1
00:00:01,160 --> 00:00:02,870
سابقا في بوابة النجوم أتلانتس

2
00:00:02,960 --> 00:00:05,070
أينما حاولنا الإختفاء
على هذا الكوكب

3
00:00:05,160 --> 00:00:07,540
قمر الريبليكيتورز الصناعي
سيكون قادر عل تعقبنا

4
00:00:07,640 --> 00:00:09,190
أتلانتس تغادر

5
00:00:09,280 --> 00:00:10,390
نحن لا نرتفع بما فيه الكفاية

6
00:00:10,480 --> 00:00:12,190
ليس لدينا طاقة كافية


7
00:00:15,920 --> 00:00:17,030
لقد ضعنا

8
00:00:17,120 --> 00:00:18,550
لقد خرجنا من الفضاء الفوقي
مبكرا جدا

9
00:00:18,640 --> 00:00:20,110
ليس لدي أي فكرة عن مكاننا

10
00:00:20,200 --> 00:00:22,190
انها لا تستجيب
وبؤبؤ العين جامد

11
00:00:22,280 --> 00:00:24,630
أريدك أن تجهزي غرفة العمليات
وأن يكون الماسح جاهز عندما نصل

12
00:00:24,760 --> 00:00:27,030
عدد من الأنابيب الرئيسية تأثرت
بالإحتكاك مع الشعاع

13
00:00:27,160 --> 00:00:28,990
انها تعاني من استسقاء* في الدماغ
(ورم ناتج من تجمع السوائل)*

14
00:00:29,080 --> 00:00:31,460
مما قد يسبب 
ضرر حقيقي للدماغ

15
00:00:31,560 --> 00:00:33,350
ماهذا؟
حزام كويكبات؟

16
00:00:33,440 --> 00:00:35,310
سنقوم بتنظيف ممر
خلال الحزام

17
00:00:35,400 --> 00:00:36,750
بواسطة ضربها بالطلقات الخارقة

18
00:00:36,840 --> 00:00:37,820
اليزابيث تنهار

19
00:00:37,920 --> 00:00:39,470
اذا كنت ستفعل هذا الشيء
يجب أن تفعلة الآن

20
00:00:39,560 --> 00:00:40,590
ما الذي فعلتة؟

21
00:00:40,680 --> 00:00:42,190
أعدت تفعيل الوحدات المجهرية
تــــبــــا مكاي

22
00:00:42,280 --> 00:00:43,590
أنظر, أنا متأكد 100% أنها
لن تحاول

23
00:00:43,680 --> 00:00:45,150
السيطرة عليها, أو

24
00:00:45,240 --> 00:00:46,790
هذه فكرة سيئة جدا

25
00:00:46,880 --> 00:00:48,270
هناك كوكب هناك 
به وحدات طاقة صفرية؟

26
00:00:48,560 --> 00:00:51,310
ذلك قد يكون عالم الربليكيتورز

27
00:00:51,400 --> 00:00:52,990
هل تشعر أنك تريد السرقة؟

28
00:01:07,080 --> 00:01:09,510
حسنا , عندما أقول لك
قم بتجربة اليسرى

29
00:01:10,160 --> 00:01:11,190
أوه,

30
00:01:11,280 --> 00:01:12,500
قلت لك , عندما أقول

31
00:01:12,600 --> 00:01:13,950
أعتقد أنك قلت

32
00:01:14,040 --> 00:01:15,430
كيف العمل يا رجال؟

33
00:01:15,520 --> 00:01:16,870
حسنا, نحن نحرز تقدم أكثر بكثير

34
00:01:16,960 --> 00:01:18,430
اذا كان فريقي يعذبني
وان لم يكن يحاول قتلي

35
00:01:18,520 --> 00:01:19,580
كل ثانيتين

36
00:01:19,680 --> 00:01:21,750
أنا لم أحاول قتله

37
00:01:22,800 --> 00:01:25,180
اذا, هل تستطيع جعلها
تقفز للفضاء الفوقي أولا؟

38
00:01:25,280 --> 00:01:26,420
نعم, أعتقد ذلك

39
00:01:26,520 --> 00:01:27,990
تعتقد ذلك؟
نعم, أعتقد

40
00:01:28,080 --> 00:01:29,550
قلت أنك تستطيع عمل ذلك

41
00:01:29,640 --> 00:01:31,870
تصحيح. قلت من المحتمل ,أستطيع ذلك

42
00:01:32,160 --> 00:01:33,750
نعم, لديه مشكلة مع واحدة
من الخوارزميات

43
00:01:33,840 --> 00:01:35,390
خلقها أثناء الإحتكاك مع الصعود القريب

44
00:01:35,480 --> 00:01:38,590
انها فزياء معقدة بشكل لا يصدق
حسنا؟

45
00:01:38,680 --> 00:01:40,030
أعني, انها تجعلها 
 كنظرية خطية مثل

46
00:01:40,120 --> 00:01:41,910
الديناميكا اللاخطّية

47
00:01:42,760 --> 00:01:43,950
حسنا
وحتى اذا جعلها تعمل

48
00:01:44,040 --> 00:01:45,020
مازال هناك 1000 شيء

49
00:01:45,120 --> 00:01:46,830
الذي يمكن أن يصبح مشكلة

50
00:01:46,920 --> 00:01:48,110
أعلم , أنه صعب

51
00:01:48,200 --> 00:01:50,390
بأفضلية مليون-الى-واحد,ثرثرة, ثرثرة, ثرثرة

52
00:01:50,480 --> 00:01:51,540
هل هناك شيئ آخر تريدة

53
00:01:51,640 --> 00:01:53,510
أم أنك هنا للسخرية والإستخفاف وحسب؟

54
00:01:53,600 --> 00:01:55,870
لا ,لا ,ليس فحسب

55
00:01:56,160 --> 00:01:58,670
هناك مشكلة أخرى
يجب أن نفكر فيها

56
00:01:58,760 --> 00:02:01,510
مثلا, ماذا سنفعل عندما
نصبح هناك؟

57
00:02:02,000 --> 00:02:03,990
جعل هذا الشيء يقفز للفضاء الفوقي
ربما هو الجزء الأسهل

58
00:02:04,080 --> 00:02:06,380
التسلل للمدينة, سرقة الوحدة الصفرية

59
00:02:06,480 --> 00:02:08,390
والخروج من هناك, حسنا
أعتقد أن تلك مخاطرة كبيرة

60
00:02:08,480 --> 00:02:09,540
.على أقل تقدير

61
00:02:09,640 --> 00:02:11,030
كنت أفكر في ذلك
ثم؟

62
00:02:11,160 --> 00:02:13,720
وأعتقد أنه اذا أردنا أي
فرصة للنجاح

63
00:02:13,800 --> 00:02:15,750
سنحتاج الى مساعدة

64
00:02:15,840 --> 00:02:16,950
من من؟

65
00:02:26,480 --> 00:02:28,430
أتودين القيام برحلة؟

66
00:02:33,400 --> 00:02:40,800
DVD4ARAB.COM
العربيSG1ATفريق
STARWARS2006
يقدم

67
00:02:41,800 --> 00:02:44,800
بــوابــة الــنــجــوم أتــلانــتــس
الــمــوســم الــرابــع

68
00:02:51,200 --> 00:02:54,200
جـــو فـــلانـــيـــجـــيـــن

69
00:02:55,800 --> 00:02:59,200
أمـــانــدا تـــابـــيـــنـــج

70
00:03:01,400 --> 00:03:04,400
ريــتــشــيــل لــوتريــل

71
00:03:09,200 --> 00:03:12,200
جــاســون مــومــا

72
00:03:20,600 --> 00:03:23,360
دافــيــد هــيــــولـيـت
بدور: د.مكاي

73
00:03:31,200 --> 00:03:35,000
طـــــريـــــق الـــــنـــــجـــــاة

74
00:03:35,040 --> 00:03:38,270
الوحدات المجهرية داخلك
أعتقد أنا لو جعلنها قريبة

75
00:03:38,360 --> 00:03:39,500
من مدينة الربليكيتوز ذات الشكل الإنساني

76
00:03:39,880 --> 00:03:41,020
سنكون قادرين على التلاعب بهم

77
00:03:41,120 --> 00:03:43,420
للدخول عن بعد لحاسوب
الربليكيتورز الرئيسي

78
00:03:43,520 --> 00:03:45,190
سنكون قادرين على معرفة
أين يضعون وحدة الطاقة الصفرية

79
00:03:45,280 --> 00:03:46,790
وطريقة سريعة للحصول عليها والخروج

80
00:03:46,880 --> 00:03:49,340
ليس ذلك فقط, سنكون قادرين
على تعقب تحركاتهم

81
00:03:49,480 --> 00:03:51,070
سنعلم أنهم قادمون
قبل أن يستطيعوا حتى تحديد موضعنا

82
00:03:51,160 --> 00:03:53,270
الذي لا يزيل الخطورة

83
00:03:53,360 --> 00:03:54,340
لا أمل في ذلك

84
00:03:54,440 --> 00:03:56,070
لكنه يعطينا تقدما مهما

85
00:03:56,160 --> 00:03:59,030
ماذا سيحصل لو سيطر الربليكيتورز
عل الوحدات المجهرية داخلي؟

