1
00:00:00,042 --> 00:00:02,377
<i>.سابقاً فى استار جيت اطلانطس</i>

2
00:00:02,419 --> 00:00:03,504
<i>!انهم ليسوا بشر</i>

3
00:00:03,545 --> 00:00:04,671
!انهم الالات

4
00:00:04,755 --> 00:00:07,549
<i>.لقد بنوا لأنفسهم نسخة خاصة من اطلانطس</i>

5
00:00:09,009 --> 00:00:11,386
<i>.اعماق عقلك , أظهرت الحقيقة</i>

6
00:00:11,470 --> 00:00:15,140
.انت اتيت للعيش هناك , من موطنك الاصلى
.كوكب يدعى الارض

7
00:00:15,307 --> 00:00:17,976
.نيتنا تدميره -
.انهم يرون البشر -

8
00:00:18,018 --> 00:00:21,188
<i> على أنهم الاخ المفضل
.الذي اخذ كل الحب من الاباء</i>

9
00:00:21,230 --> 00:00:23,398
<i>.انهم يسعون لانتقام منا منذ القدم</i>

10
00:00:23,524 --> 00:00:26,568
!اطلانطس تهاجم بواسطة (الربيلكاتورز

11
00:00:26,818 --> 00:00:31,365
.سوف ألعن لو تركت مجموعة من (الربيلكاتورز
.ياخذوا منا موطننا عنوا

12
00:00:31,406 --> 00:00:35,202
<i>.انه يطلق حقل طاقة موجه
.الذي يقوم بفصل الاتصال بين اجزائهم</i>

13
00:00:35,244 --> 00:00:37,621
<i>.يعنى ان (الربيلكاتورز) بالمعنى الحرفى
.انهم ينهارون عندما تطلقون عليهم</i>

14
00:00:37,663 --> 00:00:38,956
.حسناً , لقد هزمناهم هذه المرة

15
00:00:38,997 --> 00:00:40,999
<i>.وربما نكون قد اخفناهم</i>

16
00:00:42,000 --> 00:00:43,544
.ربما

17
00:00:47,172 --> 00:00:48,674
<i>.دكتور (وير</i>

18
00:00:49,424 --> 00:00:52,094
.دكتور (كلير
كيف حال رئيسة القسم الطبى؟

19
00:00:52,135 --> 00:00:52,845
.تعمل

20
00:00:52,886 --> 00:00:56,348
,رئيسة القسم الطبى, فى الحقيقة
.هذا نوعاً ما ,ما جاءت لاتحدث معكي بشانه

21
00:00:56,557 --> 00:00:57,850
<i>ماذا حدث؟</i>

22
00:00:59,268 --> 00:01:00,853
.اريد ان يتم استبدالى

23
00:01:00,894 --> 00:01:02,145
معذرة؟

24
00:01:02,980 --> 00:01:04,773
...انظري, بعد (كارسون

25
00:01:06,024 --> 00:01:10,529
,يجب على شخص ما ان يرتقى ويحل محله
وانا سعيده بالمساعدة , لا تفهمينى خطأ, ولكن

26
00:01:10,571 --> 00:01:13,740
انا لست مؤهلة
...لادارة قسم بهذا الحجم. انتى

27
00:01:13,782 --> 00:01:15,325
...انتى بحاجة لشخص

28
00:01:15,784 --> 00:01:16,994
.أفضل

29
00:01:17,119 --> 00:01:19,204
.كل شخص هناك بالاسفل يقول انكي تقومي بعمل رائع

30
00:01:19,246 --> 00:01:21,373
,حسناً, "أ" انا لست متاكدة من صحة ذلك

31
00:01:21,415 --> 00:01:25,878
و "ب" ان العمل كان يشبة الأبحار بشكل ناعم
.خلال الاسابيع القليلة الماضية. اعتقد انى كنت محظوظة

32
00:01:25,919 --> 00:01:28,297
, حسناً, وزارة الدفاع تقوم بمراجعة حالة المرضى ولكن

33
00:01:28,338 --> 00:01:30,716
للامانة, هم ليسوا جيدون
.فى اتخاذ القرارات السريعة

34
00:01:30,757 --> 00:01:32,259
نعم. حسنا, اسبوع؟

35
00:01:32,301 --> 00:01:33,677
اسبوعين؟

36
00:01:33,969 --> 00:01:36,555
.انا لا استطيع النوم جيداً
...كل هذا

37
00:01:36,597 --> 00:01:41,310
.مكانى كمسئوله يجعلنى اشعر بالقلق-
.كرسون) شعر بنفس الطريقة خلال شهور عمله الاولي -

38
00:01:41,351 --> 00:01:43,645
.انا اقدر محاولتك لخداعى

39
00:01:47,524 --> 00:01:48,275
<i>...انظري</i>

40
00:01:48,317 --> 00:01:51,069
انا اشعر بالراحة
,وحياتى فى يديكي

41
00:01:51,111 --> 00:01:54,031
,وفى نهاية اليوم
.هذا يعنى انكي تقومين بعمل رائع جداً

42
00:01:54,406 --> 00:01:57,618
التعامل تحت الضغط
.سوف يكون أسهل مع مرور الوقت

43
00:01:58,493 --> 00:01:59,411
<i>.صحيح</i>

44
00:01:59,494 --> 00:02:01,330
...لكم من الوقت

45
00:02:01,371 --> 00:02:02,789
<i> بالتحديد؟</i>

46
00:02:03,248 --> 00:02:06,293
مثلاً, سوف تكون اسهل خلال
,الاسبوعين القادمين وبعد ذلك سوف تستبدليني

47
00:02:06,335 --> 00:02:09,213
وهكذا استطيع العودة الى مكانى كدكتوره عادية؟

48
00:02:09,421 --> 00:02:11,173
!سوف اعلمك

49
00:02:13,842 --> 00:02:15,052
!شكراً

50
00:02:17,846 --> 00:02:19,723
لو سمحتى هل استطيع ان تجدي احد غيري لفعل ذلك؟

51
00:02:19,765 --> 00:02:21,558
تقييم الاداء؟ -
.نعم -

52
00:02:21,600 --> 00:02:22,351
.لا

53
00:02:22,392 --> 00:02:24,520
.نهاية العام تقييم الموظفين مهم

54
00:02:24,561 --> 00:02:26,980
.هكذا يتم ترقيتهم, وزيادة اجورهم

55
00:02:27,064 --> 00:02:29,775
حسناً, انظري. سؤالى لعمل
.تقييم الاداء عمل سخيف

56
00:02:29,816 --> 00:02:31,151
...انا اول شخص يعترف

57
00:02:31,193 --> 00:02:33,320
,انا لا اعرف من هم هؤلاء الاشخاص
.وانا ايضا لا اهتم

58
00:02:33,362 --> 00:02:35,572
<i>انظري, لو تحبي, ان تأتى معى لاسفل
تلك الغرفة الى المعمل و فقط</i>

59
00:02:35,614 --> 00:02:39,618
سوف اقوم بالاشارة  للأشخاص المزعجين اكثر
.عن الاخرين, وهذا افضل ما استطيع فعله

60
00:02:41,537 --> 00:02:43,497
.لقد انتهيت -
.نعم, بالطبع -

61
00:02:43,539 --> 00:02:45,165
!هذا كان سريع

62
00:02:46,500 --> 00:02:47,835
.انتظر, (جون), انتظر دقيقة

63
00:02:47,876 --> 00:02:50,587
انت اعطيت كل الاشخاص
.ممتاز و فوق العادي

64
00:02:50,629 --> 00:02:52,422
<i>هل ممكن ان افعل ذلك؟ -
!لا -</i>

65
00:02:52,464 --> 00:02:54,883
انا اعرف ان هذا ليس افضل
,جزء فى عملك

66
00:02:54,925 --> 00:02:57,010
,ولكن انت فى موقع قيادي و

67
00:02:57,052 --> 00:03:00,681
لسوء الحظ , هذا ياتي
.مع مسئوليات ادارية

68
00:03:00,764 --> 00:03:03,392
حسناً, كل من يعملون معي
.ممتازين او اكثر من عاديين

69
00:03:03,433 --> 00:03:04,476
هل تريدينى ان اكذب؟

70
00:03:04,518 --> 00:03:07,187
,لانى لا اعتقد ان القائد يستطيع الكذب`
.(اليزابيث

