1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
ألف ليله و ليله

2
00:00:06,001 --> 00:00:20,000
الترجمـــــــــــــــــــــــــــه
محمـــــــــــــــــــــــــد.ف.ج

3
00:00:20,001 --> 00:01:13,000
تعديل بعض الترجمة وضبط الأوقات
the koks
مشاهدة ممتعة

4
00:01:14,500 --> 00:01:17,354
- أهناك أخبار ؟
- هناك رجل من بغداد يريد رؤيتك

5
00:01:22,778 --> 00:01:26,289
- رئيس السيافين
- ما الذى أحضرك هنا ؟

6
00:01:35,812 --> 00:01:40,879
لم يتمكن من ذلك ..
السلطانه لا زالت على قيد الحياه

7
00:01:41,990 --> 00:01:43,922
هذا أفضل
إنه ضعيف ..

8
00:01:44,729 --> 00:01:49,557
- الناس لا تتبع الشخص الضعيف
- أنا لا أنوى أن أخون السلطان يا سيدى

9
00:01:49,968 --> 00:01:53,480
أنا أريد فقط
حماية منافعى الخاصه

10
00:01:56,746 --> 00:02:00,021
السلطان شخص رقيق جدا ليقتل

11
00:02:00,225 --> 00:02:03,520
و هذا ما سيجعلنى بلا عمل

12
00:02:05,224 --> 00:02:09,857
من ناحيه أخرى فلم يسبق لى
أن شاهدتك تنكمش من إستخدام الحبال و الفئوس و الخناجر

13
00:02:10,232 --> 00:02:14,099
.. لذا فإن كنت تنوى تغيير مكانك مع السلطان

14
00:02:14,301 --> 00:02:18,417
لا تخف
هناك الكثير مما سأفعله عندما أتولى الأمر

15
00:02:18,620 --> 00:02:23,738
شوارع بغداد أصبحت مضجره
لعدم تواجد الجثث بها

16
00:02:23,938 --> 00:02:27,012
إنها مسألة وقت
أنا أعد بذلك

17
00:02:28,817 --> 00:02:30,728
شكرا لك يا سيدى

18
00:02:30,937 --> 00:02:32,510
شكرا لك

19
00:02:33,736 --> 00:02:35,889
جهزوا للمسير إلى بغداد

20
00:03:02,878 --> 00:03:05,763
سوف أنتقم لك يا حبيبتى

21
00:03:10,162 --> 00:03:15,189
- لكنه لم يكن يضحك .. أليس كذلك ؟
- كلا هذا صحيح .. لم يكن

22
00:03:16,234 --> 00:03:20,464
سأتركك تعيشين
.. حتى يمكنك إنهاء رواية علاء الدين

23
00:03:20,739 --> 00:03:22,900
يمكنك على الأقل أن ترويها
بالضبط

24
00:03:26,043 --> 00:03:27,236
... الآن

25
00:03:28,146 --> 00:03:29,908
كانت هناك عاصفه
ألم تكن ؟

26
00:03:31,781 --> 00:03:33,909
.. نعم كانت هناك

27
00:03:37,988 --> 00:03:38,715
كنت تقول هذا ؟

28
00:03:38,922 --> 00:03:41,322
أنا خادمك المتواضع المطيع

29
00:03:41,523 --> 00:03:42,649
ماذا ؟ أنا لم أطلب هذا

30
00:03:42,859 --> 00:03:46,124
آه .. لا شئ
.. إنها مجرد فنيات

31
00:03:46,328 --> 00:03:51,595
الطبعه الممتازه للتعاقد معى
أيضا للتحدث

32
00:03:52,200 --> 00:03:56,192
- عليك أن تطيعنى .. اليس كذلك ؟
- انا ... أطيعك ؟

33
00:03:56,940 --> 00:04:01,375
يجب أن ألقيك
... فى بحر من العذاب

34
00:04:01,578 --> 00:04:04,011
.. يجب أن أسحقك بقدمى

35
00:04:05,147 --> 00:04:09,981
نعم يمكنك أن تحصل على أى شئ
تتمناه على الإطلاق

36
00:04:10,148 --> 00:04:11,735
ماذا بشأن إيقاف المطر ؟

37
00:04:41,472 --> 00:04:44,922
.. أنا متأكد أنه سيكون هناك آخر

38
00:04:45,133 --> 00:04:49,787
أتمنى لو بإمكانى أن أمنحك المجد
... يا سيدى و حاكمى علاء الدين

39
00:04:49,995 --> 00:04:52,650
أنا واقع فى حب الأميره زبيده

40
00:04:52,856 --> 00:04:55,319
... إبنة الخليفه ....
- حب ؟

41
00:04:55,520 --> 00:04:57,710
أنا لا أعرفها ... لكننى رأيتها
... عبر شارع مزدحم

42
00:04:57,918 --> 00:05:02,536
عادة يكون ذلك عبر غرفه مزدحمه
غريبه كما تبدو

43
00:05:03,443 --> 00:05:07,732
- ! أنا أريدها
- .. يمكننى أن أمنحك أى شئ يا سيدى علاء الدين

44
00:05:07,936 --> 00:05:11,023
لكن عندما يصل الأمر إلى قلوب البشر
فليس لى سلطان على ذلك

45
00:05:11,233 --> 00:05:12,889
.. يمكنك الحصول على أى شئ فى العالم

46
00:05:13,096 --> 00:05:15,490
... و كل ما تريد أن تطلبه

47
00:05:15,694 --> 00:05:19,246
من أجل فتاه صغيره وقحه
و التى لا تلائمك بما فيه الكفايه

48
00:05:19,454 --> 00:05:25,743
- أيمكنك إعطاءنا أشياءا أيها العفريت ؟
- أحصلى عليها فى شئ واحد يا أمى

49
00:05:25,946 --> 00:05:29,895
لا تبالغ فى قول أمى
أنا صغيره بما يكفى لأكون حفيدتك

50
00:05:30,174 --> 00:05:34,861
- ... أشياء مثل النقود
- لم يسبق لى أن سمعت مثل هذا الطلب

51
00:05:35,066 --> 00:05:37,494
ستكونون أول من يسأل عن هذا

52
00:05:37,963 --> 00:05:39,823
مكاييل و مكاييل من النقود

53
00:05:40,028 --> 00:05:41,820
مع النقود
! أنت لا تحتاج للسحر

54
00:05:42,025 --> 00:05:45,679
هل أنت متأكده
ان هذا هو الطريق الذى ستسلكينه ؟

55
00:05:46,207 --> 00:05:50,228
انا اعني انا المال شئ عظيم
لذلك الكل يطلبه

56
00:05:50,567 --> 00:05:53,870
لماذا لا تسألي عن اشياء جديدة

57
00:05:55,011 --> 00:05:56,381
حسناً ماذا عن آلة طائرة

58
00:05:56,605 --> 00:05:57,605
ماذا ؟

59
00:05:58,172 --> 00:06:00,674
آله طائره

60
00:06:01,142 --> 00:06:06,013
و بذلك يمكنك الطيران حول كل العالم
... يمكنك أن تحصل على شراب

61
00:06:06,214 --> 00:06:08,282
و شخص ما
يمكنه أن يقدم لنا فول سودانى

62
00:06:09,417 --> 00:06:14,421
ربما يجب أن ترتبط الآله الطائره
مع النقود

63
00:06:41,414 --> 00:06:47,052
إفسحوا الطريق للأميره الجميله
.. سيلا الكوز أميرة سومان

64
00:06:47,286 --> 00:06:50,221
.. أم علاء الدين أعدت عرضا سوقيا

65
00:06:50,423 --> 00:06:51,823
.. لمظاهر الثروه

66
00:06:54,794 --> 00:06:57,596
لكن كالعاده .. أثار الإنتباه

67
00:06:59,664 --> 00:07:03,367
لديك العديد من العرائض يا مولاى
إنهم مهمين

68
00:07:03,568 --> 00:07:05,402
إبنك جلنار
لا يعتقد ذلك

69
00:07:06,871 --> 00:07:08,606
إستيقظ

70
00:07:11,509 --> 00:07:15,079
يا مولانا الممجد
.. صاحب السمو علاء الدين بن الكوز

71
00:07:15,280 --> 00:07:18,349
و والدته
الأميره سيلا سومان

72
00:07:19,617 --> 00:07:21,117
.. هؤلاء ليسوا على قائمتى

73
00:07:21,318 --> 00:07:24,253
يجب ألا يكونوا هنا
أنا لا أعلم شيئا عنهم يا صاحب الجلاله

74
00:07:24,455 --> 00:07:27,156
لابد أن هذا مزعج جدا
بالنسبه لك يا أسد

75
00:07:27,791 --> 00:07:30,493
كيف تخطيتم حراسى
و دخلتم البلاط الملكى

76
00:07:30,794 --> 00:07:33,496
- لدينا مقدمات
- أى مقدمات ؟

77
00:07:34,632 --> 00:07:37,400
مقدمات لا تقاوم

78
00:07:45,541 --> 00:07:50,112
حقا ... إنها مقدمات
لا يمكن لأحد من الحاشيه أن يقاومها

79
00:07:50,313 --> 00:07:52,514
والدتى و أنا
جلبناها من زومان

80
00:07:52,715 --> 00:07:55,284
أتنال إستحسانك يا مولاى ؟

81
00:07:55,585 --> 00:07:58,353
- ! سليم
- إنها لك يا سيدى

82
00:07:58,553 --> 00:08:00,888
إنها أعظم إشاره كريمه يا أمير

83
00:08:01,089 --> 00:08:03,958
ستكون هلى الدوام
محل ترحيب هنا فى البلاط الملكى

84
00:08:04,159 --> 00:08:06,761
و سنبذل ما فى إستطاعتنا
.. لنجعل إقامتك هنا زائدة الحبور

85
00:08:06,962 --> 00:08:09,397
.. إبنى خجول جدا ليطلب شيئا

86
00:08:09,598 --> 00:08:13,634
لكننا سمعنا عن جمال إبنتك
... الأميره زبيده

87
00:08:13,835 --> 00:08:18,472
و يود إبنى الأمير علاء الدين
.. أن يطلب يدها

88
00:08:18,673 --> 00:08:21,708
للزواج ...
- ! هذا شئ مهين

89
00:08:21,909 --> 00:08:24,978
غريبان من زورمان
... يسألان الزواج من إبنة

90
00:08:25,179 --> 00:08:27,113
الخليفه العظيم بدر

91
00:08:27,315 --> 00:08:31,184
لم نحضر و أيدينا فارغه
مليونين من القطع الذهبيه

92
00:08:32,286 --> 00:08:36,022
الخليفه ليس بحاجه
! إلى هدايا سوقيه

93
00:08:36,223 --> 00:08:39,492
أنا لم أقل مطلقا
أن مليونين يعتبران " سوقيه " يا أسد

94
00:08:39,726 --> 00:08:41,794
- ... كبدايه
- .. مولاى

95
00:08:41,995 --> 00:08:44,863
... إبنى .. إبنتك
- آه ... نعم نعم

96
00:08:45,398 --> 00:08:49,969
أنا آسف أنكما تأخرتما قليلا
... جلنار إبن كبير وزرائى

