 --> 00:00:06,040
لا يمكننى التصديق أنهم يريدوننى في
“إستوديو الممثلين ”.

3
00:00:06,041 --> 00:00:09,093
إنه شرف حقيقى .. وأنا فخوره بك جداً..

4
00:00:09,129 --> 00:00:11,244
دعنا نتحدث عن بعض اللقطات التى ستسخدمها في أثناء العرض

5
00:00:11,279 --> 00:00:12,930
في الحقيقه توصلت إلى فكره رائعه

6
00:00:12,965 --> 00:00:17,966
فكرت أنه ربما الجمهور يريد ان يرى بعض الإضافات التى لم تنجح كثيراً. .

7
00:00:18,001 --> 00:00:21,536
وهذا سيوضح لهم أنه حتى الممثلين الكبار ليس لديهم القواعد الفنيه التى يحبوها .

8
00:00:22,407 --> 00:00:24,291
جوي تريبيانى في لقطه من فيلم
“كنج كونج ”.

9
00:00:35,215 --> 00:00:37,928
سيدي .. أنت تعلم أنك ليس من المفترض أن تؤدي دور قرد ..

10
00:00:39,855 --> 00:00:41,862
ليس هذا جيداً بالفعل على حسب ما أتذكر

11
00:00:42,255 --> 00:00:43,630
انظري إلى هذا ..

12
00:00:43,665 --> 00:00:44,932
جوي تريبيانى ولقطه من فيلم  .
“هوود”

13
00:00:49,260 --> 00:00:52,766
أنا تريمون كابوتى
وأنا أتفهم أنت وأخاك تورطتا ..

14
00:00:53,096 --> 00:00:54,901
في جريمه شنيعه ...

15
00:00:55,627 --> 00:00:56,897
شكراً. .لك

16
00:01:01,673 --> 00:01:03,385
لقطه من فيلم  .
“بدايه باتمان ...”

17
00:01:04,187 --> 00:01:05,497
من أنت ؟؟

18
00:01:06,308 --> 00:01:07,482
أنا باتمان ..

19
00:01:09,180 --> 00:01:11,369
انا يد العداله في مدينه جوثهام

20
00:01:12,869 --> 00:01:14,945
لقد حبست نفسى بالفعل في صوت فيلم هوود

21
00:01:16,998 --> 00:01:18,098
أنا معجبه به

22
00:01:24,256 --> 00:01:26,657
جوي الموسم الثانى الحلقه 20
*جوي وإستوديو الممثلين *
Subtitled By :- M.S

23
00:01:49,839 --> 00:01:52,358
ما الذي قلته لكم إذا سألنى جايمس ليبتون هذا السؤال :-

24
00:01:52,393 --> 00:01:55,415
إذا كان هناك إلهه ,فماالذي ستقوله له إذا صعدت للجنه
*كفر*

25
00:01:55,723 --> 00:01:56,273
ما رأيك في :-

26
00:01:56,665 --> 00:01:59,909
هاي جوي , أنا الإلهه هل يمكنك ان تعلمنى كيف أكون وسيماً ..
*كفر *

27
00:02:01,976 --> 00:02:03,033
هذا ليس سيئاً ..

28
00:02:04,886 --> 00:02:06,887
هل ستصبح عصبياً إذا تحدث إلى باقي المجموعه
-لأ

29
00:02:08,205 --> 00:02:11,775
في بدايه حياتى كان لابد أن أترافع يوم الإثنين وكنت خائفه جداً ..

30
00:02:12,308 --> 00:02:16,103
انا ممثل . ولدي الحلول دائماً على المسرح بدون أن أقع في أخطاء

31
00:02:16,138 --> 00:02:18,714
وهو شئ جنسى بالطبيعه

32
00:02:18,749 --> 00:02:20,233
- ماهو ؟؟
- ممارسه الجنس .

33
00:02:22,254 --> 00:02:25,101
يجب ان تعلمى أننى ساعدت ممثلين كثير عندما يصعدون إلى المسرح

34
00:02:25,136 --> 00:02:30,316
وليله واحده معى .. ستبعد عنهم مخاوف إجراء عمليه الزائده الدوديه

35
00:02:31,924 --> 00:02:34,575
إننى أقدر عرضك .. ولكننى قلت لك من قبل
أننى أحتاج إلى مزيد من الوقت

36
00:02:34,611 --> 00:02:37,028
انا غير مستعده لعلاقه أخرى غير الصداقه في الوقت الحالى

37
00:02:42,166 --> 00:02:43,265
عاهرات ها ؟؟

38
00:02:52,820 --> 00:02:55,053
ثانيتين لو سمحت . عندي تليفون .يجب ان ........

39
00:02:55,335 --> 00:02:56,610
ستتصل بك لاحقاً !!

