1
00:00:03,198 --> 00:00:06,044
إذن أمضيت ليله أمس مع صديقتك ...
أليس هذا عمل مخزي ..؟؟

2
00:00:06,146 --> 00:00:07,976
جينا .. النساء لوحدهم يقولون هذا ..

3
00:00:07,977 --> 00:00:11,263
أما الرجال فيقولون ..
“نعم , لقد فعلتها ......”

4
00:00:13,019 --> 00:00:14,493
إذن إستمتعتم بالأمس ..

5
00:00:14,494 --> 00:00:16,750
نعم . كلما بدأنا في , أليكس تتحول إلى ..

6
00:00:16,750 --> 00:00:19,562
ملكه الجنس , إنظري إلى هذا ..

7
00:00:19,664 --> 00:00:21,306
اهذه علامات أسنان .. هل عضتك ؟؟

8
00:00:21,307 --> 00:00:24,364
لقد كان هذا انا .. لقد عضضت نفسى لكي امنع نفسى من الصراخ

9
00:00:25,363 --> 00:00:28,418
يبدو ان أليكس وحشيه ..

10
00:00:32,373 --> 00:00:35,313
- أتعلمين يا أليكس يجب ان تنظري لنفسك مره اخرى ؟
- ماذا ...

11
00:00:35,313 --> 00:00:38,806
أنتى مثل الفتيات التى تفرط في شرب الخمر ...

12
00:00:38,909 --> 00:00:41,348
أو تدلكي نفسك ..

13
00:00:42,029 --> 00:00:44,113
هل ترين أفلام
* جنس وحشى*
كثيراً ؟؟

14
00:00:44,118 --> 00:00:47,510
اعتقد أن أمي وأبي قد علماكي ان تتجاوزي هذه المشكله ..

15
00:00:49,959 --> 00:00:51,233
سأتى لاحقاً ..

16
00:00:59,171 --> 00:01:02,265
إذن , الحياه الجنسيه بينكم رائعه .
ماذا عن باقي العلاقه ؟؟؟

17
00:01:02,269 --> 00:01:03,471
باقي العلاقه ؟؟

18
00:01:03,477 --> 00:01:06,498
هل تعينين أن ننام معاً .. بدون ان نسقط بعضنا ..؟؟

19
00:01:07,408 --> 00:01:09,414
اعطيها 5 درجات ..

20
00:01:09,771 --> 00:01:11,546
لأ , إننى أقصد بعض العلاقات الحقيقه ..

21
00:01:11,552 --> 00:01:13,758
أنت وأليكس .. لن تستمروا على هذا المنوال ..

22
00:01:13,764 --> 00:01:15,479
أنا أتكلم عن بعض اللحظات .......

23
00:01:16,228 --> 00:01:18,066
مثل  أنتى وجيمى في لحظاتكم ؟

24
00:01:18,070 --> 00:01:19,463
أنتم لا توضحون لنا هذا ...

25
00:01:19,468 --> 00:01:22,842
مثل مارك .. وتينا ترنر .. وأعظم قصه حبه في العالم ..

26
00:01:23,470 --> 00:01:26,291
يا جينا , يجب ان تشاهدي نهايه هذا الفيلم ..

27
00:01:27,361 --> 00:01:28,634
مثل الأشياء الأخرى ..

28
00:01:28,638 --> 00:01:31,733
مثل اليوم الأخر .. لعبنا انا وجيمى المونوبولى ونظرت إلى جيمي

29
00:01:31,736 --> 00:01:34,095
ولقد جرى إلى الباب الصغير بسيارته ..

30
00:01:34,098 --> 00:01:36,949
ولقد إنتقل بسيارته عن طريق عربه اليد ..

31
00:01:37,751 --> 00:01:42,603
ولقد أعتقدت أن هذا . أفضل بكثير من الجنس ..

32
00:01:45,464 --> 00:01:47,449
إننى متفاجأ بأنكِ تتحدثي هكذا ..

33
00:01:48,160 --> 00:01:51,474
أنا وجيمى لنا لحظاتنا الخاصه ..
وأريد أن يحدث المثل معك

34
00:01:51,961 --> 00:01:56,269
إنه يعجلنى مرضيه تماماًَ ..ولا يجعلنى احتاج لشئ ..

35
00:02:00,800 --> 00:02:02,334
ماعدا هذا ...

36
00:02:02,520 --> 00:02:03,330
هيا بنا ..

37
00:02:03,334 --> 00:02:06,415
دعنا نضع بعض أحمر الشفاه .. ونغسل السياره ..
- حسناً. .

38
00:02:09,016 --> 00:02:11,043
جوي الموسم الثانى الحلقه 21

39
00:02:11,148 --> 00:02:21,099
* جوي والأيادي المترابطه *

40
00:02:21,105 --> 00:02:38,067
ترجمت بواسطه
** M.S**

41
00:02:40,917 --> 00:02:43,840
أنظر لهذا . لقد قابلت للتو من أفضل الفتيات إثاره  على الإنترنت

42
00:02:43,842 --> 00:02:47,246
- فعلاً , وكيف يمكنك ان تتأكد
- نعم , لإنها وصفت نفسها لى ..

43
00:02:48,290 --> 00:02:51,027
مايكل .. هذا إنترنت ..
الناس تكذب عليه ..

44
00:02:51,035 --> 00:02:53,743
مثل إننى أشتريت خوذه أصليه من  ستورم تروبر .....

45
00:02:53,748 --> 00:02:55,482
بـ5000 دولار

46
00:02:56,131 --> 00:02:58,271
حسناً , يمكنك يا جوي ان تسخر كما تشاء ..

