1
00:00:00,000 --> 00:00:03,218
<i>منتديات إيجي فايل
 تتمنى لكم مشاهدة ممتعة</i>

2
00:00:03,220 --> 00:00:05,900
<i>TranSlated By: Elw@kil</i>

3
00:00:06,240 --> 00:00:09,040
شاهدتم سابقاً في ستارجيت

4
00:00:09,120 --> 00:00:11,680
ريس، والدك خدعك

5
00:00:11,800 --> 00:00:13,840
لا -
نعم -

6
00:00:17,400 --> 00:00:20,000
إن كان ما تقوله صحيحاً
فإن الأنسان الآلي هو المسئول

7
00:00:20,120 --> 00:00:24,240
عن خلق الجيل الأول من المستنسخين
ربما يكون هذا دليل قيم

8
00:00:27,120 --> 00:00:31,840
الرادار لديهم غير مكتمل، طر على مستوى
منخفض ولن يروك قادم

9
00:00:37,520 --> 00:00:40,400
ليس لدي أي فكرة عن مكاننا
ولا يمكنني طلب الوطن

10
00:00:40,760 --> 00:00:43,120
إنهم الآسغارد

11
00:00:44,880 --> 00:00:47,600
هل يمكنك مساعدتنا في الخروج؟ -
أنتم من نحتاج مساعدتهم -

12
00:00:47,720 --> 00:00:51,320
عالم الآسغارد تم غزوه
من قِبل المستنسخين

13
00:00:57,520 --> 00:01:00,000
هل أنت جاد؟ -
تماماً -

14
00:01:00,120 --> 00:01:03,360
وهذه السفينة هي ما تحتاجه -
نعم -

15
00:01:03,480 --> 00:01:06,800
إنها جديدة ولم يتم تسميتها بعد
إنها حتى لم تكتمل

16
00:01:06,920 --> 00:01:10,000
أعتقد أن هذا هو الهدف سيدي
كلما قلت التقنيات كانت الأفضل

17
00:01:10,120 --> 00:01:11,520
صحيح يا مايجور كارتر

18
00:01:11,640 --> 00:01:14,480
إنه بالتأكيد تفكير منطقي

19
00:01:15,720 --> 00:01:17,000
و تفكيري أيضاً

20
00:01:17,080 --> 00:01:22,480
المستنسخون لن يرغبوا بدمج
مثل هذه التقنية المتأخرة إليهم

21
00:01:23,080 --> 00:01:25,520
إذاً... ماذا؟

22
00:01:25,640 --> 00:01:28,560
مهمة تناسبكم على نحو فريد

23
00:01:28,840 --> 00:01:32,000
تحتاج إلى شخص غبي كفاية -
على العكس -

24
00:01:32,080 --> 00:01:36,480
كل ما يتطلبه الأمر هو
بسالتكم الملموسة وخبرتكم العسكرية

25
00:01:36,560 --> 00:01:41,400
الإطراء يأخد معي بعض الوقت
إن كنت تهدف إلى ما أفكر فيه

26
00:01:41,520 --> 00:01:44,000
عندما كان الأمر واضحاً
أمام المجلس الأعلى للآسغارد

27
00:01:44,120 --> 00:01:46,960
أن الحرب مع المستنسخون
لا يمكن الإنتصار فيها

28
00:01:47,040 --> 00:01:50,320
تم وضع إبتكار الخطة و تم نصب الفخ

29
00:01:50,680 --> 00:01:54,280
و الذي سيكون ممكنا بواسطتكم -
بواسطتنا؟ -

30
00:01:54,400 --> 00:01:58,480
الآلية ريس التي إكتشفتوها
وأرسلتوها لنا من أجل دراستها

31
00:01:58,560 --> 00:02:01,520
إحتفظت بأمر واحد في قاعدة بيانتها

32
00:02:01,600 --> 00:02:05,120
والذي نعتقد أن كل المستنسخون
سيظلون يتتبعونه

33
00:02:05,240 --> 00:02:08,000
إذاً، هل إستطعتم تشغيلها مرة أخرى؟ -
لا -

34
00:02:08,080 --> 00:02:10,480
كانت الآلية مدمرة للغاية
ليتم تصليحها

35
00:02:10,600 --> 00:02:15,040
ومع ذلك، تم تفعيل كود الأمر
داخل شبكتها العصبية

36
00:02:15,120 --> 00:02:19,760
و تم تضخيمه وإذاعته عبر الفضاء
لكل أنحاء الكون

37
00:02:19,840 --> 00:02:23,440
ماذا كان الأمر ؟ -
أن يتقدموا -

38
00:02:24,920 --> 00:02:27,760
هل أمرت كل مستنسخ بأن يأتي إليكم؟

39
00:02:27,840 --> 00:02:30,080
لدي نظرية عن سبب خسارتكم للحرب

40
00:02:30,160 --> 00:02:33,360
تم إصدار الأمر فقط بعد أن تم نصب الفخ

41
00:02:33,680 --> 00:02:36,760
و ماذا كان الفخ؟ -
جهاز تمدد الوقت -

42
00:02:36,840 --> 00:02:40,760
لخلق مجال نصف قطره
0.16سنة ضوئية

43
00:02:40,840 --> 00:02:43,360
يالها من مصيدة

44
00:02:45,440 --> 00:02:47,800
لقد صنعوا فقاعة حول المستنسخين

45
00:02:47,920 --> 00:02:50,640
و داخلها تم إبطاء الوقت بمعدل

46
00:02:50,720 --> 00:02:53,920
شعرة اضعاف المستوى الرابع -
بمناسبة هذا الحديث، سيدي -

47
00:02:54,040 --> 00:02:57,720
سنة واحدة بالنسبة للمستنسخين يمكنها
أن تعادل 10.000سنة بالنسبة لنا

48
00:02:57,840 --> 00:03:00,160
ساعة يمكنا ان تعادل أكثر من سنة
اليوم يمكنه أن....ِ
An hour would be over a year.
A day would be...

49
00:03:00,280 --> 00:03:01,760
فهمت

50
00:03:01,840 --> 00:03:04,160
المقصد هو، أن الخطة نجحت

51
00:03:04,280 --> 00:03:07,360
يمكنها حبس المستنسخون
في مكان واحد

52
00:03:07,480 --> 00:03:10,240
وتعطي للآسغارد مالكثير من السنوات
ليحلوا مشاكلهم

53
00:03:10,360 --> 00:03:12,720
لا، المقصد هو
أنها لم تنجح

54
00:03:12,840 --> 00:03:16,520
أونيل محق، الخطة فشلت

55
00:03:17,120 --> 00:03:19,680
ماذا حدث؟ -
لا ندري -

56
00:03:19,760 --> 00:03:24,640
تم تصنيع جهاز تمدد الوقت
بمكونات قديمة للغاية على هالا

57
00:03:24,760 --> 00:03:27,600
أول كوكب إستوطنه الآسغارد

58
00:03:27,720 --> 00:03:31,520
تم حفظ الجهاز في
طبقة من النيترونيوم الصلب

59
00:03:31,640 --> 00:03:35,920
و تم ضبطه على تأخير وقت يكفي
لإخلاء مواطنينا باكامل