97
00:08:50,170 --> 00:08:52,571
قد إرتبط بإبنتى

98
00:08:53,306 --> 00:08:56,275
فعلا .. سيتم زفافهما
خلال ثلاثة أيام

99
00:09:00,145 --> 00:09:02,714
- أبى
- كنا للتو نتحدث بشأنك يا عزيزتى

100
00:09:02,915 --> 00:09:04,916
هذا هو الأمير علاء الدين
أمير زورمان

101
00:09:05,484 --> 00:09:10,054
- طلب يدك للزواج
- متأخر جدا .. أخشى هذا

102
00:09:10,356 --> 00:09:12,423
الم أراك فى مكان ما
أيها الأمير ؟

103
00:09:12,725 --> 00:09:16,928
لقد كنت فى مكان ما
لكنى لا أتذكر أيتها الأميره

104
00:09:18,997 --> 00:09:21,398
لدى هدية زواج
.. لصاحبة السمو

105
00:09:38,149 --> 00:09:40,284
أنت فى غاية الكرم
أيها الأمير علاء الدين

106
00:09:40,484 --> 00:09:43,920
- ! نعم .. أنا قلت ذلك أيضا
- ! لديه قلبا كريما

107
00:09:44,121 --> 00:09:47,590
ربما تود إسترداد
.. هداياك الفخمه الآن

108
00:09:47,858 --> 00:09:49,859
لا .. لا .. لا
إنهم لك يا سيدى

109
00:10:14,550 --> 00:10:18,286
كيف أمنع هذا المغفل جلنار
من أن يتزوج الأميره ؟

110
00:10:20,488 --> 00:10:23,290
.. دعنا نحوله إلى خنزير

111
00:10:23,592 --> 00:10:28,062
أو من الأفضل .. خنزير مشوى

112
00:10:28,296 --> 00:10:31,031
شئ مغرى
لكنه ليس أنا

113
00:10:32,100 --> 00:10:34,335
ماذا بشأن حادث ؟

114
00:10:34,536 --> 00:10:37,771
- شئ غير مهذب تماما
- .. إذن قبل أن تفعل أى شئ

115
00:10:37,973 --> 00:10:38,939
.. يا سيد علاء الدين

116
00:10:39,174 --> 00:10:44,645
أقترح أن تكتشف ما إذا كانت
الأميره زوبيد أو أيا كان إسمها

117
00:10:44,878 --> 00:10:49,182
تكن مشاعر ناحيتك
ربما تكون تحب هذا المخصى جلنار

118
00:10:49,383 --> 00:10:52,819
النساء دائما يحببن رجالا
غير جديرين بهن

119
00:10:53,053 --> 00:10:55,321
و العكس أيضا صحيح

120
00:10:55,623 --> 00:10:58,658
الرجال يحبون نساءا
.. غير جديرات بهم

121
00:10:58,892 --> 00:11:02,862
لماذا ؟
- الحب لا يجدى شيئا امام القيمه

122
00:11:03,162 --> 00:11:07,599
الحب عباره عن جنون
أمير أو متسول .. لا أحد يمكنه أن يتحكم به

123
00:11:08,001 --> 00:11:10,302
هل كان العفريت هو الذى قال
" .... النساء دائما يحببن رجالا

124
00:11:10,536 --> 00:11:11,970
غير جديرين بهن " ...
أو أنت التى تقولين ذلك ؟

125
00:11:12,171 --> 00:11:14,906
كلا ... لقد كان العفريت

126
00:11:21,179 --> 00:11:22,546
ما الأمر يا جعفر ؟

127
00:11:22,781 --> 00:11:25,483
هذا مبكر جدا على شئون الدوله
أنت جعلتنى فى حاله مزاجيه سيئه

128
00:11:25,717 --> 00:11:27,585
الأخبار التى عندى ستجعلها أسوأ

129
00:11:27,819 --> 00:11:30,955
أخوك جهز جيشا ضدك

130
00:11:31,189 --> 00:11:33,491
إنه أخيرا يلعب على المكشوف
كم حجم الجيش ؟ .. كم حجمه ؟

131
00:11:34,192 --> 00:11:36,193
كبير بما يكفى

132
00:13:23,863 --> 00:13:26,364
أنت محق بشأن النساء
اللاتى يحببن رجالا غير جديرين بهن

133
00:13:26,599 --> 00:13:28,733
ربما هى أحبت جلنار
.. و ليس أنا

134
00:13:28,968 --> 00:13:32,470
لكن لا زال هناك وقتا لنجد حل
لن يتزوجا قبل الأسبوع القادم

135
00:13:32,705 --> 00:13:37,008
خطأ .. جلنار و الأميره
! سيتزوجان غدا

136
00:14:01,066 --> 00:14:03,534
من أين جئت أيها الزميل الصغير ؟

137
00:14:10,841 --> 00:14:13,209
إنه ودود

138
00:14:15,246 --> 00:14:17,347
تعالى هنا أيها الزميل الصغير

139
00:14:40,670 --> 00:14:46,008
.. أنا سأتزوج غدا
من إبن كبير الوزراء جلنار

140
00:14:48,777 --> 00:14:51,345
تم توقيع كل شئ
.. و الأختام و التسليم

141
00:14:53,649 --> 00:14:56,651
لن تفهم شئون الدوله

142
00:14:58,687 --> 00:15:01,255
.. لكنى قابلت شابا فاتنا .. إنه

143
00:15:03,257 --> 00:15:05,859
لا محل للتفكير فيه مطلقا

144
00:15:06,060 --> 00:15:11,331
الكلمات الحزينه فقط بأى من اللغات ..

145
00:15:13,367 --> 00:15:15,235
... " إذا فقط "

146
00:15:33,153 --> 00:15:36,055
ما الذى علمته
يا سيد علاء الدين ؟

147
00:15:37,057 --> 00:15:40,459
إنها لا تحب جلنار
! إنها تحبنى أنا

148
00:15:43,495 --> 00:15:47,765
إنك دائما ما كنت
قرد صغير مشاكس

149
00:16:00,112 --> 00:16:01,179
.. كنت فقط أخبر أمى بخصوص

150
00:16:01,380 --> 00:16:04,882
.. أن الأميره و جلنار قد تزوجا

151
00:16:05,083 --> 00:16:07,784
منذ ساعه .. سرا

152
00:16:08,486 --> 00:16:10,654
- ! كلا
- .. كبير الوزراء ما كان يدع

153
00:16:10,888 --> 00:16:14,291
شيئا صغيرا مثل سحر القرود
لإيقافه فى جعل إبنه وريثا للعرش

154
00:16:14,492 --> 00:16:17,728
بالطبع لن يفعل هذا
.. أنظر إليها

155
00:16:17,929 --> 00:16:20,697
... ذكيه .. جميله .. ثريه

156
00:16:21,566 --> 00:16:23,467
.. مرنه

157
00:16:25,135 --> 00:16:27,703
هل أكملوا مراسم الزواج ؟

158
00:16:27,905 --> 00:16:31,540
ليس حتى الآن .. لكن فى أى لحظه

159
00:16:31,808 --> 00:16:36,479
لقد سمعت أنه بارع كالبهلوان
فى مجال الجنس

160
00:18:00,623 --> 00:18:04,859
حبيبتى ... لماذا تبدين
.. جميله مثل

161
00:18:05,894 --> 00:18:08,762
.. جميله مثل

162
00:18:11,599 --> 00:18:15,002
لا بأس بهذا
سأخمن الباقى

163
00:19:17,062 --> 00:19:18,929
جلنار ؟

164
00:19:25,203 --> 00:19:27,004
جلنار ؟

165
00:19:28,172 --> 00:19:30,206
أين أنت ؟

166
00:19:37,314 --> 00:19:41,151
هذه إهانه لإبنتى
! و أسوأ منها لى

167
00:19:46,556 --> 00:19:48,424
! أيها الكريه

168
00:19:49,225 --> 00:19:52,761
كذا أنت يا سيدى
إذا فضلت أن تقضى الليله بصفه خصوصيه

169
00:19:52,962 --> 00:19:56,565
لقد فضل خصوصيه عفنه
.. عن إمرأه صغيره جميله

170
00:19:56,766 --> 00:19:59,735
هناك شئ خطأ على نحو خطير
! مع هذا الولد يا أسد

171
00:19:59,936 --> 00:20:02,705
! تم فسخ هذا الزواج

172
00:20:03,740 --> 00:20:05,908
! أخرج

173
00:20:17,219 --> 00:20:19,253
ثلاثة ملايين من الذهب
.. يعتبر كرم زائد

174
00:20:19,455 --> 00:20:22,190
لطلب يد إبنتى للزواج
أيها الأمير على

175
00:20:22,391 --> 00:20:26,060
- أنا أحبها يا صاحب الجلاله
- حسنا .. هذا يساعد دائما

176
00:20:26,261 --> 00:20:28,730
لكن لا يمكننى إقرار هذا الزواج
... ما لم أعرف أن إبنتى

177
00:20:28,930 --> 00:20:31,765
سوف تعيش فى نفس المستوى
.. الذى إعتادت أن تعيش فيه

178
00:20:31,966 --> 00:20:33,667
و أنت حتى لا تمتلك قصر

179
00:20:33,868 --> 00:20:35,836
أنا أبنى واحدا

180
00:20:36,037 --> 00:20:39,840
يمكنك الزواج منها
عندما أراه بعيناى هاتين

181
00:20:40,308 --> 00:20:42,442
سأكون جاهزا فى مدة أسبوع

182
00:20:43,344 --> 00:20:45,412
أنت لا تعرف البنائين يا ولدى

183
00:20:45,613 --> 00:20:48,649
قصرى أنا إستغرق أكثر من عام
ليكتمل بناؤه

184
00:20:48,849 --> 00:20:51,651
- ! قصرى أنا سيستغرق أسبوع
- أسبوع ؟

185
00:21:08,300 --> 00:21:10,969
.. أنا معجب بك يا سيد علاء الدين

186
00:21:11,337 --> 00:21:16,174
صدق أو لا أننى كان لدى
ما يقرب من مائتى سيد غريب الأطوار فى زمنى

187
00:21:16,442 --> 00:21:19,110
.. و أنت أكثرهم نبلا

188
00:21:20,379 --> 00:21:25,183
لكن تذكر
انا لا زلت أحمل لعنة سليمان على وجهى

189
00:21:25,384 --> 00:21:29,154
و سأخونك عند أول سقطة عمامه
إذا ناسبنى ذلك

190
00:21:29,354 --> 00:21:33,791
- طبعا ... لا مشاعر جياشه
- .. لا مشاعر جياشه

191
00:21:34,025 --> 00:21:37,094
- يجب أن أنجو
- ألسنا جميعا كذلك ؟

192
00:21:37,529 --> 00:21:39,496
... ربما

193
00:21:40,031 --> 00:21:42,066
! إنتهى

194
00:21:47,072 --> 00:21:49,673
نعمممممممممممم

195
00:21:51,875 --> 00:21:56,779
أين الإطراء أيها الفانى ؟
من فضلك

196
00:21:57,881 --> 00:22:01,784
- رائع
- إنه أعظم أعمالى بعد تاج محل

197
00:22:02,987 --> 00:22:04,954
تعالى نلقى نظره فى الداخل

198
00:22:07,658 --> 00:22:11,894
نعم .. أعظم كثيرا

199
00:23:04,245 --> 00:23:08,081
ربما كان هذا أسعد يوم
فى حياة علاء الدين

200
00:23:08,448 --> 00:23:11,216
.. كان يجب أن يكون متشائما قليلا

201
00:23:11,518 --> 00:23:16,155
كان دائما يقول أن المتشائم عباره عن شخص
... يعرف بالفعل ما الذى يجرى