86
00:03:59,120 --> 00:04:00,230
حسنا, ذلك لن يحصل
...سأمنع أي محاولة

87
00:04:00,320 --> 00:04:01,350
لكن اذا فعلوا؟

88
00:04:01,440 --> 00:04:02,500
أمرت رودني أن يكتب برنامج قاتل

89
00:04:02,600 --> 00:04:04,030
في أكواد الوحدات المجهرية

90
00:04:04,120 --> 00:04:07,270
اذا شغلنا البرنامج
سيقوم بتحييدهم

91
00:04:09,280 --> 00:04:11,470
تحييدهم. أتعني اطفائهم؟

92
00:04:11,560 --> 00:04:12,540
نعم

93
00:04:12,640 --> 00:04:15,830
وأنت قلت أن الوحدات الجهرية
هي ما تبقيني حية

94
00:04:15,920 --> 00:04:17,190
هم كذلك

95
00:04:17,720 --> 00:04:19,990
اذا أغلقناهم, ستقوم

96
00:04:20,600 --> 00:04:21,870
بقتلك

97
00:04:24,160 --> 00:04:25,950
لكن ذلك لن يحدث

98
00:04:26,040 --> 00:04:27,180
لا بأس بذلك؟

99
00:04:27,280 --> 00:04:29,190
أمرت رودني
أن يبقي السفلة الصغار تحت المراقبة

100
00:04:29,280 --> 00:04:31,110
للتأكد من سلوكهم

101
00:04:31,480 --> 00:04:32,670
نحن لم نطلب ذلك منك

102
00:04:32,760 --> 00:04:36,350
ااذا لم تكن الفرصة الوحيدة
لنجاح هذه المهمة

103
00:04:36,800 --> 00:04:38,150
هي محقة, اذا لم نحصل 
على وحدة الطاقة الصفرية

104
00:04:38,240 --> 00:04:40,540
....المدينة وكل من فيها
متى نغادر؟

105
00:04:43,000 --> 00:04:44,060
الآن

106
00:04:44,160 --> 00:04:46,190
ماذا؟ لحظة, لا ,لا ,لا, ليس الآن

107
00:04:46,280 --> 00:04:48,030
أنظر, أنا لم أنهي
...الخطوات الأخيرة للطاقة

108
00:04:48,120 --> 00:04:50,270
أنهها. يجب أن نتحرك

109
00:04:59,680 --> 00:05:01,790
ستكونين بخير اليزابيث

110
00:05:01,880 --> 00:05:05,830
مازلت, أريدكم كلكم
أن تبقوا عيونكم مفتوحة علي

111
00:05:05,920 --> 00:05:08,070
وأل اشارة
لأي تصرف مشبوه

112
00:05:08,160 --> 00:05:10,670
لا تتردو في تشغيل أكواد الإيقاف

113
00:05:10,760 --> 00:05:12,110
...موافق, لكن ذلك لن يحصل

114
00:05:12,200 --> 00:05:13,910
جون, لقد عنيت ذلك

115
00:05:21,120 --> 00:05:22,590
أنت, تايلا

116
00:05:22,680 --> 00:05:23,950
انتظري

117
00:05:26,600 --> 00:05:28,950
أريدك أن تنتظري حتى نهاية الأمر

118
00:05:29,040 --> 00:05:30,430
...جون, اذا لم تنجح هذه المهمة

119
00:05:30,520 --> 00:05:32,310
زيلينكا يظن أنه وجد كوكب

120
00:05:32,400 --> 00:05:34,150
يمكن أن يدعم الحياة البشرية

121
00:05:34,240 --> 00:05:35,220
أنه واثق الى حدما

122
00:05:35,320 --> 00:05:37,030
يمكن أن يوصل المدينة
الى هناك في قفزة واحدة

123
00:05:37,160 --> 00:05:39,030
بدون الدروع
لن نكون قادرين على الهبوط

124
00:05:39,120 --> 00:05:42,390
أعلم,حتى لا نملك ما يكفي
من الطاقة للإستقرار في المدار

125
00:05:43,680 --> 00:05:44,710
سنقوم برحلة محدودة

126
00:05:44,800 --> 00:05:46,670
ونضع كل شخص آخر في المركبات

127
00:05:46,760 --> 00:05:47,790
أنت تعني أن نخلي المدينة

128
00:05:47,880 --> 00:05:49,910
حسنا.اذا اطررنا الى ذلك

129
00:05:50,240 --> 00:05:52,070
لا بأس. هؤلاء الناس يحتاجون
الى قائد

130
00:05:52,160 --> 00:05:53,910
شخص ما يستطيع ابقائهم أحياء
ويبقيهم معا

131
00:05:54,000 --> 00:05:56,870
الأكثر أهمية أن لا نتركهم
يفقدون الأمل

132
00:05:57,720 --> 00:05:59,190
هذا أنت تايلا
...جون

133
00:05:59,280 --> 00:06:01,150
أنظري, اذا لم أعد خلال 12 ساعة

134
00:06:01,640 --> 00:06:03,150
أعطي الأمر

135
00:06:11,880 --> 00:06:13,310
حسنا

136
00:06:13,480 --> 00:06:14,540
الآن

137
00:06:15,400 --> 00:06:17,190
هل أنت واثق؟
نعم

138
00:06:17,960 --> 00:06:19,070
أنا أسأل فقط لأنك في آخر مرة

139
00:06:19,160 --> 00:06:20,550
...أنت لم تكن جازما في جوابك

140
00:06:20,640 --> 00:06:21,860
!!راديك

141
00:06:21,960 --> 00:06:23,270
لا بأس

142
00:06:27,480 --> 00:06:29,470
موافق
نعم؟

143
00:06:30,280 --> 00:06:31,990
أعتقد أننا فعلنها
جيد, جيد

144
00:06:32,080 --> 00:06:34,830
الآن, آه...الآن, طالما نحن
لا نحرق كل الطاقة

145
00:06:34,920 --> 00:06:37,150
...في القفزة الأولية, اذا

146
00:06:37,240 --> 00:06:39,110
نعم, نعم, صحيح, حسنا

147
00:06:39,200 --> 00:06:40,710
سأغادر الآن

148
00:06:44,920 --> 00:06:46,750
أنت جاهز؟
نعم, أنظر

149
00:06:46,840 --> 00:06:47,870
أنا مازلت لست متأكد
اذا كان هذا الشيء سيعمل

150
00:06:47,960 --> 00:06:49,100
أعني, فعلت كل شيء
...أستطيع فعلة لجعلها

151
00:06:49,200 --> 00:06:51,660
شيبرد, نحن جاهزون

152
00:07:09,160 --> 00:07:10,790
كل شيء بخير, تايلا
نحن جاهزون للإطلاق

153
00:07:10,880 --> 00:07:12,100
مفهوم

154
00:07:12,200 --> 00:07:14,390
افتح باب حجرة المركبات

155
00:07:14,640 --> 00:07:17,790
تذكر لا حفلات صاخبة أثناء رحيلنا

156
00:07:17,880 --> 00:07:20,590
سنحاول كبح أنفسنا

157
00:07:20,760 --> 00:07:22,150
حظا طيبا

158
00:07:22,240 --> 00:07:24,030
حسنا, ها نحن نذهب

159
00:07:30,440 --> 00:07:32,190
رودني, أن جاهز؟

160
00:07:34,680 --> 00:07:36,430
هل ذكرت أن ذلك ربما لن يعمل؟

161
00:07:36,520 --> 00:07:38,470
أو أننا يمكن أن نخرج 
من الفضاء الفوقي قبل أوانه

162
00:07:38,560 --> 00:07:40,590
وننتهي محصورين 
وسط الفضاء البعيد

163
00:07:40,680 --> 00:07:42,910
أو من المحتمل أن نتبخر
...في لحظة لمس ذلك

164
00:07:43,000 --> 00:07:45,350
فقط أجب ذلك السؤال

165
00:07:45,720 --> 00:07:46,750
نعم, أنا جاهز

166
00:07:46,840 --> 00:07:48,470
جيد. أجلس

167
00:07:52,960 --> 00:07:54,310
ها نحن نمضي

168
00:07:55,000 --> 00:07:57,030
حسنا, فتح نافذة الفضاء الفوقي

169
00:07:57,120 --> 00:08:00,550
خلال ثلاثة, اثنان, واحد

170
00:08:09,280 --> 00:08:11,150
أوه

171
00:08:11,240 --> 00:08:13,510
ذلك... ذلك جميل

172
00:08:13,600 --> 00:08:15,110
نعم, أنه كذلك

173
00:08:15,200 --> 00:08:17,110
انها تشبة غابة الوين

174
00:08:17,920 --> 00:08:21,190
أوه, لا شيء
انها أحد الأراضي في واركرافت

175
00:08:21,280 --> 00:08:23,070
تلك اللعبة التي كنت ألعبها

176
00:08:24,360 --> 00:08:26,270
حسنا, أحيانا

177
00:08:26,360 --> 00:08:27,470
آه

178
00:08:28,120 --> 00:08:29,470
أوه, واو

179
00:08:30,520 --> 00:08:31,870
هل ستكون بخير؟

180
00:08:31,960 --> 00:08:33,020
...نعم, نعم, أنا فقط

181
00:08:33,120 --> 00:08:34,390
تعلمين, لم أذهب خارج العالم كثيرا

182
00:08:34,480 --> 00:08:35,830
أَو أبداً، من المحتمل

183
00:08:35,920 --> 00:08:38,190
حسنا, من الأفضل أن تلتقط الصور
لن نجلس هنا طويلا