60
00:03:36,040 --> 00:03:39,840
بالرغم من صلابة النيوترونيوم
ألا يستطيع المستنسخون المرور به؟

61
00:03:39,960 --> 00:03:42,080
في آخر الأمر، نعم

62
00:03:42,200 --> 00:03:45,880
و لكن ليس قبل أن
يعمل الجهاز بوقت كافي

63
00:03:46,000 --> 00:03:49,600
هذه الإحصاءات تم عملها
بهامش من الأخطاء معقول

64
00:03:50,040 --> 00:03:52,880
وعندما حان الوقت
لم يحدث شيء

65
00:03:52,960 --> 00:03:56,720
لذا وصل المستنسخون للجهاز
قبل أن يبدأ بالعمل

66
00:03:56,800 --> 00:03:59,680
يبدو هذا أنه التفسير الوحيد

67
00:03:59,800 --> 00:04:02,080
إذاً، ماذا تريد ما أن نفعل؟

68
00:04:02,640 --> 00:04:06,000
أن نطير بسفينتكم إلى مجال
سيطرة المستنسخون

69
00:04:06,120 --> 00:04:10,240
ونصلح الضرر الذي حدث للجهاز

70
00:04:10,320 --> 00:04:13,760
وأن نعيد تشغيله
قبل أن يوقفكم المستنسخون

71
00:04:14,042 --> 00:04:18,042
<i>TranSlated By: Elw@kil</i>

72
00:05:26,200 --> 00:05:29,680
ثور يا صديقي، إستحالة

73
00:05:29,800 --> 00:05:34,240
سيستنفذ المستنسخون قريباً
كل ما يقدرون عليه في مجرتنا

74
00:05:34,360 --> 00:05:35,920
ومجرتكم ستكون التالية

75
00:05:36,000 --> 00:05:38,640
إعتقدت أننا بدائيون لدرجة
أن يستنفذونا

76
00:05:39,080 --> 00:05:42,960
تقنايتكم لن تجتذب المستنسخون على الفور

77
00:05:43,080 --> 00:05:47,920
و لكنهم آجلاً أم عاجلاً سينجذبون
إلى مواد حضارتكم الخام

78
00:05:48,120 --> 00:05:50,160
إنقراضكم سيكون محتوم

79
00:05:50,280 --> 00:05:54,560
وكذلك أي عالم متحضر زرناه
إنها فقط مسألة وقت

80
00:05:55,000 --> 00:05:59,120
هل هرب كل الآسغارد؟ -
معظمهم، ولكن ليس جميعهم -

81
00:05:59,200 --> 00:06:01,280
لقد حاربنا معركة كبيرة

82
00:06:01,360 --> 00:06:05,360
أسطول الجلاء متأهب في الفراغ
بين إثنين من مجراتنا

83
00:06:05,440 --> 00:06:08,320
منتظرين لسماع جوابك على طلبنا

84
00:06:10,120 --> 00:06:11,240
جوابي؟

85
00:06:11,360 --> 00:06:14,480
لقد فعلنا كل ما يمكننا فعله وفشلنا يا أونيل

86
00:06:14,600 --> 00:06:17,600
أنت وفريقك تمثلون ملاذنا الأخير

87
00:06:17,720 --> 00:06:21,040
نعم رائع، بدون أي ضغوط، أليس كذلك؟

88
00:06:21,120 --> 00:06:27,280
إن قررتم ألا تتولوا تلك المهمة سأخبر المجلس

89
00:06:27,400 --> 00:06:31,360
فقط أعطني دقيقة ، إتفقنا؟

90
00:06:31,480 --> 00:06:33,760
هل تعيد التفكير يا أونيل؟

91
00:06:33,840 --> 00:06:36,160
أنا أفكر في إعادة التفكير

92
00:06:36,280 --> 00:06:41,280
لابد من وجود خيارات أخرى -
نعتقد أنه لايوجد خطة بديلة -

93
00:06:41,760 --> 00:06:45,440
لا أعتقد يا ثور أنك تدرك ما تطلب منا فعله

94
00:06:45,800 --> 00:06:49,560
في الماضي، كانت أسلحتكم الصاروخية
هي الأكثر فعالية

95
00:06:49,680 --> 00:06:52,240
ليس معنا أي أسلحة صاروخية

96
00:06:52,320 --> 00:06:55,360
وطبقاً لكارتر، نحن بعيد جداً عن....ِ

97
00:07:01,280 --> 00:07:03,200
الوطن

98
00:07:03,280 --> 00:07:06,400
لقد سحبتنا إلى مدار الأرض -
هذا صحيح يا مايجور كارتر -

99
00:07:06,480 --> 00:07:08,920
محتويات ترسانة الأسلحة في قيادة ستارجيت

100
00:07:09,040 --> 00:07:12,960
مع ما يكفي من ملابس وأطعمة
والإمدادات الأخرى التي قد تحتاجونها

101
00:07:13,080 --> 00:07:15,440
يتم نقلها الآن على ظهر هذه المركبة

102
00:07:15,520 --> 00:07:19,120
أتمنى أن تكون قد أنهيت المعاملات الورقية -
لدينا بعض المسافرين -

103
00:07:19,200 --> 00:07:22,480
يتم نقلهم إلى قاعدة ستارجيت

104
00:07:22,560 --> 00:07:26,480
لم أقل نعم بعد -
ولكنك تعيد التفكير بالأمر -

105
00:07:28,160 --> 00:07:34,240
أنا أميل إلى الإتجاه العام

106
00:07:39,200 --> 00:07:41,560
ماذا تفعل؟

107
00:07:41,680 --> 00:07:44,480
نحن نغادر النظام الشمسي

108
00:07:45,000 --> 00:07:48,720
ثور يا صديقي
هذه ليست الطريقة التي تجري بها الأمور

109
00:07:50,040 --> 00:07:52,400
إنها ليست سفينتي
الأمر ليس بيدي

110
00:07:52,520 --> 00:07:57,280
الرحلة إلى مجرتنا ستستغرق ساعات
بهذه المركبة بواسطة السحب

111
00:07:57,400 --> 00:07:59,920
ربما تستشير رؤساءك في الطريق

112
00:08:04,840 --> 00:08:06,800
سيرجنت؟ -
لا أستطيع تفسير الامر يا سيدي -

113
00:08:06,920 --> 00:08:12,160
P90s, SPAS-كل ما في الترسانة إختفى 12
الأسلحة ذو الحدين، كل شيء

114
00:08:13,040 --> 00:08:18,160
X-سيدي، الأربعة أشخاص الذين خطفوا 303
ظهروا للتو في غرفة الإنتظار

115
00:08:18,840 --> 00:08:23,600
طاقم الجوات الجوية ومراسل
ظهروا في المطبخ في المستوى 22

116
00:08:23,680 --> 00:08:25,680
وإختفت خزائن الأطعمة في الوقت نفسه

117
00:08:25,800 --> 00:08:28,800
هل أنت متأكد أنه لم يتم تفعيل البوابة؟ -
نعم سيدي -