40
00:02:57,403 --> 00:02:58,226
ماهي المشكله بيننا ؟؟

41
00:02:59,076 --> 00:02:59,600
ماذا ؟؟

42
00:02:59,601 --> 00:03:01,442
أنا معجب بك .. هل أنتى معجبه بي ؟

43
00:03:01,443 --> 00:03:03,449
- اكيد
- إذن لماذا نفعل هذا ؟؟

44
00:03:03,484 --> 00:03:06,843
كما قلت لك من قبل . لقد مررت بالكثير في السنه الماضيه ..

45
00:03:06,844 --> 00:03:08,942
ورسائل النساء المطلقات في بريدي ....

46
00:03:08,978 --> 00:03:12,428
- كلمات كثيره !!!
- ماذا ؟؟

47
00:03:12,520 --> 00:03:15,537
لا يوجد شئ يحتاج كل هذا الكم من الكلام لكي تقوليه

48
00:03:15,538 --> 00:03:16,085
حاولى مره أخرى ..

49
00:03:17,207 --> 00:03:22,037
حسناً ..كان لدي الكثير من  العواطف المضطربه

50
00:03:22,038 --> 00:03:23,048
مالذي تفعله ؟؟؟

51
00:03:24,472 --> 00:03:27,481
بسبب مضي الوقت في الكلام .. نمت لى الأن لحيه كبيره

52
00:03:27,482 --> 00:03:29,191
وإننى أنميّها الأن

53
00:03:31,280 --> 00:03:33,389
يا جوي أنت لديك الكثير من الحيل لتوقع بها النساء ..

54
00:03:33,390 --> 00:03:35,484
ما الذي سيحدث إذا لم تنجح .. هل سنتحرم أنفسنا ..

55
00:03:35,520 --> 00:03:39,637
ولكننا نريد أن نكون معاً. .هل ستصابي بالجنون لو إنكِ حاولتي

56
00:03:39,638 --> 00:03:43,929
على الأقل أخرجي يوم واحد معى .. سأخدك بداخل إستوديو الممثلين

57
00:03:43,930 --> 00:03:47,046
وبعدها سنخرج معاً. .وسأريك كيف سيكون عظيماً أن نكون معاً ..

58
00:03:48,656 --> 00:03:51,121
- حسناً .. ولكننى أعتقد .......
- لا , لا تعتقدي شئ ..

59
00:03:53,103 --> 00:03:54,241
إفعليها فقط ..

60
00:03:56,724 --> 00:03:59,100
كأننى أصرخ فيكى بالحرب ها ...
*لا تعتقدي شئ*

61
00:04:04,030 --> 00:04:04,959
إجلس .

62
00:04:05,903 --> 00:04:07,098
لدي شئ أود قوله ..

63
00:04:07,972 --> 00:04:10,240
أنت تعلم كم أنا أحب أختك , أمّك ..

64
00:04:10,241 --> 00:04:14,758
إننى أحبها جداً. .لدرجه أننى أريد أمسك بشعرها .. ونقفز من حافه جبل معاً .

65
00:04:16,285 --> 00:04:20,201
المقصود من قولى ..
أننى قررت أن أسئلها أن تتزوجنى ..

66
00:04:21,421 --> 00:04:22,707
إنتظرا . أنتم تعلمان كم انا أكره هذه المواقف

67
00:04:22,802 --> 00:04:27,568
وسأعطيكم 5 ثوانى لتعبروا عن مشاعركم .. وستبدأ الأن ...

68
00:04:34,710 --> 00:04:35,604
إذن . هل معاك الخاتم .؟؟

69
00:04:35,605 --> 00:04:38,350
هذه هي المشكله .. لو كانت هناك خاتم ماكنت أمى تموت ....

70
00:04:39,726 --> 00:04:41,144
ويجب على أن أشتريه بنفسى ..

71
00:04:41,145 --> 00:04:43,475
ولكن المشكله أننى سأواجهه صعوبات لتجميع المبلغ

72
00:04:43,476 --> 00:04:46,976
لو أنك تريد مال .. يمكنك ان تسجل في إختبارات العياده التى يملكها أصدقائي

73
00:04:46,977 --> 00:04:50,953
يمكنك ان تختبر الحبوب الجديده ضد الحساسيه
أو أي شئ أخر .. ستكسب منها أموال

74
00:04:50,954 --> 00:04:51,716
حسناً سجلى فيها ..

75
00:04:51,717 --> 00:04:52,711
حسناً. .سأتصل بهم

76
00:04:52,712 --> 00:04:57,930
دائماً ما أحلم أن يتزوج أبواي . وكان لدي خاتم على شكل الوساده

77
00:04:58,420 --> 00:04:58,940
إتصل بصديقك !

78
00:05:03,287 --> 00:05:05,480
جيمي كوستا ..
فلتدخل

79
00:05:06,087 --> 00:05:07,800
هل هذا شريكك في الإختبار .؟؟

80
00:05:07,801 --> 00:05:09,987
شريك ؟ لا لا لا  ..أنا صديقه

81
00:05:09,988 --> 00:05:12,081
نحن نوافق فقط   أن تكون الإختبارات زوجيه

82
00:05:12,082 --> 00:05:14,780
ويمكننا ان نفحص ردود فعلكما  عند تعاطي الحبوب ..