47
00:02:58,284 --> 00:03:00,501
هذه هي الطريقه التى يتقابل بها جيلى مع بعضه البعض

48
00:03:00,507 --> 00:03:03,257
لقد قالت أنها فتاه جميله ورائعه .
وأنا أصدقها ..

49
00:03:03,463 --> 00:03:04,607
متأسف

50
00:03:04,609 --> 00:03:06,226
هل ستكون إذا كان ...

51
00:03:06,630 --> 00:03:09,122
مع ستيف الجذاب 87

52
00:03:10,351 --> 00:03:13,323
إذن ما الذي تقصده .. ؟ رقبه ستيف ..من الممكن ان يطلق الإسم على بنت

53
00:03:13,965 --> 00:03:15,666
مايكل , لقد عرفت بنات كثير ...

54
00:03:15,674 --> 00:03:18,180
لم توجد واحده بإسم ستيف ..
كان هناك 4 بإسم ديمزدموند

55
00:03:18,186 --> 00:03:20,795
و 2 بإسم سافرون ..
وفتاه واحده بإسم باتول = زجاجه ...

56
00:03:22,200 --> 00:03:23,210
هذا رجل ...

57
00:03:23,216 --> 00:03:24,830
سريعاً ..بعيداً. .
يجب ان أستعمل الحمام

58
00:03:24,835 --> 00:03:26,329
لقد كنت في حلبه سباق خيل

59
00:03:26,334 --> 00:03:28,971
ولم يمكننى أن أستعمل الحمام وهناك أشخاص تمر بي ..

60
00:03:29,038 --> 00:03:30,903
فعلاً, انت تقصد أختى ..

61
00:03:32,155 --> 00:03:34,594
يجب ان أذهب للحمام الأن .
هذه تبدو كوميديه يا جو ..

62
00:03:36,119 --> 00:03:37,753
- هيا بنا نفعلها ..
-  حسناً. .

63
00:03:40,685 --> 00:03:42,489
مالذي تنظر إليه ؟ ها ؟؟؟

64
00:03:42,604 --> 00:03:44,551
لدي لحيه .. تبدو بأننى  راكون = حيوان

65
00:03:46,156 --> 00:03:47,679
اوه . ماهذا ..

66
00:03:49,143 --> 00:03:50,113
يا إلهي !

67
00:03:50,328 --> 00:03:52,848
- إنه خاتم الخطوبه ..
- لقد أحضرها معه أخيراً يا جو ..

68
00:03:52,854 --> 00:03:55,322
- أبوايا سيتزوجا
- هذا رائع ..

69
00:03:55,326 --> 00:03:57,907
لن تصبح إبن حرام .. مره أخرى ..

70
00:03:58,575 --> 00:04:02,956
في الحقيقه يا جو .لقد ولدت بدون زواج .. وحتى في زواجها هذا لن يغير شيئاً ..

71
00:04:02,959 --> 00:04:05,467
لأ , ستتوقف عن البكاء عن أنك لم تتزوج ..

72
00:04:05,474 --> 00:04:07,391
- أنت ستكون على قمه أولاد الحرام ..
- نعم .هذا صحيح ...

73
00:04:08,260 --> 00:04:11,746
- ليس سيئاً . ها .
- أمي ستعجب به جداً. .

74
00:04:11,751 --> 00:04:14,491
- يجب ان لا تعلم هذا ..
- إنه سيكون من الصعب أن نخفيها ..

75
00:04:14,493 --> 00:04:16,511
إنها رائعه في إكتشاف الأشياء الغامضه ..

76
00:04:16,860 --> 00:04:18,110
جينا المحققه ..

77
00:04:18,115 --> 00:04:22,505
إنظر إلى ! هذه نظاره مكبره ..
ماهذا .. إنها موزه .. أووه

78
00:04:25,115 --> 00:04:26,247
ماهذا ؟؟؟

79
00:04:27,057 --> 00:04:28,709
هل هذا من جيمي ؟؟  لي ؟؟

80
00:04:30,564 --> 00:04:32,100
جيمى . هل كنت ستسألنى بالزواج منّك ..

81
00:04:32,105 --> 00:04:34,352
ماذا ؟ وجدتِ الخاتم ..
مالذي فعلته بحق الجحيم ؟؟

82
00:04:34,899 --> 00:04:37,089
لماذا دائماً تتهمنى أنا ؟؟

83
00:04:38,871 --> 00:04:40,488
إذن أنت تريد أن تتقدم لي ...

84
00:04:40,503 --> 00:04:42,307
حسناً , أعتقد أنه لم يعد لى الخيار بعد الأن .. أليس كذلك ؟؟

85
00:04:42,311 --> 00:04:44,015
إذا تحدث إلى بهذه الطريقه ..
ربما سأقبل ..

86
00:04:44,021 --> 00:04:46,077
حسناً. .وأنا سأصبح من أسعد الرجال في العالم ..

87
00:04:46,496 --> 00:04:48,402
حسناً , وسأكون زوجتك وسأحبك للأبد ..

88
00:04:48,407 --> 00:04:50,242
هكذا إذن . .إننا تزوجنا ..

89
00:04:52,539 --> 00:04:55,341
لقد كان هذا رائعاً.
حتى عندما صرخوا في أنفسهم ..

90
00:04:55,347 --> 00:04:57,382
اتمنى ان أتربط بشخص ما ..

91
00:04:57,590 --> 00:04:58,639
أنا أيضاً ..