118
00:08:28,920 --> 00:08:31,120
ماذا يحدث ؟

119
00:08:33,800 --> 00:08:36,160
مرحباً يا سيدي، مرحباً سيلر

120
00:08:36,280 --> 00:08:39,080
كولونيل، من الجيد أن أراك حي وبخير

121
00:08:39,200 --> 00:08:41,920
كلياًX-لقد إعتبرنا أننا فقدنا 303

122
00:08:42,040 --> 00:08:46,640
لا يا سيدي، نحن جميعاً بخير
ماعدا الجواؤلد وسيمونز بالطبع

123
00:08:46,760 --> 00:08:48,720
إذاً، لقد تم إنقاذكم بواسطة الآسغارد

124
00:08:48,840 --> 00:08:51,840
في الواقع، يبدو أننا من سننقذهم يا سيدي

125
00:08:51,920 --> 00:08:56,080
هل هذا هو سبب إختفاء المعدات
والمؤون من القاعدة؟

126
00:08:56,160 --> 00:08:57,520
نعم يا سيدي

127
00:08:57,640 --> 00:09:01,280
ربما تريد أن تذهب للأعلى
وتضرب واحد من أرقامك السريعة

128
00:09:01,880 --> 00:09:05,200
أحفادي؟ -
رقمين ربما؟ -

129
00:09:05,320 --> 00:09:09,200
ربما يريد الرئيس معرفة ما ينويه الآسغارد
بخصوص سفينتنا الجديدة

130
00:09:14,120 --> 00:09:17,120
إنهم لم يقرروا بعد -
ألم يوافقوا على المهمة؟ -

131
00:09:17,240 --> 00:09:22,160
لا، لقد وافقوا، بمجرد أن يعرفوا
المصير الكامل للكون

132
00:09:22,240 --> 00:09:24,880
الرئيس وهاموند أدركوا أنه لم يكن لدينا خيار

133
00:09:24,960 --> 00:09:28,960
إنه يرسل تمنياته لنا بالحظ السعيد وكل
تلك الاشياء التي يقولها عندما يعتقد أننا سنموت

134
00:09:29,080 --> 00:09:31,840
إذاً، ما الذي لم يقرروه بعد؟ -
الإسم على ما اعتقد -

135
00:09:31,960 --> 00:09:33,640
من أجل السفينة؟ -
نعم -

136
00:09:33,760 --> 00:09:37,280
سيدي، لا يمكننا أن نسميها "إنتربرايز"ِ -

137
00:09:37,400 --> 00:09:39,920
لما لا؟

138
00:09:40,000 --> 00:09:42,800
إسم المشروع الكودي هو "بروميثيوس"ِ
ماذا عن هذا الإسم؟

139
00:09:42,880 --> 00:09:45,920
إنها ماساة يونانية
من يريد هذا؟

140
00:09:46,000 --> 00:09:48,480
إذاً X-حسناً، 303

141
00:09:48,600 --> 00:09:51,080
نعم، ماذا لديكِ هنا؟

142
00:09:51,200 --> 00:09:56,000
الآسغارد تكهنوا أنه ربما يكون
المستنسخون قد قاموا بتعطيل الجهاز

143
00:09:56,080 --> 00:09:59,440
عن طريق تدمير واجهة آلية التحكم

144
00:10:00,600 --> 00:10:03,360
إنه ليس أكثر من مؤقت متقدم

145
00:10:03,480 --> 00:10:07,600
ولكن بما أن تكنولوجيا الآسغارد
يمكنها أن تحشد المستنسخون إلينا

146
00:10:07,680 --> 00:10:11,040
ثور لديه نسخة للوحة التحكم
مصنوعة من خامات الأرض

147
00:10:11,120 --> 00:10:16,240
سيعمل مثل الأصلي تماماً ولكنه
ليس من المفترض أن يجذب المستنسخون

148
00:10:18,080 --> 00:10:21,040
أنا جائع -
المؤون في المستوى الثالث يا سيدي -

149
00:10:21,120 --> 00:10:22,480
شكراً

150
00:10:31,920 --> 00:10:35,200
هل تحاولون ان تمرضوا يا رفاق؟

151
00:10:35,280 --> 00:10:38,200
حسناً، ثور نسي أمر التثليج

152
00:10:38,320 --> 00:10:41,280
لذا قررنا أن نبدأ بالأشياء المجمدة

153
00:10:41,360 --> 00:10:43,520
هذا جيد

154
00:10:44,680 --> 00:10:46,640
سأفعل هذا

155
00:10:53,640 --> 00:10:57,120
إذاً يا جوناس، هل هذه أول مرة لك
في مواجهة المستنسخون؟

156
00:10:58,880 --> 00:11:02,320
أعتقد ان لدي فكرة جيدة لما على أن أتوقعه

157
00:11:02,400 --> 00:11:07,040
تيلك اخبرني عنهم
ولقد قرأت كل ما كتبه عنهم د. جاكسون

158
00:11:07,120 --> 00:11:09,560
إنهم مذهلون

159
00:11:09,680 --> 00:11:11,840
مذهلون؟ -
نعم -

160
00:11:11,920 --> 00:11:15,840
حسناً، فكر في الأمر
عالم إخترع فتاة آلية

161
00:11:15,960 --> 00:11:19,720
والذي إتجه بعد ذلك إلى
صناعة المستنسخون كألعاب

162
00:11:19,840 --> 00:11:24,240
حسناً، فكرة أن يبدأ شيء بمنتهى البراءة
ثم ينتهي به الأمر بمنتهي الشر

163
00:11:24,320 --> 00:11:26,320
هذا ما يجب أن يُذهلك

164
00:11:26,400 --> 00:11:30,160
المستنسخون وُجدوا ليزيدوا أعدادهم
وأن يقوموا بذلك بدون ضرر

165
00:11:30,240 --> 00:11:33,040
إنهم بسوء الفيروس

166
00:11:33,120 --> 00:11:35,040
فيروس سيء للغاية

167
00:11:35,120 --> 00:11:39,600
يمكننا أن نتفق جميعاً أن أي شيء
ليس بالضرورة سيء بنفسه أو داخلياً

168
00:11:39,720 --> 00:11:42,640
قادر على القيام بأفعال شريرة

169
00:11:43,560 --> 00:11:47,120
نحن نبطىء -
علينا أن نتقدم يا سيدي -

170
00:11:48,600 --> 00:11:50,800
نحن في الطريق

171
00:11:55,160 --> 00:11:57,200
لقد خرجنا بالمحرك الصاروخي منذ دقيقة مضت

172
00:11:57,280 --> 00:12:01,120
لا يمكننا أن نتقدم أكثر بدون
أن نخاطر بالإشتباك مع المستنسخون

173
00:12:01,200 --> 00:12:04,400
سيكون عليكم الإستمرار من هنا
تحت طاقة سفينتكم

174
00:12:04,520 --> 00:12:07,360
ولكنك ستنتظرنا هنا؟ -
هناك أمر آخر -

175
00:12:07,440 --> 00:12:12,080
مجساتنا إكتشفت أن جهاز تمدد الوقت
قد تم تشغيله بالفعل