83
00:05:19,585 --> 00:05:22,949
هل هذا سيؤخرنى . هل يمكننى ان أكل أثناء التعاطي ؟؟

84
00:05:22,950 --> 00:05:25,194
لا .. لا يمكنك أن تأكل مره أخرى

85
00:05:25,195 --> 00:05:26,970
إنه يبدو غير أمن ..

86
00:05:29,853 --> 00:05:32,950
حسناً .. الأن نحن نختبر حبوب جديده ضد الضغط العصبي

87
00:05:32,951 --> 00:05:34,910
ونحن نعرض 2000 دولار في الإسبوع

88
00:05:34,911 --> 00:05:37,134
وإذا أردت أن تشترك معنا . يجب أن ..

89
00:05:37,135 --> 00:05:39,018
تقر بأنك ستفعل كل هذه بمواقفتك الشخصيه و ..

90
00:05:39,019 --> 00:05:42,785
مقابل 20 بنطلون يمكنك أن ثقي جمجتى وتلمسى مخي بأصابعك ..

91
00:05:46,289 --> 00:05:46,811
إفعليها ..

92
00:05:48,800 --> 00:05:49,804
لم لا نبدأ بك ..

93
00:05:50,312 --> 00:05:51,870
هذا إمتحان راوشو  سهل

94
00:05:51,871 --> 00:05:56,197
سأريك بعض اللقطات .. وستقول لي بما تشبهه . .

95
00:05:56,198 --> 00:05:57,207
فهمت ..

96
00:05:57,731 --> 00:06:00,995
ولا تحاول أن تتصنع أي شكل ..يخطر ببالك ..

97
00:06:00,996 --> 00:06:02,005
مهما كان ما خطر ببالك أريد سماعه ..

98
00:06:02,767 --> 00:06:04,251
أكيد .لن يكون هناك تشفير ..

99
00:06:06,328 --> 00:06:07,236
نقطه حبر كبيره  ..

100
00:06:10,077 --> 00:06:12,483
- هل يمكنك ان تكون أكثر دقه ؟؟
- أكيد .. أسف ..

101
00:06:12,484 --> 00:06:13,493
نقطه حبر أسود كبيره

102
00:06:15,279 --> 00:06:15,995
بقعه ..

103
00:06:16,845 --> 00:06:17,695
رقعه ..

104
00:06:17,696 --> 00:06:19,384
رقعه حبر . مع إختلاط مع بقعه أخرى .من الحبر

105
00:06:20,682 --> 00:06:22,551
نعم . أنا لدي كل المواهب تظهر ..

106
00:06:29,582 --> 00:06:33,963
في عام 1996 , أنتُخب بنيامين نتياهو كرئيس وزراء إسرائيل

107
00:06:33,964 --> 00:06:39,033
ونجح العالم إيان ويلمو
في إستنتاخ المعزه .. دوللي ..

108
00:06:39,069 --> 00:06:42,457
والإعلاميين الأمريكين .إستطاعوا أن يعرفوا كل الناس

109
00:06:43,007 --> 00:06:44,925
بواسطه الدكتور دريك ريموري

110
00:06:50,286 --> 00:06:52,743
ها هو الدكتور المنتظر .هل يمكننى محادثه ؟؟

111
00:06:55,786 --> 00:06:58,862
هالو ..
لا .. إنتظروا . إنتظروا ..

112
00:07:01,527 --> 00:07:02,989
- هالو .
هذه هي . هذه هي الطريقه التى يقول بها

113
00:07:04,892 --> 00:07:09,711
أخبرني بشئ .عندما كانت الكاميرا تدور .. وفي لحظه الإبداع

114
00:07:10,610 --> 00:07:12,240
مالذي دار برأسك .. .وقتها ؟؟

115
00:07:13,484 --> 00:07:14,260
لا شئ

116
00:07:15,835 --> 00:07:18,912
لإنك كنت متعايش اللحظه ..

117
00:07:19,713 --> 00:07:23,997
هل يمكنك ان تفعلها الأن .
فكر بأننا لا شئ

118
00:07:32,348 --> 00:07:33,281
أيها الطلاب ..

119
00:07:34,416 --> 00:07:35,508
لا شئ

120
00:07:40,216 --> 00:07:45,266
في الحقيقه لدي شئ أخر أستعمله أيضاً. .
عندما أغرق من شده التركيز ..

121
00:07:45,267 --> 00:07:47,277
عيناي لا تتركاك أبداً في شأنك ..

122
00:07:47,279 --> 00:07:49,653
مثل مايكل كين .. في (لا ترمش بعيناك ) إنظر إلى هذا ..

123
00:07:55,783 --> 00:07:56,512
هل ترى هذا ..

124
00:07:57,505 --> 00:07:58,183
إننى أثبتك ..

