1
00:00:06,536 --> 00:00:08,750
تعديل الترجمة
جورج سمير جرجس

2
00:00:19,581 --> 00:00:21,302
. يعجبني معطفك

3
00:00:21,453 --> 00:00:24,173
. لقد جلب لي أبي واحد عندما كان  في جودالاجارا

4
00:00:25,810 --> 00:00:29,145
.مدينة ميلان . دولسي  & جبانا

5
00:00:30,192 --> 00:00:31,904
بيتي  سيوريز ؟

6
00:00:32,162 --> 00:00:34,293
مرحبا.. هذه انا

7
00:00:34,303 --> 00:00:38,173
.  لدي نسخة عن خبراتي اذا كنت تريدها

8
00:00:38,183 --> 00:00:39,873
هل يجب ان اتبعك ؟

9
00:00:39,938 --> 00:00:44,316
في الحقيقة... هناك خطأما

10
00:00:44,817 --> 00:00:46,592
خطأ ؟

11
00:00:46,608 --> 00:00:50,062
...كل مواقع الدخول التي استاجرنها ل

12
00:00:50,073 --> 00:00:52,082
لقد ملئوا

13
00:00:52,165 --> 00:00:53,779
آسف

14
00:00:57,905 --> 00:01:00,048
, سيدي؟عندما جلبتني الي هنا

15
00:01:00,056 --> 00:01:02,210
. اعتقد انه باستطاعتي اخبارك القليل عن نفسك

16
00:01:02,225 --> 00:01:05,271
, المجلات عاطفتي
, منذ ان كنت طفلة

17
00:01:05,286 --> 00:01:07,551
ولا أستطيع ان أتخيل اي مكان افضل

18
00:01:07,565 --> 00:01:10,231
لكي ابدا مهنتي افضل من.. مؤسسة  ميدا للإعلانات

19
00:01:10,246 --> 00:01:12,260
. واعرف غالبا مطبوعاتكم الداخلية والخارجية

20
00:01:12,276 --> 00:01:13,991
. واحاول ان اقرا بقدر استطاعتي

21
00:01:14,005 --> 00:01:15,311
. بوضوح

22
00:01:16,396 --> 00:01:18,861
ايضا ,تعلمت الكثير منهم

23
00:01:18,875 --> 00:01:20,811
--تعلم ,اغراض ماوراء عالمي , مثل

24
00:01:23,266 --> 00:01:25,903
, او المكائد السياسية في درافورد عن

25
00:01:25,916 --> 00:01:28,991
. او ان  بالي ريسورت يعتبر الاكثر رومانسية في العالم

26
00:01:29,006 --> 00:01:30,912
. ولدي اطنان من الافكار

27
00:01:30,926 --> 00:01:33,351
. ودائما اكتب الاشياء بسرعة وبايجاز

28
00:01:33,365 --> 00:01:34,981
.لكن اصبح قبل نفسي , سيدي

29
00:01:34,998 --> 00:01:37,180
... كل ماريده حقيقةا فرصة -
!وداعا -

30
00:01:37,196 --> 00:01:39,953
! وفي اي موقع طبع او نشر.. استطيع كتابة مائة كلمة في الدقيقة...

31
00:02:02,458 --> 00:02:04,252
.اكره هذه السخافة

32
00:02:04,265 --> 00:02:06,323
. اريد ان اشاهد عرض الازياء

33
00:02:06,346 --> 00:02:08,783
جوستون ,تستطيع مشاهدة عرض الأزياء  لاحقا

34
00:02:08,796 --> 00:02:10,650
عندما تكون العمة بيتي تراقب الاطفال , حسنا؟

35
00:02:10,668 --> 00:02:11,870
. تعال تناول بعض الكعك

36
00:02:11,887 --> 00:02:13,452
. لا اريد الكعك

37
00:02:13,467 --> 00:02:14,502
. سأسمن

38
00:02:14,517 --> 00:02:16,512
. عزيزي, انت مازالت طفلا

39
00:02:16,526 --> 00:02:18,932
. ليست مشكلة اذا كنت سمين ام لا

40
00:02:19,856 --> 00:02:22,782
بيتي, هل طلبتي كعكعة عيد ميلاد أبي ؟

41
00:02:22,798 --> 00:02:26,702
, بالطبع . بركان الشوكولاتة
. مثل التي حصلت عليها العام السابق

42
00:02:27,117 --> 00:02:29,962
لذلك ... كيف سارت  مقابلتك ؟

43
00:02:29,977 --> 00:02:33,423
.  اه... اعتقد انها كانت جيدة

44
00:02:33,437 --> 00:02:35,601
. اعني , اعني انهم كانو مؤثرين

45
00:02:35,617 --> 00:02:37,150
. لم تحصلي عليها

46
00:02:37,167 --> 00:02:40,101
. حسنا , لقد قالوا بانهم سيستاجرون كل شخص يريدونه

47
00:02:40,116 --> 00:02:41,592
... لا افهم

48
00:02:41,606 --> 00:02:43,643
انتي ذكية , انتي مستعدة

49
00:02:43,655 --> 00:02:45,252
شخصا ما يجب ان يتوسل اليكي للعمل لديهم

50
00:02:45,286 --> 00:02:46,692
. اليوم الذي تخرجتي منه من كلية الملكات

51
00:02:46,728 --> 00:02:50,461
بيتي ,هل فكرتي بخصوص استكشاف الخيارات الاخري؟

52
00:02:50,477 --> 00:02:53,132
.هليدا ,لن اذهب لبيع   هيرا بالاكس

53
00:02:53,148 --> 00:02:55,360
... حسنا , لم اكن اريد قول ذلك

54
00:02:55,896 --> 00:02:57,362
. بالضرورة

55
00:02:57,375 --> 00:03:00,993
. أبي -
. هذه المهنة حلم بيتي -

56
00:03:01,007 --> 00:03:05,793
حسنا ,ولكنني سمعت شخصا ما ايضا
.لديه بعض الاحلام الظريفة , ايضا

57
00:03:05,806 --> 00:03:07,392
عن ماذا تتحدثين ؟

58
00:03:07,407 --> 00:03:11,331
. جوستون ,اخبر عمتك بيتي  ماذا كان يقول  صديقها في الليلة الاخري

59
00:03:11,347 --> 00:03:14,863
, والتر كان علي هاتفه الخلوي يتحدث الي شخصا ما , وقد قال

60
00:03:14,875 --> 00:03:17,151
". هي فقط"

61
00:03:17,467 --> 00:03:18,963
يريد ان يتزوجك ؟

62
00:03:18,977 --> 00:03:20,623
هل قال ذلك ؟

63
00:03:20,638 --> 00:03:22,231
حقا , هل تريدي فعل ذلك ؟

64
00:03:22,247 --> 00:03:24,581
--حقا , اعني
-- لم نتحدث عن ذلك من قبل , ولكن

65
00:03:24,595 --> 00:03:27,870
حسنا, اعتقد بانه قد احكم قبضته . كعكة ؟

66
00:03:28,846 --> 00:03:30,462
هذا هو

67
00:03:34,735 --> 00:03:37,733
. مرحبا ,ايجنيشو , هليدا. مرحبا بيتي

68
00:03:37,748 --> 00:03:39,062
. مرحبا

69
00:03:39,078 --> 00:03:40,272
. هنا

70
00:03:40,288 --> 00:03:43,920
لقد صلح . والصوت لايعمل , ولكنه يبدو رهيب

71
00:03:43,938 --> 00:03:45,501
. شكرا لك

72
00:03:51,436 --> 00:03:52,712
...اه

73
00:03:53,498 --> 00:03:56,460
بيتي .. هل نستطيع التحدث ؟ -
.نعم -

74
00:03:56,617 --> 00:03:58,090
. بالتاكيد

75
00:03:59,446 --> 00:04:02,062
. اوه.. حسنا بالخارج

76
00:04:12,157 --> 00:04:16,241
عرض الازياء الشهير جدا

77
00:04:16,256 --> 00:04:19,282
المحبوب جدا ورئيس التحرير المكروه

78
00:04:19,298 --> 00:04:22,252
من اسطورة الازياء
.  مجلة الطراز

79
00:04:22,268 --> 00:04:24,920
كانت العاهرة التي طافت شهرتها حول العالم

80
00:04:24,935 --> 00:04:28,332
عندم كانت مجلة الطراز  للمدير المبدع  ويلهلمينا سلاتر