176
00:12:12,200 --> 00:12:14,800
حسناً، هذا جيد

177
00:12:15,840 --> 00:12:16,880
أليس هذا جيداً؟

178
00:12:17,000 --> 00:12:20,240
الوقت الآن يمر أسرع في داخل المجال

179
00:12:20,320 --> 00:12:23,280
هل عكسوا الضبط؟ -
بمعامل تربيعي يساوي 10 أضعاف -

180
00:12:23,360 --> 00:12:25,360
ما بكم أيها القوم؟

181
00:12:25,440 --> 00:12:28,560
آلات الزمن ليست أكثر من مجرد مشاكل
حتى نحن نعرف هذا

182
00:12:28,640 --> 00:12:33,840
من الواضح، أن المستنسخون قد إنتفعوا
من الآلة لتخدم هدفهم

183
00:12:33,960 --> 00:12:36,720
ولكن ماذا قد يكون هدفهم؟

184
00:12:36,840 --> 00:12:39,760
حسناً، سأخبرك، هذا سيغير الأمور

185
00:12:42,080 --> 00:12:46,720
كيف يمكن أن يغير هذا الأمور يا كارتر؟ -
لا أدري يا سيدي، ولكني أعتقد أنه لا يفعل -

186
00:12:46,840 --> 00:12:49,040
كانت لدينا نفس المشكلة من ساعة مضت

187
00:12:49,120 --> 00:12:52,800
حسناً، في خلال هذه الساعة
مرت أربعة أيام على المستنسخون

188
00:12:52,880 --> 00:12:56,400
وإعتماداً على الوقت الذي فعلوا فيه هذا
يمكنهم أن يكونوا قد إختبروا عصور

189
00:12:56,480 --> 00:12:58,880
لقد فهمت -
إن أردت أن تفكر...ِ -

190
00:12:59,000 --> 00:13:00,800
لا، لا

191
00:13:00,920 --> 00:13:03,840
لقد توقعت بالكامل أن تسقط
فردة الحذاء الأخرى آجلاً أم عاجلاً

192
00:13:03,960 --> 00:13:07,360
أملنا الوحيد هو أن نكون آخر حذاء يسقط

193
00:13:07,440 --> 00:13:12,240
الإحداثيات إلى الكوكب تم إدخالها
إلى حاسبكم الملاحي

194
00:13:12,320 --> 00:13:16,480
لقد عدلنا محركاتكم ومجال سلامة بنيتكم

195
00:13:16,600 --> 00:13:18,880
لنتأكد من سلامة وصولكم

196
00:13:18,960 --> 00:13:23,040
سنراقب تقدمكم بأفضل ما نستطيع
حظاً سعيداً

197
00:13:35,880 --> 00:13:38,080
تم إعداد الإتجاه للإحداثيات المبرمجة

198
00:13:38,200 --> 00:13:40,640
تم تشغيل المحرك الضوئي

199
00:13:55,280 --> 00:13:56,960
مرة أخرى

200
00:13:57,040 --> 00:14:01,280
إن إمتلأت يدي بالبثور
لن أستطيع العمل أسرع

201
00:14:01,360 --> 00:14:04,400
كولونيل، نحن على وشك الدخول
لمجال تمدد الوقت

202
00:14:04,480 --> 00:14:06,640
نحن في الطريق

203
00:14:12,000 --> 00:14:14,800
هناك سفينة للمستنسخون تقترب

204
00:14:14,920 --> 00:14:18,640
أأمل أنهم يتفقون مع ثور
ويعتقدون أن هذه السفينة قطعة خردة

205
00:14:18,760 --> 00:14:20,960
إنهم يتفحصونا

206
00:14:24,480 --> 00:14:28,720
سيدي، يتم فحصنا بواسطة مركبة المستنسخون
إستعدوا

207
00:14:29,800 --> 00:14:32,160
هل مازالنا نعمل؟

208
00:14:36,480 --> 00:14:38,560
بالفعل

209
00:14:38,640 --> 00:14:42,960
نعم يا سيدي، إنها تبتعد
نحن بخير لندخل الغلاف الجوي للكوكب

210
00:14:55,880 --> 00:14:59,760
نحن نرى بناء واحد في الإحداثيات المحددة

211
00:14:59,840 --> 00:15:01,840
واحد فقط؟

212
00:15:01,920 --> 00:15:05,200
يبدو أنه كسطح طبوغرافي من نوع ما

213
00:15:31,400 --> 00:15:34,720
200متر -
%تم تخفيض السرعة إلى 50 -

214
00:15:37,400 --> 00:15:39,040
150متر

215
00:15:39,160 --> 00:15:42,080
السطح يبدو أملس بالكامل

216
00:15:42,640 --> 00:15:46,080
100متر -
لا يوجد أثر للمستنسخون -

217
00:15:48,000 --> 00:15:50,280
تم تشغيل تباطؤ الإندفاع

218
00:15:50,840 --> 00:15:52,320
50متر

219
00:15:52,400 --> 00:15:55,760
معادل الجمود و مؤسس البنية
على أقصى طاقة

220
00:15:55,840 --> 00:15:58,200
مساند الهبوط متمددة بالكامل

221
00:16:01,760 --> 00:16:04,400
ماذا كان هذا؟ -
البرق يا سيدي -

222
00:16:04,480 --> 00:16:06,640
كل الأنظمة مازالت تعمل

223
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
10أمتار

224
00:16:20,440 --> 00:16:21,760
5أمتار

225
00:16:26,600 --> 00:16:28,400
تم الهبوط

226
00:16:30,320 --> 00:16:32,320
تم إيقاف الصدامات

227
00:16:47,720 --> 00:16:51,600
أرسلي رسالة إلى ثور
أخبريه أننا هبطنا

228
00:16:53,400 --> 00:16:55,360
لنخرج

229
00:17:06,160 --> 00:17:10,080
لا يمكن أن يكون هذا
هو البناء الوحيد على الكوكب بأكمله

230
00:17:10,200 --> 00:17:13,320
أراهن أن الحشرات قد أكلوا كل شيء آخر

231
00:17:14,640 --> 00:17:16,880
إذاً أين هم؟

232
00:17:21,120 --> 00:17:23,680
سيدي، لن يعجبك هذا

233
00:17:24,400 --> 00:17:25,440
ما الأمر؟

234
00:17:25,560 --> 00:17:28,640
سطح الكوكب بالكامل
مغطى بمكونات المستنسخون

235
00:17:28,760 --> 00:17:33,040
ربما أكثر من طبقة واحدة، ومن يعلم مدى
سمكها؟ ربما أميال

236
00:17:33,600 --> 00:17:35,120
ولما هذا؟

237
00:17:35,200 --> 00:17:38,320
حسناً، ربما يكون نتيجة ثانوية
لعكس جهاز تمدد الوقت

238
00:17:38,440 --> 00:17:40,440
لقد كانوا هنا لمئات السنين

239
00:17:40,520 --> 00:17:43,920
ولكن لم يعد هناك ما يستهلكونه
لذا، فإنهم يوفرون الطاقة