125
00:08:00,913 --> 00:08:01,956
هل يمكنك أن تحس بالقوه

126
00:08:04,664 --> 00:08:07,165
والأن هذا هو وقت الإستبيان العام ..

127
00:08:07,733 --> 00:08:09,029
ماهي كلمتك المفضله ..

128
00:08:09,030 --> 00:08:10,039
المتع الحسيه

129
00:08:11,900 --> 00:08:12,961
إنها رائعه

130
00:08:13,989 --> 00:08:16,317
هذه الليله .. إنها متعه حسيه

131
00:08:19,518 --> 00:08:21,720
- مالذي يثيرك .؟؟
- إننى مثار الأن ..

132
00:08:22,335 --> 00:08:25,910
إذا كان هناك إلهه ,فماالذي ستقوله له إذا صعدت للجنه إذا كانت موجوده بالأساس ؟؟
*كفر *

133
00:08:25,911 --> 00:08:28,775
أهلاً بك في الجنه . هاهي شيكولاته الموتوسيكل

134
00:08:30,575 --> 00:08:32,679
هناك سحر متعلق بك يا جوي

135
00:08:35,482 --> 00:08:36,732
الأن .دعنا نأخد بعض الأسئله ..

136
00:08:37,824 --> 00:08:40,484
أهلاً يا جوي .أعتقد أن سؤالي لك سيكون :-

137
00:08:40,485 --> 00:08:43,223
عندما خرجنا معاً.. لماذا لم تعاود الإتصال بي

138
00:08:45,259 --> 00:08:47,682
إننى لم أر هذه المرأه من قبل في حياتى

139
00:08:47,683 --> 00:08:49,608
ولماذا ترجعى إلى ذكريات باسدينا يا جاكي ؟؟

140
00:08:51,884 --> 00:08:56,471
سؤال سيكون معتلق بأخر سؤال ..
ما نوع الرجل الذي يمارس الجنس مع الفتاه ..

141
00:08:56,507 --> 00:08:58,499
ومن ثم يتسلل خارجاً عن طريق نافذه الحمام ..

142
00:09:00,303 --> 00:09:02,372
من الواضح أنكِ خلطتى بينى وبين شخص أخر ..

143
00:09:02,373 --> 00:09:05,808
لإن هذا لم يحدث أبداً.!

144
00:09:06,965 --> 00:09:10,401
لدي سؤال ..كم عدد الفتيات هنا التى مارست الجنس معهم ؟؟

145
00:09:10,402 --> 00:09:12,855
هذان الإثنان فقط . وأعتقد ......

146
00:09:13,467 --> 00:09:16,962
هناك أيدي مرفوعه . عددت حتى 14 رقم

147
00:09:17,685 --> 00:09:20,507
ثلاثه منهم كانت تعتقدك أنك وايلدر جين .. و14 منهم أعتقدوا أنك جونى ديب

148
00:09:21,528 --> 00:09:23,906
حسناً. هو بكل بساطه ضحك عليكي ولم يتصل بكِ ثانيه ..

149
00:09:24,853 --> 00:09:28,312
هذا هو جوي , يحسسك بأنك حاله خاصه . قبل أن ينتقل إلى فتاه غيرك ..

150
00:09:29,402 --> 00:09:31,106
وهذا ما حدث معكم كلكم ..

151
00:09:32,937 --> 00:09:36,712
لا تساؤلات مع بعضكم البعض .. ليبتون إفعل شيئاً. .
إنهم يخططون لشئ ما ..

152
00:09:36,713 --> 00:09:37,869
هل يمكنك أن توضح

153
00:09:37,870 --> 00:09:40,441
كيف يمكنك ان تتغلب على مشاكلك .. بالإضافه إلى أنك جميل ؟؟

154
00:09:41,288 --> 00:09:42,742
لا . ليس الأن يا هاورد

155
00:09:44,404 --> 00:09:46,302
أليكس ..غاضبه من ليله أمس .ها ؟؟

156
00:09:47,020 --> 00:09:48,112
لقد كان شئياً بغضياً. .
لا يمكننى أن أتخيل

157
00:09:48,113 --> 00:09:50,539
كم عدد النساء الغاضبات  التى مارست الجنس معهم

158
00:09:53,428 --> 00:09:55,685
- هل أخذت حبوبك الليله ..
- نعم , وأنت ؟؟

159
00:09:56,745 --> 00:10:00,809
أشعر بأنها تنجح معى . أشعر الراحه الشديده والرضا ..

160
00:10:02,114 --> 00:10:03,548
هذا شئ كبير

161
00:10:05,522 --> 00:10:07,014
كيف حالك يا صاحبي ؟؟

162
00:10:13,153 --> 00:10:15,218
هل هذه الحبوب تؤذي قدرتك الجنسيه ؟؟

163
00:10:15,245 --> 00:10:16,225
هل هذا تأثير جانبي ؟؟

164
00:10:18,377 --> 00:10:21,038
جينا و أنا لم نفعل أي شئ منذ أن بدأت في هذه الحبوب ..