71
00:03:08,021 --> 00:03:09,064
<i>دكتور (وير)؟</i>

72
00:03:09,106 --> 00:03:10,399
نعم, (شاك)؟

73
00:03:10,440 --> 00:03:12,568
.لقد خرج (ابولوا) حالا من الفضاء الفائق

74
00:03:12,734 --> 00:03:14,570
.انهم متقدمون عن الجدول

75
00:03:14,903 --> 00:03:16,947
...ربما يرغبون فى الاستعراض
,انتى تعرفى

76
00:03:16,989 --> 00:03:18,574
.انها سفينة جديدة وكل ذلك

77
00:03:18,699 --> 00:03:21,702
كولونيل (اليس), توقيت رائع
.فى اول رحلاتك الى هنا

78
00:03:21,743 --> 00:03:24,872
<i>.شكرا لكي. انا انتقل لاسفل -
...جيد جداً. نحن سنق-</i>

79
00:03:29,418 --> 00:03:31,378
.انتظروا فى غرفة الاجتماعات

80
00:03:31,753 --> 00:03:32,921
.دكتور

81
00:03:33,088 --> 00:03:34,131
.كولونيل

82
00:03:34,173 --> 00:03:35,632
.اهلاً -
.شكرا -

83
00:03:35,841 --> 00:03:37,009
,كولونيل (شيبارد

84
00:03:37,050 --> 00:03:38,385
<i>.دكتور (مكاي</i>

85
00:03:38,886 --> 00:03:42,097
.هذا سوف يجعل الامور اسهل
.يجب ان اعطيكم ملخص للاحداث حالاً

86
00:03:42,139 --> 00:03:43,515
ماذا يحدث؟

87
00:03:44,266 --> 00:03:46,602
.حسناً, انا افضل التحدث معكي على انفراد

88
00:03:54,610 --> 00:03:58,488
<i> منذ قيام (الربيلكتورز) اشباة البشر
,بمحاولة تدمير هذه المدينة</i>

89
00:03:58,530 --> 00:04:03,243
كلفنا (الدادليس) بزيارات منتظمة
.استكشافية لكوكبهم الام

90
00:04:03,452 --> 00:04:04,786
.نعم, نحن نعلم

91
00:04:04,828 --> 00:04:06,038
<i>,من شهرين سابقين</i>

92
00:04:06,079 --> 00:04:07,623
.اخذت تلك الصور

93
00:04:09,208 --> 00:04:11,710
انا اسفة, ماهو  المفترض ان أنظر اليه هنا؟

94
00:04:11,752 --> 00:04:13,003
<i>.لا شئ</i>

95
00:04:13,378 --> 00:04:14,630
المعذرة؟

96
00:04:15,797 --> 00:04:16,715
<i>هذه الصورة</i>

97
00:04:16,840 --> 00:04:19,009
<i>اخذت من حوالى ثلاثة اسابيع </i>

98
00:04:19,426 --> 00:04:22,137
<i>.لنفس المكان</i>

99
00:04:22,554 --> 00:04:24,181
<i>...انهم يبنون سفن</i>

100
00:04:24,264 --> 00:04:25,140
.الكثير منهم

101
00:04:25,182 --> 00:04:27,309
<i>لماذا لم يتم اعلمنا بذلك؟</i>

102
00:04:27,351 --> 00:04:29,394
.انا اعلمك بذلك الان

103
00:04:30,229 --> 00:04:32,814
حسناً, لو انهم قادمين من اجلنا, يجب البدء
.فى الاعدادات وتحضير الدرع

104
00:04:32,856 --> 00:04:34,858
<i>...انا اعنى, نحن يجب -
.انهم ليسوا قادمين الى هنا -</i>

105
00:04:35,067 --> 00:04:40,155
,انا هنا لاعلمكم انه خلال 12 ساعة القادمة
...ابولوا), وبالتعاون مع فريقكم

106
00:04:40,447 --> 00:04:42,449
<i>سوف تشن ضربة تطهيرية</i>

107
00:04:42,491 --> 00:04:44,243
.على كوكب (الربيلكيتور

108
00:04:57,130 --> 00:05:00,050
الموسم الثالث, الحلقة العشرين
الضربة الاولى

109
00:05:00,467 --> 00:05:03,387
.ترجمة احمد حسام

110
00:05:03,595 --> 00:05:06,515
فريق 
Sg1AT
www.dvd4arab.com

111
00:05:51,810 --> 00:05:52,728
<i>...اذن</i>

112
00:05:52,936 --> 00:05:54,605
.سوف تقوم بنسف سفنهم

113
00:05:54,646 --> 00:05:55,647
.هذا صحيح

114
00:05:55,689 --> 00:05:56,690
هكذا ؟

115
00:05:56,732 --> 00:05:57,691
.نعم هكذا

116
00:05:57,733 --> 00:05:59,359
بحق الجحيم كيف تخطط لفعل ذلك؟

117
00:05:59,401 --> 00:06:01,612
مجموعة من الرؤوس النووية (مارك9 ) التكتيكية

118
00:06:01,653 --> 00:06:04,740
تم صنعها خصيصا
ومنصة الاسلحة تم تسميتها

119
00:06:04,781 --> 00:06:07,034
.الافق -
كم عدد الرؤوس النووية لديك؟ -

120
00:06:07,075 --> 00:06:10,078
.الافق تحمل 6 رؤوس حربية واربعة طائرات

121
00:06:10,120 --> 00:06:13,498
انا احتاج اليك لعمل
.فحص نهائى قبل ان نذهب

122
00:06:13,790 --> 00:06:15,751
<i>انتظر. ستة؟ -
.هذا صحيح -</i>

123
00:06:15,792 --> 00:06:16,960
.لا يكفى

124
00:06:17,002 --> 00:06:21,673
,الربيلكيتور) يقومون بالتضاعف الذاتى
...مما يعنى انهم من الممكن

125
00:06:21,715 --> 00:06:23,717
,انا اعرف ذلك, شكراً لك, دكتور

126
00:06:23,759 --> 00:06:27,596
.انهم ليسوا (كالربيلكيتور) فى مجرتنا درب التبانة
.سفنهم لم يتم بنائها من خلايا النانو

127
00:06:27,638 --> 00:06:31,308
انهم يبنون من مواد حقيقية
.والتى يمكن تدميرها

128
00:06:31,350 --> 00:06:33,519
.ستة سوف يكونون اكثر من اللازم

129
00:06:33,560 --> 00:06:34,394
<i>"حتى الان "</i>

130
00:06:34,478 --> 00:06:37,481
انظر, اليس ذلك يشبة نخس تنين نائم؟
لماذا لا نقوم بالانتظار حتى

131
00:06:37,523 --> 00:06:40,192
حتى تنتهي المنطقة 51 من صنع (ال بى.دبليو.ايه .ار دبليو.اس)؟

132
00:06:40,275 --> 00:06:41,527
ما هذا , مرة اخري؟

133
00:06:41,568 --> 00:06:43,612
.السلاح الكوكبى المضاد (للالربيلكيتور

134
00:06:43,654 --> 00:06:47,824
انظر, (الاسجارد) قادرون على صنع قمر صناعى
.قادر على محو كوكب كامل (للالربيلكيتورز

135
00:06:47,866 --> 00:06:50,077
انا اعني, لقد واجهتنا بعض المشاكل
...لصنع واحد خاص بنا

136
00:06:50,118 --> 00:06:55,415
انظر, هل تعتقد انى افضل محو
.كوكب بالكامل مرة واحدة? مطلقاً

137
00:06:55,582 --> 00:06:59,086
هذه الصور تعطي
. لوزارة الدفاع ليالى عديدة بدون نوم

138
00:06:59,127 --> 00:07:01,672
,الربيلكيتور) يعرفون مكان الارض

139
00:07:01,713 --> 00:07:04,383
,وبواسطة السفن الجديدة
.سوف يكون لديهم اللازم للذهاب هناك

140
00:07:04,424 --> 00:07:07,594
لا نستطيع الجلوس والانتظار
اثناء عمل الاشخاص فى المنطقة 51

141
00:07:07,636 --> 00:07:09,638
.على حل لمشاكلنا

142
00:07:09,680 --> 00:07:15,352
لهذه المهمة هدف رئيسي
.وهو محو التهديدات العسكرية