202
00:23:23,296 --> 00:23:27,333
مصطفى .. أنت تعمل كثيرا جدا

203
00:23:27,534 --> 00:23:28,801
! كثيرا جدا

204
00:23:29,635 --> 00:23:34,772
أنت محق يا هكتور
.. لكن هناك الكثير لنتعلمه

205
00:23:39,278 --> 00:23:42,680
! أنا عارى ... عارى
ما الذى يحدث يا زعيم ؟

206
00:23:42,881 --> 00:23:47,552
- ذات مره أقسمت بريش هكتور
- ! أريد إسترجاعه

207
00:23:51,889 --> 00:23:56,159
إخبرينى أيتها الفيثاره
هل المحتال علاء الدين مات فى الكهف ؟

208
00:23:56,394 --> 00:23:59,529
كلا لم يمت
فى هذا اليوم بالضبط

209
00:23:59,731 --> 00:24:04,034
إنه فى طريقه للزواج
إنك تفقد أعصابك

210
00:24:04,235 --> 00:24:06,003
مصطفى .. لا تهتم

211
00:24:06,204 --> 00:24:10,340
- من التى يتزوجها ؟
- أجمل زهره على الأرض

212
00:24:10,540 --> 00:24:13,809
لابد أنه فى منتهى المهاره و الجرأه

213
00:24:14,077 --> 00:24:19,749
ليتزوج من أميرة سمرقند
نال أخيرا حظا كبيرا

214
00:24:19,950 --> 00:24:22,418
! كلا .. لقد نال المصباح أخيرا

215
00:24:27,052 --> 00:24:32,323
! مصابيح جديده مقابل قديمه
مصابيح زيت جديده مقابل مصابيح زيت قديمه

216
00:24:32,523 --> 00:24:37,494
هذا صحيح .. أنا أستبدل
! المصابيح الجديده بالقديمه

217
00:24:38,029 --> 00:24:41,698
! تعالوا و شاهدوا بأنفسكم
.. مصابيح جديده مقابل قديمه

218
00:24:58,115 --> 00:24:59,982
الوقت مبكر جدا

219
00:25:01,385 --> 00:25:03,085
إنه كذلك يا حبيبتى

220
00:25:06,123 --> 00:25:10,459
- أوه ... خاتمك جميل
- إنه لك

221
00:25:16,298 --> 00:25:20,368
أنت كريم للغايه يا حبيبى
هل كنت على الدوام غنيا ؟

222
00:25:21,170 --> 00:25:23,104
دائما

223
00:25:25,117 --> 00:25:28,586
أبى كان غنيا
و أيضا والده كان كذلك

224
00:25:29,788 --> 00:25:36,427
- أملاكنا قديمه فى سومان
- أنت تمتلك كل مواصفات الأمير

225
00:25:37,629 --> 00:25:41,498
أنت وسيم .. نبيل و كريم

226
00:25:42,233 --> 00:25:46,136
- ... لكن والدتك
- أمى غريبة الأطوار قليلا

227
00:25:47,171 --> 00:25:50,407
- فى النهايه هى متقلبه ..
- كلا .. أنا أحبها .. هى مختلفه

228
00:25:51,408 --> 00:25:55,211
إنها مفعمه بالنشاط
لم أعرف شخصا مثلها

229
00:25:57,414 --> 00:25:59,181
و أنا لم اعرف مطلقا
شخصا مثلك

230
00:26:02,119 --> 00:26:07,189
كانا متحابان و عيون كل منهما على الآخر
لذا لم يريا ما الذى يجرى بالقرب منهما

231
00:26:07,691 --> 00:26:13,896
- لماذا لا تبيع المصابيح ؟
- لا نقود .. لا نقود .. إنها صفقة العام

232
00:26:14,697 --> 00:26:18,233
فى الطريق الذى جئت منه
جائزتى هى مثل هذه الأشياء العتيقه

233
00:26:19,635 --> 00:26:21,503
أيمكننى أن أستبدل
زوجتى القديمه مقابل مصباح جديد ؟

234
00:26:22,705 --> 00:26:25,640
كلا يا صديقى... العرض فقط لمصابيح الزيت

235
00:26:26,312 --> 00:26:28,206
مصابيح جديدة للجميع

236
00:26:30,745 --> 00:26:34,315
ألا ترين أن هناك شئ خطأ فى علاء الدين ؟

237
00:26:36,518 --> 00:26:39,653
تم ذلك بشكل عادى
لكنه كان واقعا فى الحب

238
00:26:41,089 --> 00:26:47,127
- و هذا أحدث تغييرا فى كل شئ ؟
- نعم .. الرجل و المرأه يمثلون طباعهما

239
00:26:48,630 --> 00:26:54,835
- أنت على سبيل المثال
- آه نعم .. أبى إعتقد أن زواجى غير جيد

240
00:26:56,570 --> 00:26:59,572
عندما يتزوج شخصان
فربما يكون هناك بعض التضحيات

241
00:27:00,307 --> 00:27:04,510
كان لدى إراده قويه لتحقيق ذلك
لكننى تغيرت

242
00:27:07,181 --> 00:27:13,186
لابد أنه الحب
إخبرينى عن علاء الدين

243
00:27:15,321 --> 00:27:17,556
! مصابيح جديده مقابل قديمه

244
00:27:17,757 --> 00:27:20,525
أنا أسلم
مصابيح جديده مقابل قديمه

245
00:27:21,461 --> 00:27:26,098
- إنه عرض لمره واحده فى العمر
- هل قلت مصباح قديم مقابل جديد ؟

246
00:27:27,166 --> 00:27:28,734
! إنها صفقه

247
00:27:31,104 --> 00:27:33,372
كل شخص يحب الصفقات

248
00:27:35,340 --> 00:27:37,074
ها نحن .. شكرا لك

249
00:27:42,548 --> 00:27:45,116
... كل شخص يحب الصفقات

250
00:27:57,395 --> 00:27:59,863
- ماذا حدث ؟
- ماذا حدث ؟

251
00:28:00,064 --> 00:28:03,033
- أين المصباح ؟
- ذهب ... إختفى

252
00:28:04,602 --> 00:28:08,305
مصطفى .. ستكتشف الأميره الآن
أننى لست أميرا

253
00:28:08,506 --> 00:28:10,507
الأسوأ من هذا هو ماذا سيفعل الخليفه
... عندما يكتشف أن كل النقود

254
00:28:10,741 --> 00:28:12,676
التى أعطيناها له
قد تحولت إلى تراب ؟

255
00:28:12,876 --> 00:28:15,844
- حان الوقت للهرب يا بنى
- ! لا أحد يهرب فى عائلتنا

256
00:28:16,046 --> 00:28:19,448
أين سمعت مثل هذا الهراء ؟
! إختبر ترابى

257
00:28:25,889 --> 00:28:27,890
ما الذى يجرى ؟

258
00:28:29,125 --> 00:28:31,093
أين كل شخص ؟

259
00:28:32,027 --> 00:28:33,995
- أين القصر ؟
- ... تلاشى

260
00:28:34,663 --> 00:28:39,767
مثل جليد الأمس
.. كل هذا كان مزيفا

261
00:28:40,002 --> 00:28:42,871
.. لا يوجد قصر .. لا يوجد ثراء

262
00:28:43,072 --> 00:28:46,007
و ها هو زوجك
.. ليس أميرا .. إنه لص

263
00:28:46,208 --> 00:28:50,612
من عائله من اللصوص ..
- ! هذا كذب .. إخبره بذلك يا علاء الدين

264
00:28:51,614 --> 00:28:55,283
- حسنا .. إنها طريقه سيئه يتبعها
- ! لا تكن خجولا يا بنى

265
00:28:55,516 --> 00:28:59,519
نحن فخورون بميراثنا
.. عائلتنا أرستقراطيه أيضا

266
00:28:59,754 --> 00:29:03,023
تنحدر من أفضل المحتالين فى كل آسيا

267
00:29:04,392 --> 00:29:06,493
أهذا ما أخبرتنى به
! أنك كنت أميرا

268
00:29:06,728 --> 00:29:08,795
إنه مصطفى ! .. لا تصدقى كل شئ يقوله

269
00:29:09,030 --> 00:29:11,265
.. ليس لديه أى سبب ليكذب
! أنت لديك

270
00:29:11,499 --> 00:29:15,002
هيي .. أيها الصبى الماهر
... أنت واقع فى مشكله .. آه

271
00:29:17,237 --> 00:29:20,973
من أين جاء القصر ؟
و النقود ؟

272
00:29:21,341 --> 00:29:23,342
! السحر

273
00:29:33,986 --> 00:29:36,121
! جاحد

274
00:29:36,322 --> 00:29:38,657
.. يا عفريت .. يا عفريت

275
00:29:38,858 --> 00:29:42,527
كيف أمكنك أن تنضم
مع هذا الأفريقى الموحل

276
00:29:42,762 --> 00:29:45,796
إنه حتى لا يمكن أن يبعث الدفء
! إذا أحرقنا جثته سويا

277
00:29:46,797 --> 00:29:47,299
! إخرسى

278
00:29:49,969 --> 00:29:51,203
! أمى

279
00:30:06,218 --> 00:30:08,285
ماذا تريد ؟
ماذا تريد ؟

280
00:30:08,486 --> 00:30:12,690
لقد نهضت من فراشى للتو لأجد نفسى هنا
ما هذا ؟ عبده جميله

281
00:30:13,591 --> 00:30:16,893
يا الله ... بإسم الشر
ماذا تفعل هنا ؟

282
00:30:17,161 --> 00:30:18,928
- و أنت ؟
- أتعرفان بعضكما أنتما الإثنين ؟

283
00:30:19,129 --> 00:30:23,066
نعم .. نعم .. لسوء الحظ
بيننا قرابه .. أولاد عمومه بعيدى القرابه

284
00:30:23,267 --> 00:30:26,669
من ناحية الأب ..
- ! لقد كرهتك منذ قرون

285
00:30:26,871 --> 00:30:29,439
نعم .. هذا صحيح
! أيها الكلب الكاذب المستبد

286
00:30:29,640 --> 00:30:33,041
- ! أنت قلبت أمعائى
- هذا يحتاج كل جيش الفرس ...

287
00:30:33,242 --> 00:30:35,310
ليقلبوا أمعاءك

288
00:30:35,645 --> 00:30:37,446
! أيها البثره

289
00:30:37,647 --> 00:30:41,049
أنت تشحم البقعه
! الموجوده فى مؤخرة الجمل

290
00:30:41,251 --> 00:30:43,852
لقد إنتظرتك طويلا

291
00:30:44,153 --> 00:30:47,356
أنت لن تضرب زميلا منهمك فى العمل
مهما كان .. أليس كذلك ؟

292
00:30:47,657 --> 00:30:51,727
- إبق ساكنا بينما أفكر فى هذا
- حسنا .. شئ جميل .. وداعا

293
00:30:51,928 --> 00:30:54,162
لا .. لا .. لا .. لا .. عفريتى
.. سوف يتحدى عفريتك

294
00:30:54,363 --> 00:30:55,897
! الفائز يحصل على كل شئ
- يبدو هذا مثيرا للإهتمام

295
00:30:56,098 --> 00:31:00,001
لا .. لا ! .. إنه شديد الإنفعال
... إنه يهذى

296
00:31:00,235 --> 00:31:02,236
- ! إتفقنا
- إتفقنا ؟

297
00:31:02,437 --> 00:31:03,671
أنت لا تفهم
.. لا يمكننى أن أقاتله

298
00:31:03,872 --> 00:31:05,873
سحره أقوى من سحرى

299
00:31:06,074 --> 00:31:10,144
سنريكم كيف أن عالم العفاريت غير منصف
أليس كذلك ؟

300
00:31:10,479 --> 00:31:12,947
ضرسى يؤلمنى ... لدى ضرس يوجعنى
لا يمكننى القتال

