1
00:00:00,125 --> 00:00:02,335
,حسناُ,الامر أنتهى
أنظروا ياشباب


2
00:00:02,503 --> 00:00:05,128
,للمستقبل انا لا أمانع قتل العناكب الكبيرة

3
00:00:05,253 --> 00:00:08,303
.لكن على الاقل حاولوا قتل الصغيرة

4
00:00:09,009 --> 00:00:12,746
. نحن نواجه مشكلة مع  الفصائل العنكبوتيات المشردة 

5
00:00:12,871 --> 00:00:14,505
.الامر ليس بذلك السوء

6
00:00:14,890 --> 00:00:16,875
ليس سئ ؟ أنه فضيع

7
00:00:17,000 --> 00:00:20,645
,أنت تسمع قصص حول هذه الاشياء
.لكنك لا تعتقد أبداً انه ممكن أن تحدث لك

8
00:00:20,814 --> 00:00:23,929
لقد أكلوا فطائرك
.تجاوز الامر

9
00:00:25,892 --> 00:00:28,522
موضوع جديد , رجاءاً
حسناً بني

10
00:00:28,897 --> 00:00:31,327
دعيني أتخذ من هذه الفرصة لأشير 

11
00:00:31,452 --> 00:00:34,502
.أن مضهرك سالب للب اليوم

12
00:00:36,497 --> 00:00:38,797
.ليس حتى لو أعطيتني ألف واقي

13
00:00:41,291 --> 00:00:42,891
.أذن هناك رقم

14
00:00:45,079 --> 00:00:46,820
.حسناُ موضوع جديد رجاءاً

15
00:00:47,158 --> 00:00:49,829
هل سمعت ان الناس الذين في الطابق الخامس ينتقلون

16
00:00:50,464 --> 00:00:51,884
ماذا

17
00:00:52,282 --> 00:00:54,804
الناس في الطابق العلوي ينتقلون
كلا

18
00:00:55,681 --> 00:00:56,831
...الرعب

19
00:00:58,749 --> 00:01:01,185
لماذا تقولين شيئاً كهذا

20
00:01:04,631 --> 00:01:07,206
كيف من المفترض أن أقولها - 
ببطء - 

21
00:01:07,331 --> 00:01:10,653
.كوضع سمكة جديدة في الحوض
.أنت لا ترمينها فيه

22
00:01:11,424 --> 00:01:14,024
.أنت تضعيين الكيس الذي يحويها في الحوض لفترة

23
00:01:15,394 --> 00:01:16,544
... الرعب

24
00:01:18,145 --> 00:01:21,340
انا متأكدة ان الامر سيكون على ما يرام - 
كلا لن يكون على ما يرام -

25
00:01:21,465 --> 00:01:24,565
.التغير ليس بجيد
. أنهم يقولون ذلك لكنه ليس كذلك

26
00:01:25,566 --> 00:01:28,170
عزيزي هل تعرف هؤلاء الاشخاص

27
00:01:28,385 --> 00:01:29,735
. لم أتقِ بهم أبداً

28
00:01:29,886 --> 00:01:31,886
.هذا ما يجعلهم مثاليين

29
00:01:32,300 --> 00:01:34,393
لن يوجد هناك سلام محرج في الممرات

30
00:01:34,518 --> 00:01:37,918
.لن يوجد صوت وقع الاحذية ذات الكعب على الارضية

31
00:01:38,043 --> 00:01:39,948
 ربما كان يوجد عائلة من القطط 


32
00:01:40,073 --> 00:01:42,623
. تقفز في الارجاء من ثنية الى أخرى

33
00:01:43,262 --> 00:01:45,912
. وبدون أزعاج رائحة أمونيا البول

34
00:01:47,859 --> 00:01:50,024
. أنا متأكدة أن الساكنيين الجدد سيكونو هادئين

35
00:01:50,289 --> 00:01:53,027
.انت لا تعلمين ذلك
كيف من الممكن لك أن تعلمي ذلك

36
00:01:53,479 --> 00:01:56,862
أنت محق أنا لا أعلم
أي شخص يستطيع أستئجار تلك الشقة الان