240
00:17:44,000 --> 00:17:47,120
وما الذي يبقيهم هنا؟ -
من يكترث؟ -

241
00:17:47,240 --> 00:17:49,600
إنتبهوا لخطواتكم

242
00:19:13,920 --> 00:19:17,440
سيدي، السطح الأصلي مازال سليم
ربما يمكنني أن....ِ

243
00:19:23,600 --> 00:19:28,400
من أنت؟ -
كولونيل جاك أونيل، القوات الجوية الأمريكية، الأرض -

244
00:19:31,240 --> 00:19:33,920
من أنت؟ -
الأخرون قادمون -

245
00:19:53,480 --> 00:19:55,440
ماذا تعتقد أنكِ فاعل؟ -

246
00:20:00,560 --> 00:20:05,560
الساعات تجري بسرعة هنا
فكرنا أن نمر ونضبطها

247
00:20:06,520 --> 00:20:07,840
ثم سنمضي في طريقنا

248
00:20:07,960 --> 00:20:12,680
رفيقتك تحاول تغيير إعدادات جهاز الوقت

249
00:20:12,800 --> 00:20:16,480
إن لم تتوقف في الحال
سيكون علينا أن نتخذ إجراء معكم

250
00:20:16,600 --> 00:20:20,720
حسناً، إن قمتم بهذا
سيكون علينا أن نتخذ إجراءنا نحن

251
00:20:20,840 --> 00:20:23,200
أخبر رفيقتك أن تتوقف

252
00:20:24,000 --> 00:20:28,480
كارتر، كم من الوقت تحتاجين؟ -
الكثير، ربما بضعة ساعات -

253
00:20:29,120 --> 00:20:30,240
ساعات؟

254
00:20:30,360 --> 00:20:35,280
سيدي، الواجهة تم إعادة بناؤها بالكامل
لست حتى متأكدة من أين أبدأ

255
00:20:35,600 --> 00:20:38,240
ألا يمكنكِ تسريع الأمر قليلاً
وتحريك الأشياء للأمام؟

256
00:20:38,320 --> 00:20:42,160
لا يعمل الأمر هكذا يا سيدي

257
00:20:42,720 --> 00:20:45,680
يالها من سخرية، أليس كذلك؟ -
من أنتم يا قوم؟ -

258
00:20:45,800 --> 00:20:50,400
لأن، إن لم تكنوا قد لاحظتم هذا
الكوكب بأكمله مرصوف بالمستنسخون

259
00:20:50,480 --> 00:20:52,000
لقد عرفنا هذا

260
00:20:52,080 --> 00:20:55,360
إذاً، عليكم أيضاً أن تعرفوا
أنهم أخذوا الملايين من الأرواح

261
00:20:55,440 --> 00:20:58,160
وسيستمروا بفعل هذا
إلا إذا أوقفناهم

262
00:20:58,240 --> 00:21:01,080
إنه لا يفهم -
إنه يقف هنا -

263
00:21:01,160 --> 00:21:03,800
لا يمكننا أن نتركك توقفهم
أخشى ذلك

264
00:21:04,480 --> 00:21:06,320
لما لا؟

265
00:21:06,400 --> 00:21:09,080
إننا مستنسخون

266
00:21:46,880 --> 00:21:49,680
أخبر رفيقتك أن تبتعد عن الجهاز

267
00:21:51,480 --> 00:21:53,440
كارتر

268
00:22:02,240 --> 00:22:04,320
وأسلحتكم

269
00:22:05,080 --> 00:22:07,520
أعتقد أننا سنتمسك بهم لبعض الوقت

270
00:22:16,040 --> 00:22:18,400
الآن، لا يوجد حاجة لهم

271
00:22:36,960 --> 00:22:39,200
أين أخلاقي؟

272
00:22:39,320 --> 00:22:42,560
إنه مناسبة من نوع ما، مع كل ذلك
أليس كذلك؟

273
00:22:42,680 --> 00:22:45,200
لقائنا الأول

274
00:22:47,480 --> 00:22:49,680
مرحباً

275
00:22:50,840 --> 00:22:56,480
كولونيل، إن كنا ننوي إيذاءك
هل تعتقد حقاً أنك ستكون واقف هناك؟

276
00:22:58,640 --> 00:23:02,400
كما قلت... مرحباً

277
00:23:26,560 --> 00:23:29,040
نحن داخل عقلك الباطن

278
00:23:31,560 --> 00:23:34,560
يمكنك أت تفكر ان يكون هناك المزيد من الضوء

279
00:23:34,640 --> 00:23:36,880
لابد أن هذا المكان مهم لك

280
00:23:38,920 --> 00:23:40,640
أنا أعمل هنا

281
00:23:40,760 --> 00:23:47,200
رمز الحدقة لديكم هو  637 224 903

282
00:23:47,520 --> 00:23:52,320
هذا... قريب

283
00:23:54,280 --> 00:23:57,760
هذه واحدة من اجلك
أنا أفكر في حيوان ما

284
00:24:01,960 --> 00:24:04,640
لم أتوقع قط أنك ستكون مصدر تسلية لي

285
00:24:06,400 --> 00:24:09,440
ولم أتوقع قط أن تضع يدك في رأسي

286
00:24:10,000 --> 00:24:13,200
عقلك... رائع

287
00:24:14,120 --> 00:24:16,400
حسناً أنت تعلم -
مجرد فوضى -

288
00:24:18,520 --> 00:24:20,480
و فكاهة

289
00:24:22,120 --> 00:24:24,240
وألم

290
00:24:33,600 --> 00:24:39,120
أنت محق في لوم نفسك
كان إبنك ليعيش لولا إهمالك

291
00:24:39,240 --> 00:24:41,200
لا تفعل هذا مجدداً

292
00:24:42,120 --> 00:24:47,200
هذا سيكون عقابك إن حاولت
أن تخفي عني أي شيء خلال رحلتنا

293
00:24:54,480 --> 00:24:58,080
إلى أين نذهب؟ -
إلى كل مكان ذهبت إليه -

294
00:25:43,280 --> 00:25:45,280
هراء

295
00:25:51,600 --> 00:25:53,600
يا إلهي

296
00:26:02,920 --> 00:26:05,360
كارتر

297
00:26:07,960 --> 00:26:09,920
جوناس

298
00:26:18,400 --> 00:26:20,960
كانت يدها بداخل رأسي

299
00:26:21,080 --> 00:26:24,760
وكان الأمر مثل..ِ
مثل كابوس

300
00:26:24,880 --> 00:26:27,520
أعتقد أننا جميعاً لدينا الخبرات متشابهة

301
00:26:28,880 --> 00:26:32,160
لا أتذكر الكثير منها -
ولا أنا -

302
00:26:34,240 --> 00:26:38,560
كم من الوقت ونحن بالخارج؟ -
37ساعة يا سيدي، على وقت السفينة -

303
00:26:39,000 --> 00:26:43,280
لماذا قد يعودوا بنا إلى هنا؟ -
ربما يمكننا أن نستفيد من هذا الأمر -