184
00:08:38,280 --> 00:08:40,070
أوه, صحيح, فكرة جيدة

185
00:08:40,200 --> 00:08:41,950
هنا العقيد كارتر تتصل بأبوللو

186
00:08:42,040 --> 00:08:43,430
عقيد أليس, هل تسمعني؟

187
00:08:43,520 --> 00:08:45,270
أسمعك جيدا, عقيد

188
00:08:45,360 --> 00:08:46,390
لقد خطونا خلال البوابة

189
00:08:46,480 --> 00:08:47,750
ونحن جاهزون للنقل

190
00:08:47,840 --> 00:08:49,150
لا, لحظة, لحظة
استعدو

191
00:08:49,240 --> 00:08:50,460
لحظة

192
00:08:57,760 --> 00:08:59,990
مرحبا بكم في مجرة بيجاسوس, عقيد

193
00:09:00,360 --> 00:09:01,630
شكرا

194
00:09:01,720 --> 00:09:03,390
مازل ليس هناك أخبار من أتلانتس؟

195
00:09:03,480 --> 00:09:04,790
لا شيء

196
00:09:05,200 --> 00:09:07,030
أنا كنت ألقي نظرة أخرى

197
00:09:07,120 --> 00:09:08,830
على هذه التعديلات التي اقترحتيها

198
00:09:08,920 --> 00:09:09,900
عل نظام المجسات

199
00:09:10,000 --> 00:09:11,630
أنت تريدين زيادتها خمسة أضعاف

200
00:09:11,720 --> 00:09:13,310
في استهلاكها للطاقة؟

201
00:09:13,400 --> 00:09:14,790
بالإضافة الى أنك تريدين تفكيك الأجزاء

202
00:09:14,880 --> 00:09:17,260
لنصف درزينة من مفاتيح النظام الأخرى

203
00:09:17,360 --> 00:09:19,740
بما فيها اتصالات الفضاء الثانوية

204
00:09:19,840 --> 00:09:20,820
هذا صحيح

205
00:09:20,920 --> 00:09:22,630
ماذا لو حاولوا الإتصال بنا؟

206
00:09:23,080 --> 00:09:25,030
لو كانوا يستطيعون, لكانوا فعلوا

207
00:09:25,120 --> 00:09:26,790
كل هذا مستند على فرضيات

208
00:09:26,880 --> 00:09:29,070
أنهم خروجوا من الفضاء الفوقي مبكرا

209
00:09:29,160 --> 00:09:30,350
نعم, نحن نعتقد

210
00:09:30,440 --> 00:09:32,110
أن ذلك أكثر السناريوهات احتمالية

211
00:09:33,400 --> 00:09:35,550
لا بأس, دعونا نقوم بذلك

212
00:09:48,480 --> 00:09:49,750
تهانينا , رودني

213
00:09:49,840 --> 00:09:51,390
الدفع الفائق عمل

214
00:09:51,480 --> 00:09:53,350
لسوء الحظ, صدقوا أو لا

215
00:09:53,440 --> 00:09:55,310
زيلنكا فعلا محقا

216
00:09:55,400 --> 00:09:56,990
لقد أحرقنا طاقة كثيرة في القفز

217
00:09:57,080 --> 00:09:58,270
مما توقعتوا

218
00:09:58,360 --> 00:10:00,190
ما الذي تقولة؟ لا نستطيع العودة؟

219
00:10:00,280 --> 00:10:02,950
...لا, لا, ما أقولة أنه

220
00:10:03,680 --> 00:10:05,950
في الواقع, ذلك بالضبط ما قلته

221
00:10:06,040 --> 00:10:07,070
أَفترض، عندما نسرق زد بي إم

222
00:10:07,160 --> 00:10:08,190
أستطيع استخدام طاقتها

223
00:10:08,280 --> 00:10:09,550
أريد التأكد
...أني لن أحمل كثيرا على

224
00:10:09,640 --> 00:10:11,710
لنقوم بالخطوة الأولى
في الوقت الحالي, حسنا؟

225
00:10:11,960 --> 00:10:13,070
الشيء الأول, أولا

226
00:10:13,160 --> 00:10:15,270
دعنا, نقلق حول الحصول على زد بي ام

227
00:10:15,360 --> 00:10:16,550
صحيح

228
00:10:17,840 --> 00:10:19,790
حسنا, سأحاول بدأ الوصلة

229
00:10:19,880 --> 00:10:21,150
ما الذي تريد مني فعلة؟

230
00:10:21,240 --> 00:10:22,990
لا شيء. فقط اجلسي هناك
انها لا سلكية بالكامل

231
00:10:23,080 --> 00:10:25,670
أعلمني اذا أي شيء
اندفع الى عقلك

232
00:10:25,760 --> 00:10:27,030
ماذا تعني؟

233
00:10:27,120 --> 00:10:28,430
اذا شعرت بنوع ما من الأحاسيس

234
00:10:28,520 --> 00:10:30,390
...أو اذا كان أكثر من

235
00:10:31,920 --> 00:10:33,470
أوه يا الهي

236
00:10:36,600 --> 00:10:37,630
فعلتها

237
00:10:37,720 --> 00:10:39,910
أعني, هي فعلتها

238
00:10:41,000 --> 00:10:42,140
أنظر, يجب أن نتحرك بسرعة

239
00:10:42,240 --> 00:10:43,830
بالرغم من الوحدات المجهرية لإليزابيث
في وضع التنصت فقط