143
00:07:15,394 --> 00:07:18,146
وسوف نعود لانهائها
.عندما يكون السلاح الجديد جاهز للعمل

144
00:07:18,188 --> 00:07:21,525
دكتور, انا فى حاجة اليك لبدا
.فحصك فى اسرع وقت ممكن

145
00:07:21,567 --> 00:07:24,278
...حسناً, نعم, بالتاكيد. انا فقط -
.دكتور (مكاي) جاهز للانتقال -

146
00:07:24,319 --> 00:07:26,363
...حسناً, هو ليس, فى الحقيقة

147
00:07:29,324 --> 00:07:30,450
<i>.نعم</i>

148
00:07:32,953 --> 00:07:34,746
.اقد انتهينا

149
00:07:35,622 --> 00:07:36,915
.الشكر لك

150
00:07:41,253 --> 00:07:42,504
هل تستطيع تصديق هذا؟

151
00:07:42,880 --> 00:07:44,006
.لا

152
00:07:45,215 --> 00:07:47,676
.انها جيده لدرجة يصعب تصديقها

153
00:07:48,385 --> 00:07:49,553
ماذا؟

154
00:07:49,803 --> 00:07:53,056
...حسنا, لو كانت الرؤوس الحربية تعمل كما قال اليس

155
00:07:53,265 --> 00:07:57,769
منذ استعادتنا للمدينة, لم نسمع
.ولا همسة من (الربيلكيتورز

156
00:07:57,811 --> 00:07:59,855
.حسناً, من الواضح انهم لم يختفوا

157
00:07:59,897 --> 00:08:03,233
لا, ولكن ربما يكونوا قرروا ذلك
.لدينا العديد من المشاكل اكثر من سيئة

158
00:08:03,317 --> 00:08:06,737
التهديد باسلحتنا المضاد (للالربيلكيتور
. كافى لوقفهم

159
00:08:07,696 --> 00:08:10,866
انتى لا تقومي ببناء كل تلك السفن
.لمحاولة مهاجمة اطلانطس

160
00:08:12,576 --> 00:08:14,453
.انهم سيتجهون للارض

161
00:08:20,918 --> 00:08:22,377
<i>.كولونيل</i>

162
00:08:22,753 --> 00:08:24,129
<i>هل يمكننى محادثتك؟</i>

163
00:08:24,546 --> 00:08:25,672
<i>.بالتاكيد</i>

164
00:08:32,679 --> 00:08:34,598
.هذه المهمة خاطئة

165
00:08:34,681 --> 00:08:36,391
. انا لست متاكد من ذلك

166
00:08:36,808 --> 00:08:40,979
.فلو كانت الضربة الاولى غير مؤثرة
.فيجب ان تعلم ان ذلك سوف يكون خطر كبير علينا

167
00:08:41,063 --> 00:08:43,732
.بكل احترام, دكتور, لن تكون غير مؤثرة

168
00:08:43,815 --> 00:08:46,318
.بالاضافة,ان وزارة الدفاع لا يعتقدوا انه يمكننا الانتظار

169
00:08:46,360 --> 00:08:49,488
,اعتقد انه يجب تاخيرهم
.ونحاول ان نفتح مجال للتفاوض

170
00:08:49,530 --> 00:08:51,198
.انهم ليسوا جنس بشري

171
00:08:51,365 --> 00:08:53,325
.انهم اسلحة. حاولى ان تضعي ذلك فى الاعتبار

172
00:08:53,534 --> 00:08:55,494
.اسلحة او لا, فانهم يفهمون

173
00:08:55,536 --> 00:09:00,415
المفاوضات معهم قد تشتري لنا
.وقت كافى لجعل السلاح الكوكبى المضاد لهم يعمل

174
00:09:00,541 --> 00:09:04,920
عادة ساكون اكثر من سعيد 
,للقيام ب 12 جولة عن من منا الصح ومن منا الخاطئ

175
00:09:04,962 --> 00:09:06,171
.ولكن هذا لن يؤثر

176
00:09:06,255 --> 00:09:10,759
لدي اوامر, وانتى ليس لك
,السلطة لوقفها, ولذلك, مرة اخري

177
00:09:10,843 --> 00:09:12,553
<i>,مع كامل الاحترام</i>

178
00:09:12,636 --> 00:09:13,720
,سيدتى

179
00:09:14,221 --> 00:09:16,139
.لدي مهمة لانفذها

180
00:09:24,356 --> 00:09:26,692
.حسناً, لقد تم فحص المواصفات

181
00:09:27,359 --> 00:09:29,319
.وقمنا بتحميل المعلومات الخاصة بالهدف

182
00:09:29,653 --> 00:09:30,737
.انهم جاهزون

183
00:09:31,113 --> 00:09:33,448
.نعم. من الافضل الذهاب

184
00:09:34,157 --> 00:09:35,784
هذه فكرة سيئة, اليست كذلك؟

185
00:09:36,368 --> 00:09:38,120
...من الممكن ان نخبرهم بان الاسلحة غير جاهزة

186
00:09:38,245 --> 00:09:40,747
انت تعلم, هناك خطأ فى
.نظام التوجيه او اي شئ

187
00:09:40,789 --> 00:09:42,249
.فكرت فى ذلك

188
00:09:42,416 --> 00:09:44,626
سوف يكون لديهم رفاق
.لمعارضتنا بشكل سريع

189
00:09:44,710 --> 00:09:45,502
.نعم

190
00:09:46,086 --> 00:09:47,546
.ولكن نحن هنا وحدنا

191
00:09:47,671 --> 00:09:49,590
.نستطيع جعلها غير جاهزة

192
00:09:50,465 --> 00:09:52,676
.انهم يبنون اسطول حربى, (ريدك

193
00:09:52,885 --> 00:09:55,387
.لقد شاهدتهم
.لقد رايت الصور

194
00:09:55,971 --> 00:10:00,100
سوف اشعر بغباء شديد لو عطلنا هذا الشئ, فقط
.لجعل (الربيلكيتورز) يظهرون ويدمرون المدينة

195
00:10:00,142 --> 00:10:01,059
.نعم

196
00:10:02,311 --> 00:10:03,645
.نعم, سيكون سئ

197
00:10:07,149 --> 00:10:08,984
.اخبر الكولونيل اننا جاهزون للذهاب

198
00:10:17,910 --> 00:10:21,038
.كولونيل (اليس) سألنى الانضمام للمهمة

199
00:10:21,622 --> 00:10:22,623
<i>.أعلم</i>

200
00:10:24,166 --> 00:10:25,584
سوف ابقا فى الخلف فى

201
00:10:25,626 --> 00:10:29,171
,مركبة القفز بعد اطلاق الرؤوس الحربية
.ساقوم بالمساعدة فى اصلاح الاضرار

202
00:10:29,213 --> 00:10:30,672
.اعلم هذا ايضاً

203
00:10:31,965 --> 00:10:33,008
انه اخبرنى انك

204
00:10:33,050 --> 00:10:36,428
اتصلتى (بويزلى) و جنرال (اونيل
.وحاولتى وقف كل شئ

205
00:10:36,470 --> 00:10:37,679
.نعم, فعلت

206
00:10:38,096 --> 00:10:39,223
ولم يقتنعوا؟

207
00:10:39,723 --> 00:10:40,974
. لا

208
00:10:41,975 --> 00:10:45,896
<i>انظري, انا اعلم انكي تعتقدين اننا نفوم
...بالعمل الخطأ هنا, ولكن</i>

209
00:10:45,979 --> 00:10:47,022
<i>...جون</i>

210
00:10:49,274 --> 00:10:50,484
.حظ موفق

211
00:11:03,330 --> 00:11:06,083
.حسنا. الافق على الخط

212
00:11:06,291 --> 00:11:11,213
الرؤوس الحربية مسلحة
نحن جاهزون للعد التنازلى

213
00:11:11,380 --> 00:11:14,007
.عندما نخرج من الفضاء الفائق

214
00:11:14,049 --> 00:11:14,883
<i>.ابدأ الان</i>

215
00:11:14,925 --> 00:11:16,468
.فتح ابواب غرفة القنابل

216
00:11:16,510 --> 00:11:17,886
<i>.نحن لا نزال فى الفضاء الفائق</i>

217
00:11:17,970 --> 00:11:20,764
سوف نخرج منه بشكل غير مريح
.بالقرب من الكوكب

218
00:11:20,806 --> 00:11:23,350
.لا اريد اضاعة الوقت, فقط اجعلها تعمل

219
00:11:24,101 --> 00:11:25,435
.حسناً, انت الرئيس

220
00:11:38,282 --> 00:11:40,492
.جاهزين للضرب عند امرك

221
00:11:41,201 --> 00:11:42,953
انت متاكد من ذلك, صحيح؟

222
00:11:43,537 --> 00:11:45,289
اعني, مثلاً, ان هذا هو الشئ الصحيح الذي يجب فعله؟