304
00:26:44,320 --> 00:26:48,880
نقوم بتفجير المحرك الصاروخي؟
زيادة في التحميل يمكنها ان تخلق تفجير ضخم

305
00:26:49,000 --> 00:26:52,480
هل كبير بما يكفي ليستحق الامر؟ -
بصراحة، لا أدري يا سيدي -

306
00:26:53,080 --> 00:26:55,200
هيا

307
00:26:56,920 --> 00:27:01,120
ارسل رسالة لثور، ودعه يعلم
كم أخفق بصورة هائلة

308
00:27:04,840 --> 00:27:06,640
كولونيل

309
00:27:06,760 --> 00:27:11,200
لا اعتقد أن هذا سيفلح -
إن قالت كارتر أنها يمكنها القيام بالأمر -

310
00:27:11,280 --> 00:27:16,000
ولكن إن عملت الاسلحة والمتفجرات
كان ليربح الآسغارد حربهم

311
00:27:16,080 --> 00:27:19,040
أفترض أنك تريد التحدث لهؤلاء الحشرات

312
00:27:19,160 --> 00:27:21,360
ألا تريد ذلك؟ -
لا -

313
00:27:22,280 --> 00:27:24,480
ربما يمكننا أن نجادلهم

314
00:27:25,960 --> 00:27:30,880
إن فجرنا السفينة فقد خسرنا هذا الخيار-
إن فجرنا السفينة فأنا لا أكترث -

315
00:27:31,880 --> 00:27:35,400
كولونيل، لا أعتقد أنك تقدر بالكامل ما أصبحوا عليه

316
00:27:35,520 --> 00:27:38,480
مستنسخون، يبدون مثلما نبدو

317
00:27:38,560 --> 00:27:43,040
أكثر من هذا يا سيدي
هذه قفزة كبيرة في تطورهم

318
00:27:43,160 --> 00:27:46,080
جوناس، إنهم مستنسخون

319
00:27:50,520 --> 00:27:52,960
كارتر
ماذا يحدث؟

320
00:27:53,040 --> 00:27:55,840
كل شيء بخير يا سيدي
نحن فقط نتحدث

321
00:27:55,960 --> 00:27:57,360
عن ماذا ؟

322
00:27:57,480 --> 00:28:01,680
لقد حملنا إلى هنا يا سيدي
واحد في كل مرة

323
00:28:01,760 --> 00:28:04,400
لنكون أكثر راحة

324
00:28:05,240 --> 00:28:07,840
شكراً -
لم يكن هذا صعباً -

325
00:28:08,920 --> 00:28:12,800
من الواضح يا سيدي، أننا مدعوون للعشاء -
بناء على طلبه -

326
00:28:12,880 --> 00:28:14,880
من هو ؟ -
الأول -

327
00:28:14,960 --> 00:28:17,840
ومن أنت ؟ -
أنا كنت الخامس -

328
00:28:18,400 --> 00:28:21,520
الأخرون يندمجون مع أخواتنا
ولكنهم سيعودون على الفور

329
00:28:21,600 --> 00:28:24,480
أتريد أن تخبره أن لدينا مخططات أخرى؟

330
00:28:24,600 --> 00:28:29,440
تفجير مركبتكم سيؤدي فقط
إلى تغزية المكونات على السطح بالطاقة

331
00:28:31,080 --> 00:28:34,000
تم أخذ حاويات طعامكم إلى المعبد

332
00:28:35,160 --> 00:28:37,360
متى تنتظرونا؟

333
00:28:39,160 --> 00:28:41,120
عندما تصبحون جوعى

334
00:28:49,080 --> 00:28:51,040
هذا الشخص مختلف -
بدون مزاح -

335
00:28:51,160 --> 00:28:54,760
لقد أتى مثل بشري تقريباً -
حسناً، إنه ليس كذلك -

336
00:28:55,560 --> 00:28:58,640
إذاً، ماذا نفعل؟ -
هل يمكننا الرحيل؟ -

337
00:28:58,760 --> 00:29:02,080
هذه السفينة ستطير
ولكني لا أدري إلى أي مدى سنصل

338
00:29:02,160 --> 00:29:05,040
سيدي، إن كان هذا هو
التطور التالي للمستنسخين

339
00:29:05,120 --> 00:29:09,600
يجب أن نعرف كل ما يمكننا معرفته
ونبعث به إلى القاعدة بأي طريقة

340
00:29:11,800 --> 00:29:14,160
هل من أحد جائع؟

341
00:29:25,880 --> 00:29:29,840
كولونيل أونيل، مايجور كارتر
تيلك، جوناس، مرحباً

342
00:29:31,040 --> 00:29:34,640
ستسامحونا إن لم نصافحكم هذه المرة

343
00:29:35,800 --> 00:29:38,080
من فضلكم إجلسوا و جددوا أنفسكم

344
00:29:38,160 --> 00:29:40,960
الأشكال العضوية تخزن الطاقة بطريقة واهنة

345
00:29:41,480 --> 00:29:43,440
نعم

346
00:29:45,000 --> 00:29:47,360
أفترض أنك السادس؟ -
نعم -

347
00:29:48,400 --> 00:29:50,400
إصدارنا الأحدث

348
00:29:51,360 --> 00:29:54,320
ستكوني فتاة، صبي، فتاة، صبي......ِ

349
00:29:54,400 --> 00:29:57,280
سيدي، المائدة بأكملها..ِ -
أرى هذا -

350
00:30:03,760 --> 00:30:08,880
مازالت لدينا أسئلة لم نسألها
في المرة الأخيرة التي تقابلنا فيها

351
00:30:09,000 --> 00:30:12,000
عندما إندمج المستنسخون
إكتشفوا أن الآلية ريس

352
00:30:12,080 --> 00:30:14,160
إكتشفوا أنها كانت من تصنيعهم

353
00:30:14,240 --> 00:30:16,240
درسوا تصميمها وهيئتها

354
00:30:16,320 --> 00:30:19,680
ووجدوا ملامح في تقنياتها
متفوقة على تقنياتهم

355
00:30:19,800 --> 00:30:23,200
إخواتنا مكونون من مكونات تعوزها البراعة

356
00:30:23,320 --> 00:30:27,360
نحن مكونون من ملايين المجموعات من الخلايا
مجهرية بالمقارنة مع.....ِ

357
00:30:27,480 --> 00:30:29,760
تلك التي تجتمع لتكون تلك الهيئة

358
00:30:29,880 --> 00:30:33,360
مثل الآليين المجهريين يا سيدي -
أنا أكره تلك الأشياء -

359
00:30:33,480 --> 00:30:38,880
إختراعي كان قد حدث في اللحظة الأخيرة
قبل أن يقوم الآسغارد بتشغيل الجهاز