165
00:10:21,039 --> 00:10:23,834
ولكنى لا أريد أن أقول لها ..
لإننى أرديها مفاجأه ..

166
00:10:25,198 --> 00:10:27,849
هل هذا هو السبب أن تأتى  بالعاهرات في منزل أخي ؟؟

167
00:10:28,310 --> 00:10:30,187
حبيبتى . لا يوجد أحد أخر هنا ..

168
00:10:30,188 --> 00:10:31,672
إذن لماذا لم تعد تنام معى بعد الأن ..

169
00:10:31,673 --> 00:10:33,598
لقد فعلت كل شئ يجعله سخناً. .

170
00:10:33,599 --> 00:10:36,194
لقد جلدته . لقد أهنته ..

171
00:10:36,195 --> 00:10:39,767
أنظر إلى هذه ..
موت .. موت ..

172
00:10:40,481 --> 00:10:43,157
يا جينا .. وأنتى تهزينى .. إنتى تجرحين مشاعري ..

173
00:10:44,968 --> 00:10:47,750
لقد إستسلمت ..
لقد كانت هذه أخر محاولاتى الجنسيه

174
00:10:51,748 --> 00:10:54,393
إذن هذا الشئ لم يؤثر على قدرتك الجنسيه بالمره ؟؟

175
00:10:54,394 --> 00:10:56,943
يا جيمي ..ليس لديهم حبوب كفايه ..

176
00:10:56,944 --> 00:10:58,842
ليدمروا قدراتى الجنسيه ..

177
00:10:58,843 --> 00:11:03,690
ولو تسمح لي .. مجله بلاي بوي .ليها مقابله سخنه مع أليين جرينسبان

178
00:11:06,671 --> 00:11:07,962
يا إلهي ..

179
00:11:09,746 --> 00:11:12,299
لا يمكننى أن أتخيّل ..الصدور .
ما هي شكل الصدور ...؟؟

180
00:11:15,022 --> 00:11:17,216
- لا يمكن أن تكون هذه أعراض جانبيه ..
- مالذي تقصده ..

181
00:11:17,217 --> 00:11:19,679
صديقي قال لي إنها عرضت من قبل على مجموعه بلاسيبو ..

182
00:11:19,680 --> 00:11:21,735
إن هذا كله زياده قوه ..

183
00:11:22,640 --> 00:11:23,667
- يا جو .؟
- ماذا ؟؟

184
00:11:24,490 --> 00:11:26,521
مكتوب هنا أن الفم الجاف .هو من الأعراض الجانبيه

185
00:11:27,430 --> 00:11:28,110
أعلم ذلك ..

186
00:11:29,877 --> 00:11:31,775
فمى . إنه كالصحراء ..

187
00:11:32,460 --> 00:11:34,356
- وتسبب فوضي جسديه ..
- يا إلهي , إننى أفقد توازنى ..

188
00:11:39,425 --> 00:11:41,610
أليكس .أنا أعلم أنك موجوده بالداخل .توقفى عن تجاهلى

189
00:11:42,865 --> 00:11:48,421
حسناً رائع .. سأعصتم عن الأكل . حتى تخرجي وتكلمينى

190
00:11:58,026 --> 00:11:59,339
يا إلهي , أنا جعان جداً...

191
00:12:01,168 --> 00:12:04,657
- جوي ,هل يمكننا تأجيل هذا لما بعد ؟؟
- لا , يمكننا أن نتحدث عما حدث بالأمس ...

192
00:12:05,086 --> 00:12:08,369
بالأمس انت قلت لي بأننى سأكون معي ..

193
00:12:08,370 --> 00:12:10,964
هذه البنات وضحلتى الرؤيه
لا يمكننى أن أنتهي مثلهم ..

194
00:12:10,966 --> 00:12:13,675
- ولكنك مختلفه
- هذا ما قولته لكريستين

195
00:12:13,676 --> 00:12:16,935
أنتى الأن مضطربه . لا يوجد أحد من هذه البنات بإسم كريستين ..

196
00:12:16,936 --> 00:12:18,669
إثنان  منهم بإسم كريستين

197
00:12:19,632 --> 00:12:22,357
إنتظري , إنتظري , اعترف بهذا . حسناً ..

198
00:12:22,358 --> 00:12:25,323
مع هذه الفتيات كنت مخادع حقير

199
00:12:26,858 --> 00:12:29,281
لقد تعلمت هذه من ليبتون , إننى أعلم أنها تعنى شئ السئ

200
00:12:29,282 --> 00:12:30,934
لإنه التعبير المثالى عن تعبير
*أحمق الوجهه*

201
00:12:32,901 --> 00:12:36,550
ولكن يا أليكس لا يمكنك أن تقارنى نفسك بهؤلاء الفتيات
نحن كنا أصدقاء في البدايه ..

202
00:12:36,551 --> 00:12:37,683
انا مهتم بكِ فعلاً. .