92
00:04:58,745 --> 00:04:59,966
سأتحدث إلى أليكس ..

93
00:05:00,073 --> 00:05:02,060
وأنا سأتحدث إلى ستيف الجذاب ..

94
00:05:06,085 --> 00:05:08,101
جينا ..
أريدك أن تكونى زوجتي ..

95
00:05:08,671 --> 00:05:10,847
جيمى . إنه كبير لصابعي

96
00:05:10,851 --> 00:05:14,902
حسناً لقد أدركت انه يجب أن نعمل خاتم كبير لإمرأه تريبيانى عند الزواج

97
00:05:19,611 --> 00:05:20,996
جينا .
ها أنتى ..

98
00:05:21,432 --> 00:05:24,164
كنت أريد أن أسألك من سنتين ..

99
00:05:24,690 --> 00:05:29,019
ولكن شئ إلهى يدعونى ان أقول هذا الأن ..

100
00:05:30,351 --> 00:05:32,691
أتريدن ان تخرجى معى ؟؟

101
00:05:35,651 --> 00:05:38,151
حسناً , لقد فشلت ..

102
00:05:46,938 --> 00:05:48,200
يا مايكل .......

103
00:05:48,565 --> 00:05:50,835
حسناً , أين روك أدم ؟؟؟

104
00:05:51,071 --> 00:05:53,668
أنا أرقص على الكاميرا لكي تستطيع صديقتى أن ترانى ..

105
00:05:53,674 --> 00:05:55,287
لقد طلبت هذا منى ..

106
00:05:56,812 --> 00:05:58,971
حسناً , وماذا عن ستيف الجذاب ..

107
00:05:58,975 --> 00:06:00,979
إنها مثيره ...

108
00:06:01,167 --> 00:06:03,665
- حسناً , هل تعرفت على هذا العمل الكاوبوي
- نعم ..

109
00:06:03,671 --> 00:06:05,224
أليست التكنولوجيا مذهله ..

110
00:06:05,230 --> 00:06:07,237
يمكننا ان نعمل مصالحنا ..

111
00:06:07,242 --> 00:06:09,870
بينما هي في كيوي وأنا في وسط حريق في أيسلندا ..

112
00:06:13,367 --> 00:06:15,161
رائع . سأتركك الأن يا صديقي ..

113
00:06:15,427 --> 00:06:17,927
إنتظر ..
لقد رأتك وهي تكتب شيئاً .....

114
00:06:19,077 --> 00:06:21,496
إنها تريدك ان تلعق هذا ..

115
00:06:26,146 --> 00:06:27,873
هل إشتريت سياره كاميرو زد-28

116
00:06:27,878 --> 00:06:29,753
- نعم , إنها من 1979 ,هل اعجبتك ؟؟
- نعم ... إنها رأئعه

117
00:06:29,760 --> 00:06:32,227
ولكننى أتسائل مين لكي بهذا المال ..
وإين خاتم الزواج ...

118
00:06:32,454 --> 00:06:34,381
لقد بعته لكي أشتري السياره ..
ماهي مشكلتك ؟؟

119
00:06:34,385 --> 00:06:36,362
هذا الخاتم يبرز حبي لكِ

120
00:06:36,364 --> 00:06:38,571
وأنا أعزه كذلك ...

121
00:06:38,577 --> 00:06:40,626
ولذا بعته . لكي أشتري شيئاً ..رائع ...

122
00:06:41,677 --> 00:06:44,789
لا أصدق هذا .. كيف يمكنك ان تفضلى سياره سخيفه .. أكثر من الخاتم ..

123
00:06:44,795 --> 00:06:48,551
سياره سخفيه .. إنها نفس السياره التى ولدت فيها مايكل

124
00:06:48,624 --> 00:06:50,833
لقد كانت سيارتى .!!!

125
00:06:52,304 --> 00:06:55,034
يا جينا .
يجب ان ترجعى السياره . وتأتى بالخاتم مره أخرى ..

126
00:06:55,039 --> 00:06:56,747
أنا لا أتحدث عن المال , يا جوجو ..

127
00:06:56,983 --> 00:06:58,507
أعتقد أننى لم اعد اعرفكِ مره أخرى ..

128
00:06:58,510 --> 00:07:01,452
ولكننى لست متحمساً لأكي اتزوج إمرأه أنانيه غير متحسبه لتصرفاتها ..

129
00:07:01,457 --> 00:07:05,383
وأنا لست متحمسه لكي اتزوج طاغيه .. ووسطه مقاس 61 سم ..

130
00:07:05,692 --> 00:07:07,203
توقفا عن هذا ..

131
00:07:07,210 --> 00:07:08,662
أنتم ستتزوجان

132
00:07:08,668 --> 00:07:12,476
وسيكون لكم أطفال غاضبين . بلحيه ..
وبصدور مزيفه ..

133
00:07:12,793 --> 00:07:14,959
يجب ان تتحدثوا مع شخص ما عن مشاكلكم

134
00:07:15,346 --> 00:07:18,349
أتتذكرين *ماري أنجيلا *.. كانت قلقه من
*دون *

135
00:07:18,351 --> 00:07:20,680
ولذا توقفت عن العبث .. وذهبت تتحدث مع الأب مالدينى .. عن هذا ..

136
00:07:20,694 --> 00:07:23,887
- أكيد . وزواجهم أستمر لسته أشهر ..
- بالضبط ..

137
00:07:28,076 --> 00:07:30,756
تبدو مختلفاً..عن أخر مره رأيتك فيها هنا ..

138
00:07:30,763 --> 00:07:33,504
ضع هذه الألوان وهذا القماش الذي ترتديه ....