81
00:04:28,345 --> 00:04:32,421
عندما وصل للقمة والشهرة لمصلحة دانيال ميد

82
00:04:32,438 --> 00:04:36,151
الإبن المجرّب إسمياً و  مالكِ منشوراتِ ميد

83
00:04:36,165 --> 00:04:37,790
.  برادفورد ميدا

84
00:04:37,806 --> 00:04:40,630
هل يستطيع الرجل سي السمعة

85
00:04:40,647 --> 00:04:43,091
ان يترجم موهبته من مفروشات النساء

86
00:04:43,108 --> 00:04:45,280
لتلبسهم ؟

87
00:05:01,516 --> 00:05:03,112
كيف تحب مكتبك الجديد ؟

88
00:05:03,128 --> 00:05:05,083
لقد افزعتني

89
00:05:05,098 --> 00:05:07,670
-- هل في استطاعك ان , ان تعطيني بعض الوقت؟.. هناك شيئا ما

90
00:05:07,687 --> 00:05:11,603
. بعض الاشياء التي يجب ان انهيها قبل ان اذهب

91
00:05:13,968 --> 00:05:16,982
موضوع التَزيين المثيرِ

92
00:05:19,955 --> 00:05:22,682
. تستطيعي النهوض .يعلم بانكي هنا

93
00:05:27,756 --> 00:05:31,230
... اود ان اقدم اليك مساعدتي الجديدة

94
00:05:32,618 --> 00:05:33,640
شارماني

95
00:05:33,655 --> 00:05:36,633
اسف لمقاطعتك ... في  الاملاء

96
00:05:36,646 --> 00:05:39,522
ولكن ليس هكذا تسير الامور في المجلة

97
00:05:40,878 --> 00:05:42,190
ماذا .؟

98
00:05:42,858 --> 00:05:44,900
انا واقع في حب شخص اخر

99
00:05:44,915 --> 00:05:46,323
... ولكن

100
00:05:47,807 --> 00:05:50,153
... كيف؟ انا

101
00:05:50,725 --> 00:05:53,181
... اعني , اعتقدت اننا

102
00:05:55,697 --> 00:05:57,391
حسنا.. من هي ؟

103
00:06:02,806 --> 00:06:06,010
جينا جامبرو ؟ -
... انا اسف.. انا -

104
00:06:06,026 --> 00:06:07,952
... انا -
. لا -

105
00:06:08,197 --> 00:06:11,041
لست مظطر لقول شيئا ايضا

106
00:06:14,668 --> 00:06:16,382
, حظ موفق , بيتي

107
00:06:16,658 --> 00:06:18,341
. مع كل شي

108
00:06:34,646 --> 00:06:36,380
هل تشعرين باي ارهاق ؟

109
00:06:36,397 --> 00:06:38,080
انا بخير

110
00:06:42,188 --> 00:06:44,951
مرحبا

111
00:06:44,968 --> 00:06:47,170
شخصا ما من منشورات ميدا

112
00:06:47,188 --> 00:06:48,812
ميدا؟

113
00:06:49,966 --> 00:06:51,882
انا بيتي  سيوريز

114
00:06:54,195 --> 00:06:55,933
هل انت جاد ؟

115
00:06:56,745 --> 00:07:00,082
حقا  انا --بالطبع استطيع البدء من الغد

116
00:07:00,138 --> 00:07:02,351
لاي غرض هذه المجلة ؟

117
00:07:02,366 --> 00:07:03,882
الطراز

118
00:07:06,905 --> 00:07:09,812
حسنا.. ساكون اول   شخص هناك في الصباح

119
00:07:09,827 --> 00:07:11,090
حسنا

120
00:07:11,108 --> 00:07:11,992
شكرا لك

121
00:07:12,007 --> 00:07:13,370
سلام

122
00:07:14,495 --> 00:07:17,341
مساعدة رئيس التحرير الجديد

123
00:07:17,355 --> 00:07:19,710
.لم اكن اعلم انك تودي العمل في  مجلة الطراز

124
00:07:19,728 --> 00:07:22,782
... حسنا , هذا لم يكن خياري الاول , ولكن

125
00:07:22,795 --> 00:07:26,451
. اذا عملت بجدية هناك ,استطيع ان اذهب الي اي مكان في الشركة

126
00:07:26,466 --> 00:07:30,533
حسنا , فقط حاولي ان تلبسي لباس عصرية

127
00:07:30,605 --> 00:07:32,661
هل لديكي اي شي ؟

128
00:07:33,707 --> 00:07:35,833
بالطبع لدي

129
00:07:45,035 --> 00:07:48,541
يا الهي

130
00:07:49,526 --> 00:07:51,681
مرحبا . هل انتي القبل ؟

131
00:07:52,208 --> 00:07:55,320
قبل وبعد --إلتقاط الصور

132
00:07:56,598 --> 00:08:00,241
هل توصلي شيئا ما ؟

133
00:08:00,255 --> 00:08:02,322
لا.. لا.. لا

134
00:08:02,337 --> 00:08:04,622
انا -انا اعمل هنا

135
00:08:05,207 --> 00:08:06,282
من اجل ؟

136
00:08:06,298 --> 00:08:08,311
لرئيسِ التحرير الجديدِ

137
00:08:12,516 --> 00:08:14,002
, لذلك الجميع في غرفة المؤتمرات الان

138
00:08:14,017 --> 00:08:16,002
. ودانيل اوشك علي الاجتماع بموظفينه الجدد

139
00:08:16,035 --> 00:08:17,871
انا اماندا بالمناسبة -
بيتي -

140
00:08:17,887 --> 00:08:21,321
.حسنا ,,مُساعدون عادة هنا قبل رؤسائِهم

141
00:08:21,335 --> 00:08:23,761
.حسنا ,انا كنت املا عمل كتابي  في إتش. آر

142
00:08:23,775 --> 00:08:26,003
حقا .. حسنا. لاتجعلي ذلك يحدث ثانية

143
00:08:26,017 --> 00:08:28,540
لذلك.. من اين انتي ؟

144
00:08:28,553 --> 00:08:29,812
الملكات

145
00:08:29,825 --> 00:08:31,539
ماذا عملتي ؟

146
00:08:31,545 --> 00:08:36,038
في الحقيقة ,بعض  الزمالات التدريبيةِوأعمال جزئية لدَفْع ثمن المدرسةِ،

147
00:08:36,047 --> 00:08:38,971
هذا عملي الحقيقي الاول

148
00:08:39,206 --> 00:08:40,243
هذا مضحك

149
00:08:40,255 --> 00:08:43,051
لقد قلت انني لا املك الخبرة الكافية لهذا العمل

150
00:08:43,066 --> 00:08:44,402
انه هناك

151
00:08:47,056 --> 00:08:52,081
! انتي نشيطة , ذكية ,سيدة اعمال واثقة

152
00:08:52,456 --> 00:08:55,853
انا اعترف -- انا ربما لا اتذكر اسم كل واحد

153
00:08:55,865 --> 00:08:57,603
... وانا حقيقي

154
00:09:02,898 --> 00:09:04,223
هل انتي بخير؟

155
00:09:04,237 --> 00:09:06,862
انا يخر .اسفة جدا

156
00:09:07,595 --> 00:09:09,242
انا آسفة

157
00:09:10,337 --> 00:09:13,511
-- علي اي حال , اتمني انني

158
00:09:14,695 --> 00:09:19,923
اتمني انني لم  اقدم كرجل جديد  تحت مثل هذه الظروفِ الفظيعةِ

159
00:09:19,935 --> 00:09:22,572
...اقر بانني عندي بعض   الاشياء الكبيرة المرعبة

160
00:09:22,595 --> 00:09:25,093
, اسنان --احذية

161
00:09:25,106 --> 00:09:27,970
ولكنني لن اخبركم كم انا متحمس للعمل

162
00:09:27,988 --> 00:09:31,752
.بمثل هذا الشكل مدهش..الموظّفون الموهوبون

163
00:09:31,768 --> 00:09:34,033
والان اود ان اخذ دقيقة للتحدث عن العديد من الافكار