37
00:01:56,987 --> 00:01:59,744
,مغني أوبرا
<i>Stomp</i> فريق عمل

38
00:02:02,165 --> 00:02:04,957
.قرصان راقص ذو ساق خشبية

39
00:02:06,800 --> 00:02:08,224
لماذا تجعلين الامر أسوء

40
00:02:08,349 --> 00:02:11,172
.لقد سئمت من جعله أفضل
.لن يستجيب لذلك

41
00:02:12,527 --> 00:02:14,257
!أنت محق
.هذه فكرة رائعة

42
00:02:14,426 --> 00:02:16,328
ماذا - 
سأستئجر تلك الشقة - 

43
00:02:16,453 --> 00:02:18,311
أستطيع أخيراً أن أهرب من والدتي

44
00:02:18,436 --> 00:02:21,394
.وسنستطيع  كلنا أن نمضي وقت أكثر سوية

45
00:02:21,519 --> 00:02:23,119
.أن فهمت تلميحي

46
00:02:26,148 --> 00:02:27,298
... الرعب

47
00:02:27,300 --> 00:02:50,196
<font color=#800080>ترجمة
~MOHMOS2007™~
</font>

48
00:02:51,893 --> 00:02:55,883
أنتظر , هل تعتقد أني سأصدق ان البروتوكول الاجتماعية

49
00:02:56,052 --> 00:02:58,343
,تقول أن نكسر ضهورنا في محاولة مساعدة وولوتز

50
00:02:58,468 --> 00:03:00,868
وهو سيبتاع لنل بيتزا فقط

51
00:03:02,151 --> 00:03:04,651
. أنا أسف لكن هكذا يسير الامر

52
00:03:05,496 --> 00:03:06,939
. انت تخدعني

53
00:03:08,305 --> 00:03:10,755
,ستخبرني الحقيقة
على ماذا سنحصل

54
00:03:11,671 --> 00:03:12,900
راج , ساعدني في هذا الموقف

55
00:03:13,382 --> 00:03:16,168
.عليك الاختيار بين دراجة جبلية أو بلايستايشن 3

56
00:03:16,293 --> 00:03:17,293
! لقد علمت ذلك

57
00:03:19,173 --> 00:03:20,679
.بلايستايشن 3 بالتأكيد

58
00:03:21,535 --> 00:03:23,428
من كان ليختار دراجة جبلية

59
00:03:25,184 --> 00:03:26,979
. توقفي عن ألقاء الذنب يا أمي

60
00:03:27,116 --> 00:03:28,624
. سنضل نرى بعضنا البعض

61
00:03:28,807 --> 00:03:31,089
.سأتي كل ليلة و أتناول وجبة عشاء معك

62
00:03:31,214 --> 00:03:32,781
! نجوم السماء أقربلك

63
00:03:34,408 --> 00:03:37,148
أأدير مطعم فاخر هنا

64
00:03:38,746 --> 00:03:40,845
 Olive Garden أيبدو هذا كــ
 
65
00:03:43,076 --> 00:03:44,699
حسناً أنت غاضبة

66
00:03:44,824 --> 00:03:48,013
.لا ترغبين بمشاهدة عصفوك الصغير يغادر العش

67
00:03:48,138 --> 00:03:49,338
"عصفور صغير"

68
00:03:49,463 --> 00:03:50,813
! أنت على وشك الدخول في الثلاثين

69
00:03:52,297 --> 00:03:53,968
! طر , بحق السماء

70
00:03:55,068 --> 00:03:56,211
!حسناً , سأبقى

71
00:03:56,336 --> 00:03:58,865
,أنت سيعدة أيته السيدة الشمطاء

72
00:03:58,990 --> 00:04:00,739
!لأن تخربين حياتي

73
00:04:03,366 --> 00:04:06,669
أخبار جيدة يا بني
يمكنك أن تخرجي رأسك من المخن

74
00:04:08,723 --> 00:04:10,415
.أعتقد أني لسن بحاجة الى هذا

75
00:04:18,867 --> 00:04:20,218
.الجدد

76
00:04:22,240 --> 00:04:23,335
.أنهم هنا

77
00:04:25,806 --> 00:04:28,141
.أبقى هادى
نحن لا نعرف شئ عنهم حتى الان

78
00:04:31,774 --> 00:04:35,374
ماذا تفعل - 
أبحث اذا كانوا يقتنون أجهزة موسيقية - 