139
00:07:33,510 --> 00:07:35,343
اه . فعلاً هذه ملابس التى تريديها ..
أخلعها

140
00:07:36,385 --> 00:07:39,436
حسنا , في الواقع لقد أعتقدت أنه سيكون من الممتع هذه الليله .أن ...

141
00:07:39,441 --> 00:07:40,934
أن ننتقل إلى مرحله أخرى ..

142
00:07:40,951 --> 00:07:44,234
لكي نلعب مونوبولى بدلاً.. من الجنس ..

143
00:07:44,239 --> 00:07:45,652
حسناً.. قبل الجنس ...

144
00:07:47,000 --> 00:07:48,652
جوي . لم كل هذا ...

145
00:07:49,871 --> 00:07:52,441
حسناً جينا . قالت أنها هكذا هي وجيمي أرتبطاً. .معاً .

146
00:07:52,981 --> 00:07:54,854
يبدو أنهم يحظون بلحظات رائعه ..

147
00:07:56,275 --> 00:07:58,383
ماذا أيضاً. .

148
00:08:02,302 --> 00:08:04,841
إنتى أيتها اللعينه الساقطه ..
أتمنى ان تموتى !

149
00:08:05,348 --> 00:08:07,343
لماذا قلت هذا لى ؟؟

150
00:08:07,871 --> 00:08:10,792
لا لا .. حسناً..
سنمارس الجنس ..

151
00:08:12,187 --> 00:08:15,340
الأب أونيل سيكون هنا في أي لحظه ..
إنه سيساعدكم أنتم الإثنان ..

152
00:08:15,344 --> 00:08:16,535
هل تعلم هذا الرجل .؟؟

153
00:08:17,035 --> 00:08:19,712
منطلقاً. من لعبي لدور القديس في فيلم
*القانون والأمر *

154
00:08:19,717 --> 00:08:23,192
وكدوركبير الناس ..
فهمت شخصيته

155
00:08:27,481 --> 00:08:29,076
اهلاً يا جوي .من الجيد ان أراك مره أخرى ..

156
00:08:29,080 --> 00:08:31,904
إلى الجحيم أبها الأب أونيل ..

157
00:08:32,741 --> 00:08:35,330
أراهن على أنك تعتقد أنك تتحدث مع المرأه ..

158
00:08:35,335 --> 00:08:37,113
جوي . انا لا أبدو مثل هذا ..

159
00:08:38,285 --> 00:08:39,507
لقد ولدت في أنسينو ..

160
00:08:39,509 --> 00:08:43,447
ولد في انسينو . كأربع ورقات نبات مفتوحه ...

161
00:08:44,228 --> 00:08:45,227
لقد رأيت المسلسل
*القانون والأمر *

162
00:08:45,233 --> 00:08:47,992
أدائك لم يكن مثلى  .. لقد كان إدعائاً. .

163
00:08:48,250 --> 00:08:51,022
حسناً .. سأوجد هذه الدعائات ..

164
00:08:51,258 --> 00:08:53,938
- الأن , انت تؤدي تدور القرصان ..
- حسناً ..لقد ضيعتها . تعال

165
00:08:54,587 --> 00:08:56,461
لابد أن تكونا جيمي و جينا ..

166
00:08:56,467 --> 00:08:58,595
جوي معتقداً بتدخل الكنيسه ..

167
00:09:00,389 --> 00:09:04,760
إننى من أكبر معجبين بإيمانك .. واناشديك الدينيه .والرهبه .. إلى أخره ... إلى أخره ..

168
00:09:05,147 --> 00:09:07,968
حسناً . هذا يعطينا أموال كثيره ..شكراً لك .

169
00:09:08,513 --> 00:09:09,738
حسناً , هل سنبدأ ؟؟؟

170
00:09:10,434 --> 00:09:12,644
حسناً  سأعمل وجبه خفيفه . وسأرحل بعدها

171
00:09:12,820 --> 00:09:13,951
هل أتي لك أي شئ يا أبتاه ..؟؟

172
00:09:13,953 --> 00:09:16,978
بعض الجمنيز أو بعض اللحم المملح مع الكرنب , أم بعض السِحر الخفيف ؟؟

173
00:09:17,756 --> 00:09:21,955
ماما كانت تصنع لى البيتزا ..

174
00:09:24,262 --> 00:09:25,292
أترى ؟؟

175
00:09:25,800 --> 00:09:27,183
مالذي تشعر به الأن

176
00:09:27,561 --> 00:09:30,874
هذا جنون , لدي بعض الأصدقاء الأسياوين

177
00:09:36,370 --> 00:09:39,472
حسناً , لديكم بعض المشاكل في الإنسجام مع بعض ها ..

178
00:09:39,480 --> 00:09:41,716
التواصل بينكم مهم جداً. .

179
00:09:41,721 --> 00:09:44,471
ولقد جهزت لكم بعض التمارين
اعتقد أنها ستكون مفيده لكم ..

180
00:09:44,486 --> 00:09:46,576
مثل ..
كل واحد فيكم سيكتب سراً. .

181
00:09:46,578 --> 00:09:49,077
وشريكك لا يعلم عنه شئ ..

182
00:09:49,084 --> 00:09:51,189
هذا يبدو مسلياً. ألديك ورقه أخرى ؟؟

183
00:09:51,197 --> 00:09:52,577
تجاهلوه ..

184
00:09:55,298 --> 00:09:56,884
مانوع السر الذي نتكتب عنه ..