223
00:11:45,414 --> 00:11:48,083
.هذا ليس الوقت المناسب لذلك الحديث, دكتور

224
00:11:48,876 --> 00:11:50,335
.صحيح. اسف

225
00:11:50,586 --> 00:11:52,671
<i>,الخروج من الفضاء الفائق فى خمسة</i>

226
00:11:52,713 --> 00:11:53,672
<i>,اربعة</i>

227
00:11:53,714 --> 00:11:54,548
,ثلاثة

228
00:11:54,590 --> 00:11:55,507
,اثنين

229
00:11:55,549 --> 00:11:56,675
.واحد

230
00:11:59,720 --> 00:12:01,180
.اطلق الافق

231
00:13:24,304 --> 00:13:27,766
لدينا تاكيد بالانفجرات
.كل الستة رؤوس الحربية

232
00:13:27,891 --> 00:13:30,018
.شيبرد, لديك الاذن بالانطلاق

233
00:13:30,060 --> 00:13:31,353
.علم

234
00:13:35,649 --> 00:13:36,775
<i>.واضح</i>

235
00:13:36,984 --> 00:13:38,026
<i>.ابتعد</i>

236
00:13:38,068 --> 00:13:39,653
.حسناً جداً. سنلتقطك خلال ساعة

237
00:13:39,695 --> 00:13:41,113
.اخرجنا من هنا

238
00:13:54,334 --> 00:13:55,919
<i>,هناك الكثير من التشويش الاشعاعي</i>

239
00:13:55,961 --> 00:13:58,839
من الصعب الحصول على ناتج دقيق
. من حسابات ماسح المسافات

240
00:13:58,922 --> 00:14:02,134
.من فضلك, هناك معلومات اكثر مما نحتاج
.نحن لسنا بحاجة لتحديد مكان شخص

241
00:14:02,176 --> 00:14:04,553
. ولكن نحدد جزء كبير من مدينة

242
00:14:04,595 --> 00:14:07,931
يجب على احد ان يخبرنى من فضلكم
.هل اصابنا الاهداف ام لا

243
00:14:07,973 --> 00:14:10,058
.حسنا
,لو البيانات صحيحة

244
00:14:10,517 --> 00:14:14,438
فان كل الاهداف الاولية
.و الثانوية ايضا قد تم تحويلها الى رماد

245
00:14:14,563 --> 00:14:15,564
.ممتاز

246
00:14:23,113 --> 00:14:24,364
.مرحبا بعودتك

247
00:14:24,573 --> 00:14:25,365
.شكراً

248
00:14:25,449 --> 00:14:27,117
<i>.لقد سمعت الناس تهناك</i>

249
00:14:27,159 --> 00:14:28,327
.نعم, هذا حقيقى

250
00:14:28,619 --> 00:14:30,829
كيف كانت المهمة؟
هل كانت ناجحة؟

251
00:14:30,871 --> 00:14:32,664
.لقد دمرنا كل السفن

252
00:14:32,706 --> 00:14:34,291
.كنت اتمنا ان اكون هناك لاشاهد

253
00:14:34,333 --> 00:14:38,170
حسناً, معارك الفضاء مشوقة اكثر بكثير
.فى التلفريون  من الحياة الواقعية

254
00:14:38,295 --> 00:14:39,379
<i>دكتور (وير)؟</i>

255
00:14:40,255 --> 00:14:41,924
<i>.يجب ان تشاهدي ذلك</i>

256
00:14:42,674 --> 00:14:44,009
.لدينا اتصال

257
00:14:44,051 --> 00:14:46,803
.خرج للتو من الفضاء الفائق -
انه بث اذاعى (اي.اي.اف)؟ -

258
00:14:46,845 --> 00:14:48,388
.لا, سيدتى -
ريث؟ -

259
00:14:48,472 --> 00:14:50,599
.لا, انه صغير جداً. اشك فى ذلك

260
00:14:51,099 --> 00:14:52,351
.ارفع الدرع

261
00:14:52,518 --> 00:14:54,853
.انها تأخد مدار ثابت اعلى المدينة

262
00:14:54,895 --> 00:14:56,188
ما هى؟

263
00:14:57,356 --> 00:14:59,566
.يجب على (ابولو) فحصها

264
00:15:00,067 --> 00:15:02,986
.اخبر الكولونيل ان عليه العودة للسفينة

265
00:15:21,964 --> 00:15:23,173
.انها امامنا تمام, سيدي

266
00:15:23,215 --> 00:15:25,801
<i>الدروع؟ -
.ايجابى. الدروع تعمل -</i>

267
00:15:29,054 --> 00:15:31,306
<i>.حسناً, لدينا صورة</i>

268
00:15:31,515 --> 00:15:33,976
.يبدوا كنوع من انواع الاقمار الصناعية

269
00:15:43,694 --> 00:15:45,153
!انها بوابة نجوم

270
00:15:45,445 --> 00:15:46,822
بوابة نجوم؟

271
00:15:46,864 --> 00:15:48,323
<i>.هذا صحيح</i>

272
00:15:48,740 --> 00:15:50,576
.لقد سمعتك تقول انها قمر صناعي

273
00:15:50,617 --> 00:15:51,618
<i>.هى الاثنين</i>

274
00:15:51,660 --> 00:15:54,037
,هى قمر صناعي
...ولكن فى المنتصف هناك

275
00:15:54,288 --> 00:15:55,539
.بوابة نجوم

276
00:15:55,581 --> 00:15:58,458
ما هو الغرض منها؟ -
.ليس لدي فكرة -

277
00:16:01,837 --> 00:16:04,631
<i>.لقد فعلت البوابة -
البوابة؟ -</i>

278
00:16:09,261 --> 00:16:11,096
<i>!ابعدنا عنها</i>

279
00:16:11,930 --> 00:16:14,141
.سيدي, القمر الصناعى يدور ثانية

280
00:16:21,648 --> 00:16:23,317
.انه يضرب الكوكب

281
00:16:34,411 --> 00:16:36,038
.انه شعاع معزز

282
00:16:36,079 --> 00:16:38,165
.هذا سئ لعدة اسباب

283
00:16:46,215 --> 00:16:47,799
.انه محمي بدرع

284
00:16:47,966 --> 00:16:49,676
<i>.اعطنى بعض الخيارات, مكاي</i>

285
00:16:49,718 --> 00:16:51,803
.الدرع ياخد طاقته من الشعاع

286
00:16:51,970 --> 00:16:54,389
انظر, لقد سجلت هبوط طفيف
.فى المخرجات عندما اطلقت عليه

287
00:16:54,431 --> 00:16:56,099
<i>هل استطيع وضع راس حربى خلال الدرع؟</i>

288
00:16:56,141 --> 00:16:57,351
.لا, غالبا لا

289
00:16:57,392 --> 00:16:59,061
.سوف اذهب للمقعد واعطه كل شئ لدينا

290
00:16:59,102 --> 00:17:01,480
.من الممكن ان يسقط الدرع -
..."انا قلت "طفيف -

291
00:17:01,522 --> 00:17:05,734
مثل .002. انظر, ان اشك ان اي مقدار من القوي النارية
.سوف يسقطه طالما ان هذا الشعاع موجود

292
00:17:05,776 --> 00:17:08,862
<i>حسنا ماذا نفعل؟ -
.ننتظر وتدعونى افكر, هذا ما سنفعل -</i>