240
00:10:43,920 --> 00:10:45,310
لكن لن يطول الأمر
حتي يكتشف الربليكيتورز

241
00:10:45,400 --> 00:10:47,270
أن لاعبا آخر انضم الى اللعبة

242
00:10:47,360 --> 00:10:48,550
كيف تشعرين,اليزابيث؟

243
00:10:48,640 --> 00:10:50,150
غريب جدا

244
00:10:50,520 --> 00:10:52,390
أستطيع فجأة أن أرى كامل المدينة

245
00:10:52,480 --> 00:10:53,540
مباشرة أمامي

246
00:10:53,640 --> 00:10:55,990
...أعني ,كل ممر, كل غرفة مفردة

247
00:11:01,040 --> 00:11:02,150
هذا الطريق

248
00:11:02,240 --> 00:11:03,460
الوحدة الصفرية

249
00:11:04,760 --> 00:11:07,060
القسم الرابع المستوى الأعلى
وصول سهل

250
00:11:07,160 --> 00:11:09,190
بالكاد يوجد أحد هناك

251
00:11:09,280 --> 00:11:11,190
لا بأس, العمل لي

252
00:11:24,680 --> 00:11:25,740
حسنا, نحن نهبط

253
00:11:25,840 --> 00:11:27,110
رودني, ابقى هنا مع اليزابيث

254
00:11:27,200 --> 00:11:28,260
استمر بالتدقيق بالمعلومات الواردة

255
00:11:28,360 --> 00:11:30,190
ابقونا على اطلاع خلال الراديو

256
00:11:31,960 --> 00:11:33,950
عشرون متر جهة اليسار
خلف المركبات

257
00:11:34,040 --> 00:11:35,350
هناك باب للوصول

258
00:11:35,440 --> 00:11:36,550
أسفل سلم واحد

259
00:11:36,640 --> 00:11:39,270
أنت ستدخل ممر الخدمات سبعة

260
00:11:40,680 --> 00:11:42,390
اذهب الآن, أنه خالي

261
00:11:57,680 --> 00:11:59,310
نحن في الممر

262
00:11:59,400 --> 00:12:00,460
إتجه يمينا

263
00:12:00,560 --> 00:12:02,990
بعد6.5 أمتار يجب أن 
يكون هناك ممر آخر

264
00:12:03,080 --> 00:12:04,190
حسنا, نحن نراه

265
00:12:04,280 --> 00:12:06,270
توجة لليسار. انتظر!ارجع

266
00:12:09,160 --> 00:12:10,830
لابأس, أنه لم يراكم

267
00:12:10,920 --> 00:12:12,750
حقا؟ تعلمين ذلك؟

268
00:12:14,040 --> 00:12:17,230
نعم. مثل ما قلت لكم
أنه غريب جدا

269
00:12:18,280 --> 00:12:19,790
هل نستطيع الذهاب الآن؟

270
00:12:19,880 --> 00:12:21,100
نعم, اذهبوا

271
00:12:24,520 --> 00:12:26,350
توجهوا لليسار, ثم لليمين

272
00:12:35,680 --> 00:12:37,390
يجب أن يكون مباشرة أمامكم

273
00:12:37,480 --> 00:12:38,700
نعم, أراه

274
00:12:40,120 --> 00:12:41,830
اثبت

275
00:12:45,160 --> 00:12:47,230
ألم يلاحظو عندما نوقف هذا الشيء؟

276
00:12:47,320 --> 00:12:49,310
من المحتمل
لكن لديهم درزن من الوحدات الصفرية

277
00:12:49,400 --> 00:12:52,230
دعونا نأمل أن لا يلاحظوا
حتى نبتعد مسافة طويلة

278
00:12:52,320 --> 00:12:53,790
ذلك ما نرغب به

279
00:12:53,880 --> 00:12:55,510
هل مازال المكان خاليا؟

280
00:12:55,600 --> 00:12:56,870
هناك مجموعة صغيرة من الرليكيتورز

281
00:12:56,960 --> 00:12:58,350
على بعد ممرين, يتجهون في طريقكم

282
00:12:58,440 --> 00:13:00,900
لذا يجب أن تتحركوا بسرعة

283
00:13:06,800 --> 00:13:07,990
حصلت علية

284
00:13:08,400 --> 00:13:10,150
نحن في طريقنا

285
00:13:22,280 --> 00:13:23,710
حصلنا على زي بي ام, يجب أن نغادر

286
00:13:23,800 --> 00:13:24,910
انتظر دقيقة. لا يمكن أن نغادر

287
00:13:25,000 --> 00:13:26,110
ما الذي تتكلم عنه؟

288
00:13:26,200 --> 00:13:28,150
قلت تستطيع أن تعيد
الدفع الفائق للعمل

289
00:13:28,240 --> 00:13:29,380
لقد عنيت, أستطيع, لكن ليس بعد

290
00:13:29,480 --> 00:13:30,910
عندما كانت اليزابيث متصلة

291
00:13:31,000 --> 00:13:32,870
تفقدت أكواد الربليكيتورز الأساسية

292
00:13:32,960 --> 00:13:34,750
ووجدت هذا

293
00:13:36,080 --> 00:13:37,510
ماهو ذلك؟

294
00:13:38,640 --> 00:13:39,780
الكأس المقدسة

295
00:13:39,880 --> 00:13:41,710
انه سبب وجودهم بالكامل

296
00:13:41,800 --> 00:13:44,360
انه رمز القيادة
الذي يوجههم لمهاجمة الريث

297
00:13:44,440 --> 00:13:45,910
لكنهم لم يهاجموا الريث

298
00:13:46,000 --> 00:13:47,710
انهم جامدون بدون حراك

299
00:13:47,800 --> 00:13:48,940
لمدة10.000 سنة

300
00:13:49,040 --> 00:13:50,590
حسنا, ذلك لأنهم غير مفعلين

301
00:13:50,680 --> 00:13:52,430
وكيف حدث ذلك؟
ليس لدي أي فكرة

302
00:13:52,520 --> 00:13:53,580
لكن ربما القدماء فعلوا ذلك

303
00:13:53,680 --> 00:13:55,070
عندما أدركوا
أنهم لا يستطيعون التحكم بهم

304
00:13:55,160 --> 00:13:57,270
أنت فقط لا حظت ذلك الآن, هاه؟

305
00:13:57,360 --> 00:13:59,150
انها فقط واحدة من مليون

306
00:13:59,240 --> 00:14:00,750
أمر في قاعدة رموزهم

307
00:14:00,840 --> 00:14:02,110
أنظر, كان لدي دائما حدس

308
00:14:02,200 --> 00:14:03,310
أن هناك شيء مثل ذلك هناك

309
00:14:03,400 --> 00:14:05,390
لكن صدقني, لم يكن من السهل ايجادة

310
00:14:05,480 --> 00:14:06,510
هل تستطيع اعادة تفعيلة؟

311
00:14:06,600 --> 00:14:08,980
نعم, لكن هناك مشكلة

312
00:14:09,080 --> 00:14:10,750
أستطيع أن أبرمج الوحدات المجهرية
في دماغك

313
00:14:10,840 --> 00:14:12,550
وأستعمل الوصلة لرفع التغيرات

314
00:14:12,640 --> 00:14:14,150
لكن يجب أن ننتظر الإندماج القادم

315
00:14:14,240 --> 00:14:15,550
للتأثير في كل الربليكيتورز مرة واحدة

316
00:14:15,640 --> 00:14:17,940
وليس لدينا أي فكرة متى يكون ذلك

317
00:14:18,040 --> 00:14:20,230
ليس فقط ذلك, لكن لحظة حدوث ذلك
سيعرفون انك هناك

318
00:14:20,320 --> 00:14:22,070
هم سيتخذون خطوات فورية
لإستيعابك

319
00:14:22,160 --> 00:14:24,190
اذا لن نفعل ذلك

320
00:14:24,280 --> 00:14:26,870
جون, تعلم ماذا يعني ذلك

321
00:14:26,960 --> 00:14:28,790
اذا الربليكيتورز ذهبوا 
للحرب مع الريث؟

322
00:14:28,880 --> 00:14:30,070
انسي الأمر. ذلك لن يحدث

323
00:14:30,160 --> 00:14:31,430
ذلك ليس شأنك

324
00:14:31,520 --> 00:14:33,190
انه كذلك

325
00:14:33,560 --> 00:14:35,350
لحظة, لحظة, لحظة, ربما تكون
هناك طريقة أخرى

326
00:14:35,440 --> 00:14:37,670
هناك مركز بيانات مركزي

327
00:14:38,360 --> 00:14:40,990
انه نوعا ما 
يشبة القرص الصلب الإحتياطي

328
00:14:41,080 --> 00:14:42,110
لكل الربليكيتورز

329
00:14:42,200 --> 00:14:44,110
اذا أستطعت رفع
أمر تفعيل الهجوم

330
00:14:44,200 --> 00:14:45,390
مباشرة الية

331
00:14:45,480 --> 00:14:46,510
حنها لن نحتاج لإستعمال اليزابيث

332
00:14:46,600 --> 00:14:47,990
سنكون في منتصف طريق العودة لأتلانتس

333
00:14:48,080 --> 00:14:50,540
عندما أمر الهجوم يؤثر
عليهم عند الإندماج القادم

334
00:14:50,640 --> 00:14:52,190
ذلك يبدوا أكثر قليلا 
مما نرغب به

335
00:14:52,280 --> 00:14:53,470
نعم

336
00:14:53,560 --> 00:14:55,030
هناك مشكلة واحدة صغيرة

337
00:14:55,120 --> 00:14:57,270
ربما في الواقع ليست مشكلة صغيرة

338
00:14:57,360 --> 00:14:58,870
مركز البيانات في منتصف المدينة

339
00:14:58,960 --> 00:15:00,470
عِدّة مستويات أسفل

340
00:15:00,560 --> 00:15:02,910
سيكون من المستحيل الوصول 
لهناك من غير أن نكتشف

341
00:15:03,000 --> 00:15:04,140
عظيم

342
00:15:04,440 --> 00:15:05,500
نحن يجب أن نرجع

343
00:15:05,600 --> 00:15:06,790
بعد أن نعيد الزي بي ام الى أتلانتس

344
00:15:06,880 --> 00:15:08,710
وأن نهبط بالمدينة

345
00:15:08,800 --> 00:15:10,110
لا أعتقد أن لدينا فرصة أخرى

346
00:15:10,200 --> 00:15:11,510
انه محق

347
00:15:11,600 --> 00:15:13,070
عندما يلاحظون أن الزي بي ام مفقودة

348
00:15:13,160 --> 00:15:15,910
سيكونو قادرين على تعقب مصدر
التسريب

349
00:15:16,000 --> 00:15:18,750
ولن نحصل على هذا النوع
من الوصول بدون اكتشافنا ثانية

350
00:15:18,840 --> 00:15:21,830
اذا كنا سنفعل ذلك, 
اما الآن أو لا أبدا

351
00:15:24,680 --> 00:15:25,710
أنت ستحول حقل الإخفاء

352
00:15:25,800 --> 00:15:27,070
الى حقل مضاد للربليكيتورز؟

353
00:15:27,160 --> 00:15:29,150
نعم, بواسطة ربط
كرستالات تحكم اى أر جي

354
00:15:29,240 --> 00:15:30,950
مع مولد حقل الإخفاء للمركبة

355
00:15:31,040 --> 00:15:33,600
السؤال الوحيد كم أستطيع
أن أمد الحقل

356
00:15:33,680 --> 00:15:34,790
انطلق وحلق بنا

357
00:15:34,880 --> 00:15:37,390
لأقرب منطقة ممكنة من مركز المدينة

358
00:15:37,480 --> 00:15:38,700
هناك

359
00:15:38,800 --> 00:15:39,780
لكن ألن نكون مرئيين؟

360
00:15:39,880 --> 00:15:41,270
نعم, سنكون

361
00:15:41,360 --> 00:15:42,990
الحقل المضاد للربليكيتورز سيحمينا

362
00:15:43,080 --> 00:15:45,270
ذلك على افتراض اني يمكن أن أمدد
الحقل بما فية الكفاية

363
00:15:45,360 --> 00:15:46,420
ليطوق ليس فقط المركبة

364
00:15:46,520 --> 00:15:48,820
لكن أيضا مركز البيانات, وعلى
افتراض أيضا

365
00:15:48,920 --> 00:15:50,430
أننا نستطيع أن نسرع كفاية للوصول الى هناك

366
00:15:50,520 --> 00:15:51,740
نضع الأمر ونرجع

367
00:15:51,840 --> 00:15:52,980
قبل أن يكتشف الربليكيتورز

368
00:15:53,080 --> 00:15:54,790
...كيف يبطلوا الحقل و...و

369
00:15:54,880 --> 00:15:56,950
تعلم, يقتلونا

370
00:15:57,040 --> 00:15:59,030
لا تقلق حول ذلك
أنت لن تأتي معنا

371
00:15:59,120 --> 00:16:00,870
ولا حتى اليزابيث
أنا آسف, ماذا؟

372
00:16:00,960 --> 00:16:04,660
أنتم تستطيعون توجهينا خلا الراديو
مثل المرة الآخيرة