185
00:09:56,889 --> 00:09:59,123
من المهم ان تشعر بأنك ممكن تكتب في أي شئ

186
00:09:59,131 --> 00:10:01,871
صدقنى من المهم أن تعلمه الأن .
بدلاً من أن تعلمه متأخر ..

187
00:10:02,075 --> 00:10:05,057
دعونا نبدأ إذن بورقه جينا ..

188
00:10:06,361 --> 00:10:09,193
جينا ..
أنتى تواعدتى مع 50 سينت = فرقه موسيقيه

189
00:10:10,103 --> 00:10:12,190
...إهدا .هذا شيئاً صغيراً أقرئ ورقتى

190
00:10:12,393 --> 00:10:13,897
جيمى هذه بيئه مصادقه ..

191
00:10:13,903 --> 00:10:16,684
إنتى لن أصدم إذا أنك ...

192
00:10:16,689 --> 00:10:18,687
هل هذا حقيقى ...

193
00:10:19,455 --> 00:10:21,620
أأنت متزوج ؟؟؟

194
00:10:21,999 --> 00:10:23,804
متزوج ؟؟؟؟

195
00:10:25,078 --> 00:10:27,797
وأنا لا أريد أن أضع البينزين على النار ..

196
00:10:27,803 --> 00:10:30,202
ولكننى لم أذهب من قبل إلى بنسلفانيا ...

197
00:10:30,207 --> 00:10:32,092
يا جينا لقد كان زواجاً بالإقناع ..

198
00:10:32,094 --> 00:10:33,720
عندما ذهبت لزياره أحد أصدقائي في السجن

199
00:10:33,727 --> 00:10:36,466
تقابلت مع إمرأه غنيه .. و تزوجتها بسبب المال ...

200
00:10:36,861 --> 00:10:38,114
أانت غني إذن ؟؟؟

201
00:10:38,120 --> 00:10:41,484
..لا .. لقد أخذت منها كل شئ

202
00:10:41,490 --> 00:10:43,969
ولم انجح أبداً في التحايل عليها ..أو على كل نساء امريكا .

203
00:10:45,221 --> 00:10:46,976
حسناً , زواجك لم يكن عن حب رومانسي ؟؟

204
00:10:47,181 --> 00:10:49,629
لا , لم يكن  ربما عندما أمسك يدها .. وأضمها إلىّ .. .. إلى أخره .

205
00:10:49,635 --> 00:10:51,723
أردت دائماً ..أن أتوقف ..
ولكننى شعرت ناحيتها بالأسف

206
00:10:51,726 --> 00:10:54,588
بالإضافه إلى انها كانت تغرقنى هدايا . مثل هذا المفتاح

207
00:10:54,593 --> 00:10:57,265
يا إلهي , إنه يبدو كالأسد ..

208
00:10:58,134 --> 00:11:00,049
مالذي فعلتيه له يا جينا ..؟؟

209
00:11:02,639 --> 00:11:05,208
جيمى لقد سمعت منّك هراءات كثيره . ولكن هذا كثير ..

210
00:11:05,426 --> 00:11:06,626
فلتعتنى بهذا ..

211
00:11:11,800 --> 00:11:13,225
يا إلهي ..

212
00:11:13,780 --> 00:11:16,158
لقد أزمت المواضيع يا جو .

213
00:11:17,664 --> 00:11:20,563
كان يجب على أن أتعامل مع هذا سابقاً ..
سأزور ترايسي غداً. .

214
00:11:20,570 --> 00:11:22,386
ولكننى لا أقدر أن أذهب لوحدي
هل تأتى معى لتدعمنى ؟؟

215
00:11:22,391 --> 00:11:25,664
اكيد ..
ألا توجد أي فرصه في سجن بنسلفانيا ..

216
00:11:25,921 --> 00:11:27,474
ما قصتك انت و بنسلفانيا ..؟؟؟

217
00:11:27,480 --> 00:11:30,170
أتريد ان ترى جرس الحريه هناك ؟؟ أم تطلع على السلالم مثل روكي ؟؟

218
00:11:30,175 --> 00:11:32,732
أكان هذا في بنسلفنانيا ؟ لقد كنت هناك ؟؟

219
00:11:39,840 --> 00:11:41,684
ما مشكلتك مع الحقيبه .. أأنت حزين او ماذا ؟

220
00:11:41,689 --> 00:11:43,834
إننى أتحدث مع ستيف الجذاب ..

221
00:11:43,839 --> 00:11:46,915
لقد بعتت لى مال .. لكي أقابلها في لاس فيجاس ..

222
00:11:49,032 --> 00:11:50,776
حسناً يا مايكل ..
أنت لن تنفعل هذا .؟

223
00:11:50,932 --> 00:11:52,785
نعم لقد أستمعت لهذا
لقد حجزت بالفعل الغرفه .. ..

224
00:11:52,790 --> 00:11:54,796
ولا أريد أن أكون جبان ..

225
00:11:55,304 --> 00:11:57,482
وستكون في إنتظاري

226
00:11:57,679 --> 00:12:00,338
وأقيّد نفسى في السرير ..

227
00:12:00,928 --> 00:12:03,294
وستأتى بصديقتها تونى ..

228
00:12:03,300 --> 00:12:07,186
ستيف الجذاب . رجل .. حسناً. .
وسأثبت لك هذا ...

229
00:12:07,193 --> 00:12:08,626
إجلس .
أكتب هذا ..

230
00:12:08,629 --> 00:12:10,507
هل رأيتى برنامج أوبرا اليوم ...