293
00:17:08,904 --> 00:17:11,073
.اعطونى خمس دقائق واكون مستعد
.سوف اخبركم

294
00:17:11,114 --> 00:17:14,451
.مكاي, انه يطلق علينا -
.نعم, والدرع متماسك -

295
00:17:14,660 --> 00:17:16,078
انظر, لدينا وقت كافى
...فقط اعطنى

296
00:17:16,119 --> 00:17:17,496
.خمس دقائق

297
00:17:30,801 --> 00:17:32,094
<i>ماذا لديك؟</i>

298
00:17:32,344 --> 00:17:33,345
.نحن فى ورطة

299
00:17:33,595 --> 00:17:36,849
<i>اخذت خمسة دقائق لتكتشف ذلك؟
.هل انت نائم', صديقى</i>

300
00:17:36,890 --> 00:17:39,601
انظر, القمر الصناعى فى الاساس
.سفينة نقل

301
00:17:39,643 --> 00:17:42,271
,بها محرك سرعة فائقة
.ودرع, ونظام ملاحي

302
00:17:42,312 --> 00:17:45,732
ومصدر صغير للطاقة
والذي تم تصميمه لياخذها الى الاهداف المقصودة

303
00:17:45,774 --> 00:17:47,818
<i>.ويعطي طاقة للدرع حتى يتم الاتصال بالبوابة</i>

304
00:17:47,860 --> 00:17:50,988
ولكن عندما يتم بناء ثقب دودي
,من خلال مكان المتصل

305
00:17:51,029 --> 00:17:53,949
حيث يطلق شعاع من بوابة النجوم لديهم
,ويخرج من اتجاهنا

306
00:17:53,991 --> 00:17:56,827
مما يسمح لهم بضربنا
.واعطاء طاقة للقمر الصناعي

307
00:17:56,952 --> 00:17:58,245
.شديد الذكاء

308
00:17:58,287 --> 00:18:01,206
نعم. طالما يستطيعون الحفاظ على  قوة الشعاع
,من وطنهم

309
00:18:01,248 --> 00:18:02,875
.السلاح سيظل يعمل

310
00:18:03,083 --> 00:18:06,628
وهناك اضافة طريفة اخري لذلك
بسبب ان البوابة فى وضع

311
00:18:06,670 --> 00:18:08,213
,قريب نسبيا من كوكبنا

312
00:18:08,255 --> 00:18:10,299
.لا نستطيع استعمال بوابتنا
.نحن عالقون

313
00:18:10,340 --> 00:18:11,842
.ربما يكون ذلك جيداً

314
00:18:12,509 --> 00:18:15,721
الشعاع سوف ينتهي خلال
.خلال دورة البوابة وهي 38 دقيقة

315
00:18:15,888 --> 00:18:19,683
,سوف اتصل ببوابتنا فى تلك اللحظة
.من الممكن ان نعادل بوابتهم

316
00:18:19,725 --> 00:18:23,187
ماذا, وطالما انها لن تاخد طاقة من الشعاع
,اكثر من ذلك

317
00:18:23,228 --> 00:18:25,522
.نستطيع اسقاط الدرع وندمرها

318
00:18:25,564 --> 00:18:26,648
,بالتاكيد. المشكلة هى

319
00:18:26,690 --> 00:18:28,859
لا اعتقد انها ستغلق
.خلال 38 دقيقة

320
00:18:29,026 --> 00:18:33,655
ولكن ان اعرف انه من المستحيل فزيائيا
.لثقب دودي كفاء ان يظل متماسك لاكثر من 38 دقيقة

321
00:18:33,697 --> 00:18:35,532
.هناك استثناء واحد لتلك القاعدة

322
00:18:35,574 --> 00:18:38,619
قيادة بوابة النجوم قد تعرضت لهجوم
مماثل فى بوابتها

323
00:18:38,660 --> 00:18:41,872
وللاسف اكتشفنا ذلك لو قمت بدفع
, طاقة كافية فى

324
00:18:41,914 --> 00:18:44,041
.بوابة النجوم سوف تظل تعمل الى ما لا نهاية

325
00:18:44,082 --> 00:18:46,960
,هذا يحتاج لكمية فظيعة من الطاقة
اليس كذلك؟

326
00:18:47,002 --> 00:18:50,047
مثل ثقب اسود؟
.او عدد غير محدد من الوحدات الصفرية

327
00:18:50,088 --> 00:18:52,591
ولذلك يمكننا افتراض ان
.الربيلكتورز) وراء هذا

328
00:18:52,633 --> 00:18:53,592
.حسناً, اتمنى هذا

329
00:18:53,634 --> 00:18:54,635
تتمنى ذلك؟

330
00:18:54,676 --> 00:18:57,513
حسناً, والا, قد اكتشفنا
.عدو خارق قوي اخر

331
00:18:57,596 --> 00:19:00,349
,لو كانت بواية نجوم عادية
هل نستطيع الاتصال بالكوكب المتصل؟

332
00:19:00,599 --> 00:19:03,852
حسنا, اريد تعزيز الاشارة بشكل معقول
...لاعبر خلال التشويش, ولكن

333
00:19:04,144 --> 00:19:04,895
.نعم

334
00:19:04,937 --> 00:19:07,064
.افعل ما تستطيع , لو سمحت -
.حسناً -

335
00:19:07,856 --> 00:19:09,608
لماذا تريدي الاتصال بهم؟

336
00:19:09,733 --> 00:19:10,984
.للتفاوض

337
00:19:11,235 --> 00:19:14,863
.هذا مضبعة للطاقة
.نحن نريد ان نكتشف كيفية تدميره

338
00:19:15,239 --> 00:19:18,283
عادة ساكون اكثر من سعيده للقيام
,ب 12 جولة عن من منا الصح ومن منا الخاطئ

339
00:19:18,325 --> 00:19:21,370
ولكن فى نهاية اليوم
,انا مسئولة عن سلامة تلك المدينة

340
00:19:21,411 --> 00:19:24,122
وليس لديك
.السلطة لايقافى

341
00:19:25,123 --> 00:19:26,750
...ولذلك مع فائق الاحترام

342
00:19:26,875 --> 00:19:28,544
.اعتقد انى ساقوم بالاتصال

343
00:19:36,301 --> 00:19:39,680
<i>.حسنا. اعتقد انى فهمتك</i>

344
00:19:39,930 --> 00:19:41,723
.انهم يستجيبون للارسال

345
00:19:43,809 --> 00:19:45,060
!اوبروث

346
00:19:45,269 --> 00:19:46,520
<i>.دكتور (وير</i>

347
00:19:46,562 --> 00:19:48,814
.يجب ان اعبر عن دهشتى بروئيتك

348
00:19:48,856 --> 00:19:53,151
كل فرد منا يعيش فى مزرعة
.ويستطيع التضاعف فى اي وقت

349
00:19:53,443 --> 00:19:55,529
.يجب عليك ايقاف سلاحك فوراً

350
00:19:55,779 --> 00:19:57,114
.هذا غير ممكن

351
00:19:57,155 --> 00:20:01,118
لم يكن لدينا خيار غير مهاجمتكم. لقد كنتم
.تبنون سفن حربية. وكان يجب تدميرها

352
00:20:01,159 --> 00:20:03,203
.وكذلك انتم

353
00:20:03,453 --> 00:20:05,956
.هذا الهجوم كان عبارة عن وخزة برمح

354
00:20:06,123 --> 00:20:08,417
.وكنا نامل ان يعيدكم الى رشدكم

355
00:20:08,625 --> 00:20:12,880
,واذا لم توقف العدوان
.سوف تجبرنا على اجراء هجوم شامل

356
00:20:12,921 --> 00:20:13,922
حقاً؟

357
00:20:14,381 --> 00:20:15,799
لماذا الانتظار اذن؟

358
00:20:15,841 --> 00:20:19,469
.محو سكانك ليس احد اهدافنا

359
00:20:19,678 --> 00:20:22,181
.نحن نحب ان يكون هناك سالم بيننا

360
00:20:22,222 --> 00:20:26,476
ولكن لن نقف مكتوفى الايدي بينما تبنون سفن
.واسلحة يمكنكم استخدامها لتدميرنا

361
00:20:26,518 --> 00:20:27,603
<i>.مثير للاهتمام</i>

362
00:20:27,769 --> 00:20:29,813
.نحن نشعر بنفس الطريقة تجاهكم

363
00:20:29,855 --> 00:20:34,610
ربما يجب ان اذكرك انه كل مرة نتقابل فيها
.بالمعركة, جانباً دائما ينتصر

364
00:20:34,651 --> 00:20:37,362
<i>اليزابيث). انهم يحاولون
.تحميل فيرس ضمن نطاق البث</i>