301
00:31:13,148 --> 00:31:14,415
.. كلا .. لندع هذا يحدث حالا

302
00:31:14,615 --> 00:31:16,850
يجب أن نجرى الإعدادات المناسبه

303
00:31:17,051 --> 00:31:19,753
! ألم فى الضرس ... كلا

304
00:31:37,370 --> 00:31:39,505
لا .. لا .. لا .. لا
أنا لست فى هيئه جيده

305
00:31:39,873 --> 00:31:41,340
.. لم أكن أبدا فى هيئه جيده

306
00:31:41,541 --> 00:31:45,311
حقيقة الأمر أننى الآن فى أسوأ هيئه
أكثر من أى مره من قبل

307
00:31:45,579 --> 00:31:48,981
- هذا ليس جيدا لى
- ! يمكنك أن تنجح يا سيد عفريت

308
00:31:50,650 --> 00:31:52,818
! أنت رجلنا

309
00:32:05,222 --> 00:32:10,125
حسنا أنا جاهز
.. يا ربنا يا قوى يا خالق كل شئ

310
00:32:10,327 --> 00:32:14,496
يا مجيب الدعوات
.. أنت الذى تعيننى

311
00:32:14,698 --> 00:32:16,999
صلوا من أجلى فى هذه اللحظه

312
00:32:36,804 --> 00:32:37,805
! ساعدونى

313
00:32:42,305 --> 00:32:43,573
شكرا لك

314
00:32:48,679 --> 00:32:50,214
! لا

315
00:33:09,503 --> 00:33:11,738
! هنا ! هنا

316
00:33:12,807 --> 00:33:16,077
لا ترسل بى هناك ثانية
! ليس لى طاقه عليه .. من فضلك

317
00:33:16,277 --> 00:33:18,413
أنت محترف
! إذهب هناك و قاتل

318
00:33:18,647 --> 00:33:21,817
علا الدين .. هل أحببتنى
أو كانت هذه كذبه أخرى ؟

319
00:33:22,017 --> 00:33:25,754
- .. ليس الآن يا حبيبتى
- هل تحبنى ؟

320
00:33:26,489 --> 00:33:29,125
- هل أحببتها ؟
- ! دائما

321
00:33:30,160 --> 00:33:32,462
أنت سمعته
إذهب هناك و قاتل

322
00:33:40,839 --> 00:33:42,207
! لا .. لا

323
00:34:49,318 --> 00:34:51,086
! لا

324
00:34:52,922 --> 00:34:54,090
! لا .. لا

325
00:34:56,493 --> 00:34:58,429
! لا

326
00:35:01,599 --> 00:35:04,201
- ! لا ... لا تفعل ذلك
- ! جبن

327
00:35:09,541 --> 00:35:11,476
! إخرجونى من هنا

328
00:35:11,677 --> 00:35:15,214
! إخرجونى من هنا
! إخرجونى من هنا

329
00:35:16,350 --> 00:35:17,951
! أنا فزت

330
00:35:40,510 --> 00:35:41,544
.. أحصل على ممتلكاتك

331
00:35:41,745 --> 00:35:46,816
! إبتعد .. إبتعد .. إبتعد

332
00:35:47,084 --> 00:35:49,887
! إبتعد .. إبتعد ..إبتعد .. إبتعد

333
00:35:50,188 --> 00:35:53,392
الرحمه لزوجتى و أمى
! يا مصطفى العظيم

334
00:35:53,592 --> 00:35:55,994
كلا ! .. الفائز يحصل على الكل

335
00:35:56,195 --> 00:35:59,065
لكن مصطفى خسر بالفعل
و لم يكن يعرف ذلك

336
00:35:59,532 --> 00:36:02,936
لم يمكنه قهر رجل مثل علاء الدين
عندما لجأ إلى السرقه

337
00:36:03,137 --> 00:36:04,638
كان أستاذا

338
00:36:04,838 --> 00:36:08,809
أنت غشيت ! المره القادمه لن أريكم رحمه
سوف أقتلكم

339
00:36:09,010 --> 00:36:10,512
- ... سوف أسحقك كالحشره
- .. هذه المره

340
00:36:10,712 --> 00:36:12,881
كان قد سرق إنتصار مصطفى

341
00:36:17,320 --> 00:36:19,522
و بذلك فاز علاء الدين

342
00:36:21,257 --> 00:36:22,959
قام بثقب و سرقة ما بجيبه

343
00:36:23,160 --> 00:36:25,429
شئ توقعته من محتال

344
00:36:25,629 --> 00:36:27,230
توصل إلى ذلك عن طريق أمه

345
00:36:28,165 --> 00:36:30,767
منح عفريت الخاتم حريته

346
00:36:31,502 --> 00:36:34,372
لم يحتاج لإخباره مرتين

347
00:36:40,356 --> 00:36:41,457
... عفريت المصباح

348
00:36:41,657 --> 00:36:43,759
- حريتى ؟
... رفض الهديه

349
00:36:43,961 --> 00:36:45,362
ما الذى أفعله بهذا ؟

350
00:36:45,562 --> 00:36:48,665
يجب أن أحصل على وظيفه
.. و زوجه بدينه و أطفال كسالى

351
00:36:48,866 --> 00:36:50,534
! كلا شكرا لك

352
00:36:50,735 --> 00:36:54,639
لدى قوه هنا
.. لدى تحكم شامل

353
00:36:54,839 --> 00:36:58,810
.. سوف أقرر متى أصبح حرا

354
00:36:59,912 --> 00:37:01,447
كان دائما معترضا

355
00:37:02,949 --> 00:37:05,685
و هذا جزء من شخصيته

356
00:37:08,355 --> 00:37:10,190
هل فعلا قدم علاء الدين
.. عرضا للعفاريت

357
00:37:10,391 --> 00:37:13,461
بمنحهم الحريه
و يتخلى عن كل هذه القوه ؟

358
00:37:13,761 --> 00:37:18,399
- القوه ليست بهذه الأهميه
- ماذا إذن ؟

359
00:37:18,667 --> 00:37:20,569
السعاده

360
00:37:26,876 --> 00:37:30,580
هذا الشئ الفقير
أمين أدبور لم يكن يملكه

361
00:37:30,781 --> 00:37:35,753
فى الحقيقه لم يكن يمتلك شيئا
.. لا أمان .. لا راحه

362
00:37:35,987 --> 00:37:39,524
لا سعاده ..
- من أمين أدبور هذا ؟

363
00:37:39,791 --> 00:37:42,093
متسول صغير فى القاهره

364
00:37:42,295 --> 00:37:44,664
أنت تبدأين روايه أخرى

365
00:37:45,765 --> 00:37:47,600
كنت أنوى أن أخبرك
... عن أمين

366
00:37:47,800 --> 00:37:50,903
لأننى أعتقد أنك أنت بالذات ستهتم

367
00:37:51,405 --> 00:37:53,006
لماذا ؟

368
00:37:54,676 --> 00:37:57,545
.. لأنه يشبهك بالضبط

369
00:37:59,147 --> 00:38:00,915
يشبهنى ؟

370
00:38:01,283 --> 00:38:02,885
.. لكن الشئ الغير عادى عن هذه الروايه

371
00:38:03,152 --> 00:38:06,789
أن شكلها الأساسى الآخر
.. فى السلطان أبراشيلد

372
00:38:06,989 --> 00:38:10,626
و أبراشيلد يشبه تماما أخوك شاه زمان

373
00:38:12,229 --> 00:38:15,699
يشبه أخى ؟
.. لذا فأنا المتسول فى تللك الروايه

374
00:38:15,933 --> 00:38:18,369
و أخى هو سلطان القاهره ؟

375
00:38:19,637 --> 00:38:23,074
لكن هذا ما سنستأنف روايته
مساء الغد

376
00:38:48,469 --> 00:38:52,582
توجد منافسه اليوم
تنظمها جمعية قصاصى الروايات

377
00:38:53,189 --> 00:38:54,798
أنا الرئيس

378
00:38:56,210 --> 00:39:00,899
عليك أن تحضريها يا صاحبة السمو
ليس من أجل المال لكن من أجل حياتك

379
00:39:02,211 --> 00:39:05,884
حكيت له روايات مغامرات
كوميديه .. خياليه

380
00:39:06,491 --> 00:39:08,849
الآن أنوى أن أقص عليه
شيئا مأساويا

381
00:39:10,052 --> 00:39:13,728
قلت أن الشخصيات الرئيسيه
تبدو كما لو كانت هو و أخيه

382
00:39:15,933 --> 00:39:19,672
- لكن كيف أبدأ ؟
- إبدأى منذ البدايه و إنتهى منها و توقفى

383
00:39:20,574 --> 00:39:25,770
- لكن تأكدى أنه لن يعرف ماذا سيحدث فيما بعد
- أنا حتى لا أعرف ماذا سيحدث بعد ذلك

384
00:39:27,775 --> 00:39:32,661
لكن هل يجب أن أستمر ؟
أخوه ينتوى على القتال ضده

385
00:39:33,436 --> 00:39:36,472
- هل هذا وقت ملائم للروايات ؟
- إنه الوقت المثالى

386
00:39:37,476 --> 00:39:43,012
القصص تريك كيف تفوزين
أو فى حالتك كيف تهزمين الموت

387
00:39:47,172 --> 00:39:51,142
سيدى .. جيش أخوك
على مسيرة يومين فقط

388
00:39:51,743 --> 00:39:53,612
ما الذى ستفعله يا سيدى ؟

389
00:39:53,813 --> 00:39:55,081
أنتظر

390
00:39:55,281 --> 00:39:57,416
تحتاج لأعصاب قويه للإنتظار

391
00:39:57,617 --> 00:40:00,419
حسنا لقد تعلمت
كيف تكون الأعصاب القويه بالفعل

392
00:40:01,021 --> 00:40:04,224
المتسول أمين لا زال معه
بعض القطع النقديه

393
00:40:04,424 --> 00:40:07,561
و توجه مباشرة إلى أقرب حانه

394
00:40:07,762 --> 00:40:12,333
فى غضون ذلك كان السلطان الرشيد
يطوف خلسة و هو متنكر فى شوارع القاهره

395
00:40:12,535 --> 00:40:14,837
يبحث عن مغامره

396
00:40:15,037 --> 00:40:17,540
الرشيد كان برفقته القائد نواس

397
00:40:17,740 --> 00:40:19,308
.. و كبير وزراؤه موصل

398
00:40:19,509 --> 00:40:21,311
و الذى يشبه أبى

399
00:40:21,511 --> 00:40:23,880
كونى سلطان هو أكبر عمل مثير للضجر
فى العالم يا موصل

400
00:40:24,080 --> 00:40:26,049
.. أهذا هو السبب الذى يجعل مولاى متنكرا ؟

401
00:40:26,250 --> 00:40:27,652
و يحك كتفيه
مع مرءوسيه ؟

402
00:40:27,852 --> 00:40:29,787
- وجدت ذلك مسليا
- .. بصفتى قائد حراسك يا صاحب الجلاله

403
00:40:29,987 --> 00:40:33,024
فيجب أن أقول
ان هذه متعه خطره للغايه

404
00:40:33,225 --> 00:40:35,727
! هذا يضيف مذاقا إلى النكته

405
00:40:35,928 --> 00:40:37,462
.. عندما أختلط مع عامة الشعب

406
00:40:37,663 --> 00:40:41,166
فإننى أضحك من أعماقى
! إذا فقط عرفوا من أكون

407
00:40:41,367 --> 00:40:44,337
يالها من خدع و أضحوكات فعلتها
.. على حمقى مساكين