373
00:16:04,760 --> 00:16:05,980
لحظة. اذا لم أكن هناك

374
00:16:06,080 --> 00:16:07,830
كيف تفترض أن نضع الأمر؟

375
00:16:07,920 --> 00:16:08,950
ضعة داخل لوحة تحكم

376
00:16:09,040 --> 00:16:10,830
أنا سأضعة في المركز
وأرفعة بنفسي

377
00:16:10,920 --> 00:16:12,030
أوه, ضعة وشغلة, هاه؟

378
00:16:12,120 --> 00:16:13,100
ماذا تعتقد, أن الأمر بسيط؟

379
00:16:13,200 --> 00:16:14,230
حسنا,سيكون كذلك

380
00:16:14,320 --> 00:16:15,790
لأنك ستجعلة بسيطا

381
00:16:15,880 --> 00:16:16,910
...نعم, أن

382
00:16:17,000 --> 00:16:19,270
أريدك أن تبقى هنا رودني

383
00:16:19,600 --> 00:16:20,630
لماذا؟
رودني

384
00:16:20,720 --> 00:16:22,590
لتبقي عينك علي

385
00:16:23,000 --> 00:16:24,830
ربما تحتاج لتفعيل رمز 
قتل الوحدات المجهرية

386
00:16:24,920 --> 00:16:26,670
لتكون قادرا على وضع عينك على

387
00:16:26,760 --> 00:16:29,220
يجب على كلانا البقاء في المركبة

388
00:16:32,680 --> 00:16:33,990
حسنا

389
00:16:34,280 --> 00:16:35,950
أنت, أخر من ذلك

390
00:16:36,040 --> 00:16:37,180
أنت

391
00:16:38,440 --> 00:16:40,070
إنّ مركز البيانات تحت ذلك الرصيفِ

392
00:16:40,160 --> 00:16:41,750
كم يبعد الرصيف؟

393
00:16:42,280 --> 00:16:43,710
تسع مستويات

394
00:16:45,080 --> 00:16:46,550
مهمة سهلة

395
00:17:02,600 --> 00:17:03,790
أي شيء؟

396
00:17:03,880 --> 00:17:04,910
لا

397
00:17:06,720 --> 00:17:08,030
القفزة الحادية عشر

398
00:17:08,760 --> 00:17:10,230
أنا آسفة, حتى مع زيادة مدى المجسات

399
00:17:10,320 --> 00:17:11,350
زيادة كبيرة

400
00:17:11,440 --> 00:17:13,790
نحن قادرين على تغطية منطقة صغيرة

401
00:17:13,880 --> 00:17:15,190
مازال لدينا تسعة وثلاثين قفزة أخرى

402
00:17:15,280 --> 00:17:17,510
قبل الوصول لكوكب لانتيان الأصلي

403
00:17:17,600 --> 00:17:18,870
تسعة وثلاثين؟

404
00:17:20,080 --> 00:17:21,870
الفضاء واسعُ جدا

405
00:17:24,000 --> 00:17:25,630
لا تقل ذلك

406
00:17:28,000 --> 00:17:29,910
شغل الدفع الفائق

407
00:17:30,560 --> 00:17:32,310
الوقفة رقم 12

408
00:17:45,280 --> 00:17:46,420
نحن مرئيين

409
00:17:46,520 --> 00:17:48,950
تشغل الحقل المضاد للربليكيتورز الآن

410
00:17:59,520 --> 00:18:00,660
انها تعمل

411
00:18:00,760 --> 00:18:02,630
حسنا, دعنا نرفعها الآن

412
00:18:02,720 --> 00:18:04,750
لنرى كم يمكن أن تخترق

413
00:18:04,840 --> 00:18:06,150
تخترق؟

414
00:18:06,280 --> 00:18:07,470
ماذا؟

415
00:18:09,440 --> 00:18:11,270
لا بأس, ها نحن نذهب

416
00:18:22,320 --> 00:18:23,300
انها تعمل

417
00:18:23,400 --> 00:18:24,380
نعم فعلا , انها تعمل

418
00:18:24,480 --> 00:18:27,750
انه يحيط بالغرفة الرئيسية
من الجيد ذهابكم

419
00:18:31,680 --> 00:18:33,910
ماذا, أنت لا تصدقني
لكن تصدقها؟

420
00:18:34,000 --> 00:18:35,350
لا اسائة

421
00:18:35,880 --> 00:18:37,350
الإسائة حصلت

422
00:18:37,440 --> 00:18:39,740
مباشرة أسفل، تسعة مستويات

423
00:18:39,920 --> 00:18:43,190
ثم أقرب ممر 
الى الغرفة الرئيسية

424
00:18:45,200 --> 00:18:48,190
حسنا, لقد كتبت قواعد التخزين
لنقل البيانات

425
00:18:48,280 --> 00:18:51,790
لرفع أمر الهجوم مباشرة
من لوحة التحكم الى الصميم

426
00:18:51,880 --> 00:18:54,830
كل ما تحتاجة أن توصل
هذا الكيبل للوحة التحكم الرئيسية

427
00:18:54,920 --> 00:18:57,430
انها ستبضط تلقائيا
وتحمل الأوامر

428
00:18:57,520 --> 00:18:58,500
توصيلها

429
00:18:58,600 --> 00:18:59,630
أردتها بسيطة

430
00:18:59,720 --> 00:19:00,910
أحب البساطة

431
00:19:01,000 --> 00:19:04,150
حسنا , صنعنا تلك الوصلة
للتوصيل بتقنيات القدماء

432
00:19:04,240 --> 00:19:05,910
والربليكيتورز يحبون التقليد

433
00:19:06,000 --> 00:19:07,790
لذا يجب أن لا تجد مشكلة هناك

434
00:19:07,880 --> 00:19:08,910
الآن, يجب أن تتحرك بسرعة

435
00:19:09,000 --> 00:19:11,030
لأنه حالما يكتشفون ماذا يحصل

436
00:19:11,120 --> 00:19:12,550
سيكشفون طريقة لإبطالة

437
00:19:12,640 --> 00:19:14,910
فقط أفعل ما فعلته آخر مرة

438
00:19:15,000 --> 00:19:16,630
سنعود قبل أن يعلموا

439
00:19:16,720 --> 00:19:18,030
دعنا نذهب

440
00:19:37,120 --> 00:19:38,340
ما الأمر؟

441
00:19:38,440 --> 00:19:39,630
قراءات طاقة شاذة

442
00:19:39,720 --> 00:19:41,390
في القسم الثاني
في برج الإتصالات

443
00:19:41,480 --> 00:19:43,150
المصدر؟
غير محدد بعد

444
00:19:43,240 --> 00:19:44,630
انه يخلق حقل عرقلة

445
00:19:44,720 --> 00:19:46,430
ينبثق نزولا من المستوى الأعلى

446
00:19:46,520 --> 00:19:49,350
يحيط تسعة محتويات مباشرة تحته

447
00:19:49,520 --> 00:19:50,830
الصميم

448
00:19:51,320 --> 00:19:53,670
حسنا, نحن هنا. يمين أو يسار؟

449
00:19:54,080 --> 00:19:55,190
يسار

450
00:20:06,320 --> 00:20:07,990
الحقل يعمل رودني

451
00:20:08,080 --> 00:20:09,710
جيد, تأكد أن تبقى خلفة

452
00:20:09,800 --> 00:20:11,550
شكرا للنصيحة

453
00:20:11,640 --> 00:20:13,150
الآن استدر يمينا

454
00:20:31,720 --> 00:20:33,270
حسنا, نحن هنا

455
00:20:33,360 --> 00:20:35,430
أفترض أنه الشيء اللامع
الكبير هو الصميم

456
00:20:36,480 --> 00:20:38,270
بالتأكد أنه هو
حسنا, حسنا يجب أن تفتح المنفذ

457
00:20:38,360 --> 00:20:39,340
في لوحة التحكم

458
00:20:39,440 --> 00:20:40,630
ثم ضع الوصلة داخلها

459
00:20:41,720 --> 00:20:43,230
حسنا

460
00:20:46,360 --> 00:20:48,190
ها نحن نمضي

461
00:20:51,000 --> 00:20:52,110
لقد أوصلتها

462
00:20:52,200 --> 00:20:53,390
أوه, فعلت ذلك؟

463
00:20:53,480 --> 00:20:54,700
لما لا أتلقى أي شيء؟

464
00:20:54,800 --> 00:20:56,430
هل متأكد أنك أوصلتها
في المنفذ الصحيح؟

465
00:20:58,040 --> 00:20:59,510
هناك منفذ واحد رودني

466
00:21:00,840 --> 00:21:02,470
اسرع , جون, انهم قادمون

467
00:21:02,560 --> 00:21:04,710
وهناك المئات منهم

468
00:21:04,960 --> 00:21:06,350
أليس الحقل يحمينا؟

469
00:21:06,440 --> 00:21:07,990
ما دمت تسرع

470
00:21:08,080 --> 00:21:10,990
حسنا, حاول اعادة توصيلها

471
00:21:13,120 --> 00:21:14,710
حسنا, أعدت توصيلها

472
00:21:16,640 --> 00:21:18,270
مازلت لا أتلقى شيء, ماذا فعلت؟

473
00:21:18,360 --> 00:21:19,950
لم أفعل أي شيء

474
00:21:26,600 --> 00:21:28,310
انهم يستمرون في مهاجمة الحقل

475
00:21:29,000 --> 00:21:31,380
هم يتعمدون 
التضحية بأنفسهم

476
00:21:31,480 --> 00:21:33,430
لماذا يفعلون ذلك؟

477
00:21:33,720 --> 00:21:34,700
المزيد منهم يهاجمون الدرع

478
00:21:34,800 --> 00:21:36,630
يزيد من سرعتهم في اكتشاف
كيف يبطلونه

479
00:21:37,320 --> 00:21:39,110
لذا يجب أن نخرج من هنا

480
00:21:39,200 --> 00:21:40,910
رودني, لماذا لا تعمل هذه؟

481
00:21:41,000 --> 00:21:43,790
انها لا تعمل لأن الصميم
لا يتعرف على لوح التحكم

482
00:21:43,880 --> 00:21:45,070
حسنا, لما لا؟

483
00:21:45,160 --> 00:21:46,870
أنظر, أنا لا أعلم

484
00:21:52,600 --> 00:21:54,150
تقريبا عبرنا الحقل

485
00:21:54,240 --> 00:21:55,950
جيد. أنا في طريقي

486
00:21:58,320 --> 00:21:59,540
حسنا, يجب أن تقوم
بالتعديلات

487
00:21:59,640 --> 00:22:00,830
في نظام تبادل المعلومات

488
00:22:00,920 --> 00:22:03,630
لإستغلال التوازي
في وصلة الأداة

489
00:22:03,960 --> 00:22:04,990
ماذا؟
ماذا؟

490
00:22:05,080 --> 00:22:06,670
فقط افعل ماأقول
ابدأ بفصل الوصلة

491
00:22:06,760 --> 00:22:08,990
الآن اوصل للفهرس الرئيسي للوح التحكم

492
00:22:09,920 --> 00:22:11,670
هذا ليس بسيطا

493
00:22:20,840 --> 00:22:21,980
يجب أن تخرجهم الآن من هناك

494
00:22:22,080 --> 00:22:23,430
لم ينتهوا بعد
ليس هناك المزيد من الوقت

495
00:22:23,520 --> 00:22:26,190
الربليكيتورز اخترقو الحقل

496
00:22:28,680 --> 00:22:30,590
ماذا تعني
أنهم اخترقوا الدرع؟

497
00:22:30,680 --> 00:22:31,820
لقد اكتشفوا كيف يعطلونه

498
00:22:31,920 --> 00:22:33,670
يجب أن نتحرك بسرعة أكبر

499
00:22:33,760 --> 00:22:35,630
يجب أن نقوم بالتعديلا
في نظام تبادل المعلومات

500
00:22:35,720 --> 00:22:37,910
لسماح لإنسياب المباشر للبيانات

501
00:22:38,000 --> 00:22:39,390
يجب أن نسمح بإعادة التزامن

502
00:22:39,480 --> 00:22:41,940
في حدود الحزمة 
ضمن مسار البيانات

503
00:22:42,040 --> 00:22:44,190
أوبيروث يَتوجّهُ إلى غرفة الصميم

504
00:22:44,280 --> 00:22:45,750
أنه يعلم أنه نحن

505
00:22:45,840 --> 00:22:46,900
كم يبغد؟ 
هَلّ بالإمكان أَنْ يَهْربونَ؟

506
00:22:47,000 --> 00:22:50,230
الربليكيتورز بقتربون
من كل الإتجاهات. انهم محاصرون