365
00:20:37,404 --> 00:20:39,865
<i>...انا استطعت ايقافه ولكن -
.اغلقه -</i>

366
00:20:43,285 --> 00:20:44,411
!حسنا, هذا كان جيد

367
00:20:44,453 --> 00:20:47,331
نعم. دائما (اوبروث
.واحد من المفضلين لدي

368
00:20:48,332 --> 00:20:51,668
ماذا اذا لم تغلق البوابة
فى نهاية دورة 38 دقيقة؟

369
00:20:52,794 --> 00:20:56,507
انظري, لو كانوا قادرين على الحفاظ على الشعاع
...مستقر وانا واثق انهم يستطيعون

370
00:20:56,548 --> 00:20:58,550
ما مقدار الوقت قبل ان يسقط درعنا؟

371
00:20:59,301 --> 00:21:00,719
.حوالى 29 ساعة

372
00:21:20,072 --> 00:21:21,698
.حسنا, لقد كان يستحق المحاولة

373
00:21:22,157 --> 00:21:24,618
.حسنا, نحتاج لخطة بديلة

374
00:21:24,701 --> 00:21:26,119
.نعم, بالطبع

375
00:21:28,956 --> 00:21:31,166
<i>.انظري, ايقاف الاتصال. لا يعمل</i>

376
00:21:32,167 --> 00:21:33,377
<i>.سيدي</i>

377
00:21:35,087 --> 00:21:36,713
.انتم اعطونا دقيقة

378
00:21:38,382 --> 00:21:40,050
ماذا استطيع فعله لك, (جون)؟

379
00:21:42,636 --> 00:21:44,763
.نريد العودة الى كوكب (الربليكتورز

380
00:21:44,805 --> 00:21:45,889
<i>نريد, اليس كذلك؟ -
.نعم -</i>

381
00:21:45,931 --> 00:21:48,725
,لو كان القمر الصناعي ياخد طاقة من كوكبهم الام نريد تدميره

382
00:21:48,767 --> 00:21:51,311
.ربما نستطيع تدميره من المصدر

383
00:21:51,436 --> 00:21:54,731
حسنا, (ابولوا) ليست فى وضع
.يسمح لها بالقتال حاليا

384
00:21:54,773 --> 00:21:56,859
.لقد اخذ هذا الشعاع الكثير من دروعنا

385
00:21:56,900 --> 00:21:59,444
.لا, يجب ان نفعل شئ -
.لقد فعلنا شئ -

386
00:21:59,486 --> 00:22:03,407
انا اسف, سيدي, ولكنى لا استطيع التفكير الا فى ذلك
.اننا بطريقة ما مسئولين عن ذلك

387
00:22:03,448 --> 00:22:05,284
لماذا, لان (وير) قالت هذا؟

388
00:22:05,325 --> 00:22:06,535
.لا, سيدي

389
00:22:06,577 --> 00:22:07,995
.جون), اسمعني

390
00:22:08,036 --> 00:22:09,288
...انا

391
00:22:10,497 --> 00:22:14,251
.لقد قرات ملفك
ان اعرف انك متواضع ولكن انا شخصيا

392
00:22:14,293 --> 00:22:16,753
.اعتقد انك قمت باعمال عظيمة هنا

393
00:22:16,795 --> 00:22:17,754
.شكراً لك, سيدي

394
00:22:17,796 --> 00:22:20,924
.كان يجب ان تدير اطلانطس, وليس دكتور (وير

395
00:22:20,966 --> 00:22:22,009
,حسنا

396
00:22:22,718 --> 00:22:24,595
...سوف اكون الرجل, و

397
00:22:24,803 --> 00:22:26,763
ومن الذي يجب ان اثور عليه؟

398
00:22:28,015 --> 00:22:29,057
.اسمع

399
00:22:29,600 --> 00:22:30,934
,بسببنا

400
00:22:31,143 --> 00:22:36,231
الارض لن تتعرض لاسطول
,سفن الربليكاتورز, ولذلك مهما حدث هنا

401
00:22:36,857 --> 00:22:38,859
.لقد قمنا بالعمل الصواب اليوم

402
00:22:42,404 --> 00:22:43,655
<i>.انا اسفه</i>

403
00:22:44,031 --> 00:22:46,575
...انه فقط
.انهم لم ياخذوا استشاراتي

404
00:22:46,617 --> 00:22:49,620
<i>.انا اتخيل انهم كانوا فى حاجة الى السرية الشديدة</i>

405
00:22:49,661 --> 00:22:53,457
,انا لدي اعلى مستوي من التصريح يمكن لانسان الحصول عليها
...تايلا). لا

406
00:22:53,874 --> 00:22:55,250
.انهم يحاولون اضعافى

407
00:22:55,292 --> 00:22:59,922
,بعض العسكريين لا يحب القيادة المدنية
.وايضا امراة, هى المسئولة عن تلك المدينة

408
00:22:59,963 --> 00:23:02,216
.انا متاكدة ان جنرال (اونيل) لا يشعر بتلك الطريقة

409
00:23:02,257 --> 00:23:05,135
.و وزارة الدفاع, لقد اتخذوا صفك فى العديد من المرات
.انهم يثقون بكي

410
00:23:05,177 --> 00:23:08,889
,نعم, عندما تكون الامور على ما يرام
,ولكن عندما نقع فى مشكلة كبيرة

411
00:23:08,931 --> 00:23:12,226
.العسكريين يتقدمون وياخذون السلطة المطلقة

412
00:23:12,267 --> 00:23:15,521
انا متاكدة من عدم رغبتك
.فى تنسيقك هجوم عسكري

413
00:23:15,562 --> 00:23:17,856
,لا, وهذا لا علاقة له بما اقوله. انظري

414
00:23:17,898 --> 00:23:20,901
.وضعنا الحالى كان من الممكن تجنبه

415
00:23:20,943 --> 00:23:22,152
,لقد اخبرتهم ذلك

416
00:23:22,194 --> 00:23:23,362
ولكن لم يعيروا قولى اهمية

417
00:23:23,403 --> 00:23:26,823
طالما ان ارائي تعمل فى اتجاه امن
,وحماية تلك المدينة. نعم

418
00:23:26,865 --> 00:23:30,160
,وزارة الدفاع سوف تكون سعيد بوجودي كقائدة

419
00:23:30,744 --> 00:23:33,288
...ولكن عندما ناتى لقرارات استراتيجية

420
00:23:37,960 --> 00:23:41,088
,لو خرجنا من هذا
.اعتقد انه يجب ان أتنحى

421
00:23:41,129 --> 00:23:42,464
.اعطي نفسك بعض الوقت

422
00:23:42,506 --> 00:23:45,801
<i>...يجب ان تسترخي و -
.لدينا شئ -</i>

423
00:23:55,185 --> 00:23:57,271
,لقد كنا نقوم بالتفكير للامام وللخلف
...حسنا

424
00:23:57,312 --> 00:23:59,231
انا كنت افكر للامام
...وانا كنت افكر للخلف

425
00:23:59,273 --> 00:24:02,609
واثناء دندنته بالافكار
: التى من الممكن ان تعمل, جاءت لى فكرة

426
00:24:02,651 --> 00:24:04,903
,هذه المدينة قابلت مشكلة مثل هذه من قبل

427
00:24:04,945 --> 00:24:08,031
...ولذلك ان -
.لا اريد  معرفة تاريخ افكارك, دكتور -

428
00:24:08,073 --> 00:24:10,617
سوف يكون ذلك مفاجأة
.ولكن قد قرات سيرتك الذاتية

429
00:24:10,659 --> 00:24:12,703
<i>.فقط اخبرنى بالخطة</i>

430
00:24:13,745 --> 00:24:15,205
.نحن نغمرها

431
00:24:15,247 --> 00:24:16,248
انا اسف؟

432
00:24:16,290 --> 00:24:17,708
.نغمر المدينة

433
00:24:18,125 --> 00:24:20,878
.لقد اخبرتنى من قبل انه لا يمكن غمر المدينة

434
00:24:20,919 --> 00:24:24,923
هذا كان قبل عامين قبل حضور القدماء
...والذي نشط عدد من النظم الجديدة. انظري