231
00:12:15,240 --> 00:12:17,474
- “أكره أوبرا .. ”
- يا إلهي , إنها رجل ...

232
00:12:26,413 --> 00:12:27,996
أكيد . لا يمكننى الإنتظار ..

233
00:12:28,100 --> 00:12:32,007
رائع .. أليكس قادمه . وتريد ان تمارس الجنس ..معى

234
00:12:33,097 --> 00:12:35,157
امك وضعت في رأسي فكره مجنونه ..

235
00:12:35,162 --> 00:12:38,365
بأنه يجب ان يكون لدي شئ اعمق مع أليكس ..

236
00:12:38,370 --> 00:12:41,683
ضننت انها مره واحده تكفي .. ولكن يبدوا انها لن تستكفي أبداً. .

237
00:12:41,686 --> 00:12:44,376
الا تريد أن يكون لديك شئ شخصي بينك وبين ...

238
00:12:44,394 --> 00:12:46,720
مع
*الرجل دابليو سي 62 *

239
00:12:49,661 --> 00:12:50,835
هيا نفعلها على السلم ..

240
00:12:50,851 --> 00:12:54,354
نعم ,ولكننى أظن أننا يجب ان نفعل شئ أخر اليوم

241
00:12:54,357 --> 00:12:55,702
أنا أعلم أن مونوبولى لم تفعل شئ ..

242
00:12:55,705 --> 00:12:59,917
ماذا بك ..هيا بنا القليل من هيه . هيه ..
والقليل من هيلووو .. هيا بنا ..

243
00:13:02,061 --> 00:13:03,265
...أليكس ها أنتى .. هنا

244
00:13:03,700 --> 00:13:06,976
لقد خفت أن أسئلك من سنتين ..

245
00:13:07,612 --> 00:13:11,127
وطائر صغير . قال لى أن هذا هو الوقت المناسب ..

246
00:13:11,316 --> 00:13:13,141
أتريدين أن تخرجي معى ؟؟؟

247
00:13:14,293 --> 00:13:16,186
حسناً. أنا مع جوي الأن ..

248
00:13:17,096 --> 00:13:18,368
يا إلهي ..

249
00:13:18,384 --> 00:13:19,848
ألا تعطل أبداً ..

250
00:13:20,045 --> 00:13:22,674
إذن من سترضى أن تذهب معي  إلى الشاطئ , لنصطاد ..

251
00:13:30,662 --> 00:13:31,613
أي واحده منهما ..

252
00:13:31,963 --> 00:13:33,888
لماذا أشعر بأنكِ مجبره على القدوم ...

253
00:13:33,892 --> 00:13:37,044
لإننى أريد أن أرى من منافستي ؟؟
هذه هي أليس كذلك ؟؟

254
00:13:38,530 --> 00:13:40,394
إسمعى يا إمرأه ..
سأقول لكِ كل شئ مره واحده ..

255
00:13:40,400 --> 00:13:41,600
جيمى معى الأن ..

256
00:13:41,605 --> 00:13:44,003
إذا أردتى أن تفريقينا
سأقطعكِ إربا كالخنزير ..

257
00:13:44,010 --> 00:13:45,733
وأركِ تنزفين حتى الموت ..

258
00:13:48,694 --> 00:13:51,334
ماري . .؟؟
ماري فيدتى من المدرسه الثانويه ؟؟

259
00:13:53,323 --> 00:13:56,553
أنتى تبدين رائعه ..
بهذا الشعر .. وهذا الجسم ..

260
00:13:56,561 --> 00:13:58,003
شكراً ..
ألا زلت مع تونى ؟؟

261
00:13:58,009 --> 00:14:00,468
- لا , لقد سممته ..
- هذا جيد

262
00:14:00,873 --> 00:14:03,191
هاهي ترايسي ..
دعنا ننتهي من هذا ..

263
00:14:05,481 --> 00:14:07,204
- أهلاً حبيبي
- اهلاً حبيبتى , أخبارك إيه ؟؟ هذا جوي ..

264
00:14:07,211 --> 00:14:09,960
تشرفت بمقابلتك يا جوي ..

265
00:14:10,862 --> 00:14:12,466
صنعت لك شئ رائع

266
00:14:12,700 --> 00:14:14,185
...إنه برج إيفل

267
00:14:19,632 --> 00:14:23,427
حسناً . ترايسي هناك شئ أريد أن أتحدث عنه ..

268
00:14:23,430 --> 00:14:26,373
إنتظر لحظه ..
إننا لم نرى بعضنا .. لأكثر من شهر ..

269
00:14:26,377 --> 00:14:30,810
- ألا تريد أن تمسك يدي ..
- أكيد ..

270
00:14:31,536 --> 00:14:33,103
حسناً , إننى اعرف بأنه  ليس من السهل أن أقول هذا ...

271
00:14:33,107 --> 00:14:37,548
إننى أحب واحده أخرى .
وأنا هنا أطلب بالطلاق

272
00:14:38,820 --> 00:14:40,010
أرى هذا ..

273
00:14:42,339 --> 00:14:44,859
ما هذا . إن يداكِ مصنوعه من الحديد ..

274
00:14:44,863 --> 00:14:46,507
.... لقد رأيتك أيها المخادع

275
00:14:46,512 --> 00:14:47,826
لقد تزوجتنى عندما كنت غنيه ..

276
00:14:47,831 --> 00:14:51,486
وعندما وصلت علاقتنا إلى منطقه حرجه ..
ذهبت أنت وتركتنى

277
00:14:51,499 --> 00:14:53,759
منطه حرجه ؟؟
إنتى في السجن من 7 سنوات

278
00:14:53,761 --> 00:14:55,357
حسناً أنت تريد هذا إذن ..