79
00:04:36,555 --> 00:04:39,005
أيبدو هذا كصنجات لك

80
00:04:39,565 --> 00:04:40,821
مكتوب على الصناديق مطبخ

81
00:04:41,346 --> 00:04:44,617
هل تجار الكوكايين يكتبون كوكايين على صناديقهم

82
00:04:47,548 --> 00:04:48,412
أهلا

83
00:04:48,734 --> 00:04:50,122
أهلا -
أهلا - 

84
00:04:54,423 --> 00:04:56,712
.أنا أليسيا
. أنا انتقلت الى الطابق العلوي

85
00:04:57,162 --> 00:04:58,512
.هذا رائع للغاية

86
00:05:00,430 --> 00:05:02,566
. أنا أسمي لينورد
أنا أقطن في الاسفل

87
00:05:02,691 --> 00:05:04,695
.العلوي من هنا لكن أسفلك

88
00:05:04,820 --> 00:05:07,136
... ليس أسفلك حرفيا , لكن

89
00:05:08,092 --> 00:05:09,685
. أسفل شقتك

90
00:05:10,562 --> 00:05:12,691
هذا جميل - 
نعم أنه كذلك - 

91
00:05:15,219 --> 00:05:18,319
...إذا ذلك يلخص محاولتك الفاشلة و موت شاه شطرنج

92
00:05:26,656 --> 00:05:29,089
على نطاق
من واحد الى عشرة ما مدى وصفك لنفسك 

93
00:05:29,214 --> 00:05:32,477

,من واحد كونك شخص لا يحب القطط على الاطلاق

94
00:05:32,602 --> 00:05:34,702
الى عشرة كونك مزعجة جدا

95
00:05:35,533 --> 00:05:36,961
"مزعجة للغاية"?

96
00:05:37,664 --> 00:05:41,006
أهذه أجابتك!, أم أنك لم تفهمي السؤال؟

97
00:05:41,174 --> 00:05:43,074
.حسناً سنعود الى هذا السؤال

98
00:05:43,199 --> 00:05:45,985
أنتظري , هل أنت الان
أو هل كنت من قبل

99
00:05:46,110 --> 00:05:48,781
راقصة سالسا أو رقص شعبي أرلندي أو رقص صاخب
كلا
100
00:05:51,110 --> 00:05:53,865
أنت تجعلها غير مرتاحة - 
أه , انا أسف - 

101
00:05:53,990 --> 00:05:57,690
,أذا كان هذا سيريحك
.أنت تبلين جيداً حتى الان

102
00:05:57,997 --> 00:06:00,047
السؤال التالي , هل انت خصبة

103
00:06:01,417 --> 00:06:02,319
ماذا!؟

104
00:06:02,487 --> 00:06:05,698
.أنا أحاول أن أعرف أن سيكون هناك أطفال باكون فوق رأسي

105
00:06:06,314 --> 00:06:09,503
ليس لدي خطط حالية - 
أذا تغير ذلك فأعلميني - 

106
00:06:10,632 --> 00:06:12,705
And finally, area rugs, pro or con?

107
00:06:13,262 --> 00:06:14,586
- Pro?
أليسيا

108
00:06:14,711 --> 00:06:16,911
نعم - 
مرحباً بك في المبنى - 

109
00:06:25,758 --> 00:06:27,758
.شكراً جزيلاً لمساعدتي

110
00:06:28,839 --> 00:06:32,189
.شكراً لأعطائي الفرصة

111
00:06:33,778 --> 00:06:34,778
أهلاً يا شباب

112
00:06:35,020 --> 00:06:36,854
.هذه اليسيا جارتنا الجديدة

113
00:06:37,037 --> 00:06:38,365
أهلاً -
أهلاً - 

114
00:06:39,161 --> 00:06:40,256
.أنا أساعد

115
00:06:41,789 --> 00:06:42,789
. أنا أرى ذلك

116
00:06:43,321 --> 00:06:46,445
,أليسيا لا تحب الموسيقى
.وعقيمة  (pro rug)

117
00:06:48,742 --> 00:06:51,697
بالطبع هي لا تزال في فترة التجربة
.لكنها تعجبني

118
00:06:52,014 --> 00:06:53,178
.قميص جميل

119
00:06:53,429 --> 00:06:56,915
.أنا لا أرتدي هكذا بالعادة 
. لكني ذاهبة للهرولة

120
00:06:57,183 --> 00:06:59,283
أنت لا تهرولين - 
يمكنني أن أبدء  - 

121
00:07:00,559 --> 00:07:04,423
.لكن التفسير الادق هو انك أستنفذتي الملابس النضيفة ثانية

122
00:07:04,591 --> 00:07:06,884
شكراً ,شيلدون - 
أنتِ على الرحب و السعة ,بني - 

123
00:07:08,261 --> 00:07:11,305
.رجاءاً  ,انتِ تبدين جميلة
.أنا زريت الملبس اليوم أيضاً

124
00:07:12,929 --> 00:07:14,909
.أعتقد أنكِ تبدين رائعة

125
00:07:15,747 --> 00:07:17,439
هذا الرجل لعوب , أليس كذلك؟

126
00:07:17,938 --> 00:07:19,288
.نعم , أحترسِ

127
00:07:20,614 --> 00:07:22,002
.شكراً على التحذير

128
00:07:22,127 --> 00:07:24,277
أراكِ في الارجاء - 
نعم -

129
00:07:27,960 --> 00:07:30,072
 !!أنا زريت الملبس اليوم أيضاً 

130
00:07:30,261 --> 00:07:31,867
.ممكري
(شخصية في حرب النجوم)