408
00:40:44,537 --> 00:40:47,273
إنها تسليه بهدف جلب السرور
لمجموعه منهكه

409
00:40:47,508 --> 00:40:48,709
.. هيا من هنا

410
00:40:48,909 --> 00:40:51,478
و نرى أشخاص ثملين
يمكننى أن آتى بهم

411
00:41:05,529 --> 00:41:08,465
سأفعل نفس الشئ لك يا صديقى
عندما تحضر سفينتى

412
00:41:08,665 --> 00:41:09,967
أى سفينه هذه يا صديقى ؟

413
00:41:10,167 --> 00:41:11,802
إنها سفينتى
إنها قدرى

414
00:41:12,003 --> 00:41:13,538
لدى قدر
هذا سبب أننى أشرب

415
00:41:13,738 --> 00:41:15,940
أنا أشرب عندما أنتظر قدرى

416
00:41:16,140 --> 00:41:19,010
- الذى هو ؟
- ! آه لا أعلم .. لكنه سيكون عظيما

417
00:41:22,615 --> 00:41:27,620
إن كان يمكنك أن تختار قدرك
فأى قدر تختاره ؟

418
00:41:27,821 --> 00:41:30,590
آه .. كنت أختار أن أكون السلطان

419
00:41:33,494 --> 00:41:36,130
لكن أنظر إلى نفسك
أتظن أنك ملائم لتكون سلطانا ؟

420
00:41:36,330 --> 00:41:38,165
" ماذا تعنى بــ " أنظر إلى نفسك
ماذا تفعل الملاءمه مع ذلك على كل حال ؟

421
00:41:38,367 --> 00:41:41,570
السلطان الرشيد قد وُلد
.. و فى فمه ملعقه فضيه

422
00:41:41,770 --> 00:41:43,105
.. كل شخص أيضا له لسان

423
00:41:43,372 --> 00:41:46,808
إنه تقريبا مفيد
مثل عين زجاجيه فى حفره

424
00:41:47,010 --> 00:41:50,146
- هذا ما تظن فيه .. أليس كذلك ؟
- ... صديقى .. إذا كنت سلطانا

425
00:41:50,346 --> 00:41:53,316
إذا أنا كنت فقط سلطانا
... فسوف ترى .. نعم

426
00:41:53,784 --> 00:41:56,854
ربما يكون ذلك هو قدرك
.. بعد كل هذا

427
00:42:05,665 --> 00:42:06,933
هل أنت بخير يا سيدى ؟

428
00:42:07,066 --> 00:42:10,803
! فى أفضل حال .. فى أفضل حال
هيا .. خذوه إلى قصرى

429
00:42:11,004 --> 00:42:12,940
- .. لكن يا سيدى
- .. أوه يا موصل .. أيها العصا الجافه

430
00:42:13,140 --> 00:42:17,444
بسرعه يا أيها الصبار الصحراوى
! لا أستطيع الإنتظار لبدء اللعبه

431
00:42:20,785 --> 00:42:23,421
كانت نكته مزعجه

432
00:42:25,991 --> 00:42:28,127
.. قاموا بعمل حمام نظافه له و عطروه

433
00:42:28,360 --> 00:42:31,096
لدرجة أنه حتى أمه
لن تتمكن من التعرف عليه

434
00:42:47,549 --> 00:42:49,684
هل كل شخص يعرف جيدا ماذا سيفعل
حين يستيقظ ؟

435
00:42:49,919 --> 00:42:53,890
- .. نعم يا سيدى .. لكن
- ! لا أحد يفسد لهوى .. لا أحد

436
00:43:00,631 --> 00:43:02,666
أريد نبيذا

437
00:43:04,269 --> 00:43:06,438
كلا لا أريد

438
00:43:21,655 --> 00:43:26,860
هذا بسبب الشراب
.. إنتابتنى من قبل أحلام مشرقه .. لكن

439
00:43:28,396 --> 00:43:30,298
إنصرف

440
00:43:33,702 --> 00:43:35,370
! إنصرف

441
00:43:44,915 --> 00:43:47,651
- أين ... أين أنا ؟
- فى القصر يا سيدى

442
00:43:49,154 --> 00:43:50,822
- أى قصر ؟
- قصرك

443
00:43:51,089 --> 00:43:53,558
قصرى ؟ .. من أنا ؟

444
00:43:53,759 --> 00:43:56,194
الآمر الأمين
... ملك العالم

445
00:43:56,395 --> 00:44:00,900
صوت الأنبياء على الأرض
أنت السلطان هارون الرشيد

446
00:44:01,134 --> 00:44:03,002
هذا جنون

447
00:44:03,971 --> 00:44:06,073
أريد أن أتحدث
إلى شخص من الحكومه

448
00:44:06,407 --> 00:44:09,410
لقد توقفت عن الشرب فى وقت متأخر
الليله الماضيه يا سيدى

449
00:44:11,813 --> 00:44:14,082
و هذا أثر على ذاكرتك

450
00:44:18,154 --> 00:44:22,591
أنا شربت .. و لدى صداع فظيع

451
00:44:22,793 --> 00:44:25,929
- صاحب الجلاله ؟
- من أنا ؟

452
00:44:26,496 --> 00:44:29,466
... أنت الآمر الأمين
... ملك العالم

453
00:44:29,667 --> 00:44:32,270
! كلا لست أنا .. أنا أمين المتسول

454
00:44:32,470 --> 00:44:34,772
هل هذه واحده أخرى
من نكت مولاى ؟

455
00:44:34,973 --> 00:44:39,711
كلا أنا أمين .. أمين السكير
! إنهم يعرفوننى فى كل حانه فى القاهره

456
00:44:39,945 --> 00:44:44,283
! أنا كبير وزرائك موصل
ألا تعرفنى ؟

457
00:44:44,484 --> 00:44:47,687
نعم ... كنت أراك
تمتطى حصانك عبر الشوارع

458
00:44:47,888 --> 00:44:53,127
و أنا أبو النواس
قائد الحرس بالقصر منذ عشر سنوات

459
00:44:53,327 --> 00:44:55,996
لماذا تدعون
أننى السلطان الرشيد ؟

460
00:44:56,198 --> 00:44:59,234
- لأنك كذلك
- ! لكنى لست كذلك

461
00:45:00,268 --> 00:45:03,905
هل عمرك رأيت صاحب الجلاله
السلطان الرشيد ؟

462
00:45:04,373 --> 00:45:08,311
- كلا
- إذن كيف تعرف أنك لست هو ؟

463
00:45:09,580 --> 00:45:12,983
لأننى كما أنا
أنا أعرف نفسى .. أليس كذلك ؟

464
00:45:13,183 --> 00:45:17,855
إنه النبيذ يا سيدى
سبب الغمامه فى عقلك

465
00:45:19,758 --> 00:45:23,962
خلال تلاشى ما تبقى من أثر الخمر
... على عقله

466
00:45:24,163 --> 00:45:29,001
أصبح أمين يميل أكثر
على موافقة كبير الوزراء موصل و الآخرين

467
00:46:07,661 --> 00:46:11,497
قفوا وإلزموا الصمت
فى حضرة السلطان هارون الرشيد

468
00:46:11,601 --> 00:46:15,370
الآمر الأمين ... ملك العالم
صوت الأنبياء على الأرض

469
00:46:18,302 --> 00:46:25,036
أنا لست شيئا من هذا
لست آمر و لا ملك و لا صوت الأنبياء فى الأرض

470
00:46:25,137 --> 00:46:29,037
و أنا لست بالتأكيد
السلطان هارون الرشيد

471
00:46:30,353 --> 00:46:37,581
- ألا زال ذلك من نكات جلالتك ؟
- كلا ! أنا مجرد متسول من حوارى القاهره

472
00:46:40,626 --> 00:46:43,620
لماذا نزعم إذن
انك أنت السلطان ؟

473
00:46:45,827 --> 00:46:50,379
أنظر لنفسك يا سيدى
هذا ليس وجه شخص سكير

474
00:46:51,588 --> 00:46:53,543
هذا وجه ملك

475
00:46:57,588 --> 00:47:01,485
الشئ الوحيد الذى كان يفكر فيه أمين
لسنوات عديده كان من أين يأتى بشرابه القادم

476
00:47:03,089 --> 00:47:07,146
لكن كل شئ تغير
لقد أصبح رجلا آخر

477
00:47:19,377 --> 00:47:22,547
آنذاك هناك موضوع
السفير الصينى

478
00:47:22,981 --> 00:47:28,186
أنت بالفعل قررت إستئناف المفاوضات
.. مع الخان الأكبر

479
00:47:28,621 --> 00:47:30,923
أتقول أننى السلطان ؟

480
00:47:31,325 --> 00:47:33,427
بالطبع يا صاحب الجلاله

481
00:47:33,694 --> 00:47:35,429
و أن لدى سلطه مطلقه ؟

482
00:47:35,629 --> 00:47:37,764
مستمده من الله

483
00:47:37,966 --> 00:47:40,835
إذن بدلا من التحدث
.. عن الخان الأكبر

484
00:47:41,069 --> 00:47:44,973
علينا أن نتحدث عن شعبى
.. إحتياجاتهم ... سعادتهم

485
00:47:46,475 --> 00:47:53,015
أكتب : أنا السلطان الرشيد
.. أقرر بناء مدارس جديده

486
00:47:53,216 --> 00:47:56,353
فى كل مدينه رئيسيه ...
- ... لكن يا سيدى

487
00:47:56,553 --> 00:47:59,189
يجب أن نستشير و نتأمل فى هذا الأمر

488
00:47:59,390 --> 00:48:01,993
إذا إستشرت و تأملت
فلن أفعل شيئا

489
00:48:02,193 --> 00:48:04,862
إكتب أمرا آخر

490
00:48:05,063 --> 00:48:09,001
سوف نخفض الضرائب المفروضه على الشعب
إلى النصف

491
00:48:11,871 --> 00:48:15,375
- لكن يا سيدى !.. الخزينه
- يمكن تحمل ذلك

492
00:48:15,575 --> 00:48:18,978
و الآن أيها القائد
هل مرتبات الجيش كافيه ؟

493
00:48:19,213 --> 00:48:23,951
بلا شك .. لقد تلقيت تقاريرا
... توضح أننا لا يمكن أن نتوقع من الجيش

494
00:48:24,152 --> 00:48:26,388
الدفاع عن البلاد
إذا كانت مرتبات أفراده هزيله

495
00:48:26,588 --> 00:48:28,623
إننى أتقبل كل توصياتك
.. أيها القائد

496
00:48:28,824 --> 00:48:31,993
و سوف نبدأ بمضاعفة
مرتبات أفراد الجيش

497
00:48:32,695 --> 00:48:35,731
كيف سنقوم بتمويل ذلك
يا صاحب الجلاله ؟

498
00:48:35,932 --> 00:48:38,100
إوقف كل مظاهر الإسراف
.. و التبذير

499
00:48:38,302 --> 00:48:41,905
بالذات هنا فى القصر
و الآن أيها الوزير لقد قرأت تقاريرك أيضا

500
00:48:42,105 --> 00:48:44,675
الجهاز الإدارى بالدوله
فى حاجه إلى فحص جوهرى

501
00:48:44,876 --> 00:48:48,213
أقترح الآن أن نضع مقترحاتكم
للتطبيق العملى حالا

502
00:48:50,349 --> 00:48:52,218
! يا له من أحمق

503
00:48:57,380 --> 00:49:00,884
لقد أنجزنا من الجهد اليوم
أكثر مما أنجزنا لسنوات مضت