507
00:22:50,320 --> 00:22:51,460
مما يعني أنه يعتبرون أمواتا

508
00:22:52,360 --> 00:22:53,950
نستطيع سماعك
و تعلم ذلك؟

509
00:22:54,040 --> 00:22:55,150
ماذا؟ آه, لا

510
00:22:55,240 --> 00:22:56,430
عندما قلت, تعتبرون أمواتا

511
00:22:56,520 --> 00:22:57,790
...كنت أعني كأكثر

512
00:22:57,880 --> 00:22:59,100
اليزابيث, ماذا تفعلين؟

513
00:22:59,200 --> 00:23:01,500
ابقى هنا
اليزابيث, لا تستطيعين الخروج من هنا

514
00:23:01,600 --> 00:23:03,150
اليزابيث
ما الذي يحدث رودني؟

515
00:23:03,240 --> 00:23:05,110
اليزابيث غادرت المركبة
لماذا؟

516
00:23:05,520 --> 00:23:07,430
لا أعلم. هي فقط خرجت مسرعة

517
00:23:07,520 --> 00:23:09,750
اليزابيث, هذا شيبرد, هل تسمعين؟

518
00:23:11,640 --> 00:23:13,590
أليزابيث, أجيبي

519
00:23:14,520 --> 00:23:15,580
...اذا هم أمسكوها

520
00:23:15,680 --> 00:23:17,030
أعلم, أعلم

521
00:23:17,120 --> 00:23:18,950
اذا ماذا نحن فاعلون الآن؟

522
00:23:19,440 --> 00:23:22,310
قالت أن نشغل رمز قتل الوحدات المجهرية
اذا فعلت أي شيء مثير للريبة

523
00:23:23,480 --> 00:23:24,950
أعلم, لكن

524
00:23:28,760 --> 00:23:30,110
شيبرد

525
00:23:31,680 --> 00:23:33,150
قم بالأمر

526
00:23:35,160 --> 00:23:36,300
افعل

527
00:23:47,120 --> 00:23:48,260
انها لا تعمل

528
00:23:48,360 --> 00:23:49,390
لماذا؟

529
00:23:49,480 --> 00:23:50,540
لما لا؟

530
00:23:50,640 --> 00:23:52,590
فقط أعطني ثواني

531
00:23:54,880 --> 00:23:55,990
لا أحصل على التأكيد

532
00:23:56,080 --> 00:23:58,460
ولا تسألني لماذا
لأني لا أعلم, موافق؟

533
00:23:58,560 --> 00:24:00,510
أعني في آخر مرة فعلت الوحدات المجهرية
داخلها

534
00:24:00,600 --> 00:24:01,870
هي كانت قادرة عل القيام
بجزء من السيطرة

535
00:24:01,960 --> 00:24:03,230
ربما تفعل ذلك الآن

536
00:24:03,320 --> 00:24:05,700
أو ربما هناك تداخل يؤثر على التردد

537
00:24:05,800 --> 00:24:08,510
لا أعلم. يجب أن أشغل التشخيص

538
00:24:08,600 --> 00:24:11,430
لما لا تكتشف لنا طريق
يخرجنا من هنا؟

539
00:24:11,520 --> 00:24:14,430
اذا كانت تخدعهم
من الأفضل أن نكمل المهمة

540
00:24:29,560 --> 00:24:31,070
دكتور. ويير؟

541
00:24:31,160 --> 00:24:32,710
مرحبا, أوبروث

542
00:24:33,560 --> 00:24:34,910
أنت متفاجئ

543
00:24:35,000 --> 00:24:36,430
بالـتأكيد

544
00:24:37,320 --> 00:24:39,510
نيام أصابني بالوحدات المجهرية

545
00:24:40,040 --> 00:24:41,670
نعم, أستطيع اكتشافهم الآن

546
00:24:41,760 --> 00:24:44,110
كنا قادرين على تحييدهم

547
00:24:44,200 --> 00:24:45,670
ثم اعادة برمجتهم

548
00:24:46,560 --> 00:24:49,150
ونكيفهم للتماشي مع حاجاتنا

549
00:24:50,120 --> 00:24:51,390
اجتهاد منك

550
00:24:51,480 --> 00:24:54,670
لهذا السبب, أستطيع الآن
تأسيس وصلة طبيعية مستقرة

551
00:24:54,760 --> 00:24:56,150
من خلالك مباشرة

552
00:24:57,000 --> 00:25:00,190
لدي وصول مباشر لمجتمع الربليكيتورز

553
00:25:02,960 --> 00:25:04,670
أنا أسيطر الآن

554
00:25:09,280 --> 00:25:10,500
حسنا, أوصلتها الآن. أي شيء؟

555
00:25:14,800 --> 00:25:16,710
نعم, نعم, انها تعمل

556
00:25:32,720 --> 00:25:34,190
ما الذي حصل هنا؟

557
00:25:36,560 --> 00:25:38,150
كل الربليكيتورز مجمدين

558
00:25:38,240 --> 00:25:40,910
حسنا, أستطيع رؤية ذلك
لكن من فعلها؟

559
00:25:41,000 --> 00:25:42,430
لم يكن أنا

560
00:25:42,880 --> 00:25:43,910
أعتقد أنها اليزابيث

561
00:25:44,000 --> 00:25:45,030
هل تستطيع فعل ذلك؟

562
00:25:45,120 --> 00:25:46,100
لا أعلم, أعنني

563
00:25:46,200 --> 00:25:47,950
لديها توصيل مباشر
مع مجتمع الربليكيتورز

564
00:25:48,040 --> 00:25:49,310
مما يعني فرصة قدرتهم

565
00:25:49,400 --> 00:25:51,700
عل السيطرة عل وحداتها المجهرية
تتصاعد

566
00:25:51,800 --> 00:25:53,870
كم سيطول الأمر قبل أن يعودو للحياة؟

567
00:25:53,960 --> 00:25:55,070
تخميناتك أفضل مني

568
00:25:55,160 --> 00:25:57,590
لكني أفضل أن أخطئ
في الوقت الأقل بدلا من الأكثر