131
00:07:32,036 --> 00:07:33,143
.انا أستمتع بـ ممكري

132
00:07:33,268 --> 00:07:36,413
أنا الان أعمل على تقليد العميد البحريّ أكبار 
<i>Return of the Jedi</i> من

133
00:07:37,899 --> 00:07:39,099
".أنه فخ"

134
00:07:42,213 --> 00:07:44,963
عليكِ أن تتخيلنني 
.برأس حَبَّار عملاق

135
00:07:50,959 --> 00:07:52,159
".أنه فخ"

136
00:08:26,077 --> 00:08:27,077
.أدخلْ

137
00:08:29,390 --> 00:08:31,590
,تهاني
 أرى أنك أنتهيت من غسل الملابس 

138
00:08:32,588 --> 00:08:34,263
نوعاً ما - 
   كيف من الممكن لشخص نوعاً ما أن-  

139
00:08:34,579 --> 00:08:36,348
أبتعت ملابس جديدة , حسناً؟

140
00:08:37,475 --> 00:08:39,699
هل لينورد هنا؟ - 
أنه في الاعلى عند اليسيا - 

141
00:08:40,398 --> 00:08:42,298
,حسناً
.هذا رائع 

142
00:08:42,902 --> 00:08:45,933
,لكنه قال أنه سيساعدني في تعريف طابعتي
.لكن أعتقد أنه يمكنني الانتظار

143
00:08:46,058 --> 00:08:47,849
ماذا يفعل تحديداً هناك ؟

144
00:08:47,974 --> 00:08:51,024
كل ما أستطيع  أدركه
,أنه يقوم بخطوة تكتيكة لتدميري

145
00:08:51,227 --> 00:08:54,533
هو و ولوتز وكوثربالي
. يركبون  نظامها الصوتي المجسم  
(ستيريو)

146
00:08:55,419 --> 00:08:58,036
أنهم كلهم في الاعلى اليس كذلك
.نمطي

147
00:08:59,679 --> 00:09:01,373
.في الواقع أنه غير نمطي  
( تغيير في اللفظ يعكس المعنى )

148
00:09:02,552 --> 00:09:04,492
,حتى مؤخراً
,لم يكونوا يعرفوا أليسيا

149
00:09:04,617 --> 00:09:06,879
ولم يكونوا على علاقة بها
 في وضع متقدم

150
00:09:07,056 --> 00:09:09,298
.أنهم لم يذهبو من قبل الى العلية لزيارة المتأجرين القدامى

151
00:09:09,466 --> 00:09:13,439
وتشخيصك لسلوكهم على أنه طبقي
.منطو على مغالطة 

152
00:09:16,690 --> 00:09:18,921
. الان أنا رأس حبٌار عملاق

153
00:09:26,521 --> 00:09:29,421
!عظيم
.ينبغي علي أن أبداء من جديد

154
00:09:31,522 --> 00:09:34,156
,لقد فكرت في أستأجار هذه الشقة

155
00:09:34,324 --> 00:09:37,524
.لكن أفضل السكنى في عِلِّيّة في مركز الدينة

156
00:09:38,206 --> 00:09:39,912
رائع . الان انت تقطن في عِلِّيّة

157
00:09:40,216 --> 00:09:43,767
.في الواقع أنا أقطن مع أمراة في التدينا

158
00:09:43,892 --> 00:09:46,171
. أنها أيضاً خادمتي


159
00:09:47,413 --> 00:09:50,756
يبدو أمراً رائعاً - 
لا أريد ان أكذب , أنها الى حد ما مغفلة - 

160
00:09:56,854 --> 00:09:59,142
أنا أريد أن أهديك  هدية ترحيب منزلي


161
00:09:59,267 --> 00:10:00,731
.هذا رائع للغاية

162
00:10:00,856 --> 00:10:02,978
هيا , لنفتحها - 
عظيم - 

163
00:10:03,103 --> 00:10:04,164
.ثوب رائع

164
00:10:04,522 --> 00:10:06,725
.هذا ؟ أنا زريت الملبس اليوم 

165
00:10:09,079 --> 00:10:11,443
.هؤلاء الشباب ياعدونني في تركيب النظام الصوتي

166
00:10:11,611 --> 00:10:14,112
.لم أحصل على دعم تقني من وسيمون من قبل

167
00:10:16,166 --> 00:10:17,658
.بيش _بوش

168
00:10:19,171 --> 00:10:21,428
.لا أعرف , أنها تعني مصروم
(كلمة من غير معنى)