504
00:49:03,854 --> 00:49:07,191
السلطان الرشيد هذه المره
لم يكن يضحك

505
00:49:10,295 --> 00:49:14,232
أمين المتسول كان يؤدى دوره
... بمنتهى الجديه

506
00:49:14,533 --> 00:49:16,434
... يتناول طعاما من الجيلى الملكى

507
00:49:16,636 --> 00:49:19,705
و سيتحول إلى إمبراطور
مثل ملكة النحل فى لحظه

508
00:49:20,206 --> 00:49:23,809
السلطان الرشيد الآن
أراد أن يكمل النكته

509
00:49:43,200 --> 00:49:44,668
يالها من مزحه ... هه ؟

510
00:49:44,901 --> 00:49:46,903
أشك أنه سيستمتع بذلك
عندما يستيقظ

511
00:49:47,137 --> 00:49:49,472
أنا إستمتعت بذلك
و هذا هو المهم

512
00:49:49,674 --> 00:49:52,643
بالإضافه إلى أنه حظى بيوم فى السلطه
و هذا أكثر مما حظى به طوال حياته

513
00:49:52,877 --> 00:49:55,580
ماذا ستفعل به الآن يا سيدى ؟

514
00:49:57,216 --> 00:50:00,752
إقذفوه فى الخلف
! هذا أفضل جزء فى النكته

515
00:50:33,257 --> 00:50:35,492
كان إستيقاظا فظا

516
00:50:36,394 --> 00:50:38,429
كان فظيعا

517
00:50:42,601 --> 00:50:46,038
من الثراء الفاحش
إلى الفقر المدقع

518
00:50:47,072 --> 00:50:50,442
هذا يكفى لدفع أى شخص إلى الجنون

519
00:50:51,578 --> 00:50:56,249
... أوه .. لا .. لا ... هذا حلم

520
00:50:56,450 --> 00:50:59,420
هذا حلم
أنا السلطان

521
00:50:59,654 --> 00:51:03,057
أنا السلطان
أنا السلطان

522
00:51:03,358 --> 00:51:07,696
أنا السلطان
أنا السلطان

523
00:51:07,896 --> 00:51:10,098
أنا أصدر الأوامر .. أنا أصدر الأوامر
أنا أصدر الأوامر .. أنا أصدر الأوامر

524
00:51:10,333 --> 00:51:13,303
إنها الشياطين
إنها الشياطين

525
00:51:14,237 --> 00:51:17,540
إنها الشياطين
إنها الشياطين

526
00:51:32,925 --> 00:51:37,129
الشخص المجنون فقط هو من يفكر
أنه كان حاكم العالم

527
00:51:41,949 --> 00:51:47,288
لكن كان ذلك حقيقى جدا لى

528
00:51:47,955 --> 00:51:52,260
لكن الحقيقه بدأت تتضاءل و تتضاءل
كلما مرت الأيام

529
00:51:52,528 --> 00:51:55,998
و سرعان ما بدأ أمين يشك
أن كل ذلك لم يحدث مطلقا

530
00:51:57,934 --> 00:52:03,339
لكن القدر و السلطان الرشيد
لم يفرغا منه بعد

531
00:52:04,508 --> 00:52:06,243
عليك أن تأكل

532
00:52:06,477 --> 00:52:08,446
لست جائعا

533
00:52:11,917 --> 00:52:14,386
إبقى و تحدث

534
00:52:14,754 --> 00:52:19,192
إبقى و تحدث
.. لا أحد سيتحدث معى

535
00:52:19,392 --> 00:52:21,127
يعتقدون أننى مجنون

536
00:52:24,231 --> 00:52:25,365
هل أنت كذلك ؟

537
00:52:25,566 --> 00:52:31,038
كنت كذلك
.. إعتقدت أننى السلطان الرشيد

538
00:52:33,408 --> 00:52:37,979
حلمت أننى سأظل سلطانا
.. لفتره طويله

539
00:52:39,048 --> 00:52:41,217
أصبح ذلك حقيقه بالنسبه لى

540
00:52:41,718 --> 00:52:45,689
هل كنت أفضل من السلطان الرشيد ؟

541
00:52:47,224 --> 00:52:50,494
فقط فى أحلامى

542
00:52:57,904 --> 00:53:00,440
شكرا لك يا صديقى
.. شكرا لك

543
00:53:00,674 --> 00:53:02,309
شكرا لك .. شكرا لك

544
00:53:02,510 --> 00:53:05,746
الضحك هو العلاج
لكل أمراضك

545
00:53:08,721 --> 00:53:12,257
أنت تعرف الآن ماذا حدث له
أتنوى أن تتركه يا صاحب الجلاله

546
00:53:12,462 --> 00:53:18,094
لقد أدى عملا جيدا كسلطان لمدة يوم واحد
أعتقد أننى سأمنحه فرصه أخرى

547
00:53:18,602 --> 00:53:23,616
- تريد أن تكرر المزحه ؟
- ستجعله بذلك يُجن تماما لبقية حياته

548
00:53:25,093 --> 00:53:26,737
ليس لديك أى حس بالدعابه

549
00:53:30,584 --> 00:53:32,899
هذا تحيه من السلطان نفسه

550
00:53:33,905 --> 00:53:40,435
إنه عيد ميلاده
لذلك يتم تقديم النبيذ مجانا لكل السجناء بهذه المناسبه

551
00:53:41,546 --> 00:53:44,583
أدام الله بقاء السلطان الرشيد

552
00:53:51,541 --> 00:53:55,078
.. و هكذا إستمر عذاب أمين

553
00:54:01,051 --> 00:54:03,520
.. كان كابوسا فظيعا

554
00:54:03,720 --> 00:54:06,023
إستمر يحدث مره ثانيه

555
00:54:07,525 --> 00:54:12,097
! لقد جننت مره أخرى
! إنقذونى

556
00:54:13,032 --> 00:54:17,336
- ما الأمر يا صاحب الجلاله ؟
- أنا أمين .. هذه زنزانه فى السجن

557
00:54:17,536 --> 00:54:19,305
! أنا مجنون

558
00:54:19,506 --> 00:54:22,142
هدئ من نفسك يا سيدى
! انت حلمت حلما سيئا آخر

559
00:54:22,342 --> 00:54:23,910
لكن أى منهم الحلم
و أيهم الواقع ؟

560
00:54:24,111 --> 00:54:27,714
هل هذا هو الحلم
أو كان هذا هو الحلم ؟

561
00:54:27,915 --> 00:54:30,852
سوف نرسل إلى أطباء القصر

562
00:54:31,253 --> 00:54:33,589
! إنها العفاريت
.. نقلونى إلى هنا

563
00:54:33,789 --> 00:54:35,958
.. إنهم فى الهواء
! العفاريت

564
00:54:36,158 --> 00:54:37,993
! العفاريت

565
00:54:39,920 --> 00:54:44,325
إسمع .. إسمع .. إنهم العفاريت
! يضحكون علىَ

566
00:54:45,160 --> 00:54:49,364
- ! الموت لكل العفاريت
- ! كلا .. كلا

567
00:54:49,898 --> 00:54:52,234
! الموت

568
00:55:02,546 --> 00:55:04,982
... ربما كان عليه أن يتذكر

569
00:55:07,652 --> 00:55:10,889
.. ألا يقول نفس النكته مرتين

570
00:55:12,758 --> 00:55:13,726
! مات

571
00:55:14,894 --> 00:55:19,031
.. حسنا هناك شيئا وحيدا جيدا
لا مزيد من النكات

572
00:55:19,266 --> 00:55:22,469
و هو مات و الإبتسامه على وجهه

573
00:55:27,441 --> 00:55:30,211
ماذا سنفعل الآن ؟
من الذى سيخلفه ؟

574
00:55:30,445 --> 00:55:32,481
ليس له وريث
.. و سينشب قتال بين النبلاء

575
00:55:32,714 --> 00:55:34,683
.. و هذا يعنى حرب أهليه

576
00:55:35,851 --> 00:55:38,820
إلا لو تصرفنا

577
00:55:39,088 --> 00:55:40,323
بأى شكل ؟

578
00:55:40,557 --> 00:55:44,160
حسنا .. لقد أمرنا السلطان الرشيد
أن نعامل السيد أمين بصفته سلطانا

579
00:55:44,395 --> 00:55:45,963
نعم لكنه كان يعنى
أن يكون سلطانا لمدة يوم واحد

580
00:55:46,197 --> 00:55:48,532
نحن نعرف ذلك
لكن الآخرين لا يعرفون

581
00:55:48,766 --> 00:55:50,868
.. حسنا .. لكن لو إستمر فى قطع الضرائب

582
00:55:51,102 --> 00:55:52,304
ليس لديه ما يخشاه
من أى شخص

583
00:55:52,537 --> 00:55:55,106
سوف نقول أن السلطان الرشيد
قد ذهب إلى مكه للحج

584
00:55:55,340 --> 00:55:57,075
و طلب من صديقه أن يحل محله

585
00:55:57,310 --> 00:55:58,978
حسنا .. هذا حقيقى بطريقة ما

586
00:55:59,245 --> 00:56:03,015
حقيقه أو خداع فهو له صبغة الحقيقه
هذا أهم شئ

587
00:56:03,717 --> 00:56:06,687
أطباءك سيفحصونك
فيما بعد يا صاحب الجلاله

588
00:56:07,054 --> 00:56:10,157
- أنت كنت مريضا ؟
- أنا كنت مريضا ؟

589
00:56:11,059 --> 00:56:12,827
من هذا ؟

590
00:56:13,061 --> 00:56:17,632
هذا ... آه
إنه كان مهرج القصر

591
00:56:18,300 --> 00:56:20,769
ماذا حدث له ؟

592
00:56:21,003 --> 00:56:23,339
! آخر مزحاته كانت قاتله

593
00:56:30,581 --> 00:56:34,285
كان دائما ما يقول
! أنه ليس لدينا حس بالدعابه

594
00:56:34,652 --> 00:56:40,424
أمين أصبح واحدا
.. من أكثر السلاطين المحبوبين فى التاريخ

595
00:56:40,993 --> 00:56:43,362
و الرشيد أصبح منسيا تماما

596
00:56:58,079 --> 00:57:02,217
إننى أرى نفسى
مثل السلطان الرشيد

597
00:57:03,753 --> 00:57:05,688
... هو بدد نفسه فى الضحك

598
00:57:06,422 --> 00:57:09,926
.. و أنا أبدد نفسى فى الخوف من الخيانه

599
00:57:10,661 --> 00:57:12,429
و أصبحت أهيئ نفسى
... لأى شئ من أجل تغذية

600
00:57:12,629 --> 00:57:17,834
هذا الخوف ... بينما الرشيد
كان يغذى طباعه القاسيه

601
00:57:18,136 --> 00:57:20,038
.. لم يكن هذا هو أنت

602
00:57:20,738 --> 00:57:23,408
كان هذا هو الظلام
الموجود بداخلك

603
00:57:24,009 --> 00:57:26,045
ألا زال موجودا ؟

604
00:57:27,146 --> 00:57:32,418
أنظرى لعيناى
من ترين يا شهرزاد ؟

605
00:57:34,221 --> 00:57:38,592
أنا ... أنظر لك يا حبيبى

606
00:57:45,100 --> 00:57:49,271
سيدى .. جيش أخوك
يعسكر خارج المدينه

607
00:58:01,887 --> 00:58:04,189
قريبا يا حبيبتى

608
00:58:28,250 --> 00:58:30,386
إنها منخفضة العنق

609
00:58:36,993 --> 00:58:38,662
أشعر بالحر

610
00:58:38,862 --> 00:58:40,997
واحده من قصصى سوف تساعد

611
00:58:41,199 --> 00:58:46,137
كلا .. الخطر الوحيد الذى تواجهينه الآن
... يتمثل فى أخى