435
00:24:24,965 --> 00:24:26,633
,كيف ان ذلك معقد

436
00:24:26,675 --> 00:24:27,718
.ولكنى اعتقد انه ممكن

437
00:24:27,759 --> 00:24:29,428
<i>...انظر, انه ليس حل دائم -
...لكن -</i>

438
00:24:29,469 --> 00:24:31,471
.سوف يوفر لنا بعض الوقت حتى نستطيع التفكير فى خطة

439
00:24:31,889 --> 00:24:33,056
.بالظبط

440
00:24:33,098 --> 00:24:35,225
كم من الوقت؟ -
.بعض. اسبوع او اكثر -

441
00:24:35,267 --> 00:24:36,852
.لا افهم
لماذا؟

442
00:24:36,894 --> 00:24:39,354
اه, اتعرف, الجزء التاريخي
.كان سيوضح ذلك كثيراً

443
00:24:39,396 --> 00:24:42,065
,لو تستطيع ان تكون اكثر صبراً
...كنت سارسم لك صورة عن

444
00:24:42,107 --> 00:24:43,150
.مكاي

445
00:24:44,818 --> 00:24:46,320
منذ 10 الاف سنة

446
00:24:46,361 --> 00:24:47,988
,عندما كان القدماء تحت حصار (الريث

447
00:24:48,030 --> 00:24:49,198
اغرقوا المدينة

448
00:24:49,239 --> 00:24:52,075
من اجل تبديد
.كرات الطاقة الخاصة بالريث فى الماء

449
00:24:52,117 --> 00:24:52,993
<i>,وبهذه الطريقة</i>

450
00:24:53,035 --> 00:24:55,746
<i>الدرع كان قادر على التحمل لوقت اطول
.مما كان سيتحمل لو كان على السطح</i>

451
00:24:55,787 --> 00:24:58,040
.ولذلك, الان, نغرق المدينة

452
00:24:58,081 --> 00:25:01,835
,الماء سيخفف كثافة شعاع القمر الصناعي
.مما يوفر وقت الدرع

453
00:25:01,877 --> 00:25:04,630
لا نستطيع التنبؤ الى متى
.سيخفف شعاع (الربليكتورز

454
00:25:04,671 --> 00:25:06,340
.فمن الممكن ان لا يوفر لنا اي وقت على الاطلاق

455
00:25:06,381 --> 00:25:08,967
,لا توجد طريقة للتاكد, نعم
.ولكن هذا ليس سبب يمنعنا من المحاولة

456
00:25:09,009 --> 00:25:10,135
.حسنا, افعل ذلك

457
00:25:10,177 --> 00:25:11,929
.نعم, انا لا اعتقد ان ذلك قرارك

458
00:25:14,431 --> 00:25:15,933
اسوء السناريوهات؟

459
00:25:15,974 --> 00:25:17,768
فقد بعض الطاقة من الوحدة الصفرية؟

460
00:25:17,809 --> 00:25:19,978
اه, لا, اسوء سيناريو هو
,ان نكون اخطائنا فى قراة الارقام

461
00:25:20,020 --> 00:25:22,481
نستخدم طن من الطاقة و
.المدينة لا تغمر بالمرة

462
00:25:22,523 --> 00:25:24,608
,انظري, على قدر ما اكره ان اقولها

463
00:25:24,650 --> 00:25:25,943
.زلينكا) غير معصوم من الخطا

464
00:25:28,612 --> 00:25:30,072
.مازلت, موافقة

465
00:25:30,405 --> 00:25:31,865
.انها تستحق المخاطرة

466
00:25:33,075 --> 00:25:36,119
حسنا. للمدينة نظام غمر
.اوتوماتيكي موجود بالنظام

467
00:25:36,161 --> 00:25:39,373
احتاج لتعديله
...للعمل على وحدة طاقة صفرية واحدة, و

468
00:25:39,414 --> 00:25:42,543
.وتعطيل بعض اجراءات الامان
.اعطونى ساعة

469
00:25:59,476 --> 00:26:01,061
.لقد مرت ساعة -
.نحن جاهزون -

470
00:26:01,103 --> 00:26:03,605
...لا, انت يجب ان تفعل -
...اه, فقط -

471
00:26:06,441 --> 00:26:07,317
...نحن

472
00:26:07,359 --> 00:26:08,318
.جاهزون

473
00:26:08,610 --> 00:26:09,695
.جيد

474
00:26:10,320 --> 00:26:11,780
.شغل الميكروفون

475
00:26:14,700 --> 00:26:16,535
.انتباه كل الافراد

476
00:26:16,577 --> 00:26:19,413
.نحن على وشك محاولة غمر المدينة

477
00:26:19,454 --> 00:26:22,207
,مما فهمت, سوف تكون كثيرة المطبات

478
00:26:22,541 --> 00:26:25,294
ولذلك هذه فرصتكم الاخيرة لتامين المعدات

479
00:26:25,377 --> 00:26:27,796
.والذهاب لاماكن الامان المحددة

480
00:26:28,672 --> 00:26:30,299
لقد تم حزمنا, صح؟

481
00:26:31,466 --> 00:26:32,301
.نعم

482
00:26:32,426 --> 00:26:33,719
.اشعر بهذه الطريقة

483
00:26:35,137 --> 00:26:35,971
<i>.حسنا</i>

484
00:26:37,222 --> 00:26:38,557
.خذنا لاسفل

485
00:26:38,640 --> 00:26:40,434
.اوي, يا, قبطان

486
00:26:40,642 --> 00:26:41,685
ايجب؟

487
00:27:44,998 --> 00:27:45,832
.هذه هى

488
00:27:45,874 --> 00:27:46,875
.نحن بالقاع

489
00:27:47,501 --> 00:27:51,213
.الشعاع مازال خطير , (رودنى -
...نعم, اعلم. اعطينى لحظة حتى -

490
00:27:51,672 --> 00:27:52,714
!هراء

491
00:27:52,923 --> 00:27:53,966
.اخبرتك

492
00:27:54,174 --> 00:27:57,094
.شكرا, (ريدك). تساعد جداً -
ماذا هناك؟ -

493
00:27:57,177 --> 00:28:00,097
الشعاع يخترق الماء
.بشكل اكثر كفاءة مما اعتقدنا

494
00:28:00,138 --> 00:28:01,473
الماء لا يؤثر؟

495
00:28:01,515 --> 00:28:04,184
انه يؤثر ولكن ليس
,بشكل قريب كما اردنا. انظري

496
00:28:04,226 --> 00:28:07,521
الخطة اخذت منا 3 ساعات لتنفيذها
...واعطتنا وقت اضافى

497
00:28:07,938 --> 00:28:09,022
.عشر ساعات

498
00:28:09,064 --> 00:28:10,023
.تسعة

499
00:28:11,066 --> 00:28:11,900
.تسعة

500
00:28:13,569 --> 00:28:14,611
.حسنا

501
00:28:14,945 --> 00:28:16,488
ما هى الخطة؟

502
00:28:20,033 --> 00:28:21,493
.هذه كانت الخطة

503
00:28:32,754 --> 00:28:34,840
<i>.اريد ان اتعلم بعض العلم</i>

504
00:28:35,257 --> 00:28:36,508
<i>لماذا ذلك؟</i>

505
00:28:37,551 --> 00:28:40,470
.انا غير مفيد فى امور مثل تلك

506
00:28:40,888 --> 00:28:43,599
<i>,لو ذهبنا للقتال
,او احتجنا للهروب من كان ما</i>

507
00:28:43,640 --> 00:28:44,892
...انت تعلم, قتل احدهم

508
00:28:44,975 --> 00:28:46,310
.انا الرجل المطلوب

509
00:28:47,060 --> 00:28:49,646
...ولكن ليزر يهاجم به درع المدينة

510
00:28:50,272 --> 00:28:51,899
.لا اعرف ماذا افعل

511
00:28:51,940 --> 00:28:54,026
<i>حسنا, لذلك نحن فريق, مثل</i>

512
00:28:54,067 --> 00:28:55,694
.الرائعون الاربعة

513
00:28:59,031 --> 00:29:02,784
انه كتاب مصور
.حيث يقوم ابطال خارقون بمحاربة الجريمة وما الى ذلك

514
00:29:03,827 --> 00:29:08,832
.انظر, انا ساكون السيد الرائع. رونين سيكون الشئ
...مكاي سيكون الشعلة البشرية