169
00:10:22,416 --> 00:10:25,913
مصروم تعني مصروم
.دع واحد تمر بين الحين والاخر

170
00:10:27,680 --> 00:10:29,419
أتودين سماع شئ رائع؟

171
00:10:30,382 --> 00:10:32,381
.أليسيا ممثلة , مثلك تماماً

172
00:10:33,271 --> 00:10:34,911
.هذا رائع للغاية

173
00:10:36,803 --> 00:10:38,679
,أنا أحاول أكون
.لكنه صعب جداً

174
00:10:38,859 --> 00:10:41,322
أنا أعرف - 
لقد كنت خارجاً لثلاثة أشهر - 

175
00:10:41,447 --> 00:10:43,576
وكل ما حصلت عليه هو بعض الاعلانات

176
00:10:43,701 --> 00:10:45,476
.وهذا الشئ عن الصابون

177
00:10:48,473 --> 00:10:50,263
.لهذا انا أعمل في المطعم

178
00:10:50,388 --> 00:10:51,942
.أنا أنتظر الدور الصحيح

179
00:10:56,906 --> 00:11:00,659
 DVDماذا تريدين كبديل افتراضى للـ      
؟Dolby أم DTS

180
00:11:01,521 --> 00:11:03,328
.أي شئ تضن أنه الافضل , يا جميل

181
00:11:06,791 --> 00:11:08,999
... حسناً , نظام الـ د تي أس لديه , لذلك

182
00:11:14,976 --> 00:11:17,610
.أنت حقاً ستقدرون هذا

183
00:11:17,735 --> 00:11:19,261
.لقد قرأت أفضل نكتة علمية في الانترنت

184
00:11:19,429 --> 00:11:21,471
,أنت لن تفهمينها
.لكن سيفعلون

185
00:11:22,259 --> 00:11:23,056
,على أي حال

186
00:11:23,406 --> 00:11:25,767
هنالك فيزيائي يذهب الى رَدْهَة المثلجات كل أسبوع

187
00:11:25,892 --> 00:11:27,657
ويطلب مثلجات السندي لنفسه
(السندي هي أحد أشهر المثلجات في أمريكا)

188
00:11:27,782 --> 00:11:30,230
.ويعرض واحدة على الكرسى _بلا ظهر او ذراعين_ الخالي بجواره 

189
00:11:30,399 --> 00:11:33,233
.أستمر هذا لفترة 
حتى سأله المالك عن هذا؟

190
00:11:33,684 --> 00:11:35,905
,قال الرجل 
,حسناً , انا فيزيائي

191
00:11:36,404 --> 00:11:39,364
و ميكانيكا الكم والكونتم تعلمنا أن

192
00:11:40,588 --> 00:11:43,178
الشئ الذي فوق الكرسي 

193
00:11:43,303 --> 00:11:45,517
أن يتحول عفوياً الى أمراءة جميلة  

194
00:11:45,642 --> 00:11:47,706
ألتي قد تتقبل عرضي وتقع في حبي

195
00:11:48,239 --> 00:11:51,381
.قال المالك أن الكثير من النساء الجميلات يأتين الى هنا يومياً

196
00:11:51,506 --> 00:11:54,693
".أبتاع المثلجات لأحداهن وربما تقع في حبك"

197
00:11:54,818 --> 00:11:56,107
,وقال الفيزائي

198
00:11:56,232 --> 00:11:58,892
"ما هي أحتمالات حدوث ذلك"

199
00:12:04,632 --> 00:12:06,725
,هذه أهانة 
ألا تعتقدين ذلك ؟

200
00:12:07,381 --> 00:12:10,062
كيف لي أن أعرف
.أنا لست متأكدة من كوني فهمتها

201
00:12:11,984 --> 00:12:12,773
لينورد؟

202
00:12:13,538 --> 00:12:16,443
عندما تنتهي من مشغل الدي في دي,
أيمكنك أن تعرف طابعتي ؟


00:00:00,000 --> 99:10:00,000 
{\c&HBFBFC4&\3c&H000000&\fnHomoarakhn\fs13\an7\pos (0,2)}MOHMOS2007

203
00:12:16,612 --> 00:12:17,903
.نعم , أود ذلك

204
00:12:19,974 --> 00:12:22,324
,ربما عند تنتهي من طابعتها
.يمكنك ان تعرف خاصتي