279
00:14:55,362 --> 00:14:57,619
ربما عليك ان تشرح سبب
السقوط    ..

280
00:14:57,636 --> 00:15:00,848
من 40 قدم من القدم .. ودورس السباحه .. ؟؟

281
00:15:01,536 --> 00:15:04,901
حسناً, أنتى ستأخذي أوراق الطلاق . وستوقعين عليها ..

282
00:15:04,906 --> 00:15:06,418
على جثتى ..

283
00:15:06,424 --> 00:15:08,751
أنتى ستوقعين عليها .
أو  سأجبرك عليها ..

284
00:15:10,045 --> 00:15:12,331
يا إلهي ..أنتى بالفعل قويه ..

285
00:15:15,094 --> 00:15:17,481
حسناً ترايسي ..
جيمى يريد فقط أن يعيش حياته ..

286
00:15:17,485 --> 00:15:20,408
هذا سئ جداً...
لقد أقر بالوفاء لي ..

287
00:15:20,726 --> 00:15:22,580
حسناً .
أنتى غضبانه من جيمي ..

288
00:15:22,587 --> 00:15:25,086
وأنتى ستشعرين أحسن وأفضل

289
00:15:25,088 --> 00:15:27,138
بأن المرأه التى سيتزوج منها , ها هي ..

290
00:15:27,150 --> 00:15:30,858
إرفعوا أيديكم عنى . أنا لست شريكتها ..

291
00:15:32,604 --> 00:15:35,543
حسناً .. أنا اعرف أن هذا قاسي ..
ولكن جيمي يجب هذه المرأه المجنونه ..

292
00:15:35,550 --> 00:15:39,414
ألا تحسى ان هذا شئ رائع ..
وأنتى تقاومي زوجك بأن يظل زوجاً لكِ ؟؟

293
00:15:41,139 --> 00:15:42,965
أعتقد لأ. .

294
00:15:42,969 --> 00:15:45,622
إذن أفعلى الشئ الصح ..
ودعيهم يذهبوا ..

295
00:15:46,542 --> 00:15:48,848
لديكِ دائماً. .الذكريات لكل المواقف التى تشاركتموها

296
00:15:48,852 --> 00:15:50,500
على هذه المنضده ..

297
00:15:50,754 --> 00:15:52,610
أو هذه المنضذه ..

298
00:15:57,152 --> 00:15:59,579
لقد كان صغيراً وقتها ..

299
00:15:59,686 --> 00:16:01,640
إذن , هل ستوقعى على الأوراق ؟

300
00:16:01,808 --> 00:16:05,242
لا أريد هذا .
ولكننى أعتقد أنه يجب ان يستمر ..

301
00:16:05,246 --> 00:16:06,741
سأوقع عليهم ..

302
00:16:06,847 --> 00:16:10,270
شكراً لكِ ,..
أعتقد أن هذا أفضل شئ لكل الناس ...

303
00:16:10,274 --> 00:16:13,378
وفي نهايه اليوم
مالذي فعله لكِ جيمي .. على كل حال .؟

304
00:16:13,483 --> 00:16:14,968
نعم . ماهو .. بالحقيقه ..

305
00:16:15,072 --> 00:16:18,615
لقد كنا نمسك الأيادي مره كل شهر ..
ولكنه كان يعنى شيئاً كبيراً لي ..

306
00:16:18,622 --> 00:16:24,127
هو يمسك بيدي . وأنا أغمض عينى ..
وأشعر بأن هذه هي نهايه العالم ..

307
00:16:28,476 --> 00:16:30,655
تمسكوا بأيديكم فقط ها ؟؟

308
00:16:30,769 --> 00:16:33,158
نعم . أعتقد أن هذا لا يحدث لديك أي إحساس لديك ..

309
00:16:33,266 --> 00:16:36,228
....ربما أنت تريد ان تصبح كا إبن الـ

310
00:16:37,155 --> 00:16:40,279
انا لست معتاده بالتحدث هكذا ..
ولكن السجن السبب

311
00:16:40,668 --> 00:16:42,462
لا . أنا فهمت موضوع ألتصاق الأيدي هذا ..

312
00:16:42,566 --> 00:16:46,393
انا في علاقه الأن ..
ولكن الجنس هو كل ما أملكه منها حتى الأن ..

313
00:16:47,152 --> 00:16:50,206
سأقول لكِ يا ترايسي ..
تمنيت ان يكون لدي ..

314
00:16:50,211 --> 00:16:54,500
علاقه أعمق من هذا ..
أشياء أخص من ذاك ..

315
00:17:07,154 --> 00:17:08,650
شكراً. لكِ ..

316
00:17:10,203 --> 00:17:12,943
هل ستصنعين لي صقر خشبي ؟؟

317
00:17:18,048 --> 00:17:19,197
مالذي حدث برحله السجن هذه ..

318
00:17:19,202 --> 00:17:22,244
كل شئ إتصلح ..
جينا وجيمي . سيتزوجان ..

319
00:17:22,353 --> 00:17:25,002
هذا شئ جيد لهم ..
دعنا نحتفل بعلاقتهم ..

320
00:17:25,109 --> 00:17:27,888
إنتظري .. أعتقد أن لدي فكره أخرى ..
أعطينى يداكِ

321
00:17:28,497 --> 00:17:30,693
لا أريد ان ألعب ..لعبه أخرى ..
تعال ..