164
00:09:34,048 --> 00:09:36,150
-- بخصوص بعض الافكار -
لذلك آسف لتاخيري -

165
00:09:36,828 --> 00:09:39,101
لقد بدات من دوني

166
00:09:39,117 --> 00:09:41,971
-- آسف, ويلهيلمينا, لقد انتظرت -
... مارك -

167
00:09:41,985 --> 00:09:43,391
الهدية

168
00:09:46,285 --> 00:09:49,643
. شكرا لكي
-- مثلما كنت اقول  انا حقيقي اريد

169
00:09:49,657 --> 00:09:51,663
حسنا.. الن تفتحها ؟

170
00:09:57,407 --> 00:10:00,903
سواروفيسكس  بلور,لاحياء يوكم الاول

171
00:10:00,918 --> 00:10:02,402
شكرا لكي

172
00:10:02,418 --> 00:10:05,523
. ولكنه  دانيال  ..وليس  داني

173
00:10:05,537 --> 00:10:06,763
ماذا ؟

174
00:10:06,778 --> 00:10:08,250
انا منزعجة جدا , مارك

175
00:10:08,265 --> 00:10:09,610
يا الهي .. اسف جدا

176
00:10:09,626 --> 00:10:12,440
اخرجه من الذاكرة , ارجوك

177
00:10:12,546 --> 00:10:15,570
كما كنت اقول , انه خصوصا الوقت المناسب لي

178
00:10:15,586 --> 00:10:18,700
اعتقد اننا يجب ان نناقش ملحق مستحضراتِ تجميل فابيا

179
00:10:18,718 --> 00:10:19,883
مستحضرات تجميل فابيا ؟

180
00:10:19,897 --> 00:10:23,803
صفقة الإعلانِ الأكبرِ للسَنَةِ،.
وتَعْملُ إفتتاحيةُ تخطيطِ مدفوعةِ فقط لاعلي  عمل

181
00:10:23,815 --> 00:10:27,142
حسنا , اعتقد ان فابيا ستحب  ذلك  مهما نَجيءُ بهم, حقا ؟

182
00:10:27,158 --> 00:10:29,493
دانيال.. انت لاتفهم

183
00:10:29,506 --> 00:10:31,640
, افترض الظروف الجديدة

184
00:10:31,655 --> 00:10:35,943
. فابيا بحاجة الي التوقيع علي  العقد قبل ان نذهب الي الطباعة

185
00:10:35,956 --> 00:10:38,792
من الواضح ,نحن كلنا هنا  لنساعدك في النجاح

186
00:10:38,806 --> 00:10:41,201
ولدينا العديد من الافكار

187
00:10:41,215 --> 00:10:44,333
-- لذلك اعتقد انه كل مانحتاجه لنعود للعمل  لنتاكد ان هذه

188
00:10:44,346 --> 00:10:47,883
-- مسالتك الاولي  مع اسمك في المقدمة

189
00:10:47,895 --> 00:10:49,171
البريق

190
00:10:49,186 --> 00:10:51,793
. حسنا جميعكم ,دعونا لانتلكا

191
00:10:51,807 --> 00:10:53,841
محرّرونا يَحتاجُنا

192
00:10:54,948 --> 00:10:57,742
بونشو القاتل -
شكرا -

193
00:11:05,836 --> 00:11:07,461
السيد ميدا ؟

194
00:11:08,415 --> 00:11:10,942
عن اذنك.. سيد ميدا

195
00:11:10,958 --> 00:11:12,060
مرحبا

196
00:11:12,077 --> 00:11:14,660
لقد اردت ان ااتي واقدم  نفسي اليك

197
00:11:14,678 --> 00:11:16,032
انا بيتي  سيوريز

198
00:11:16,045 --> 00:11:18,553
انه من الفخر مقابلتك

199
00:11:18,568 --> 00:11:21,361
مرحبا... بيتي

200
00:11:21,475 --> 00:11:22,800
ماذا تعملين ؟

201
00:11:22,817 --> 00:11:25,993
اعمل لديك

202
00:11:26,007 --> 00:11:27,910
انا مساعدتك الجديدة

203
00:11:30,077 --> 00:11:32,263
هل تليقتي الثنية تحت الخطوط الحمراء؟

204
00:11:32,278 --> 00:11:33,941
نعم ويلي

205
00:11:33,955 --> 00:11:38,380
. عشرين سنة ..يامارك
لا أحد عَملَ أكثر، عَملَ بجدّية أكبر؟؟

206
00:11:38,398 --> 00:11:40,493
لقد عملتن كثيرا من اجل هذه المجلةِ،

207
00:11:40,505 --> 00:11:42,642
ساعدت في ان اجعلها  مثلما هي اليوم

208
00:11:42,657 --> 00:11:47,150
... وذلك الشرّيرِ, وغد  ابن العاهرة يعطي عملي لهذه

209
00:11:47,165 --> 00:11:48,503
...ابن

210
00:11:48,517 --> 00:11:53,310
بتاع مصلحته , مُغازِل نساء شرير ِوالذي لايعرف شي عن الازياء

211
00:11:55,226 --> 00:11:57,060
-- اخبرني بالحقيقة

212
00:11:57,227 --> 00:11:59,031
هل هذا لانني  كبرت؟

213
00:11:59,045 --> 00:12:01,611
بالطبع لا

214
00:12:01,786 --> 00:12:04,841
مع أَنْك يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ مَع بعض الشيء إكبحْ أكثرَ بين الحواجبِ

215
00:12:06,097 --> 00:12:07,920
لذلك ماذا ستفعلين ؟

216
00:12:07,936 --> 00:12:09,173
سانتظر واري

217
00:12:09,187 --> 00:12:12,181
حسنا , هو في طرقه للسقوط من علي وجهه

218
00:12:12,195 --> 00:12:14,332
اعني.. هل تصدقين المساعدة ؟

219
00:12:14,348 --> 00:12:17,832
هذه هي الطراز وليس ولع الكلاب

220
00:12:18,315 --> 00:12:19,790
تم

221
00:12:22,136 --> 00:12:26,110
ماذا تريدي مني ان افعل مع  .. البقية ؟

222
00:12:26,127 --> 00:12:27,832
انه لك

223
00:12:32,005 --> 00:12:34,112
اعطني لحظة .. مارك

224
00:12:35,776 --> 00:12:37,823
لذلك كيف تتعافي .. عزيزي

225
00:12:38,455 --> 00:12:41,551
حسنا.. انا متاكد انك ستكون افضل

226
00:12:41,565 --> 00:12:45,851
مرة.. كل شي بدا بالغليان هنا

227
00:12:55,277 --> 00:12:56,380
هنا

228
00:12:56,395 --> 00:12:57,391
شكرا لكي

229
00:12:57,408 --> 00:12:58,573
ماذا تفعلين ؟

230
00:12:58,586 --> 00:13:02,333
انا فقط اجمع بعض المعلومات عن فابيا لدانيال

231
00:13:02,348 --> 00:13:05,451
.اوه.. انها كاملة  الوصف

232
00:13:05,468 --> 00:13:06,731
من معه ؟

233
00:13:06,748 --> 00:13:08,781
اوه.. انه فليب ميشيل

234
00:13:08,796 --> 00:13:10,063
انه مصور

235
00:13:10,076 --> 00:13:13,133
انه  يصمم الملحق ,اليس هو كذلك ؟

236
00:13:13,147 --> 00:13:16,433
انه مدهش .مثل كل شي

237
00:13:16,447 --> 00:13:19,380
اعتقد.. يبدوا بانهم صديقين  حميمين جدا

238
00:13:19,396 --> 00:13:21,240
. حقا.. كان هناك بعض الاحداث الدرامية

239
00:13:21,257 --> 00:13:23,870
دانيال غرم بصديقة فليب مننذ سنتين

240
00:13:23,907 --> 00:13:25,741
ولكنهم بخير الان

241
00:13:25,755 --> 00:13:29,203
حقا.. خرجنا ل. مثل اسبوع

242
00:13:29,216 --> 00:13:31,353
وهم لايدعونه  "المرجل ثلاثي القوام " لانه مصور

243
00:13:31,385 --> 00:13:33,601
. اذا امسكتي باندفاعي

244
00:13:34,156 --> 00:13:35,741
هذا كلام فارغ !!