203
00:12:37,684 --> 00:12:41,048
ولهذا السبب أنا متخوفه .. من جرح أي شخص إذا لم تنجح هذه العلاقه

204
00:12:41,481 --> 00:12:45,474
أنا الوحيده هنا التى تتقبل المخاطره .لقد جرحت المئات من الفتيات

205
00:12:45,475 --> 00:12:46,913
أنا لم أجرح مشاعر أي رجل ..

206
00:12:48,655 --> 00:12:49,974
أظن .. أننا متخالفين

207
00:12:55,832 --> 00:12:58,856
- جوي , يجب ان تتحدث مع صديقك ..
- لماذا , ماالذي حدث ؟؟

208
00:12:58,857 --> 00:13:02,231
بعد ثلاثه أيام .. أقنعته أخيراً بالنوم معي .. وكل ما فعله هو حضنى فقط ..

209
00:13:03,798 --> 00:13:04,877
ما هذا بحق الجحيم ؟؟

210
00:13:07,027 --> 00:13:08,105
حسناً جيمي . هذا لن ينفع ..

211
00:13:08,106 --> 00:13:11,049
إما أن تقول لها ما الذي تفعله .
أو ان تأتى بالمال من أي مكان أخر ..

212
00:13:11,050 --> 00:13:12,852
إننى لم أعد متأكداً من رغبتى في الحصول على المال ..

213
00:13:12,853 --> 00:13:15,029
يبدو أننى سأصرف نظر عن هدف الزواج

214
00:13:15,535 --> 00:13:16,704
ماذا ؟ لماذا ؟

215
00:13:16,705 --> 00:13:18,075
أيام قليله بدون جنس ..

216
00:13:18,076 --> 00:13:20,217
إكتشفت أننا أنا وجينا ليس لدينا أي اهداف مشتركه

217
00:13:20,218 --> 00:13:22,690
يبدو أنه ليس لدينا الكثير في علاقتنا هذه لنبنى حياتنا بها

218
00:13:22,691 --> 00:13:24,789
جيمي .. ما الذي تتحدث عنه ؟؟

219
00:13:24,790 --> 00:13:26,675
لقد رأيت ما الذي يحدث عندما يزول التأثير

220
00:13:26,676 --> 00:13:28,595
مالذي سيحدث عندما نتوقف عن الجنس ...

221
00:13:28,596 --> 00:13:33,493
ماذا لو أننا في بحر كبير . وسمكه عملاقه جاءت وأخذت خصيتى أمامها  ؟؟؟

222
00:13:34,322 --> 00:13:36,632
يا جيمى كلانا خائفين من هذا ...

223
00:13:39,321 --> 00:13:41,920
هذه أليكس .. يجب أن أتحدث إليها .حسناً..

224
00:13:46,766 --> 00:13:51,411
هاي ..
حسناً إنظري أنا متفهم بأنك مهتمه بماضي وأنا قررت أن أتغير

225
00:13:51,412 --> 00:13:54,776
وبدايه بهذا رميت بمذاكراتى السوداء في القبو

226
00:13:55,438 --> 00:13:56,343
- حقاً؟؟
- نعم

227
00:13:56,793 --> 00:14:00,196
هناك متشرد لم يكن يعلم كيف يقرئ أرقام التليفون

228
00:14:01,947 --> 00:14:05,059
لا يمكنك ان تمسح ماضيك .. بمجرد ان ترمى كتبك ..

229
00:14:05,601 --> 00:14:07,576
إذن قولى لي .مالمفترض ان أفعله ..

230
00:14:08,123 --> 00:14:09,800
لا أعتقد أن هناك شئ تستطيع فعله

231
00:14:12,142 --> 00:14:14,035
أعنى أننا إذا ما تواعدنا ..
كل مكان سنذهب إليه .

232
00:14:14,036 --> 00:14:16,431
سنجد فتاه في كل مكان نمت أنت معهم من قبل

233
00:14:16,432 --> 00:14:19,446
انا متأسفه يا جوي .
ولكننى أستحق افضل من هذا

234
00:14:19,447 --> 00:14:22,624
اهلاًَ يا أليكس .. لقد حظينا بوقت رائع الليله

235
00:14:23,147 --> 00:14:24,449
أهلاً يا باري

236
00:14:35,896 --> 00:14:38,382
- مالذي كنتى تتحدثين عن التاريخ .؟؟
- لا شئ على الإطلاق

237
00:14:38,383 --> 00:14:40,124
متأسف إذا كان لا شئ

238
00:14:40,125 --> 00:14:41,903
باري . تعال هنا

239
00:14:42,904 --> 00:14:44,585
- هل أعرفك ؟؟
لا , لا , لا .

240
00:14:44,586 --> 00:14:47,908
أليكس كانت تحدثنى عن الليله الساخنه التى قضتها معك بالأمس

241
00:14:47,909 --> 00:14:48,919
نعم لقد كانت ممتعه

242
00:14:51,177 --> 00:14:53,664
- كيف تعارفتما على بعض
- أه قصه ممتعه

243
00:14:53,665 --> 00:14:55,621
إنها صديقتى وهي خرجت ..