205
00:12:22,817 --> 00:12:24,826
...أنت تعلم , كما وعدتني
.منذ أسبوع

206
00:12:25,009 --> 00:12:26,787
 
سأعرفها لكِ لاتزعجيني

207
00:12:30,759 --> 00:12:31,859
.مرحباً

208
00:12:46,884 --> 00:12:47,884
من الطارق؟

209
00:12:50,820 --> 00:12:53,380
.أهلاً , بني
الباب مفتوح , تفضلي بالدخول

210
00:12:56,820 --> 00:12:57,820
تَهَكُّم 

211
00:13:00,011 --> 00:13:02,948
مازالو كلهم فوق - 
أتعتقدين أني لا أستطيع سماعهم - 

212
00:13:03,261 --> 00:13:05,630
أنصتي الى ذلك ,ستومب.ستومب.ستومب

213
00:13:06,412 --> 00:13:09,426
هذا ولوتز
.و كعب حذائه البالي

214
00:13:11,250 --> 00:13:14,042
.أنا لا أعرف لماذا أبالي
.أنا لا أبالي

215
00:13:14,529 --> 00:13:18,014
,أبالي لأتذكر تلك النكتة السخيفة
.هذا كل ما أبالي له

216
00:13:19,199 --> 00:13:20,354
,أتلعمين يا بني

217
00:13:20,479 --> 00:13:22,511
همالك شئ يحدث في خليّة نحل

218
00:13:22,636 --> 00:13:24,010
.ربما تجدينه مهماً

219
00:13:24,450 --> 00:13:25,600
,أحياناً

220
00:13:25,889 --> 00:13:27,263
تصل ملكة جديدة

221
00:13:27,388 --> 00:13:29,390
.بينما لا تزال الملكة القديمة في أتم قواها

222
00:13:29,823 --> 00:13:31,143
,عندما يحدث هذا

223
00:13:31,311 --> 00:13:34,000
يجب على الملكة القديمة ان تجد خلية جديدة

224
00:13:34,125 --> 00:13:36,700
أو تبقى في معركة حتى الموت

225
00:13:36,825 --> 00:13:39,176
حتى تبقى أحدى الملكتين

226
00:13:41,762 --> 00:13:44,494
,ما تقوله
أنني مههدة من قبل اليسيا

227
00:13:44,619 --> 00:13:47,325
أني الملكة القديمة في الخلية وان الوقت لذهابي قد حان

228
00:13:48,452 --> 00:13:50,680
.أنا أتحدث عن النحل فقط

229
00:13:51,639 --> 00:13:53,673
.أنا على قناة ديسكفري

230
00:13:54,936 --> 00:13:56,847
عن ماذا تتحدثين أنت ؟

231
00:13:59,015 --> 00:14:00,015
.النحل

232
00:14:04,141 --> 00:14:06,396
.لقد فهمت لتوي تلك النكتة

233
00:14:10,453 --> 00:14:12,934
.شكراً لأبتياعكِ عشاءً لنا

234
00:14:13,103 --> 00:14:15,166
نعم, ما هي المناسبة - 
لا يوجد مناسبة -

235
00:14:15,291 --> 00:14:18,215
.فقط رغبت بأبتياع طَعَام صيني لنحلاتي

236
00:14:20,281 --> 00:14:22,889
هل تذكرتي أن تطلبي الدجاج مفروم وليس مشرح ؟
نعم

237
00:14:23,014 --> 00:14:25,085
رغم ما تخصصه لائحة المأكولات ؟
نعم

238
00:14:25,210 --> 00:14:26,428
أرز أسمر وليس أبيض ؟
نعم

239
00:14:26,553 --> 00:14:28,599
هل توقفت عند البقال لأحضار صلصة حارة جيدة ؟
نعم

240
00:14:28,724 --> 00:14:30,785
و أحضرت صلصة الصويا قليلة الصوديوم من التجر ؟
نعم

241
00:14:30,953 --> 00:14:31,955
.جيد

242
00:14:34,721 --> 00:14:35,832
أرأيت كيف تم ذلك يا لينورد ؟

243
00:14:39,046 --> 00:14:40,707
ماذا يدور في خواطرنا في هذه الليلة ؟

244
00:14:40,832 --> 00:14:44,474
 <i>Battlestar</i> نلعب هالو, نشاهد
نلقي حبوب النعناع في الكولا الرجيم

245
00:14:46,221 --> 00:14:48,557
؟ <i>Battlestar</i> أتريدين مشاهدة
ما يسعني أن أقول ؟ - 

246
00:14:48,682 --> 00:14:50,307
.أسترجعت لبيبي ,يا شباب


247
00:14:54,286 --> 00:14:56,375
    مختلفة PMS  كلا

248
00:14:59,369 --> 00:15:01,816
حمداً لله أنك في المنزل , أريد مساعدتك ؟ - 
ما خطبك ؟ - 