245
00:13:38,386 --> 00:13:39,523
لا

246
00:13:40,155 --> 00:13:41,261
لا

247
00:13:41,407 --> 00:13:43,672
.أيضاً أسفل، أيضاً خارج

248
00:13:43,687 --> 00:13:45,223
لا استطيع الذهاب هناك

249
00:13:45,315 --> 00:13:46,953
كل هذا فظيع

250
00:13:46,968 --> 00:13:48,401
هذا ما اعتقدته

251
00:13:48,417 --> 00:13:50,692
فيليب , هل استطيع ان اثق بك في امر ما ؟

252
00:13:50,708 --> 00:13:52,110
بالطبع دانيال

253
00:13:52,128 --> 00:13:54,032
كما تعرف انك بمثابة اخ لي

254
00:13:54,045 --> 00:13:57,282
لا اعتقد بان احد يريدني هنا ,خصوصا ويلهيلمينا

255
00:13:57,295 --> 00:13:58,791
حسنا.. هذا ليس سر

256
00:13:58,807 --> 00:14:01,973
أعتقد هي تُحاولُ أَخْذي في الإتّجاه الخاطئ بهذا تخطيطِ لفابيا

257
00:14:01,988 --> 00:14:03,753
هل لديك اي فكرة ؟

258
00:14:03,768 --> 00:14:05,913
مثل.. مليون

259
00:14:05,935 --> 00:14:07,993
.ولكن احفظ الاشياء  بهدوء

260
00:14:08,005 --> 00:14:10,382
أغلب هؤلاء الناسِ  يدينون بالولاء الي  ويلهيلمينا،

261
00:14:10,397 --> 00:14:13,123
وانت لاتريدهم لخبطة الاشياء

262
00:14:13,887 --> 00:14:18,012
اسف لمقاطعتك.. ولكن هل اجلب بعض الغذاء  لك ؟

263
00:14:18,028 --> 00:14:20,152
لا. لا.. تستطيعي الذهاب. شكرا

264
00:14:21,955 --> 00:14:24,810
انا حقيقي واحدة من اكثر معجبينك

265
00:14:24,828 --> 00:14:28,072
هذا تصميمك

266
00:14:28,085 --> 00:14:31,603
ذلك حقيقي كان رائع جدا

267
00:14:32,337 --> 00:14:33,613
شكرا لكي

268
00:14:33,627 --> 00:14:35,622
هذا النوع يذكرني  بمنشورة هيروكي

269
00:14:35,655 --> 00:14:38,252
لقد رايتها منذ سنتين

270
00:14:42,987 --> 00:14:46,040
اسمعي , انا لا اعرف من انتي او ماتدلين عليه

271
00:14:46,057 --> 00:14:49,693
. ولكنني لم استعمل ابدا فكرة مصور اخر

272
00:14:49,706 --> 00:14:53,743
لا.. لا.. انا لا --لم  اكون اقول

273
00:14:56,108 --> 00:14:57,923
انا.. يجب ان اذهب

274
00:15:02,996 --> 00:15:05,690
ما القصة هنا  ؟

275
00:15:05,706 --> 00:15:07,830
اعلم طراز النساء التي تحبها

276
00:15:07,845 --> 00:15:09,893
ابي جلبها لي

277
00:15:10,026 --> 00:15:11,901
هل تمزح معي ؟

278
00:15:11,916 --> 00:15:14,830
-- انظر , تبدو بخير , قادرة

279
00:15:14,847 --> 00:15:19,772
" احمق !اسمع لي , انت رئيس تحرير مجلة  "الطراز

280
00:15:19,785 --> 00:15:21,651
.هذا العمل كله عبارة عن صور

281
00:15:21,665 --> 00:15:23,801
هل تريد ان  يكون هذا مايمثلك ؟

282
00:15:23,818 --> 00:15:26,472
الصحف تاخذ الصور لك ,وهي تقف بالخلف

283
00:15:26,486 --> 00:15:28,400
حسنا.. لا استطيع تسريحها ..فليب

284
00:15:28,418 --> 00:15:30,070
... حسنا

285
00:15:30,945 --> 00:15:32,120
ماذا اذا استقالت ؟

286
00:15:32,136 --> 00:15:34,060
وكيف اجعلها تفعل ذلك ؟

287
00:15:34,075 --> 00:15:36,033
... اضربها لاسفل

288
00:15:37,957 --> 00:15:39,723
. الي العمق

289
00:16:10,168 --> 00:16:11,701
مرحبا

290
00:16:12,246 --> 00:16:13,890
بيتي . صحيح؟

291
00:16:13,908 --> 00:16:15,361
مساعدة دانيال الجديدة ؟

292
00:16:15,377 --> 00:16:16,560
نعم.. كيف عرفتي ذلك ؟

293
00:16:16,575 --> 00:16:19,273
كل شخص يعرف كل شي يحدث هنا

294
00:16:19,288 --> 00:16:21,772
.انا كريستنا .أَعْملُ في الحجرةِ

295
00:16:21,788 --> 00:16:22,910
الحجرة؟ ماذا ؟

296
00:16:22,927 --> 00:16:24,643
حيث يحغظون الملابس

297
00:16:24,658 --> 00:16:28,031
. اعمل كخياطة خاصة

298
00:16:28,048 --> 00:16:31,290
بعض الاوقات ,يدعوني احتفظ ببعض الاشياء  التي لاقيمة  مِنْ الموسم الماضي

299
00:16:31,306 --> 00:16:35,460
ولكن كما تعلمي , يجب ان اترجل
! لان كل شي في حجم الصفر'

300
00:16:35,478 --> 00:16:37,291
رائع -

301
00:16:37,308 --> 00:16:39,823
علي اية حال , انا احبها . غالبا لانني لوحدي

302
00:16:39,837 --> 00:16:42,560
. بعديا عن كل الوغدات المتانقات -
الوغدات المتانقات؟ -

303
00:16:42,576 --> 00:16:45,482
نعم الوغدات التي يعملن في   الطراز

304
00:16:45,595 --> 00:16:47,730
مرحبا يافتيات

305
00:16:47,745 --> 00:16:50,420
. زيلدا, نانسي, هذه بيتي

306
00:16:50,435 --> 00:16:51,642
مرحبا -
مرحبا -

307
00:16:51,657 --> 00:16:54,441
من الرائع مقابلتك -
من الرائع مقابلكتم ايضا -

308
00:16:54,456 --> 00:16:56,402
انه نسخة منطبقة من مسلسل ...**

309
00:16:56,417 --> 00:16:58,891
! توقف عن ذلك.. اسكت

310
00:17:10,275 --> 00:17:12,981
, مضحك , تبدو مثل اي عجوز يجلس هنا

311
00:17:12,997 --> 00:17:15,540
. تطعم هذه الحمامات الغبية

312
00:17:15,755 --> 00:17:18,120
اشك اذا كان اي عجوز يشعر بيهم

313
00:17:18,137 --> 00:17:20,963
الالم يعالجونه بنفسهم

314
00:17:20,975 --> 00:17:22,461
. ليس لديهم شي ليقلقوا بخصوصه

315
00:17:22,475 --> 00:17:24,292
. لقد ذهبت

316
00:17:24,305 --> 00:17:27,103
لماذا لم تجلس في مقدمة الجنازة ؟

317
00:17:27,116 --> 00:17:29,213
. اقفل التابوت

318
00:17:30,096 --> 00:17:33,080
.الضِعف. . . المراقبة الثلاثية

319
00:17:33,098 --> 00:17:35,462
الاشياء علي  وشك الافلات مني

320
00:17:35,477 --> 00:17:37,373
... بخصوص  الشركة

321
00:17:37,385 --> 00:17:38,953
. انا ادريها

322
00:17:40,596 --> 00:17:43,330
. مرحبا بيتي
. هناك مشكلة في غذائي

323
00:17:43,346 --> 00:17:44,643
حسنا

324
00:17:44,656 --> 00:17:48,201
. احب سلطة الكرنب واكره القرنبط

325
00:17:48,638 --> 00:17:51,140
... ولكن سلطة الكرنب

326
00:17:51,157 --> 00:17:55,380
لا لا انا ادري ذلك ولكن انا فقط ---انا احب ال .. الفطيرة

327
00:17:55,395 --> 00:17:57,253
... هل من الممكن ان تتصرفي فيها

328
00:17:57,266 --> 00:17:59,862
قبل ان تصل الي درجة حرارة الغرفة ؟

329
00:18:03,835 --> 00:18:06,632
* انها تعمل بجدية من اجل المال*

330
00:18:07,306 --> 00:18:10,090
*بصعوبة من أجله , عزيزتي*

331
00:18:10,796 --> 00:18:12,661
*انها تعمل بجدية من اجل المال*

332
00:18:12,677 --> 00:18:16,020
*لذلك من الافضل ان تعاملها بشكل صحيح*

333
00:18:16,806 --> 00:18:18,222
مرحبا

334
00:18:18,736 --> 00:18:20,271
مرحبا دانيال

335
00:18:21,367 --> 00:18:24,161
* بصعوبة من اجله , عزيزتي*

336
00:18:24,888 --> 00:18:26,770
* انها تعمل بجدية من اجل المال*

337
00:18:26,786 --> 00:18:30,991
*لذلك من الأفضل ان تعاملها بشكل صحيح*

338
00:18:35,445 --> 00:18:39,031
*وتتسائل اين هي*

339
00:18:39,046 --> 00:18:41,220
*وهذا غريب بالنسة لها*

340
00:18:41,238 --> 00:18:44,921
*بعض الناس يبدو*
*لامتلاك كل شي*

341
00:18:48,465 --> 00:18:49,772
مرحبا

342
00:18:49,817 --> 00:18:51,421
بيتي اين انتي ؟

343
00:18:51,436 --> 00:18:53,240
. مازالت اعمل

344
00:18:53,255 --> 00:18:55,221
لقد نسيتي ,اليس كذلك ؟

345
00:18:55,238 --> 00:18:57,811
. يا الهي.. عيد ميلاد ابي

346
00:18:58,138 --> 00:19:00,392
حقا.. لقد كنت مشغولة

347
00:19:06,225 --> 00:19:09,440
.انظري .. يجب ان اذهب الان
ساعود الي البيت بمرد ان استطيع