569
00:25:57,680 --> 00:25:59,670
هل نستطيع الذهاب؟
نعم, الأهم فالأهم

570
00:25:59,760 --> 00:26:02,060
كيف يسير الأمر مع التحميل؟

571
00:26:02,320 --> 00:26:03,990
تقريبا انتهينا, فقط بضعة ثواني اضافية

572
00:26:04,080 --> 00:26:05,110
كم ثانية؟

573
00:26:05,200 --> 00:26:07,430
لا تبدأ بذلك مجداا

574
00:26:09,840 --> 00:26:12,220
أنا معجب بقوتك

575
00:26:12,320 --> 00:26:13,510
دكتور. وير, لكن يجب أن أذكرك

576
00:26:13,600 --> 00:26:15,270
أنها فقط مسألة وقت

577
00:26:15,720 --> 00:26:18,280
قبل أن أجري التصحيحات الضرورية

578
00:26:18,360 --> 00:26:20,870
للتغلب عل سيطرتك علي

579
00:26:21,200 --> 00:26:23,760
أنا مستعدة للكفاح طالما أحتاج ذلك

580
00:26:23,840 --> 00:26:25,270
جيد منك

581
00:26:25,720 --> 00:26:29,190
رغبتك في حماية شعبك
جديرة بالإعجاب

582
00:26:30,160 --> 00:26:33,390
لكنك ستفشلين في النهاية

583
00:26:33,480 --> 00:26:35,190
إستمر بإعتقاد ذلك

584
00:26:35,560 --> 00:26:38,270
إستمر بالسماح لتكبرك
بتدميرك

585
00:26:38,360 --> 00:26:40,550
تعلمين أنها الحقيقة, دكتور. وير

586
00:26:43,120 --> 00:26:45,550
أستطيع الشعور بأنك تضعفين

587
00:26:48,200 --> 00:26:50,110
على الرغم من رغبتك

588
00:26:50,200 --> 00:26:55,190
هذا الكفاح يفتقر للمتطلبات الصحيحة

589
00:26:55,640 --> 00:26:57,910
هذا هو, انتهينا
افصل الوصل وتحرك

590
00:27:16,200 --> 00:27:20,110
مرة أخرى, قللت من تقديري

591
00:27:26,240 --> 00:27:28,270
انهم يتحركون مجددا

592
00:27:31,240 --> 00:27:33,470
نعم. أعلم

593
00:28:02,520 --> 00:28:04,630
حسنا. يبدوا مؤلوفا

594
00:28:05,160 --> 00:28:07,540
احاول تقرير اذا 
كان هذا الهجوم منكم

595
00:28:07,640 --> 00:28:10,790
يعكس شجاعة أو غباء كبير

596
00:28:11,240 --> 00:28:12,750
أين الدكتور. وير؟

597
00:28:12,840 --> 00:28:14,350
محاولتها للسيطرة على مجتمعنا

598
00:28:14,440 --> 00:28:16,470
تثبت فرض ضريبة عليها

599
00:28:16,960 --> 00:28:20,070
أداء جسمها وعقلها
في احتضار عمليا

600
00:28:20,160 --> 00:28:21,950
هي أخذت لتكون

601
00:28:22,040 --> 00:28:23,260
لإصلاحها

602
00:28:23,360 --> 00:28:24,790
أنت ستسيطر عليها

603
00:28:24,880 --> 00:28:26,910
هذا ما حدث بالفعل

604
00:28:27,360 --> 00:28:30,150
لسوء الحظ, لم أستطع جمع

605
00:28:30,240 --> 00:28:32,430
كل المعلومات التي أريدها  منها

606
00:28:32,520 --> 00:28:34,790
لذا أنا يجب أن أنتزعها منك

607
00:28:34,880 --> 00:28:36,020
المعلومات؟

608
00:28:36,120 --> 00:28:38,390
حول موقع أطلانطس بدقة

609
00:28:38,480 --> 00:28:41,510
لقد غادرتم الكوكب 
قبل أن نقدر على تحطيمها

610
00:28:41,600 --> 00:28:43,150
حسنا، آسف لإفساد خططك

611
00:28:43,240 --> 00:28:44,870
لا شيء فشل

612
00:28:44,960 --> 00:28:48,790
مجرد تمديد, والآن بمساعدتك

613
00:28:48,880 --> 00:28:51,180
سنكمل التدمير

614
00:28:51,720 --> 00:28:54,630
أرنا كيف واحد منا سيتطوع
لإعطاء المعلومات

615
00:28:54,720 --> 00:28:56,590
تعلم ذلك تماما

616
00:28:57,400 --> 00:29:01,070
بأننا عندنا طريقة بسيطة
لإنتزاع مانريد

617
00:29:28,200 --> 00:29:29,630
مشاكل؟

618
00:29:48,440 --> 00:29:49,550
ماذا؟

619
00:29:49,640 --> 00:29:52,230
اعتقدت أنك تداخلت مع عقولنا

620
00:29:52,800 --> 00:29:54,590
لذا أن تداخلت معكم

621
00:29:54,680 --> 00:29:56,980
أنت لم تقهرني، أوبيروث

622
00:29:57,080 --> 00:30:00,270
حراس الربليكيتورز
لم يقبضوا على فريقي

623
00:30:02,080 --> 00:30:03,550
كانت سيناريو خيالي

624
00:30:03,640 --> 00:30:05,710
داخل عقلك

625
00:30:06,200 --> 00:30:07,990
في الواقع, حراسك مازالوا مجمدين

626
00:30:08,080 --> 00:30:11,230
وفريقي هرب بينما نحن نتكلم

627
00:30:12,520 --> 00:30:14,630
أنت مخطئ أوبيروث

628
00:30:14,960 --> 00:30:17,260
أنا لم أقلل من تقديركم أبدا

629
00:30:18,400 --> 00:30:20,910
لكنك أنت من قلل من تقديري بوضوح

630
00:30:21,160 --> 00:30:23,230
أنت لن تغادري المدينة على قيد الحياة

631
00:30:23,320 --> 00:30:24,630
ربما لا

632
00:30:25,640 --> 00:30:27,270
لكن فريقي فعل ذلك

633
00:30:27,800 --> 00:30:29,110
مازال ليس هناك شيء من اليزابيث؟

634
00:30:29,200 --> 00:30:31,310
لا . لا أستطيع التواصل معها
لا أستطيع تعقبها

635
00:30:31,400 --> 00:30:33,310
يبدوا وكأنها... اختفت

636
00:30:33,400 --> 00:30:34,830
اذا كانت هي من جمد الربليكيتورز

637
00:30:34,920 --> 00:30:36,510
ذلك يعني أنها مازالت على قيد الحياة

638
00:30:36,600 --> 00:30:37,910
لهذه اللحظة ربما

639
00:30:38,000 --> 00:30:39,750
حسنا, لا يمكن أن تكون بهذا البعد
سنجدها

640
00:30:40,000 --> 00:30:41,060
حسنا, من الأفضل أن تسرع

641
00:30:41,160 --> 00:30:43,030
الربليكيتورز يمكن أن يتحرروا
في أي لحظة

642
00:30:43,120 --> 00:30:44,750
شكرا, رودني

643
00:30:46,720 --> 00:30:48,630
أحترم إصرارك

644
00:30:49,880 --> 00:30:51,950
لكني لن أخدع ثانية

645
00:30:58,360 --> 00:31:00,790
أنت مكافحة, دكتورز ويير

646
00:31:18,920 --> 00:31:19,950
اليزابيث

647
00:31:20,040 --> 00:31:21,950
اذهبوا للمركبة

648
00:31:22,040 --> 00:31:23,870
ستأتين معنا

649
00:31:24,360 --> 00:31:26,740
لا أستطيع ابقاهم مجمدين أكثر من ذلك

650
00:31:26,840 --> 00:31:28,670
لن نتركك خلفنا

651
00:31:28,760 --> 00:31:30,470
اذا لم تغادروا الآن

652
00:31:30,560 --> 00:31:32,630
لا أحد منا سيخرج من هنا, لذا أذهبوا

653
00:31:32,720 --> 00:31:34,310
هذا أمر

654
00:31:35,040 --> 00:31:36,950
هيا
اليزابيث

655
00:31:37,040 --> 00:31:38,230
اذهبو

656
00:31:42,120 --> 00:31:43,590
أوه, شكرا يا الهي

657
00:31:44,800 --> 00:31:46,110
اليزابيث؟

658
00:31:47,960 --> 00:31:49,430
هل تستطيع اخفائنا؟

659
00:31:51,000 --> 00:31:53,070
رودني, هل تستطيع اخفائنا؟

660
00:31:53,840 --> 00:31:55,510
لا, ليس بعد
لا, صرفنا طاقة أكثر من اللازم

661
00:31:55,600 --> 00:31:57,070
في محاولة تحويل حقل الإخفاء
الى حقل مضاد للربليكيتورز

662
00:31:57,160 --> 00:31:58,790
سأحاول ايصالة للزي بي ام

663
00:31:58,880 --> 00:31:59,910
لكننا سنحتاج بعض الوقت

664
00:32:01,520 --> 00:32:04,030
لابأس, سنحاول الهروب في هذا الوقت

665
00:32:11,960 --> 00:32:13,630
كيف وضع الدفع الفائق؟

666
00:32:13,720 --> 00:32:16,180
ليس جيدا. أنظر ليس من السهل
تحويل الطاقة من الزد بي ام

667
00:32:16,280 --> 00:32:17,710
اذا حتى أغفلت الكميات القليلة

668
00:32:17,800 --> 00:32:20,180
...ثم نحن يمكن
سفينتان تعترضان طريقنا

669
00:32:22,360 --> 00:32:23,420
رودني

670
00:32:23,520 --> 00:32:24,870
أحتاج المزيد من الوقت

671
00:32:27,200 --> 00:32:28,510
خسرنا أسلحتنا

672
00:32:28,600 --> 00:32:29,950
اللعنة
هيا مكاي

673
00:32:30,040 --> 00:32:31,310
هذا ليس سهلا. تعلم ذلك؟

674
00:32:31,400 --> 00:32:32,910
اذا لم أضبط خروج الطاقة

675
00:32:33,000 --> 00:32:35,950
يمكن أن نحترق لحظة
فتح نافذة الفضاء الفوقي

676
00:32:38,280 --> 00:32:40,870
أَلتقطُ شيء
متقدّم جداً

677
00:32:50,000 --> 00:32:51,270
أوه, هراء

678
00:32:52,960 --> 00:32:55,340
انهم يشغلون أسلحتهم

679
00:33:01,800 --> 00:33:03,790
ماكان ذلك بحق الجحيم؟

680
00:33:07,560 --> 00:33:09,030
العقيد, شيبرد, هذه الأبوللو

681
00:33:09,120 --> 00:33:10,510
هل تتلقاني؟

682
00:33:10,680 --> 00:33:11,990
عقيد أليس, هذا أنت؟

683
00:33:12,080 --> 00:33:13,950
بالتأكيد. حجرة 302 مفتوحة

684
00:33:14,040 --> 00:33:15,550
ولديك الأذن بالهبوط

685
00:33:15,640 --> 00:33:17,070
أقترح أن تسرع

686
00:33:17,160 --> 00:33:18,950
تلقيت ذلك, أبوللو
نحن في طريقنا

687
00:33:19,040 --> 00:33:21,790
هل يمكن أن أضيف
أن توقيتكم مثالي؟

688
00:33:21,880 --> 00:33:23,020
كان يمكن أن نكون هنا قبلا

689
00:33:23,120 --> 00:33:25,190
لكن واجهتنا مشكلة صغيرة 
في ايجاد أتلانتس

690
00:33:25,280 --> 00:33:26,420
سام؟

691
00:33:27,200 --> 00:33:28,710
هل هذا أنت؟

692
00:33:28,800 --> 00:33:31,150
أنه أنا رودني
سأشرح لك عندما تصبح على متن السفينة

693
00:33:31,240 --> 00:33:32,550
عقيد

694
00:33:32,640 --> 00:33:34,910
لقد فقدنا دكتور. وير
في كوكب الربليكيتورز

695
00:33:35,000 --> 00:33:37,150
هل يمكن أن تحددي مكان تواجدها

696
00:33:37,240 --> 00:33:38,830
وتنقليها على السفينة؟

697
00:33:40,920 --> 00:33:43,510
أنا لا أتلقى أي اشارة

698
00:33:46,000 --> 00:33:47,310
تلقيت ذلك

699
00:34:03,040 --> 00:34:05,150
هذا واحد جيد, إم 35-117

700
00:34:05,680 --> 00:34:06,820
هل تعلم الدكتور وير عنه؟

701
00:34:06,920 --> 00:34:08,630
حسنا, هو ليس مدرجا على القائمة
الرئيسية

702
00:34:08,720 --> 00:34:11,100
في بحثنا الهادف عن الكواكب
نحن لم نعره انتباها قبلا

703
00:34:11,200 --> 00:34:14,350
الربليكيتورز يمكن أن يمسحو عقلها
كما يريدون, لن يجدوه

704
00:34:14,440 --> 00:34:16,470
جيد بالنسبة لنا

705
00:34:16,560 --> 00:34:20,870
انظر, جو مستقر
ومحيط كبير

706
00:34:20,960 --> 00:34:22,310
بجانب

707
00:34:22,400 --> 00:34:25,310
المخلوق الكبير الذي يشبة الأفاعي 
السامة التي تسكن البر الرئيسي