249
00:15:01,984 --> 00:15:05,487
 <i>CSI</i> قد وصلني أتصال من مسلسل
.لتأدية دور عاهرة تتعرض للقتل

250
00:15:06,174 --> 00:15:07,401
. كنت لأشاهد ذلك

251
00:15:09,166 --> 00:15:10,537
,لكن سيارتي في المتجر

252
00:15:10,662 --> 00:15:12,786
.ويجب أن أكون في أستوديوهات ينوفيرسال في غضون 45

253
00:15:12,954 --> 00:15:13,995
. سأصطحبُكِ

254
00:15:14,786 --> 00:15:16,016
.أنت مُنقذ 

255
00:15:16,347 --> 00:15:18,500
 سأدربك على الجمل في السيارة- 
رائع - 

256
00:15:18,924 --> 00:15:21,336
.وبعد ذلك سأصطحبكم جميعاً لتناول طعام صيني

257
00:15:21,505 --> 00:15:23,004
... في الحقيقة , نحن بالفعل

258
00:15:23,368 --> 00:15:24,368
.نتضور جوعاً

259
00:15:27,564 --> 00:15:29,901
... طعام صيني هنا

260
00:15:31,131 --> 00:15:33,515
.لقد رحلو بني , لا يستطيعون سماعك

261
00:15:35,664 --> 00:15:38,662
.انا لا أصدق أنهم يدعونها تستغلهم بهذا الشكل

262
00:15:38,856 --> 00:15:42,000
.أي شئ تريد يذهبون لاهثين خلفها كالكلاب المدربة

263
00:15:42,453 --> 00:15:44,474
,في الاسبوع السابق
جعلت هاورد يسوق طوال الطريق

264
00:15:44,599 --> 00:15:47,153
 Orange County الى منزل عمها في
لأحضار تلفازها؟

265
00:15:47,747 --> 00:15:49,803
لقد فعلت نفس الشئ مع لينورد

266
00:15:49,928 --> 00:15:51,477
.من صديقك القديم

267
00:15:53,205 --> 00:15:55,369
.تفاح و برتقال ,هنا يا شيلدون

268
00:15:56,864 --> 00:15:59,916
,هذه الفتاة متعائلة
,تتسلل خلالهم من خلال مظهرها

269
00:16:00,085 --> 00:16:01,875
,تستغل الرجال ذوي الارادة الضعيفة

270
00:16:02,045 --> 00:16:04,513
.تحصل على تجربة اداء لبرامج تلفزيونية سخيفة

271
00:16:04,976 --> 00:16:06,626
. انها  تأخذ صفوة ذرتي

272
00:16:09,818 --> 00:16:11,761
هل لي بأن أقحم شئ في هذا الحديث - 
تفضل .رجاء - 

273
00:16:11,929 --> 00:16:13,555
.لقد جلبتي  خردل أخر 

274
00:16:20,348 --> 00:16:21,284
أحزري؟ 

275
00:16:21,409 --> 00:16:22,897
 <i>CSI</i> حصلت على الدور في

276
00:16:23,383 --> 00:16:24,527
.مرحى

277
00:16:26,374 --> 00:16:27,402
أهناك أمر خاطئ ؟

278
00:16:28,334 --> 00:16:31,799
.كلا , تهانينا
.أعتقد أنكِ ستكونين عاهرة رائعة

279
00:16:33,542 --> 00:16:34,576
.شكراً 

280
00:16:36,124 --> 00:16:37,967
.أود أن أسئلك سؤلاً؟

281
00:16:38,230 --> 00:16:40,040
كم من المال يجني الفيزيائي ؟

282
00:16:43,153 --> 00:16:45,128
.لا أعرف , ليس بالكثير

283
00:16:45,297 --> 00:16:46,921
.نعم , هذا ما خمنته

284
00:16:49,731 --> 00:16:51,081
.علي الذهاب

285
00:16:51,206 --> 00:16:53,248
الشباب وعدوا بأنهم سيثبتون طبق الارسال

286
00:16:53,373 --> 00:16:54,782
.و يدهنون غرفة النوم

287
00:16:57,268 --> 00:16:59,184
هل لي أن أحدث حول هذا الموضوع ؟

288
00:16:59,737 --> 00:17:00,930
أي موضوع ؟

289
00:17:01,940 --> 00:17:04,773
,أنه فقط أن لنورد وهاورد وراج 

290
00:17:05,359 --> 00:17:06,966
.أنهم ليسوا كبقية الشباب

291
00:17:07,273 --> 00:17:08,401
.أنهم مميزون

292
00:17:09,045 --> 00:17:11,488
نعم .هم مميزون...... و؟

293
00:17:12,545 --> 00:17:14,539
دعن أرى , كيف يمكنني أيصال هذا اليك 

294
00:17:15,553 --> 00:17:17,452
.أنهم لا يعرفون كيف يستخدمون تروسهم

295
00:17:17,983 --> 00:17:20,045
تروس - 
<i>Star Trek</i>  كما في -  

296
00:17:20,170 --> 00:17:22,570
عندما تكونين في معركة وترفعين ترسك
الترس:الدرع

297
00:17:27,235 --> 00:17:29,381
من أين أتى ذلك بحق الجحيم ؟

298
00:17:30,796 --> 00:17:33,677
على أي حال, أنت تعلمي
... كيف هم الرجال بهذا الشكل, لذلك