348
00:19:13,278 --> 00:19:17,373
... حقا , نعم
. الشاحنة الحمراء  اسفل المسكن

349
00:19:17,386 --> 00:19:18,593
... تماسك

350
00:19:18,605 --> 00:19:19,850
. انه العمل

351
00:19:19,868 --> 00:19:22,292
هل ستامين ليلة اخري معي ؟

352
00:19:23,066 --> 00:19:24,742
بالتاكيد

353
00:19:25,045 --> 00:19:28,862
لذلك متي هذا الموقع سيفتح ؟

354
00:19:30,576 --> 00:19:34,133
أأمل  ..  , قريب جدا جدا

355
00:19:34,147 --> 00:19:37,570
... حسنا . ليلة رائعة

356
00:19:38,265 --> 00:19:39,801
. سيدي

357
00:19:43,456 --> 00:19:44,733
وداعا

358
00:19:47,555 --> 00:19:49,460
مرحبا

359
00:19:49,475 --> 00:19:51,820
هل لديكي --هل لديكي اي شي اخر ؟

360
00:19:51,837 --> 00:19:56,051
لماذا لاتنتظري بالجوار قليلا لتتاكدي ان كل  شي بخير ؟

361
00:19:57,995 --> 00:19:59,401
حقا

362
00:19:59,416 --> 00:20:01,762
لا لا . لا مشكلة

363
00:20:12,927 --> 00:20:14,773
وقت رائع

364
00:20:28,435 --> 00:20:32,202
! والتر
. انت فتي كبير

365
00:20:49,178 --> 00:20:50,743
. انها نائمة

366
00:20:51,118 --> 00:20:52,691
...هليدا, انا اعلم

367
00:20:52,706 --> 00:20:54,692
هل تدركي بان هذه اول مرة منذ موت امي

368
00:20:54,728 --> 00:20:57,612
لم نكن كلنا معا في عيد ميلاده ؟

369
00:20:57,628 --> 00:21:00,710
, نعم.. ادرك ذلك
. وانا اسفة   حقا

370
00:21:00,726 --> 00:21:03,323
-- ولكنني كنت اعمل -
الامر بخير.. بيتي -

371
00:21:03,945 --> 00:21:07,550
. اتمني فقط ان يكون الامر يستاهل

372
00:21:11,546 --> 00:21:13,632
. هتلاقي قطعة كعك ليكي في الثلاجة

373
00:21:13,977 --> 00:21:15,820
. انها في الثلاجة

374
00:21:58,895 --> 00:22:02,462
. التقاط الصور هذ سيكون بدون شك   ممتاز

375
00:22:03,127 --> 00:22:06,911
افضل ملحق  معمول لفابيا الي حد بعيد

376
00:22:13,146 --> 00:22:16,321
, او .. حقا
.انا --انا في طريقي الي الموقع بينما نتحدث

377
00:22:16,816 --> 00:22:18,241
مرحبا

378
00:22:21,638 --> 00:22:24,333
انه يوم مثر حقيقا .. اليس كذلك ؟

379
00:22:24,345 --> 00:22:26,573
. اعني , مع التقاط الصور

380
00:22:27,897 --> 00:22:30,423
, مرحبا دانيال , اعلم  بانك مشغول بالعمل الان

381
00:22:30,438 --> 00:22:33,633
... ولكنني كنت اتسأل , هناك شيئا ما

382
00:22:38,695 --> 00:22:41,433
-- دانيال , تعلم ,اتسال اذا كان لديك لحظة  سريعة

383
00:22:41,446 --> 00:22:43,250
هل يبدو انني املك  لحظة سريعة ؟

384
00:22:43,268 --> 00:22:44,582
.لا

385
00:22:44,786 --> 00:22:46,142
آسفة حقا

386
00:22:46,156 --> 00:22:48,512
! اللعنة
. لقد ناسو ا احد الازياء

387
00:22:48,526 --> 00:22:50,980
.  اذهبي اعلي الي الحجرة واجلبه

388
00:22:43,428 --> 00:22:45,150
رجاء

389
00:23:04,958 --> 00:23:07,571
. اتتحسسين  القماش على هذا الشي

390
00:23:07,585 --> 00:23:09,022
. انه نوعا ما خشن

391
00:23:09,037 --> 00:23:10,640
. هذا لانه خيش

392
00:23:10,658 --> 00:23:14,730
جوهريا , انتي تتكلممي عن  $7,000
. لكيس بطاطة مصمم

393
00:23:14,745 --> 00:23:16,893
. لا اصدق  في الحقيقة ان الناس يشترون هذه الاشياء

394
00:23:16,906 --> 00:23:18,223
. لا اصدق انهم يلبسونه

395
00:23:18,236 --> 00:23:22,140
. وغالبا واحدة  قبل ان يلقوه بعيد ليعدوا الحجرة  للموسم التالي

396
00:23:22,156 --> 00:23:23,750
, ولكن هذه هي الموضة

397
00:23:23,767 --> 00:23:26,833
. وانا يجب ان اقول.. انني احبها

398
00:23:26,995 --> 00:23:30,741
, ولكني لستي مهمتة بيها كثيرا
اليس كذلك ؟

399
00:23:30,758 --> 00:23:32,762
.لا

400
00:23:32,836 --> 00:23:34,092
في الحقيقة لا

401
00:23:35,307 --> 00:23:37,163
لذلك كيف تسير الامور ؟

402
00:23:37,767 --> 00:23:39,180
...

403
00:23:40,725 --> 00:23:43,321
فظيعة  .. اليش كذلك ؟

404
00:23:45,255 --> 00:23:47,941
. حسنا.. لاشي افعله يبدو انه جيد

405
00:23:49,366 --> 00:23:51,903
. هو يعاملني مثلما اكون قذرة

406
00:23:51,976 --> 00:23:58,120
... اعني ,حتي هذه اللحظة حاولت ان اريه فكرة لدي

407
00:23:58,886 --> 00:24:01,391
... لم تكن ستاخذ منه ثلاثين  ثانية , ولكن

408
00:24:01,405 --> 00:24:03,452
. عنفني

409
00:24:05,608 --> 00:24:07,002
ماذا ؟

410
00:24:07,018 --> 00:24:08,851
... بيتي

411
00:24:09,326 --> 00:24:11,911
...نانسي كانت بالاسفل في قسم الموارد البشرية , و

412
00:24:11,925 --> 00:24:15,001
..  وبعض الناس كانوا يتكلمون عن , و

413
00:24:15,098 --> 00:24:19,830
.حسنا , من الواضح ان برفورد كان الشخص الذي اراد استاجرك

414
00:24:19,847 --> 00:24:21,671
برفورد  ميدا ؟

415
00:24:21,687 --> 00:24:23,673
انتظري, هل يعلم من انا  ؟

416
00:24:23,685 --> 00:24:26,471
... لقد جعل  دانيال يستاجرك

417
00:24:27,218 --> 00:24:29,111
لانه لايريد لابنه ان يتعرض للاغراء'

418
00:24:29,126 --> 00:24:32,211
. لينام مع مساعدته مرة اخري

419
00:24:34,816 --> 00:24:36,700
. انا اسفة بيتي -

420
00:24:36,717 --> 00:24:39,083
. لا.. هذا يشرح الكثير -
بيتي -

421
00:24:39,096 --> 00:24:44,452
لا.. لا الامر بخير. انا يجب ان اكون ممتنة انني حصلت علي بعض استراحتي