360
00:30:38,960 --> 00:30:42,080
كان هناك صدع صغير في درع النيوتونيوم

361
00:30:42,160 --> 00:30:45,840
إستطعت أن أخترقه
بينما لم يستطع أخواتي إختراقه

362
00:30:45,960 --> 00:30:48,560
وتدبرت أمر إيقاف الآلة قبل أن تعمل

363
00:30:48,680 --> 00:30:51,240
وفي النهاية، جعلته يناسب غرضنا

364
00:30:51,920 --> 00:30:55,200
والذي هو؟ -
زيادة أعدادنا -

365
00:30:55,720 --> 00:30:57,520
هذا لن يتغير أبداً

366
00:30:57,600 --> 00:31:01,600
الآن، وشكراً للآسغارد لدينا وقت العالم كله

367
00:31:01,960 --> 00:31:05,120
في خلال اعوام قليلة سنخرج للعالم كجيش

368
00:31:06,040 --> 00:31:09,800
أترى، لا يمكننا أن نتركك تفعل هذا -
لا يمكنكم إيقافنا -

369
00:31:09,920 --> 00:31:15,200
ألم تكن تلك هي الطريقة
التي جعلتكم الجنس المسيطر في عالمكم؟

370
00:31:15,280 --> 00:31:17,760
ألم تكن عملية إختيار طبيعية؟

371
00:31:17,880 --> 00:31:19,760
البقاء للأقوى

372
00:31:19,880 --> 00:31:23,360
ولكن لا يوجد ما هو طبيعي بالنسبة لكم

373
00:31:24,520 --> 00:31:28,960
لقد دخلتم إلى عقولنا، ويمكنني القول
أنكم جميعاً يمكنكم إخبارنا بالفرق

374
00:31:29,040 --> 00:31:32,480
بالطبع نحن متقدمون للغاية

375
00:31:33,160 --> 00:31:37,280
وإن كنت قادر على رؤية ما داخل رأس
حيوان ما ستكتفي بطريقة مرحة

376
00:31:37,360 --> 00:31:39,520
أنك ستصل للنتيجة ذاتها

377
00:31:39,600 --> 00:31:44,640
كان نوعنا هو من بني صانعك
لقد صنعتوا أنفسكم على صورتنا

378
00:31:44,760 --> 00:31:47,200
لا، على صورة ريس

379
00:31:47,320 --> 00:31:50,920
كان هناك خطأ في برمجتها
وأنتم جميعاً تعرفون هذا

380
00:31:51,040 --> 00:31:56,160
العيب في برمجة المحاكاة
إكتشفتها خلال تصنيعي

381
00:31:56,240 --> 00:31:57,680
كلوا

382
00:31:57,800 --> 00:32:01,040
أعتقد أن هذا العيب مازال موجوداً هنا

383
00:32:01,400 --> 00:32:05,520
لقد حاولنا إصلاح الخطأ في الخامس

384
00:32:08,040 --> 00:32:11,360
ولكن إلى هذه النقطة، لقد أثبت أنه قريب من كونه...ِ

385
00:32:11,440 --> 00:32:13,920
بشر؟ -
ضعيف -

386
00:32:15,560 --> 00:32:19,120
ربما يمثل الخامس ما المفترض أن تكونوا عليه

387
00:32:20,080 --> 00:32:21,920
لا

388
00:32:22,040 --> 00:32:24,320
نحن لا نقم بنفس الخطأ مرتين

389
00:32:25,080 --> 00:32:28,560
الآن لديكم إجاباتكم

390
00:32:29,160 --> 00:32:31,280
كلوا

391
00:32:31,400 --> 00:32:34,720
لماذا؟ -
لتستعيدوا قوتكم -

392
00:32:35,320 --> 00:32:38,560
لماذا تهتم؟ -
لكي تبقوا أقوياء بما يكفي -

393
00:32:40,160 --> 00:32:42,960
من أجل ماذا؟ -
لندخل إلى عقولكم مراراًَ وتكراراً -

394
00:32:43,960 --> 00:32:47,280
هل يمكن أن يوجد هناك أي سبب آخر
يجعلنا نبقي عليكم أحياء؟

395
00:32:48,920 --> 00:32:50,480
اللعنة

396
00:32:51,320 --> 00:32:54,480
سيكون الأمر أقل إيلاماً إن لم تقاوموا

397
00:32:55,360 --> 00:32:57,360
توقف

398
00:33:00,440 --> 00:33:03,360
لماذا؟ لقد عرفت كل ما تريد معرفته

399
00:33:03,480 --> 00:33:07,440
هناك أربعة عقول لنكتشفها
على الأقل لمرة واحدة

400
00:33:08,440 --> 00:33:12,120
والسادس فضولي للغاية ليختبر أفكارهم

401
00:33:14,120 --> 00:33:17,520
وأنت... لم تأخذ فرصتك بعد

402
00:33:17,600 --> 00:33:19,520
لا
أنا أصر

403
00:33:19,640 --> 00:33:21,840
أريدك أن ترى عدم الترتيب والفوضى

404
00:33:21,960 --> 00:33:26,960
لتلاحظ ماهيتهم في المقارنة
أنت تحتاج أن تفهم ماذا تكون أنت

405
00:33:27,080 --> 00:33:30,240
قم بزيارة العوالم التي في ذكرياتهم وسنغزوها

406
00:33:31,800 --> 00:33:34,000
هل تفهم؟

407
00:33:35,040 --> 00:33:36,400
نعم

408
00:33:36,520 --> 00:33:38,960
لن ألومك لو قمت باختياري

409
00:33:40,440 --> 00:33:41,520
كارتر

410
00:33:41,640 --> 00:33:45,520
لا عليك يا سيدي
المرة السابقة لم أتذكر شيء

411
00:34:15,600 --> 00:34:20,320
لست أدري ما تريني إياه
لكنه ليس عقلي الباطن

412
00:34:20,400 --> 00:34:23,760
لا يا ميجور إنه لي

413
00:34:26,560 --> 00:34:30,960
نحن نتشارك في أفكارنا
بهذه الطريقة نحن متصلين حتى مع الآخرين

414
00:34:31,080 --> 00:34:33,840
لكن ركن من عقلي لي لوحدي

415
00:34:35,800 --> 00:34:39,120
هناك يمكننا أن نتواصل بدون
أن يدري الآخرون ما يقال

416
00:34:39,240 --> 00:34:41,200
أنت لست مثلهم

417
00:34:41,320 --> 00:34:44,240
أنا غلطة -
لا لكنهم -

418
00:34:44,320 --> 00:34:46,480
غلطة فظيعة

419
00:34:49,880 --> 00:34:51,440
ساعدنا -
لا أستطيع -

420
00:34:51,520 --> 00:34:55,120
بلى تستطيع لأنك تشبهنا أكثر
مما تشبههم

421
00:34:56,000 --> 00:34:58,800
الآخرون لديهم نفس الخطأ
الذي كان لدى ريس لكن أنت...ِ

422
00:34:58,880 --> 00:35:01,680
الآخرون سيدمرونني

423
00:35:01,800 --> 00:35:04,360
ليس إن أتيت معنا

424
00:35:05,840 --> 00:35:08,280
يمكنك فعل ذلك؟-
لو أنت مهتم بالمجيء معنا-

425
00:35:08,400 --> 00:35:12,480
وجهاز تمدد الوقت تم إعادة ضبطه-
لكنهم إخوتي وأخواتي-