299
00:17:34,736 --> 00:17:36,795
.رجاءاً لا تستغليهم

300
00:17:38,968 --> 00:17:41,308
من قال أني أستغلهم !!؟

301
00:17:42,172 --> 00:17:44,324
.بالله عليك
,أنهم يقومون بكل شئ من أجلك

302
00:17:44,449 --> 00:17:46,022
.لأنك توجهيهم لفعل تلك الاشياء

303
00:17:46,191 --> 00:17:48,112
.أذن , أنا سخرتهم في بعض الامور

304
00:17:48,237 --> 00:17:49,817
.أنهم سعيدون , أموري تُنجز

305
00:17:50,047 --> 00:17:51,111
من يهتم ؟

306
00:17:51,280 --> 00:17:53,754
وكيف هذا يختلف عن ما تفعلينه

307
00:17:55,799 --> 00:17:56,799
أستبيحك عذراً ؟

308
00:17:57,863 --> 00:17:59,363
.لقد رأيتُكِ حولهم

309
00:17:59,488 --> 00:18:02,382
هل  تدعين أنك لا تفعلين نفس الشئ ؟

310
00:18:02,734 --> 00:18:03,778
,حسناً يا سيدة

311
00:18:03,903 --> 00:18:05,900
.لقد تجاوزتِ حدودك بمراحل

312
00:18:07,730 --> 00:18:08,837
أنا تجاوزت حدودي !!؟

313
00:18:09,261 --> 00:18:10,839
.نعم , لقد تجاوزتي حدودك

314
00:18:12,159 --> 00:18:14,056
,ماذا ستفعلين حيال ذلك

315
00:18:14,181 --> 00:18:15,051
 يا عاهرة ؟

316
00:18:18,677 --> 00:18:20,027
.(انا معجب ب (جرين لانترن

317
00:18:20,152 --> 00:18:22,519
انا أقوا أنه من الضعيف أن يُــهزم

318
00:18:22,644 --> 00:18:24,119
.بواسطة اللون الاصفر

319
00:18:24,622 --> 00:18:27,772
.جرين لانترن الحديث سريع التأثر باللون الاصفر

320
00:18:27,940 --> 00:18:30,364
.في الحقبة الذهبية لجرين لانترن كان سريع التأثر بالخشب

321
00:18:30,874 --> 00:18:33,570
لهذا يمكنني أخذهم الاثنين مع قلم خشبي من الدرجة الثانية

322
00:18:39,702 --> 00:18:41,802
!!!! قتال فتيات

323
00:18:43,705 --> 00:18:45,246
ماذا تفعل - 
 انا أعرفك - 

324
00:18:45,371 --> 00:18:47,083
.أنت غبي كفاية لوقف القتال

325
00:18:56,321 --> 00:18:58,741
هل لي أن أقول أنك تبدين جميلة الليلة ؟

326
00:18:59,983 --> 00:19:00,983
.شكراً

327
00:19:02,627 --> 00:19:04,970
,أنت محق
.هذه الفتاة قد دُمرت

328
00:19:11,868 --> 00:19:14,222
DTS لقد ضبطته على
أليس كذلك

329
00:19:15,100 --> 00:19:16,127
.كُنت مضطراً لذلك

330
00:19:16,542 --> 00:19:18,198
لقد دعتني بالوسيم

331
00:19:20,033 --> 00:19:21,983
,بخصوص صفحة أليسيا على الفايس بوك

332
00:19:22,108 --> 00:19:25,038
 <i>CSI</i> أنها تعاشر أحد منـتجي

333
00:19:25,769 --> 00:19:28,504
,عاهرة ميتة على التلفاز
.أخرى في الحياة الحقيقية

334
00:19:38,298 --> 00:19:39,219
.عظيم

335
00:19:40,047 --> 00:19:42,456
.و الان ها هي تتقافز على السرير

334
00:19:42,500 --> 99:19:42,456
أتمنى أن تكونوا قد أستمتعتم , لا تنسوا الردود
MOHMOS2007™