422
00:24:44,465 --> 00:24:46,882
. انه ليس امر سي لكل شخص

423
00:24:48,317 --> 00:24:51,641
. هذا فقط ماكان من المفترض ان يحدث لي

424
00:24:52,206 --> 00:24:54,553
... حسنا.. يجب ان اذهب الان , لذلك

425
00:24:55,455 --> 00:24:56,970
شكرا لكي

426
00:25:26,406 --> 00:25:30,662
. لقد كنت في فترة راحة غذائي , واعتقد انني وقفت

427
00:25:30,677 --> 00:25:32,370
. هذا رائع حقيقتا

428
00:25:32,386 --> 00:25:34,152
.شكرا لكي , اماندا

429
00:25:34,166 --> 00:25:36,262
... واذا

430
00:25:36,276 --> 00:25:38,122
مرور أَو صداع كحول؟

431
00:25:38,136 --> 00:25:40,132
هل اي احد قرا العقد اليها ؟

432
00:25:40,147 --> 00:25:42,310
! يجب ان تكون هنا للقطات الاختبار

433
00:25:42,327 --> 00:25:43,881
مالذي يجري ؟

434
00:25:43,896 --> 00:25:46,591
. ايزابيلا , العارضة البرازلية ... لقد تاخرت

435
00:25:46,607 --> 00:25:48,632
هذا جنون, صورمعقدة , وانا بحاجة اليها

436
00:25:48,646 --> 00:25:51,531
.البسي واستعدي ... الان

437
00:25:51,547 --> 00:25:53,973
. فليب , انه اختبار
. دعنا فقط نستخدم البديل

438
00:25:53,987 --> 00:25:56,471
. لا.. هي مميزة . احتاج لواحدة معها.. بدرجة لون جلدها

439
00:25:56,506 --> 00:25:58,282
... واحدة مثل

440
00:25:59,447 --> 00:26:01,013
. مثلها

441
00:26:02,087 --> 00:26:03,362
. مضحك

442
00:26:03,375 --> 00:26:06,141
. ساراهنك انها ستترك العمل قبل ان تفعل ذلك

443
00:26:11,938 --> 00:26:13,401
. اعذرني

444
00:26:13,415 --> 00:26:16,050
. بيتي , انا  سعيد بانكي هنا

445
00:26:16,065 --> 00:26:19,213
. اسمعي , لدينا ازمة ونحن بحاجة الي مساعدتك

446
00:26:19,228 --> 00:26:20,091
حسنا

447
00:26:20,108 --> 00:26:21,860
. واحد من عارضتنا لم تظهر

448
00:26:21,877 --> 00:26:26,031
. ونحن بحاجة الي شخص ما لكي يحل محلها

449
00:26:26,736 --> 00:26:29,433
... لذلك

450
00:26:29,727 --> 00:26:31,581
اتريد.. تريد مني ان افعل ذلك ؟

451
00:26:34,617 --> 00:26:36,061
حقا؟

452
00:26:37,655 --> 00:26:41,211
حسنا.. هذا ماتريده مني القيام بفعله ؟

453
00:26:41,228 --> 00:26:42,910
حقا

454
00:26:56,655 --> 00:26:59,653
يبدو بانها ستغادر في النهاية

455
00:26:59,667 --> 00:27:00,611
جيد

456
00:27:00,628 --> 00:27:05,842
الحمار الذكي ماكان عنده عمل لكي .. في اول المكان

457
00:27:08,135 --> 00:27:10,492
*اقدم نفسي*

458
00:27:16,965 --> 00:27:18,752
اين تريدني ؟

459
00:27:21,067 --> 00:27:24,660
. هناك افضل

460
00:27:25,085 --> 00:27:27,540
اري ظل . هل من الممكن ان تحرك الضوء الي اليمين ؟

461
00:27:27,557 --> 00:27:28,592
. شكرا لكي

462
00:27:28,608 --> 00:27:30,542
حركة ياسيدات... حركة

463
00:27:30,558 --> 00:27:31,983
باثارة

464
00:27:31,995 --> 00:27:34,060
اكثر .. اكثر

465
00:27:34,076 --> 00:27:35,531
. اعطوني اكثر

466
00:27:35,546 --> 00:27:38,411
. حسنا.. التهموا الكاميرا بعيونكم

467
00:27:44,146 --> 00:27:46,511
. اعطني دلع اكثر , بيتي

468
00:27:49,718 --> 00:27:50,941
. توقف عن ذلك

469
00:27:52,545 --> 00:27:53,923
. توقف عن ذلك

470
00:28:06,048 --> 00:28:07,701
!بيتي, انتظري

471
00:28:08,667 --> 00:28:10,902
اليس هذا ماتريده ..  اليس كذلك ؟

472
00:28:10,915 --> 00:28:13,360
لكي تذلني وتجعلني استقيل ؟

473
00:28:13,376 --> 00:28:17,732
.   انت كنت مظطر   للعمل مع  الفتاة القبيحة التي اجبرك ابوك علي استئجرها للعمل  لديك

474
00:28:18,226 --> 00:28:20,631
. حسنا , تهانينا

475
00:28:47,368 --> 00:28:48,832
بابونج ؟

476
00:28:48,847 --> 00:28:50,493
. شكرا لك , نستون

477
00:28:50,507 --> 00:28:52,352
. اسف انه لم يسير الامر جيدا

478
00:28:52,367 --> 00:28:53,762
. دائما يحدث ذلك

479
00:28:53,778 --> 00:28:55,781
. امي قالت بانها غير متفاجئة

480
00:28:55,795 --> 00:28:57,202
هليدا قالت ذلك ؟

481
00:28:57,217 --> 00:29:00,031
, لقد قالت بان كل الاعمال التي تفعلينها

482
00:29:00,046 --> 00:29:02,632
, امتلاك المجلات
لايحدث للناس امثالنا

483
00:29:02,648 --> 00:29:05,581
. مالم تكوني جو الصغير.. او شيئا ما

484
00:29:05,597 --> 00:29:09,323
... قالت انها تتمني ان تكوني اكثر واقعية ,ولكن

485
00:29:09,338 --> 00:29:11,220
. اعتقد انها خطا

486
00:29:19,765 --> 00:29:21,701
. امسك ذلك -
... ماذا -

487
00:29:21,718 --> 00:29:23,552
ماذا تفعل ؟

488
00:29:33,737 --> 00:29:37,242
. وانا اري ذلك غير عادل

489
00:29:37,257 --> 00:29:39,213
! اعيش علي مقربة منزلين منك

490
00:29:39,226 --> 00:29:40,670
! استطيع ان اراك

491
00:29:40,687 --> 00:29:42,463
ماذا تفعلين بحق الجحيم ؟

492
00:29:42,478 --> 00:29:46,000
اين  والتر ؟

493
00:29:46,015 --> 00:29:47,670
. لقد انتهي الامر

494
00:29:48,145 --> 00:29:51,170
انظري , والتر  هو ظريف وكل شي

495
00:29:51,187 --> 00:29:54,561
. ولكني اخبرته منذ البداية انني لا اخذ اي امر بجدية

496
00:29:54,575 --> 00:29:58,722
. وقال ان هذا جيد , واعطاني  30 % تخفيض علي الشاشة المسطحة

497
00:29:59,085 --> 00:30:01,423
هل استغلتيه من اجل التخفيض ؟

498
00:30:01,438 --> 00:30:04,123
. لقد عرض ذلك

499
00:30:06,406 --> 00:30:07,561
! عاهرة

500
00:30:07,578 --> 00:30:09,732
! لقد حطمتي شاشتي

501
00:30:15,088 --> 00:30:19,460
. جميعنا مبتهجون انكي هنا , فابيا

502
00:30:20,886 --> 00:30:24,803
الان.. لماذا لاندع الصور تتحدث عن نفسها ؟

503
00:30:46,098 --> 00:30:47,461
!سميتا

504
00:30:49,536 --> 00:30:52,321
هذا مزاح  غريب ,حقا ؟

505
00:30:52,337 --> 00:30:54,412
. لا

506
00:30:54,436 --> 00:30:56,160
. انت غبي

507
00:30:56,175 --> 00:30:58,792
! كلكم اغبياء

508
00:30:59,578 --> 00:31:02,293
! حمقي

509
00:31:12,547 --> 00:31:14,741
! مالذي حدث ؟

510
00:31:14,758 --> 00:31:16,053
... حسنا

511
00:31:16,275 --> 00:31:21,631
من المحتمل  انا فابيا مازالت متاثرة قليلا بالحادثة

512
00:31:21,996 --> 00:31:23,573
حادثة ؟

513
00:31:23,588 --> 00:31:25,943
. اوه.. لاتعلم ذلك

514
00:31:26,076 --> 00:31:31,072
.منذ شهر , تركت اعمالها إلى 12 شخصِ خارج الخيمةِ