708
00:34:25,400 --> 00:34:28,070
يبدوا وكأنه يرحب يحتفي بمحيطة

709
00:34:29,360 --> 00:34:31,430
لا بأس. رادوك كيف تسير الأمور؟

710
00:34:31,520 --> 00:34:33,900
كل شيء جاهز. الزي بي ام تعمل

711
00:34:34,280 --> 00:34:36,740
حسنا. ها نحن نذهب

712
00:34:55,520 --> 00:34:56,830
فعلناها

713
00:34:57,760 --> 00:35:00,710
حسنا , مازال لدينا مسألة بسيطة في
انزال هذا الشيء

714
00:35:00,920 --> 00:35:02,990
انا سأقفز في الكرسي
وانزلة بسهولة

715
00:35:03,080 --> 00:35:04,430
حسنا، ذلك يمكن أن يكون صعب

716
00:35:04,520 --> 00:35:06,900
صرفنا الكثير من الطاقة
من الزي بي ام
لنصل الى هنا

717
00:35:07,000 --> 00:35:09,300
لدينا فقط القليل من الطاقة
لبقاء الدرع لدخول الغلاف الجوي

718
00:35:09,400 --> 00:35:11,960
من الأفض ذلك. مدينة بهذا الحجم
ستخلق احتكاكا كبيرا

719
00:35:12,040 --> 00:35:13,430
سندخل اما بسرعة شديدة
أو انحدار شديد

720
00:35:13,520 --> 00:35:14,910
والدرع يمكن أن يضعف تحت هذا الإجهاد

721
00:35:15,000 --> 00:35:16,550
وكامل المكان سيتمزق الى قطع

722
00:35:16,640 --> 00:35:18,870
أو يحترق, أو الإثنان

723
00:35:18,960 --> 00:35:20,910
انها لا تنتهي أبدا معك, تعلم ذلك؟

724
00:35:21,000 --> 00:35:22,110
ماذا؟

725
00:35:22,200 --> 00:35:25,030
أخبر الكل أن يتشبثوا. سندخل

726
00:35:42,240 --> 00:35:43,830
الدرع متماسك. جيد حتى الآن

727
00:35:45,160 --> 00:35:46,990
ما المشكلة؟
الزاوية منحدرة جدا

728
00:35:47,080 --> 00:35:48,140
اذا استمرينا مثل ذلك

729
00:35:48,240 --> 00:35:49,430
سنضع الدرع تحت اجهاد شديد

730
00:35:49,520 --> 00:35:51,390
مما يعني مزيد من استهلاك
الطاقة من الزي بي ام

731
00:35:51,480 --> 00:35:53,150
شيبرد, نحن ندخل بانحدار شديد

732
00:35:53,240 --> 00:35:55,470
يجب أن نخفف زاوية 
إعادة دخول الغلاف الجوي

733
00:35:55,560 --> 00:35:57,790
في الحقيقة تعني دخول
...ترى لم نترك في الحقيقة هذه

734
00:35:57,880 --> 00:35:58,860
بيل

735
00:35:58,960 --> 00:36:00,590
أوه, صحيح, صحيح

736
00:36:06,120 --> 00:36:08,070
خفف الزاوية

737
00:36:08,200 --> 00:36:10,430
سمعتك في المرة الأولى, رودني

738
00:36:10,520 --> 00:36:12,190
ومازلنا ندخل بإنحدار شديد

739
00:36:17,080 --> 00:36:18,510
تشبثوا

740
00:36:24,960 --> 00:36:26,390
نحن فوق المحيط

741
00:36:26,480 --> 00:36:27,790
شيبرد يجب أن تخفف السرعة

742
00:36:27,880 --> 00:36:29,150
نحن فوق الماء

743
00:36:29,640 --> 00:36:31,150
تلقيت ذلك

744
00:36:37,720 --> 00:36:39,710
مازلنا سريعين! خفف السرعة

745
00:36:40,120 --> 00:36:41,230
نريد الهبوط برفق

746
00:36:41,320 --> 00:36:44,430
مثل ورقة تقبل سطح بركة

747
00:37:03,960 --> 00:37:05,630
قبلة لطيفة

748
00:37:11,720 --> 00:37:13,270
كيف وضعنا؟

749
00:37:14,880 --> 00:37:17,390
النظام يبدوا جيدا حتى الآن

750
00:37:17,520 --> 00:37:19,790
ووفرة من الطاقة في الزي بي ام

751
00:37:20,320 --> 00:37:21,910
أزل الدرع

752
00:37:26,200 --> 00:37:27,790
عقيد شيبرد, لقد فعلناها

753
00:37:27,880 --> 00:37:29,990
المدينة تتطفو بأمان فوق المحيط

754
00:37:30,640 --> 00:37:32,310
هبوط ممتاز

755
00:37:33,280 --> 00:37:34,590
شكرا

756
00:38:09,040 --> 00:38:11,710
من تعتقدين ستحل محلها؟

757
00:38:14,240 --> 00:38:15,670
لا أعلم

758
00:38:18,680 --> 00:38:20,270
أيا من كان

759
00:38:20,840 --> 00:38:22,870
من الصعوبة ملئ مكانها

760
00:38:27,280 --> 00:38:28,340
نعم

761
00:38:41,520 --> 00:38:42,660
حسنا, دعنا نجربها

762
00:38:42,760 --> 00:38:43,870
صحيح

763
00:38:57,480 --> 00:38:59,780
هنا أتلانتس تنادي 
قيادة بوابة النجوم

764
00:38:59,880 --> 00:39:01,270
هل تتلقوني؟

765
00:39:05,280 --> 00:39:07,870
نحن نتلقاك, أتلانتس
من الجيد سماعكم

766
00:39:07,960 --> 00:39:09,180
من العظيم سماعكم

767
00:39:09,280 --> 00:39:12,030
أخبر الجنرال لاندري أننا
عدنا الى الشبكة

768
00:39:12,120 --> 00:39:13,550
رودني

769
00:39:13,640 --> 00:39:14,700
ماذا؟

770
00:39:14,800 --> 00:39:15,990
المجسات بعيدة المدى اكتشفت

771
00:39:16,080 --> 00:39:19,430
أسطول ضخم من السفن انطلق
من كوكب الربليكيتورز

772
00:39:20,520 --> 00:39:22,820
لكنه لا يتوجه نحونا

773
00:39:24,160 --> 00:39:25,990
هذا كوكب ريث

774
00:39:26,080 --> 00:39:28,190
أمر الهجوم لابد أنه 
مفعل الآن

775
00:39:28,280 --> 00:39:30,350
أتعلمون؟ لقد عمل

776
00:39:34,240 --> 00:39:35,790
هذا أنت

777
00:39:37,120 --> 00:39:38,430
قمران

778
00:39:38,720 --> 00:39:40,230
في الحقيقة, هناك خمسة

779
00:39:40,320 --> 00:39:43,190
هناك فقط اثنان مرئيون
للعين المجردة

780
00:39:43,800 --> 00:39:45,470
حقا؟
نعم

781
00:39:46,240 --> 00:39:47,380
هاه

782
00:39:48,720 --> 00:39:50,070
سمعت أنك ورودني أعدتم ربطنا

783
00:39:50,160 --> 00:39:51,630
الى الجسر بين المجرات

784
00:39:51,720 --> 00:39:52,700
نعم

785
00:39:52,800 --> 00:39:55,990
الجنرال لاندري مسرور لسماع ذلك منا

786
00:39:56,080 --> 00:39:57,350
أتعلمين, في خضم كل هذه الأحداث

787
00:39:57,440 --> 00:40:00,190
لم أجد الفرصة لتهنئتك

788
00:40:01,520 --> 00:40:03,310
لقد تم ترقيتك
أنت عميد الآن

789
00:40:03,400 --> 00:40:04,870
أوه, شكرا لك

790
00:40:07,160 --> 00:40:08,270
اذا ستبقين هنا؟

791
00:40:08,360 --> 00:40:09,390
لا

792
00:40:09,520 --> 00:40:11,150
الجنرال لاندري يريد
مني ومن الدكتور لي العودة

793
00:40:11,240 --> 00:40:13,870
ونعطية تقرير مفصل
عن الوضع هنا

794
00:40:13,960 --> 00:40:15,910
أبوللو ستبقى في المدار
في الوقت الحالي

795
00:40:16,000 --> 00:40:18,300
في حالة احتجتم أي مساعدة

796
00:40:19,160 --> 00:40:21,390
شكر لأنك حميتي ظهورنا
من الرجال السيئين

797
00:40:22,800 --> 00:40:24,270
ذلك كان تحرك خطر

798
00:40:24,360 --> 00:40:27,390
انه لا شيء بالمقارنة مع الخطر
في حالة تم أسركم

799
00:40:27,480 --> 00:40:30,790
بصراحة، أَنا مندهشة
بأنك كنت قادر على تخطية

800
00:40:31,880 --> 00:40:33,670
كان لدينا الكثير من المساعدة

801
00:40:35,040 --> 00:40:36,150
نعم

802
00:40:37,360 --> 00:40:39,870
الجنرال لاندري يرسل تعازيه

803
00:40:40,280 --> 00:40:43,150
لقد حزن بشدة 
عندما سمع ما حصل للدكتور ويير

804
00:40:43,640 --> 00:40:45,030
كلنا كذلك

805
00:40:47,360 --> 00:40:49,310
نحن لم نفقد الأمل

806
00:40:50,960 --> 00:40:53,550
اذا كانت هناك أي فرصة أنها
مازالت على قيد الحياة

807
00:40:53,960 --> 00:40:55,430
سأجدها

808
00:40:56,320 --> 00:40:57,510
أعلم

809
00:40:57,520 --> 00:41:43,600

STARWARS2006
العربيSG1ATفريق
www.dvd4arab.com
starwars2006@hotmail.com