244
00:14:55,622 --> 00:14:57,933
مع الرجل صاحب اللكمه في وجهه ...

245
00:14:59,499 --> 00:14:59,861
ماذا ؟؟

246
00:14:59,862 --> 00:15:02,553
هاي .إن هذا هو أنت .. أخرج من هنا ..

247
00:15:09,384 --> 00:15:11,344
أنتى ترين شخصاً أخر .. لا أفهم هذا ..

248
00:15:11,886 --> 00:15:14,305
أريد ان اكون معكي .وأنتى طلبتى منى ان أنتظر

249
00:15:14,306 --> 00:15:17,212
وحاولت أن اكون رجلاً جيداً وأعطي لكي وقت

250
00:15:18,013 --> 00:15:19,099
وهذا ما تفعلينه

251
00:15:19,100 --> 00:15:20,489
- لا لم أكن ...
- لا يا أليكس ..

252
00:15:20,490 --> 00:15:24,979
إنتى قلقه من فتيات الماضي منى .. وإنتى تواعيدين شخصاً اخر خلف ظهري ..؟؟؟

253
00:15:33,687 --> 00:15:36,112
يا راجل انا فرح بأن هذه الحبوب إنتهت .. لقد كانت تقتلنى

254
00:15:37,305 --> 00:15:40,042
أتعلم . مايكل قال لى بأننى كنت في مجموعه بلاسيبو

255
00:15:40,043 --> 00:15:43,636
وقالوا لى أن أعراضي الجانبيه كلها اعراض إقتراحات اخرى

256
00:15:44,057 --> 00:15:45,967
- لا أظن أن هذا يفسر شئ ..
- وأنا عكسك ..

257
00:15:45,968 --> 00:15:46,978
نعم انت معك حق ..

258
00:15:48,696 --> 00:15:50,624
هاهي جينا قادمه .هل تعلم مالذي ستفعله ؟؟

259
00:15:50,625 --> 00:15:53,207
لا يا رجل .لا أعلم إذا كنا سنكون معاً .. أم لا

260
00:15:56,103 --> 00:15:57,785
هناك من شُطب من لائحه القناصين في المسابقه ..

261
00:15:57,786 --> 00:15:59,687
هل ستأتى معى أم أنك لازل بك المخاض ؟؟

262
00:16:04,541 --> 00:16:05,901
- هل تريدن فعل هذا معي ؟؟؟
- نعم ..

263
00:16:05,902 --> 00:16:07,531
لم تكن مؤخراً بطبيعتك ..

264
00:16:07,532 --> 00:16:09,298
وإننى أعلم أننى لم أكن مدركه هذا ..

265
00:16:09,843 --> 00:16:11,756
ربما يساعدك بعض إطلاق النيران أو ما شابهه

266
00:16:13,864 --> 00:16:15,090
هذا بالتأكيد ما أريده

267
00:16:17,167 --> 00:16:20,267
حسناً .فلتأتى بالحقيبه التى فيها المسدس إنها خلف خرانه مايكل ..

268
00:16:21,024 --> 00:16:22,566
ولكنك قلت لى أنها قرنبيط ...

269
00:16:22,567 --> 00:16:24,249
لإننى لم أريدك أن تلعب بها ...

270
00:16:26,705 --> 00:16:30,008
هل رأيت هذا ؟؟ إنه جميل جداً.. أنا لا أعلم لم راودنى بالشك حيال هذا

271
00:16:31,627 --> 00:16:33,362
يجب أن اعود إلى المجوهراتى

272
00:16:33,840 --> 00:16:34,619
مالذي تعنيه بالعوده ؟؟

273
00:16:34,620 --> 00:16:38,198
ربما ما سأفعله سأندم عليه .ولكننى سأضعه تحت تأثير
*ضد  الضغط العصبي*

274
00:16:40,402 --> 00:16:41,058
أهلاً يا شباب

275
00:16:42,651 --> 00:16:44,105
ما هذا الذي حول رقبتك

276
00:16:44,106 --> 00:16:46,384
هذه ؟ إنها قلاده

277
00:16:48,117 --> 00:16:49,485
إنها هديه من جيمي

278
00:16:51,667 --> 00:16:53,513
إنها تقول :- أبي ....

279
00:16:54,236 --> 00:16:54,870
يحبنى ..

280
00:16:56,176 --> 00:16:57,565
وأنا أحبه أيضاً ..تعال هنا

281
00:16:58,314 --> 00:16:59,990
جينا ما الذي يؤخرك بهذا السلاح ...

282
00:17:12,914 --> 00:17:14,974
انظر .. أريد أن أتكلم معك بخصوص مشكله باري هذه ..

283
00:17:15,419 --> 00:17:18,018
رائع .لنتحدث .
يبدو أنه شاب رائع ..

284
00:17:20,930 --> 00:17:22,319
حسناً. .لقد طلبي الخروج ..