515
00:31:31,498 --> 00:31:33,530
. لقد كنت في سانت _ تابوزا

516
00:31:33,546 --> 00:31:35,142
. لييس لدي اي فكرة

517
00:31:35,156 --> 00:31:37,862
لماذا لم يقول اي احد شيئا ما ؟

518
00:31:37,878 --> 00:31:41,841
.دانيال , اذا انا ربما لم اكون اتضمن في مفهومك

519
00:31:41,858 --> 00:31:44,560
. وكلنا اعتقدنا  انك تعرف ماتفعله

520
00:31:46,407 --> 00:31:51,191
.  فابيا لن تتحدث عن الميزانية ... لمحلق مجلة الطراز

521
00:31:51,206 --> 00:31:57,601
. هي ستعتبر ... سحب الاعلانات من كل واحدة من مجلاتي

522
00:31:58,226 --> 00:32:00,731
, هل  حقيقي انك قد توليت الامر  لوحدك

523
00:32:00,745 --> 00:32:02,620
لم تستشير ويلهيلمينا  او اي شخص ايضا ؟

524
00:32:02,636 --> 00:32:03,951
. انظر , دعني اوضح الامر

525
00:32:03,968 --> 00:32:08,130
. كان لدي --كان لدي شعور قوي بانها كانت تريد  فشلي

526
00:32:08,586 --> 00:32:12,023
. الشخص الوحيد الذي  سبب فشلك هو انت

527
00:32:12,036 --> 00:32:13,630
. اسف لانني قد خذلتك

528
00:32:13,646 --> 00:32:17,200
. حقا  , انا اسف انني استمررت في الاعتقاد انك ستكون شيئا ما

529
00:32:17,215 --> 00:32:19,680
. ساي يتشنج -
. انظر, استطيع اصلاح ذلك -

530
00:32:19,696 --> 00:32:21,731
. ساستشريها مع كل فكرة جديدة

531
00:32:21,745 --> 00:32:23,273
. لقد قفل الموضوع  .لقد تاخر الوقت

532
00:32:23,287 --> 00:32:26,112
. غدا صباحا . ارجوك

533
00:32:26,836 --> 00:32:28,532
. اعطني فرصة اخري

534
00:32:28,546 --> 00:32:31,280
. دانيال اتصل ثانية للبحث عنكي

535
00:32:31,835 --> 00:32:35,753
" "  اي  نوع من غير المتاح لم يفهمه؟

536
00:32:35,766 --> 00:32:37,860
. سادعه يعلم ذلك

537
00:32:39,817 --> 00:32:42,591
. سيكون مظطر ان  ياتي لي غدا

538
00:32:42,786 --> 00:32:46,671
لن يصنع الامر اي اختلاف , البس كذلك ؟

539
00:32:46,685 --> 00:32:48,540
. حقيقتا لا

540
00:32:49,515 --> 00:32:51,021
. الي العمل الجماعي

541
00:32:51,038 --> 00:32:52,930
. الي الثار

542
00:33:45,926 --> 00:33:48,011
. لديه ازمة قلبية

543
00:33:48,026 --> 00:33:50,572
. حقا.. هو بحاجة الي دوائه

544
00:33:50,587 --> 00:33:55,652
. ولكن لاتستطيع ان تعطي الحبوب ثم تقرر ان تتوقف بشكل عشوائي

545
00:33:56,035 --> 00:34:00,072
. ولكن  الامر هو --الامر صحة رجل , وليست عدد حالة

546
00:34:00,087 --> 00:34:02,870
. اعطني الامر . سادعهم يتولون الامر

547
00:34:03,176 --> 00:34:06,703
.لا , لا اريد ان اعوق مرة ثانية
. ليس ثانية

548
00:34:06,956 --> 00:34:08,901
-- لا ,فقط انتظر

549
00:34:13,885 --> 00:34:17,541
--رائع . كلنا فقط
. سنحصل عليهم غدا

550
00:34:17,556 --> 00:34:19,232
. شكرا لكي , عزيزتي

551
00:34:19,247 --> 00:34:22,130
. انتي افضل كثيرا في التعامل مع هذه الاشياء البيروقراطيةِ  افضل مني

552
00:34:22,148 --> 00:34:23,793
. لا ,تعلم  انني لا امانع

553
00:34:23,807 --> 00:34:25,062
. ادرك ذلك

554
00:34:25,078 --> 00:34:26,842
. انتي  دائما مبعث الفخر لي

555
00:34:26,856 --> 00:34:31,171
.. قوية ...عاقدة العزم , متفائلة

556
00:34:32,646 --> 00:34:35,002
. مثلما كانت امكي

557
00:34:41,845 --> 00:34:44,031
لماذا لم تردي  علي مكالماتي ؟

558
00:34:44,046 --> 00:34:45,003
. لقد كنت مشغولة جدا

559
00:34:45,015 --> 00:34:48,571
.بيتي , اود  التحدث اليكي
. انا عملت غلطة فظيعة

560
00:34:48,585 --> 00:34:52,220
انتظر, هل ادركت ذلك قبل او بعد  ان تخلصت جينا منك ؟

561
00:34:52,237 --> 00:34:54,420
. ماذا ؟ لا , لقد  انهيت علاقتي معها

562
00:34:54,436 --> 00:34:59,223
. بيتي , لقد كانت غلطة , وجعلك هذا يؤلمك

563
00:34:59,458 --> 00:35:01,161
.بيتي

564
00:35:01,326 --> 00:35:02,743
هل تواعدين شخصا ما ؟

565
00:35:02,756 --> 00:35:05,031
! والتر , رجاء اذهب

566
00:35:05,047 --> 00:35:06,542
!!! تواعدين هذا الشخص؟

567
00:35:06,555 --> 00:35:08,732
. انظر ,يجب ان تذهب
. ارجوك  يجب ان تذهب

568
00:35:08,747 --> 00:35:10,353
... لكن , بيتي, انا

569
00:35:12,225 --> 00:35:14,041
مالذي تفعله هنا؟

570
00:35:14,055 --> 00:35:15,801
. اود التحدث

571
00:35:19,448 --> 00:35:21,513
. انه مكان رائع

572
00:35:21,525 --> 00:35:24,853
. حقا ,نحن فقط من بين مصممي الشؤون الداخلية

573
00:35:24,868 --> 00:35:26,662
حقا؟ -
. لا -

574
00:35:26,675 --> 00:35:29,401
. حسنا .لقد كانت مزحة

575
00:35:31,168 --> 00:35:33,752
.بيتي, انا اسف

576
00:35:34,285 --> 00:35:37,183
. لاتستحقي عما وضعتك خلاله

577
00:35:37,798 --> 00:35:42,451
... انا -لقد استمعت الي الناس الخطا  في اشياء كثيرة ,و

578
00:35:42,495 --> 00:35:45,141
. ليس لدي احد الومه الا نفسي

579
00:35:47,688 --> 00:35:50,611
. حسنا.. انا اقدر ذلك دانيال

580
00:35:50,768 --> 00:35:53,023
, ولكن يجب ان تتكرني هنا

581
00:35:53,038 --> 00:35:56,093
وانت يجب ان تعود بسيارتك الي هذه الغرفة العلوية

582
00:35:56,105 --> 00:35:57,872
-- وساكون هنا

583
00:35:57,887 --> 00:35:59,271
عاطلة عن العمل

584
00:35:59,287 --> 00:36:02,373
. واتعامل مع مشاكل لن تفهمها ابدا

585
00:36:02,387 --> 00:36:05,221
. بيتي, هيا ,كلنا لدينا مشاكل

586
00:36:05,235 --> 00:36:07,291
, حقا, وماهي  مشاكلك, دانيال

587
00:36:07,305 --> 00:36:11,553
اي مطعم لن تاكل فيه , اي عارضة ازياء لن تنام معها ؟

588
00:36:11,566 --> 00:36:15,651
, او تقضي اليوم علي التليفون في التحدث لبعض لمن لاقيمة لهم

589
00:36:15,668 --> 00:36:17,863
تعطيهم ليغطوا عمل ابيك

590
00:36:17,877 --> 00:36:21,052
--او تحاول ان تؤدي في الظاهر اي عمل --اي عمل

591
00:36:21,068 --> 00:36:23,850
. لانك مظطر ان تدفع الايجار الشهر القادم'