612
00:58:46,404 --> 00:58:50,007
لن يمكنك أن تحكى له أيا من حكاياتك
... لتنقذى نفسك

613
00:58:50,209 --> 00:58:52,444
سوف يقطع حنجرتك

614
00:58:52,711 --> 00:58:54,980
ليس هذا وقته يا شهرزاد

615
00:58:55,181 --> 00:58:58,918
إنه أفضل وقت
... إنها قصه لا تصدق عن ثلاثة أخوه

616
00:58:59,118 --> 00:59:02,889
كانوا يتقاتلون مع بعضهم
مثلك أنت و شاه زمان

617
00:59:03,791 --> 00:59:08,996
.. حدث ذلك منذ زمن بعيد فى اليمن البعيد
قبل تسجيل الزمن

618
00:59:09,731 --> 00:59:13,168
كان السلطان العجوز بيلاح
.. هو الذى يحكم الأرض

619
00:59:13,369 --> 00:59:14,904
.. و كان لديه ثلاثة أبناء

620
00:59:16,172 --> 00:59:19,976
الأمراء أحمد و حسين و على

621
00:59:21,445 --> 00:59:24,815
الأمير حسين كان أفضل حامل سيف فى اليمن

622
00:59:26,083 --> 00:59:29,186
من ناحيه أخرى فقد كان أحمد
هو الأستاذ فى رماية القوس

623
00:59:31,589 --> 00:59:35,627
الأمير على كان يمتلك
قوه خارقه فى يديه

624
00:59:43,436 --> 00:59:45,305
أوه .. إنهم فى ذلك مره أخرى

625
00:59:46,173 --> 00:59:49,844
إنها مجرد فورة الشباب يا حبيبى
سيتخلصون منها عندما ينضجون

626
00:59:50,077 --> 00:59:52,513
أنت قلت هذا من قبل
... منذ عشر سنوات

627
00:59:53,715 --> 00:59:56,184
! أنظرى !... غنيمتى تجلجل

628
00:59:57,252 --> 01:00:00,956
! ليس النخيل
! ليس النخيل أيها المخربون

629
01:00:04,093 --> 01:00:06,429
! مخربون

630
01:00:06,764 --> 01:00:09,166
تراجعوا أيها المخنثون

631
01:00:30,924 --> 01:00:33,193
ما هو سبب القتال هذه المره ؟

632
01:00:33,394 --> 01:00:35,663
- الأميره فاطمه تحبنى
- كلا ... تحبنى أنا

633
01:00:35,863 --> 01:00:37,432
لا ... تحبنى أنا
! هى قالت هذا

634
01:00:37,665 --> 01:00:39,767
هراء .. يمكنك أن تفقد عشرة أرطال
.. من سمنتك الزائده إذا شخص ما

635
01:00:40,002 --> 01:00:41,237
قام فقط بقطع رأسك ...
- ... كل مره تنظر فيها إلى المرآه

636
01:00:41,470 --> 01:00:44,206
! .. تأخذ شكل قوس
- ! آه نعم

637
01:00:48,678 --> 01:00:51,715
ما الذى سوف يحدث
عندما أموت ؟

638
01:00:51,949 --> 01:00:53,818
! ستمزقون البلاد إربا

639
01:00:54,518 --> 01:00:58,589
.. أنظروا أيها الأولاد ماذا فعلتم
.. كل هذا الحديث عن الموت

640
01:00:58,924 --> 01:01:00,592
أفعالكم جعلت والدكم مريضا

641
01:01:00,959 --> 01:01:02,895
لم نقصد أى شئ يا أمى

642
01:01:03,562 --> 01:01:05,230
أبانا لا يموت حقا
اليس كذلك ؟

643
01:01:05,465 --> 01:01:09,402
لكن عندما أموت
يجب ان أحدد من يخلفنى

644
01:01:09,636 --> 01:01:11,237
عليك أن تفعل ذلك الآن يا أبى

645
01:01:11,472 --> 01:01:12,539
لا تنسى فأنا أكبرهم سنا

646
01:01:12,773 --> 01:01:16,043
و لا تنسى أن كلمتى هى النهائيه
طبقا للقانون

647
01:01:16,377 --> 01:01:18,479
من الذى تفضله يا أبى ؟

648
01:01:18,713 --> 01:01:22,584
لدى ثلاثة أبناء أغبياء
كيف يمكن المفاضله بينهم ؟

649
01:01:23,251 --> 01:01:25,587
.. سندلى ببيان فى كل أنحاء اليمن

650
01:01:26,722 --> 01:01:30,092
اننى سأرسل أبنائى
... فى منافسه

651
01:01:30,593 --> 01:01:34,897
و الذى فيهم سيعود
.. و معه أعظم أعجوبه فى العالم

652
01:01:35,599 --> 01:01:37,601
فسوف يكون خليفتى

653
01:01:39,370 --> 01:01:40,972
كم لدينا من الوقت ؟

654
01:01:42,073 --> 01:01:43,675
عام واحد

655
01:01:43,908 --> 01:01:49,247
عليكم كلكم أن تغادروا معا
و تعودوا معا

656
01:01:54,387 --> 01:01:59,025
إحرصوا على أنفسكم يا أولاد
و لا تفقدوا الطريق

657
01:01:59,927 --> 01:02:01,996
نعم يا أمى

658
01:02:18,415 --> 01:02:21,852
و هكذا ذهب الإخوه
.. ينطلقون إلى المجهول

659
01:02:22,186 --> 01:02:25,155
للبحث عن أعظم أعجوبه
فى العالم

660
01:02:33,518 --> 01:02:37,750
علينا أن نتقابل هنا نفس هذا اليوم فى العام القادم
و نرحل سويا إلى البلاد

661
01:02:38,469 --> 01:02:40,229
الرجل الأفضل هو من سيفوز

662
01:02:45,040 --> 01:02:47,874
- ما الذى يدفعك للإبتسام ؟
- لأننى الأفضل بكل تأكيد

663
01:02:49,280 --> 01:02:52,610
الشئ الوحيد الذى أنت الأفضل فيه
هو جرف روث الجمل

664
01:03:06,304 --> 01:03:08,906
لم يكن لديهم خرائط
... ترشدهم

665
01:03:09,106 --> 01:03:11,976
كانوا ذاهبين إلى بلاد
... حيث قال الرحاله

666
01:03:12,177 --> 01:03:14,379
"يوجد تنانين"

667
01:03:24,825 --> 01:03:27,161
! خاسرين

668
01:03:45,148 --> 01:03:48,318
.. على وجد نفسه فى أرض أسطوريه

669
01:03:48,719 --> 01:03:51,688
مدينة زيروج البرونزيه

670
01:03:55,159 --> 01:03:56,628
.. كل شئ إنتهى الآن

671
01:03:56,862 --> 01:03:59,898
البرونز تعرض للصدأ
... الينابيع جفت

672
01:04:00,099 --> 01:04:04,603
.. لكن عندئذ ... عندئذ
كانت هناك أعجوبه ملحوظه

673
01:04:13,014 --> 01:04:14,515
لذلك .. فأنا و أخواى
.. نبحث فى العالم

674
01:04:14,815 --> 01:04:17,952
عن أشياء عجيبه
لأجل أبى

675
01:04:21,523 --> 01:04:23,659
لدى شيئا عجيبا

676
01:04:31,035 --> 01:04:34,305
لقد رأيت تلسكوبا من قبل
يا سيد شاكا

677
01:04:34,505 --> 01:04:37,074
ليس مثل هذا
.. ضعه على عينك

678
01:04:38,276 --> 01:04:42,714
كل ما عليك هو أن تسأل
و سوف ترى أى شئ ترغب فى رؤيته

679
01:04:44,216 --> 01:04:47,620
أرغب فى رؤية
الأميره فاطمه أميرة اليمن

680
01:04:56,564 --> 01:04:58,366
! ها هى

681
01:04:59,133 --> 01:05:01,069
! إنها فاطمه

682
01:05:03,138 --> 01:05:07,009
أنت محق يا سيد شاكا
إنه أعجوبه .. أيمكننى شراؤه ؟

683
01:05:07,209 --> 01:05:11,180
إنه ليس ملكى كى أبيعه
سأقوم بتسليمه إلى حارى بن كريم

684
01:05:11,648 --> 01:05:13,783
لكن هل سيبيعه ؟

685
01:05:14,352 --> 01:05:16,287
إسأله

686
01:05:20,024 --> 01:05:23,194
التلسكوب ليس للبيع
... كما ترى

687
01:05:23,395 --> 01:05:29,001
ليس لى حاجه للمال
لكن ربما أمنحه لك كهديه

688
01:05:29,202 --> 01:05:31,871
و ما الذى يمكن أن أعطيه لك كمقابل ؟

689
01:05:33,172 --> 01:05:37,744
تسليه ... ساكا أخبرنى
أنك أستاذ فى القتال

690
01:05:38,345 --> 01:05:41,782
أيمكنك أن تقاتل أبطالى
من أجل التلسكوب ؟

691
01:05:42,017 --> 01:05:44,152
بكل سرور

692
01:06:42,052 --> 01:06:45,823
التلسكوب ملكى
لقد قتلت أبطالك

693
01:06:46,023 --> 01:06:49,126
ما الذى يجعلك تظن
أنهم ماتوا ؟

694
01:06:54,533 --> 01:06:56,335
هذه المره .. خناجر

695
01:06:56,535 --> 01:06:58,004
خناجر ؟ ... هذا غش

696
01:07:10,752 --> 01:07:13,621
.. هذا غش

697
01:07:32,110 --> 01:07:34,780
لعبه عادله يا سيد شاكا

698
01:07:40,885 --> 01:07:45,458
بينما إتخذ على طريقه عائدا
بعد أن حصل على تلسكوبه السحرى

699
01:07:47,566 --> 01:07:49,919
كان أحمد يتجه شمالا

700
01:08:15,927 --> 01:08:18,296
أنا الأمير أحمد من اليمن

701
01:08:32,613 --> 01:08:35,216
علمت أنكم تملكون
.. فاكهه نادره

702
01:08:36,284 --> 01:08:41,722
تفاحه خضراء مقدسه كما يقولون
... تعالج جميع الأمراض

703
01:08:42,324 --> 01:08:44,559
أود شرائها

704
01:08:45,428 --> 01:08:47,764
إنها ليست للبيع

705
01:08:48,931 --> 01:08:52,268
.. أهناك شيئا يمكننى إعطاؤه لكم

706
01:08:52,469 --> 01:08:54,338
كمقابل لها ؟ ؟

707
01:08:54,522 --> 01:08:56,224
... ربما

708
01:08:56,424 --> 01:08:58,926
هل لديك مهاره خاصه ؟

709
01:08:59,127 --> 01:09:00,929
فى إستخدام القوس

710
01:09:01,663 --> 01:09:03,765
.. عندئذ ستجتاز إختبارا

711
01:09:03,967 --> 01:09:08,304
لنرى إن كنت مناسبا
لتمتلك تفاحة الحياه

712
01:09:51,254 --> 01:09:53,356
أنا تأثرت يا أحمد

713
01:09:53,857 --> 01:09:56,026
.. لدى إختبار إضافى

714
01:09:56,360 --> 01:09:59,230
و تفاحة الحياه ستكون لك

715
01:10:32,602 --> 01:10:34,337
إنها مخاطره

716
01:10:34,537 --> 01:10:38,908
- الجائزه تستحق ذلك
- ليس مقابل الصبى

717
01:10:39,142 --> 01:10:42,279
إذن .. فأنت تخسر
و ستذهب خالى اليدين

718
01:11:18,388 --> 01:11:20,223
أنا أخسر

719
01:11:20,423 --> 01:11:22,892
كلا .. أنت تكسب

720
01:11:23,394 --> 01:11:24,528
ماذا ؟

721
01:11:24,762 --> 01:11:29,900
أنت فزت بهذه الخساره
أنت لست مستعدا لتكسب بأى ثمن