322
00:17:30,698 --> 00:17:33,612
ليس لدي مزاج لهذا ..
كل ما نفعله هو ان نمارس الجنس ..

323
00:17:37,016 --> 00:17:38,600
هذا مقرف ..

324
00:17:40,023 --> 00:17:41,947
حسناً إستسلمت .
ورينى إيه القصه ؟؟ ..

325
00:17:41,952 --> 00:17:44,530
لا , أريد أن يكون هذ الشئ لنا

326
00:17:44,638 --> 00:17:47,780
علاقتنا يجب ان تصبح أعمق واقوى
من مجرد علاقه جنسيه ..

327
00:17:47,787 --> 00:17:49,801
لقد كان لدي علاقات بنساء أخرى .. تتعلق كلها بالجسد فقط .

328
00:17:49,808 --> 00:17:52,426
لو كنت أريد هذا فقط .. لكنت أصبحت مع (باوتلين ) الأن

329
00:17:53,468 --> 00:17:55,455
إجلسي ..
فكرتى هي ...

330
00:17:56,846 --> 00:18:00,191
أريد أن نأخد أنفسنا .. إلى مرحله أخرى ..

331
00:18:00,618 --> 00:18:02,593
ماذا يعنى هذا .. ؟؟

332
00:18:03,123 --> 00:18:04,455
إعطينى يدك ..

333
00:18:10,373 --> 00:18:12,479
- هذا لطيف أليس كذلك ؟؟
- نعم ..

334
00:18:12,545 --> 00:18:14,412
حسناً . أغمضى عينيكِ ..

335
00:18:14,618 --> 00:18:16,129
أغمضى عينيكِ

336
00:18:17,322 --> 00:18:21,932
الأن يمكننا ان نفعل أي شئ نريده ..
أي مكان نريد ان نذهبه .. أي مكان ..

337
00:18:25,861 --> 00:18:27,496
إين أنتى الأن ..

338
00:18:29,470 --> 00:18:33,084
أنا في باريس ..
اتمشى على الشانزليزيه ..

339
00:18:33,091 --> 00:18:35,672
ومنظر الإنتظار كخلفيه

340
00:18:36,398 --> 00:18:37,642
إين أنت الأن ..؟؟

341
00:18:37,937 --> 00:18:40,629
أنا في المطبخ ..
أعمل لنفسي ساندويتش ..

342
00:18:41,910 --> 00:18:43,627
لا . لا ..
الخبز .. ليس جيداً..

343
00:18:44,021 --> 00:18:46,864
حسناً .. سأخرج ..
سأبحث عن خبز ..

344
00:18:47,643 --> 00:18:49,436
فرن .. خبز ..

345
00:18:49,442 --> 00:18:51,189
خبز فرنسى ..

346
00:18:52,824 --> 00:18:54,688
لا يمكننى أن أفهم كلام هذا الرجل ..

347
00:18:54,893 --> 00:18:57,073
إيه . أنا في باريس أنا الأخر ..

348
00:18:57,519 --> 00:19:00,281
إننى أراكِ يا أليكس .
هالو ...

349
00:19:01,362 --> 00:19:04,012
أها إننى أراكِ في باريس .
وأنتى لا ترتدين حماله للصدر ..

350
00:19:04,096 --> 00:19:05,961
نعم . انا في عطله ..

351
00:19:09,054 --> 00:19:10,999
وأنت أقتربت إلىّ ..

352
00:19:11,838 --> 00:19:13,713
وضعت يداك حولى ..

353
00:19:14,546 --> 00:19:16,382
وقبلنا بعضنا ..

354
00:19:23,142 --> 00:19:24,597
أعتقد أننا حصلنا على لحظه رائعه ..

355
00:19:26,310 --> 00:19:29,734
ما رأيك ان نوجل كل خيالتنا .. ونحولها إلى حقيقه ..

356
00:19:29,843 --> 00:19:31,447
هذا يبدو رائع ..

357
00:19:31,550 --> 00:19:33,898
أنتى تريدين الساوندويتش ..؟؟

358
00:19:42,551 --> 00:19:45,565
أنا متأسف .
....ولكننى في علاقه الأن و

359
00:19:46,594 --> 00:19:49,991
هذا كتاب فيه إسمه ..
“لماذا لا تستطيع أن تخرج مع جوي "
وسيشرح لكِ كل شئ ..

360
00:19:50,730 --> 00:19:52,413
في الحقيقه أنا أبحث عن مايكل ..

361
00:19:52,420 --> 00:19:55,422
لقد كلمنى في فيجاس ..
ولم يظهر أبداً. .

362
00:19:56,903 --> 00:19:58,569
أنتى ستيف الجذاب ..؟؟؟

363
00:20:02,276 --> 00:20:04,894
- ماذا ؟؟
- ستيف الجذاب هنا ..

364
00:20:05,423 --> 00:20:06,897
ستيف الجذاب ؟؟

365
00:20:09,677 --> 00:20:13,051
- إننى سعيد بمعرفتك ..
- وأنا أيضاً. .

366
00:20:13,358 --> 00:20:16,840
أتريد أن نشرب شيئاً. .
أو ربما في فندقى ..؟؟

367
00:20:17,398 --> 00:20:18,781
نعم أريد هذا ..

368
00:20:18,788 --> 00:20:22,845
ربما في طريقنا سأقول لك أن عمى لا يعلم أي شئ عن النساء ..

369
00:20:36,546 --> 00:20:37,919
نعم , إنه رجل ....

370
00:20:38,955 --> 00:20:40,301
 M.S  ترجمه 
إلى اللقاء في الحلقه الأخيره .. 