285
00:17:23,562 --> 00:17:25,529
حسناً. أعتقد أن الشئ مابينى وبينك .. معقد ..

286
00:17:25,530 --> 00:17:28,170
أعتقدت أننى يمكن أن ألهي نفسى مقارنه بـ......

287
00:17:28,171 --> 00:17:30,258
توقف عن عمل لحيه مزيفه ..

288
00:17:32,390 --> 00:17:35,180
كل ما أريد قوله . أننا ذهبنا سوياً إلى العشاء
لم يحدث شيئاً أخر ..

289
00:17:36,700 --> 00:17:38,839
لو أننى جرحتك .. أنا متأسفه ..

290
00:17:42,689 --> 00:17:44,464
حسناً لقد فعلتيها ..

291
00:17:47,476 --> 00:17:48,519
أتعلمى . هذا شئ ممتع

292
00:17:49,072 --> 00:17:50,648
إنتى القائله بأننا لا يجب أن نكون معاً. .

293
00:17:50,649 --> 00:17:53,225
لإنك قلقه بأن تُجرحي وأنا لم أفهمها

294
00:17:54,704 --> 00:17:55,940
ولكننى فهمتها الأن ..

295
00:17:57,058 --> 00:18:00,923
وأنتى محقه .
إنه لمن الجنون ان نصبح معاً. .

296
00:18:01,407 --> 00:18:03,776
- نعم , لا يمكننا فعلها ..
- لا ,  يمكننا

297
00:18:06,835 --> 00:18:08,225
ولكننى أريد فعلها على أي حال ..

298
00:18:09,650 --> 00:18:10,475
ماذا ؟؟

299
00:18:11,040 --> 00:18:12,103
إنها مخاطره ..

300
00:18:13,691 --> 00:18:15,022
ولكنها تستحق المحاوله

301
00:18:16,886 --> 00:18:18,723
جوي,أنا أريد أن أكون معك أيضاً ..

302
00:18:19,456 --> 00:18:22,909
ولكننى لما كنت على العامه وكل هذه الفتيات ..

303
00:18:29,642 --> 00:18:32,604
نعم .. لقد كنت مع نساء كثيرات ..

304
00:18:32,605 --> 00:18:34,174
- اعنى أنهم كثيرات ..
- حسناً. .

305
00:18:35,281 --> 00:18:36,559
كثيراً.. كثيراً. ..

306
00:18:36,560 --> 00:18:38,661
إذا كنت تظن ان تصل للخمسه وتربح . فتأكد أنها لن تأتى

307
00:18:41,696 --> 00:18:42,842
حسناً هذا برود ..

308
00:18:44,331 --> 00:18:45,594
الفكره في ..

309
00:18:47,367 --> 00:18:50,808
بسببهم , أنا أعرف ما الذي أريده

310
00:18:51,104 --> 00:18:52,263
وإنه ليس هم

311
00:18:54,054 --> 00:18:54,849
إنه إنتِ

312
00:18:56,290 --> 00:18:59,782
أيوه .. ربما يكون من الحمق أن نكون معاً..
ولكن

313
00:18:59,874 --> 00:19:04,007
نحن الإثنان .لدينا هذه الفرصه أليكس ..

314
00:19:05,015 --> 00:19:06,135
دعنا نفعلها معاً. .

315
00:19:08,906 --> 00:19:10,653
إفعلى شيئاً غبي لأجلى .

316
00:19:14,050 --> 00:19:17,455
أعتقد أننى سأفعل شيئاً غبياً .فإننى سأفعلها عن الراجل الجالس معى الأن

317
00:19:21,351 --> 00:19:22,476
أنا الأفضل ..

318
00:19:42,168 --> 00:19:43,345
هذا رائع

319
00:19:44,786 --> 00:19:46,535
هل تريدين أن نذهب معاً في اول ميعاد غرامي

320
00:19:48,522 --> 00:19:52,559
أوه لأ.. يجب ان أنام مبكراً لإننى لدي مرافعه غداً و أنا خائفه جداً..

321
00:19:59,589 --> 00:20:03,410
ألم تذكر شيئاً عن إثباتك عن نواياك في المسرح

322
00:20:05,621 --> 00:20:07,346
اعتقد أننى فعلت ..

323
00:20:09,083 --> 00:20:09,935
تعال ..

324
00:20:11,054 --> 00:20:13,614
إنتظري . ألا تظنى أن لديك حمى ؟؟؟ ..
- نعم

325
00:20:14,735 --> 00:20:15,970
حسناً سنتولى هذا أيضاً ..

326
00:20:29,871 --> 00:20:32,508
إسمى هو هاورد باركمان .. أنت لا تعرفنى ..

327
00:20:32,509 --> 00:20:35,370
ولكن كيف تريدنى أن أقابلك في هيوستون في موهيتو ...

328
00:20:36,565 --> 00:20:38,395
رائع سأراك هناك ..
Subtitled by :- M.S

329
00:20:39,644 --> 00:20:42,457
إلى اللقاء في الحلقه المقبله 
M.S