722
01:11:31,636 --> 01:11:35,073
تفاحة الحياه ... لك

723
01:11:36,609 --> 01:11:40,513
العراف المقدس أعطى أحمد التفاحه
... و بعض النصائح

724
01:11:40,713 --> 01:11:42,982
قبل أن يغادر

725
01:11:49,224 --> 01:11:53,628
حسين كان يركب متجها
إلى مدينة بيترا الخرافيه

726
01:11:54,797 --> 01:11:57,900
مدينة بيترا هذه كانت مختفيه
... تحت الرمال

727
01:11:58,133 --> 01:12:01,704
لقد كانت جوهرة الشرق

728
01:12:12,350 --> 01:12:18,089
حسين إكتشف أعظم الأشياء عجبا بخصوص بيترا
... لقد كانت مدينتين

729
01:12:18,290 --> 01:12:20,058
و ليس مدينه واحده

730
01:12:24,330 --> 01:12:27,867
المدينه الثانيه
تقع تحت المدينه الأولى

731
01:12:28,769 --> 01:12:32,506
ظلت بيترا ناجيه تحت الأرض
.. سنوات عديده فوق الأخرى

732
01:12:33,140 --> 01:12:38,212
.. لكنها أيضا إختفت
إبتلعتها الرمال

733
01:12:40,750 --> 01:12:43,286
هل هذا هو البساط الوحيد
الذى تبيعه ؟

734
01:12:43,920 --> 01:12:46,322
خمسون قطعه من الذهب

735
01:12:46,623 --> 01:12:47,891
! لابد أنك معتوه

736
01:12:48,091 --> 01:12:50,761
هل لديك ما يكفى من الذهب
لتدفع ثمنه ؟

737
01:12:50,961 --> 01:12:55,933
- إذا إحتجت له
- إنك تحتاج له .. إتبعنى

738
01:13:02,875 --> 01:13:04,843
لماذا تخرج محاولا
... أن تبيع هذا البساط القديم

739
01:13:05,044 --> 01:13:06,912
بينما لديك المئات مثل هؤلاء ؟

740
01:13:07,113 --> 01:13:09,716
... لأنه بساط طائر

741
01:13:12,719 --> 01:13:14,321
يمكنه أن يأخذك إلى أى مكان

742
01:13:14,522 --> 01:13:17,992
ربما أكون غريبا فى بيترا
لكنى لست طفلا

743
01:13:18,226 --> 01:13:20,595
لا يوجد شئ بساط الطائر

744
01:13:20,796 --> 01:13:25,601
يوجد آلاف
و هذا واحد منهم

745
01:13:26,302 --> 01:13:31,407
! إرتفع أيها البساط .. إرتفع

746
01:13:37,348 --> 01:13:40,618
! إهبط .. إهبط

747
01:13:42,354 --> 01:13:44,356
! هيا للراحه

748
01:13:45,090 --> 01:13:49,060
كل ما عليك أن تفعله
هو أن تخبر البساط عن وجهتك

749
01:13:52,933 --> 01:13:57,838
هل قلت لى خمسين قطعه من الذهب ؟
إنه يساوى كل درهم .. سأدفع كل المبلغ

750
01:14:03,511 --> 01:14:05,980
- ما هذا ؟
- سنقوم بسرقتك ثم سنقتلك

751
01:14:06,181 --> 01:14:07,316
.. لا يوجد شئ شخصى

752
01:14:08,183 --> 01:14:11,954
لا يمكننى بيع بساط سحرى
.. مقابل خمسون قطعه حقيره من الذهب

753
01:14:12,589 --> 01:14:14,791
لن تكون عملية إدارة أعمال ناجحه

754
01:14:18,361 --> 01:14:20,096
! إقتله

755
01:14:31,811 --> 01:14:33,947
! توقف أيها اللص

756
01:14:50,565 --> 01:14:52,000
! هيا

757
01:16:42,677 --> 01:16:44,947
خذنى إلى مكان اللقاء

758
01:16:56,778 --> 01:16:58,680
... أبلينا جيدا

759
01:16:58,880 --> 01:17:03,818
تفاحه سحريه ... بساط طائر
و تلسكوب أعجوبه

760
01:17:04,053 --> 01:17:06,989
إخبرنى .. هل قمت بإختباره فعلا يا على ؟

761
01:17:09,326 --> 01:17:14,498
! بالطبع قمت بإختباره
إخبره فقط عما تريد أن تراه

762
01:17:14,898 --> 01:17:18,502
أود أن أرى أبى
السلطان بيلاح من فضلك

763
01:17:32,018 --> 01:17:33,720
! إنه والدنا

764
01:17:44,967 --> 01:17:48,403
إنه يموت
يجب أن نكون هناك

765
01:17:49,572 --> 01:17:53,009
الإخوه تعلموا شيئا بسيطا
... لكنه حقيقه ثابته

766
01:17:53,209 --> 01:17:55,678
أن إتحاد الرجال
أفضل من إنقسام الرجال

767
01:17:55,879 --> 01:17:58,449
- سنستغرق أسبوعا فى العوده لبلادنا
- كلا

768
01:17:58,649 --> 01:18:00,551
! لدى طريقه أفضل

769
01:18:05,724 --> 01:18:10,795
لقد وصلوا فى الوقت المناسب لينقذوا أباهم
بتفاحة الحياه التى مع أحمد

770
01:18:11,163 --> 01:18:14,467
... و قد إتحدوا الآن و حتى بقية حياتهم

771
01:18:14,667 --> 01:18:17,670
و حكموا البلاد بسلام و تآلف

772
01:18:20,741 --> 01:18:23,043
.. أى نصيحه أعطاها العراف المقدس إلى أحمد

773
01:18:23,244 --> 01:18:26,447
عندما سلمه
التفاحه السحريه ؟

774
01:18:26,748 --> 01:18:30,451
قال له أن العالم أصبح كجهنم
ملئ بالظلام و الشر

775
01:18:30,653 --> 01:18:32,855
و هناك طريقتين فقط
... للتعامل مع ذلك

776
01:18:33,055 --> 01:18:38,327
الأولى كانت سهله و خاطئه
.. لتتقبلها و تكون جزءا منها

777
01:18:38,728 --> 01:18:47,791
الطريقه الثانيه صعبه و صحيحه
ستكافحها

778
01:18:43,601 --> 01:18:48,005
و تميز هؤلاء الذين ليسوا أشرارا
و تساعدهم ليثبتوا

779
01:18:52,422 --> 01:18:56,426
.. أنت إتخذت الطريقه الثانيه
.. أنت ساعدتينى

780
01:18:56,627 --> 01:19:00,331
و أنقذتينى من الظلام ... لماذا ؟

781
01:19:01,098 --> 01:19:02,633
أحببتك

782
01:19:03,836 --> 01:19:05,838
هل هذا هو الجواب ؟

783
01:19:07,539 --> 01:19:11,410
.. هذا ما ستفعله حتى تجد شيئا أفضل

784
01:19:50,556 --> 01:19:53,325
لدينا تقارير بأن الجيش
.. يتم قيادته بواسطة شاه زمان

785
01:19:53,526 --> 01:19:54,894
و السلطانه السابقه

786
01:19:55,095 --> 01:19:57,664
السلطانه ماتت
أنا قتلتها

787
01:19:57,864 --> 01:20:00,634
حتى و هى ميته فلا زالت قادره على المساعده
على تدميرك

788
01:20:00,835 --> 01:20:02,503
.. الجيش يعتقد أنها تجلب حسن الطالع

789
01:20:02,703 --> 01:20:04,572
لقد ألفوا إندماجا قويا

790
01:20:04,772 --> 01:20:07,008
.. إخبرهم أن لدينا إندماجا أقوى

791
01:20:07,209 --> 01:20:09,178
سوف أخوض المعركه
بجانب زوجى

792
01:20:09,378 --> 01:20:12,314
- كلا .. هذا خطر جدا
- ليس عليك أن تثبتى حبك

793
01:20:12,514 --> 01:20:15,150
هذا سيرفع من معنويات رجالنا

794
01:20:15,351 --> 01:20:18,788
إن لديهم ملكه ميته
و نحن لدينا ملكه باقيه

795
01:20:25,263 --> 01:20:31,396
كان صباحا صحراويا باردا
عندما فتحت البوابه ليخرج جيش الملك العظيم ليقاتل

796
01:20:32,104 --> 01:20:36,097
السلطان شهريار كان يخطط
فى مباغتة عدوه عن طريق المفاجأه

797
01:20:37,305 --> 01:20:41,316
لا يوجد شئ يخيف أكثر
من كونك تتجه لعدوك لتهاجمه

798
01:21:04,374 --> 01:21:09,479
أحرسوا زوجتى
إنها بالنسبه لى أثمن من حياتى

799
01:21:19,372 --> 01:21:24,390
مجموعه صغيره بقيادة الملك شهريار
إنفصلت عن الجمع لتشن هجوما محفوفا بالمخاطر

800
01:21:26,193 --> 01:21:31,241
واجهوا قدرهم بشجاعه نادره
و ليتعلم الآخرين من أخطائهم

801
01:21:57,535 --> 01:22:01,406
رواة الحكايات دائما ما يقولون
أن الروايات يمكن أن تنقذنا

802
01:22:01,907 --> 01:22:03,843
.. التخمين فقط يعنى أن

803
01:22:04,477 --> 01:22:09,048
أنهم يمكنهم إنقاذنا
إذا إستخدمنا تخيلاتنا

804
01:22:41,887 --> 01:22:43,989
- ! إجمع رجالك
- نعم يا سيدى

805
01:22:47,994 --> 01:22:50,563
! إرفعوا سيوفكم

806
01:23:20,031 --> 01:23:21,833
! إفتح يا سمسم

807
01:23:23,401 --> 01:23:24,435
! شهريار

808
01:23:24,670 --> 01:23:28,106
لقد حان الوقت لتتحمل المسئوليه
! عن أفعالك يا أخى و تموت

809
01:23:51,534 --> 01:23:53,436
... سهام

810
01:24:22,837 --> 01:24:25,406
تم حصر قوات شاه زمان
.. فى حركه كالكماشه

811
01:24:25,606 --> 01:24:29,443
مع قوات معاديه
فى المحاور الأماميه و الخلفيه

812
01:25:42,795 --> 01:25:45,732
الموت يأتى فى أشكال عديده
و متنكرا

813
01:25:47,500 --> 01:25:51,604
و الآن حان دور شاه زمان

814
01:26:47,169 --> 01:26:49,271
المعركه إنتهت

815
01:26:49,739 --> 01:26:52,876
- و أبى إنتصر ؟
- .. نعم .. والدك إنتصر

816
01:26:53,076 --> 01:26:54,377
و أنقذ بغداد

817
01:26:54,578 --> 01:26:57,381
كان هذا مثيرا جدا
أنت ماهره فى قص الحكايات يا أمى

818
01:26:57,581 --> 01:27:00,184
- قصى علينا واحده أخرى
- ! واحده أخرى يا أمى

819
01:27:00,385 --> 01:27:02,921
- ! واحده أخرى
- .. أوه .. مساء الغد

820
01:27:03,121 --> 01:27:06,324
سأحكى لكم حكايه أخرى
.. مساء الغد

821
01:27:06,893 --> 01:27:11,129
إنتظروا فقط حتى مساء الغد

822
01:27:11,230 --> 01:27:20,430
The End
النهاية