592
00:36:23,867 --> 00:36:25,501
...انظري

593
00:36:26,105 --> 00:36:28,981
. لقد فقدت  اخ منذ مدة

594
00:36:28,997 --> 00:36:33,463
.  لقد كان الجيد في عائلتنا , ولم اقس ذلك ابدا

595
00:36:33,477 --> 00:36:35,360
. ولكني ساحاول

596
00:36:36,175 --> 00:36:40,012
,  بيتي , لا اريد اقحامك في مشاكلي

597
00:36:40,027 --> 00:36:41,972
. ولكنها مشاكلي الخاصة

598
00:36:42,325 --> 00:36:44,652
. لاشيء سهل ابدا

599
00:36:49,017 --> 00:36:52,441
. لقد رايت التصميم الذي  صمتته لفابيا

600
00:36:52,656 --> 00:36:54,211
هل فعلت  ذلك ؟

601
00:36:54,226 --> 00:36:56,551
اعتقدت انه ذكي جدا

602
00:36:56,566 --> 00:36:58,702
. وجميل

603
00:36:58,896 --> 00:37:00,681
. حسنا.. شكرا لك

604
00:37:00,698 --> 00:37:03,961
, اريد ان انقل افكارك الي فابيا

605
00:37:03,976 --> 00:37:06,260
.بعد موافتك بالطبع

606
00:37:06,638 --> 00:37:10,483
. واريديكي ان تعودي ,وتكوني مساعدتي

607
00:37:10,496 --> 00:37:13,651
. اعدكي بان الامور ستصبح مختلفة

608
00:37:14,616 --> 00:37:19,532
.  دانيال , انا  اعني .. اعتقد انه يجب ان افكر بشان ذلك

609
00:37:22,506 --> 00:37:25,552
, حسنا ... عندك الليلة

610
00:37:25,566 --> 00:37:29,060
. بجانب ذلك ,ساكون عاطل عن العمل

611
00:37:48,328 --> 00:37:49,903
هل سمعت ذلك ؟

612
00:37:52,428 --> 00:37:54,230
. كل كلمة

613
00:38:02,605 --> 00:38:06,383
لذلك ...اين هو ؟

614
00:38:06,396 --> 00:38:08,440
. لقد قال في العاشرة صباحا

615
00:38:08,966 --> 00:38:14,750
, حسنا  , فابيا...نيابة عن كل المجلة

616
00:38:14,766 --> 00:38:17,132
. اسفون

617
00:38:17,145 --> 00:38:20,332
. هذا الشي غير مقبول

618
00:38:20,345 --> 00:38:21,613
. مارك

619
00:38:21,627 --> 00:38:25,461
. الان عندي لحظة من وقتك , اريد ان اعرض عليكي بعض الافكار

620
00:38:25,477 --> 00:38:27,163
. اصف لتاخرنا

621
00:38:29,188 --> 00:38:33,111
...كلن من الواضح انه ليس هنا وقتا لالتقاط الصور , لذلك

622
00:38:33,127 --> 00:38:36,351
. ماسنعرضه عليكي هو فقط فكرة اولية

623
00:38:36,748 --> 00:38:41,743
. اوه ! ,انتظر.. لا , هذا ليس الملف الصحيح

624
00:38:41,758 --> 00:38:44,620
. فقط ثانية واحدة

625
00:38:44,638 --> 00:38:46,243
. هذا هو

626
00:38:46,257 --> 00:38:52,601
, لكي نعرض الجانب الناعم من مستحضرات فابيا

627
00:38:52,617 --> 00:38:56,120
, نحن سنستعمل الجانب المؤثر والمفهوم للامهات والابناء

628
00:38:56,135 --> 00:38:59,792
-- نركز علي الصغار ,  هذه اللحظات الخاصة

629
00:38:59,806 --> 00:39:02,213
, ذلك عادة ياخذ بديهيا

630
00:39:02,408 --> 00:39:07,493
. الموضوع هو , "ليست اللحظات الكبيرة هي المسالة ... ولكن اللحظات الصغيرة هي المسالة

631
00:39:07,508 --> 00:39:09,752
. انا لدي ابنة

632
00:39:09,767 --> 00:39:12,401
... لا افقه شيئا من هذه الاشياء

633
00:39:12,515 --> 00:39:14,813
. ولكني اتفهم ذلك

634
00:39:15,328 --> 00:39:19,392
ومالذي يجعلك تعتقد ان زبائني سينشدون ذلك ؟

635
00:39:25,416 --> 00:39:29,163
. حسنا ..اذا انا قد ... انا لدي الاحصائيات هنا

636
00:39:29,175 --> 00:39:33,282
, ربما تكون التوزيعة السكانية للفئة العمرية صغيرة

637
00:39:33,295 --> 00:39:36,291
في الحقيقة , هناك شي  وهو العلامة تجارية موثوق منها  منذ ان بدانا

638
00:39:36,307 --> 00:39:38,622
بمعني ان الناس الذين مروا بلحظات المراهقة

639
00:39:38,638 --> 00:39:40,333
عندما يبدائون في استخدام  مستحضرات  التجميل

640
00:39:40,346 --> 00:39:43,662
...  حقا ,هم سيكونوا

641
00:39:43,676 --> 00:39:46,032
-- سيبدائون بالاستقرار وانجاب الاطفال

642
00:39:46,046 --> 00:39:49,512
نسبة النجاح حوالي ثمانية وخموس بالمائة بالظبط

643
00:39:49,946 --> 00:39:52,212
وهل تستطيع فعل ذلك خلال فترة ؟

644
00:39:52,226 --> 00:39:53,813
. بالطبع

645
00:39:53,828 --> 00:39:58,102
هل تريدين الموافقة علي   العارضات والصور  مقدما ؟

646
00:39:58,116 --> 00:40:01,912
حسنا.. وتاكد انهم غير وحشين

647
00:40:01,926 --> 00:40:06,261
التقط صور وهو يلفون شعرهم  او يقرضون  بعضهم البعض!!

648
00:40:06,328 --> 00:40:08,021
. لذلك هذا رائع

649
00:40:08,037 --> 00:40:09,833
. الان ساذهب

650
00:40:15,537 --> 00:40:16,921
. عمل  جيد

651
00:40:16,935 --> 00:40:21,783
... الفكرة في الواقع كانت -
فكرته المفضلة , الا تعتقد ذلك ؟ -

652
00:40:26,236 --> 00:40:28,392
مرحبا بالعودة

653
00:40:28,497 --> 00:40:30,060
.مارك

654
00:40:43,536 --> 00:40:46,382
. انا غير سعيدة

655
00:40:46,397 --> 00:40:48,341
. انها نكسة

656
00:40:48,356 --> 00:40:50,360
. ولكنها فقط مشكلة الوقت

657
00:40:50,378 --> 00:40:52,043
,عندما يكون خارج الصورة

658
00:40:52,055 --> 00:40:54,883
. الشركة ستكون لنا  في متناول ايدينا

659
00:40:54,895 --> 00:40:57,083
,!!! اعتبري ان الامر تمام وكله بيلعب بره

660
00:40:57,098 --> 00:41:02,123
. يبدو انه يجب ان تبقي عينيكي علي هذه المساعدة الحمقاء

661
00:41:02,716 --> 00:41:05,160
ما اسمها ؟

662
00:41:05,176 --> 00:41:06,590
بيتي

663
00:41:06,605 --> 00:41:09,131
.بيتي

664
00:41:09,145 --> 00:41:10,420
.بيتي

665
00:41:10,435 --> 00:41:12,493
بيتي.!بيتي

666
00:41:12,505 --> 00:41:15,091
كريستينا ,شكرا لكي مرة اخري.. شكرا كثيرا

667
00:41:15,108 --> 00:41:18,703
. لا لا ..اذهبي

668
00:41:22,765 --> 00:41:24,902
. كان يجب ان تدعني اخبره انه كانت فكرتك

669
00:41:24,916 --> 00:41:28,050
. لاتقلق
. ساكون موجودة المرة القادمة

670
00:41:28,398 --> 00:41:30,651
. شكرا -
. علي الرحب والسعة -

671
00:41:30,666 --> 00:41:32,472
لذلك اعددت غذائك  للغد

672
00:41:32,488 --> 00:41:35,622
. والساعة  3:15 مع قسم التصوير قد وضع

673
00:41:35,637 --> 00:41:37,622
محرر الهيئة يريد -
..بيتي -

674
00:41:37,825 --> 00:41:40,722
. غدا صباحا . حسنا

675
00:41:42,747 --> 00:41:44,131
. ليلة جيدة

676
00:41:44,132 --> 00:42:35,132
تعديل الترجمة
جورج سمير جرجس