426
00:35:12,600 --> 00:35:16,240
جهاز الأسغارد لم يكن أبدا مصمم
لتدمير المستنسخون

427
00:35:16,360 --> 00:35:18,800
بالنسبة لهم سيبدو مثل بضعة أيام

428
00:35:18,920 --> 00:35:22,000
لكننا سنحظى بمئات السنين
لنحل عيبهم

429
00:35:25,640 --> 00:35:28,000
ماذا تريدي مني أن أفعل؟

430
00:35:40,800 --> 00:35:42,800
سيدي

431
00:35:43,360 --> 00:35:45,360
سيدي

432
00:35:46,440 --> 00:35:48,800
هذا ليس صحيحاً

433
00:35:49,880 --> 00:35:52,080
جوناس وتيلك؟

434
00:35:53,240 --> 00:35:56,360
سيدي هناك طريقة للخروج من هذا
لكن سيجب علينا أن نثق...ِ

435
00:35:56,480 --> 00:35:58,320
ميجور كارتر

436
00:36:05,200 --> 00:36:07,640
لقد قمت بعمل التعديلات الضرورية

437
00:36:07,760 --> 00:36:09,200
إلى ماذا؟

438
00:36:09,280 --> 00:36:12,360
لجهاز تمدد الوقت
أنا قادم معكم

439
00:36:14,760 --> 00:36:17,880
هذا ما كنت ستخبرينني؟ -
نعم سيدي -

440
00:36:17,960 --> 00:36:21,720
الآخرون يندمجون مع الأخوة
لكنهم سيعودون سريعا

441
00:36:21,840 --> 00:36:25,920
لقد قمت بضبط الجهاز
لكن يجب إدخال رمزك

442
00:36:26,880 --> 00:36:28,880
إذهب

443
00:36:33,440 --> 00:36:37,640
أنتم عودوا إلى السفينة
لا تشغلوا المحركات ولكن استعدوا

444
00:36:44,760 --> 00:36:47,200
أدخلت الرمز يا سيدي
لكن أحتاج لضبط التوقيت

445
00:36:47,320 --> 00:36:52,240
سآخذ دقيقتين للوصول إلى السفينة
ودقيقتين لتشغيل المحركات

446
00:36:52,360 --> 00:36:57,280
هذا كثير جداً، لو غادرت الآخرون سيعرفون
سيعودوا قبل تفعيل الجهاز

447
00:36:57,360 --> 00:37:00,320
إذا لنغلقه الآن -
لا -

448
00:37:00,400 --> 00:37:02,640
سنعلق مع الآخرون

449
00:37:03,840 --> 00:37:06,280
يمكنك الوصول للسفينة أسرع منا

450
00:37:06,400 --> 00:37:08,840
في لمح البصر -
أعطنا وقتا للوصول -

451
00:37:08,960 --> 00:37:11,120
إذا وصلت للسفينة قبل الإطلاق مباشرة

452
00:37:11,240 --> 00:37:14,880
غيابك لن ينبه الآخرون
إلا بعد فوات الأوان

453
00:37:15,000 --> 00:37:19,120
حسناً اضبطى المؤقت على..... خمس دقائق

454
00:37:22,520 --> 00:37:25,440
هذا سيقلص الوقت على نحو مرعب

455
00:37:25,560 --> 00:37:27,760
أنا أعلم يا ميجور

456
00:37:28,600 --> 00:37:30,360
شكرا لك

457
00:37:30,480 --> 00:37:33,200
لن تذهبوا بدوني؟

458
00:37:33,320 --> 00:37:34,720
لا

459
00:37:34,800 --> 00:37:37,520
توجه للسفينة
لا أكثر من ثلاثة دقائق

460
00:37:39,840 --> 00:37:42,880
ثلاثة، اثنان ،واحد، ضبط

461
00:37:45,280 --> 00:37:47,440
المؤقت يعمل

462
00:38:13,720 --> 00:38:18,000
شغل المحركات الآن -
مفهوم أونيل -

463
00:38:25,040 --> 00:38:27,760
ماذا فعلت؟ -
لا شيء -

464
00:38:27,880 --> 00:38:30,720
أين الآدميون؟ -
ذهبوا إلى سفينتهم  ليستريحوا -

465
00:38:30,800 --> 00:38:32,240
إنهم يحاولون الهرب -
لا -

466
00:38:32,320 --> 00:38:35,040
حتى ونحن نتكلم
هم يستعدون للرحيل

467
00:38:35,120 --> 00:38:37,360
لقد وعدتني

468
00:38:37,480 --> 00:38:40,160
لم يفت الوقت بعد

469
00:38:40,760 --> 00:38:44,400
أستطيع قراءة عقلك
هناك وقت كاف لإيقاف الآلة

470
00:38:45,120 --> 00:38:47,120
لا

471
00:38:49,200 --> 00:38:52,480
كم تبقى؟ -
عشرون ثانية حتى يعمل الجهاز -

472
00:38:52,960 --> 00:38:56,360
أقلع بهذا الشيء في الهواء
لن نبقى هنا طويلا

473
00:39:09,040 --> 00:39:11,640
إنهم يهربون -
تبقى دقيقتين -

474
00:39:11,720 --> 00:39:13,880
لا يا بني

475
00:39:14,000 --> 00:39:16,000
لقد خدعوك

476
00:39:16,440 --> 00:39:18,480
لن يتركوني
لقد وعدتني

477
00:39:29,800 --> 00:39:31,840
لقد وعدتني

478
00:39:53,840 --> 00:39:56,240
نحن وراء حقل تمدد الوقت

479
00:39:57,120 --> 00:39:59,200
ثور يرسل تهانيه يا سيدي

480
00:39:59,280 --> 00:40:04,560
سيقابلوننا حينما يتأكدون أنه
لا يوجد مركبات للمستنسخون قد هربت

481
00:40:05,320 --> 00:40:07,280
حسناً

482
00:40:12,040 --> 00:40:14,400
هل تدرك ما فعلت؟

483
00:40:16,040 --> 00:40:18,000
الشيء الصحيح، جوناس

484
00:40:20,200 --> 00:40:22,880
لقد إستغللت إنسانيته ضده

485
00:40:22,960 --> 00:40:24,320
إنسانيته؟

486
00:40:24,400 --> 00:40:27,640
جوناس محق
هذا بالضبط ما فعلناه

487
00:40:27,720 --> 00:40:30,480
إنه ليس إنسان

488
00:40:30,600 --> 00:40:32,800
أخرجوا هذا من عقولكم

489
00:40:34,240 --> 00:40:36,400
كان يمكنه أن يخدعني

490
00:40:37,480 --> 00:40:42,240
نحن جميعاً نعرف ما قد يحدث
إن خرجت تلك الأشياء

491
00:40:42,320 --> 00:40:44,640
من كان سيوقفهم؟

492
00:40:47,120 --> 00:40:49,480
لقد فعلنا الشيء الصحيح

493
00:40:51,520 --> 00:40:54,480
أتمنى أن تكون محق يا سيدي -
وأنا كذلك -