515
00:29:08,874 --> 00:29:10,709
.وانتى ستكونين المراة الخفية

516
00:29:11,001 --> 00:29:12,586
.انا لست خفية

517
00:29:13,962 --> 00:29:14,838
.لا

518
00:29:14,880 --> 00:29:16,965
.لا, ومكاي ليس الشعلة البشرية

519
00:29:17,007 --> 00:29:19,468
حسنا, ولماذا تكون انت السيد الرائع؟

520
00:29:19,510 --> 00:29:22,012
...لانه كان القائد وان ال

521
00:29:23,764 --> 00:29:25,682
انا فقط اقول هذا

522
00:29:25,724 --> 00:29:30,562
انهم كانوا فريق رائع ونحن فرقة رائع
...ولقد استخدموا قوتهم من اجل, انتم تعرفون

523
00:29:33,982 --> 00:29:36,693
.ساذهب لتفقد مكاي

524
00:29:46,703 --> 00:29:48,247
الا يجب عليكم االاختلاف على شئ ما؟

525
00:29:48,288 --> 00:29:51,041
.لا يوجد لدينا افكار نختلف حولها
...لقد نفذت من عنده الافكار الرديئة

526
00:29:51,083 --> 00:29:51,875
.فى النهاية

527
00:29:51,917 --> 00:29:54,461
,لو نجونا من ذلك
.سوف احاول ان انقل من هنا

528
00:29:54,503 --> 00:29:57,339
من فضلك. نحن الاثنين نعرف
.انك قمت بافضل اعمالك تحت اشرافى

529
00:29:57,381 --> 00:29:58,173
<i>تحت اشرافك؟</i>

530
00:29:58,215 --> 00:29:59,550
.انا رئيس وحدتى الخاصة, اتعرف

531
00:29:59,591 --> 00:30:02,135
<i>.من فضلك! نحن الاثنين نعرف ان تلك الادارة مزحة -
ماذا؟ -</i>

532
00:30:02,177 --> 00:30:05,180
لماذا لا تتصالحوا
وتنتهوا من تلك المشكلة؟

533
00:30:05,597 --> 00:30:06,640
<i>انا اعنى, لدينا, ماذا؟</i>

534
00:30:06,682 --> 00:30:10,894
اقل من يوم لمعرفة كيفبة
,تجنب التدمير من خلال القمر الصناعي

535
00:30:10,936 --> 00:30:13,730
.وانتم تتجادلون عن من يعمل لدي من

536
00:30:13,772 --> 00:30:15,899
.كل السيناريوهات المحتملة تنتهى بالفشل

537
00:30:15,941 --> 00:30:20,112
لا يوجد مكان على هذا الكوكب
.لا يستطيع هذا الشئ قتلنا فيه

538
00:30:23,740 --> 00:30:24,658
الا تعتقد......؟

539
00:30:24,783 --> 00:30:25,659
.لا

540
00:30:25,784 --> 00:30:27,077
الفتاة العجوز تحلق؟

541
00:30:27,119 --> 00:30:30,289
لا, الربليكنورز اصلحوا كل الضرر الذي قمنا به
.بالازيز. نحن لا نمتلك القوة

542
00:30:30,330 --> 00:30:32,583
...نعم, ولكن معياريا -
.قد تكون هى الطريقة الوحيدة -

543
00:30:32,624 --> 00:30:33,500
ماذا؟

544
00:30:34,334 --> 00:30:35,961
.محطة الحفر

545
00:30:36,044 --> 00:30:38,005
<i>انتم جعلتوها تعمل بالاسفل, صحيح؟</i>

546
00:30:38,046 --> 00:30:39,298
هذا قريب للغاية, ولكن

547
00:30:39,339 --> 00:30:40,299
.لم نستطيع احضارها معنا

548
00:30:40,340 --> 00:30:42,968
احضارها اين؟ -
.لسنا بحاجة لذلك. نحن نريد تدعيم -

549
00:30:43,010 --> 00:30:44,469
.ربما تكون تلك فكرة

550
00:30:44,511 --> 00:30:45,012
<i>!انتظر</i>

551
00:30:45,053 --> 00:30:45,929
<i>ما هى فكرتك؟</i>

552
00:30:45,971 --> 00:30:46,763
<i>!انتظر</i>

553
00:30:49,850 --> 00:30:52,686
.حسنا, لحسن الحظ ما زال حبل الاتصال فى مكانه

554
00:30:52,728 --> 00:30:56,273
<i>نعم, اعرف. انظر, هل انت قادر على
استخراج الطاقة التى نريد ام لا؟</i>

555
00:30:56,440 --> 00:30:58,400
.نحن بدانا الحفر بالقشرة الارضية

556
00:30:58,442 --> 00:31:00,110
<i>.استطيع اعطائك 9% اثناء الذهاب</i>

557
00:31:00,152 --> 00:31:01,403
.ليس لدينا خطة

558
00:31:01,695 --> 00:31:03,447
هل تستطيع الوحدة الصفرية تعويض الفرق؟

559
00:31:03,488 --> 00:31:06,658
لا. الوحدة الصفرية مشغولة
.بامداد الدرع بالطاقة القصوي

560
00:31:08,452 --> 00:31:09,828
ماذا لو لم يكن عليه فعل هذا؟

561
00:31:10,662 --> 00:31:11,079
ماذا؟

562
00:31:11,121 --> 00:31:14,750
ماذا لو اخذنا
قوة الدرع للحظة؟

563
00:31:15,417 --> 00:31:17,544
.حسنا, نحتاج دقيقة
لماذا؟ بماذا تفكر؟

564
00:31:18,879 --> 00:31:21,507
.قمر لانتس لديه اقمار صناعية ذات حجم

565
00:31:21,548 --> 00:31:25,302
مثل الكويكب الكبير نعتقد انهم تركت من بقايا
.قمر اخر لم يعد موجود

566
00:31:25,344 --> 00:31:29,014
اريدك ان تنقل لورين الى اعلى
وتجعل طائرات من اف-302س قريبة بشكل كافى

567
00:31:29,389 --> 00:31:30,516
.لدفع واحد باتجاهنا

568
00:31:30,557 --> 00:31:33,268
تريد ان تاتى بكويكب فى اتجاهنا؟

569
00:31:33,936 --> 00:31:34,978
هل هذا قرار حكيم؟

570
00:31:35,020 --> 00:31:36,438
.حسناً, اليوم هو

571
00:31:45,405 --> 00:31:46,532
<i>.حسنا, شباب</i>

572
00:31:46,573 --> 00:31:48,909
.نحتاج ان نقترب ونتمسك به

573
00:31:48,951 --> 00:31:52,162
,لو استطاع اغلبنا الامساك به
...سنستطيع الطياران به كالسفينة

574
00:31:52,204 --> 00:31:53,622
.سفينة بطيئة جدا

575
00:31:53,664 --> 00:31:57,918
سوف يكون صعب جدا
.التوجيه, ولكن سفينة اكثر او اقل

576
00:32:09,805 --> 00:32:10,848
...حسنا

577
00:32:11,557 --> 00:32:13,851
.لناخذ تلك الفتاه الكبيرة لنزهة

578
00:32:13,892 --> 00:32:17,688
,المقاتلات ثلاثة و اربعة
.ابدأ الاحتراق. كامل قوة الدفع

579
00:32:28,448 --> 00:32:29,908
!يا ابن العاهرة

580
00:32:30,075 --> 00:32:32,369
!قد نكون قادرين على سحبه بعد كل ذلك

581
00:32:32,411 --> 00:32:34,705
.مقاتلات واحد واثنين, ابدأ الاحتراق

582
00:32:34,746 --> 00:32:35,789
<i>انها تعمل؟</i>

583
00:32:35,831 --> 00:32:38,458
<i>,تعمل ببطء, لكن, نعم
.انهم يحضرونه باتجاه الكوكب</i>

584
00:32:38,500 --> 00:32:40,836
<i> سوف يكونوا قادرين على
.احضاره هنا قبل وقت الاقلاع</i>

585
00:32:41,962 --> 00:32:45,924
<i>ولذلك نستطيع فعلا ان نفعل ذلك؟ -
.اعتقد هذا, نعم -</i>

586
00:32:47,259 --> 00:32:50,637
.حسنا, وقت اخبار الناس
.اوصلنى بالاذاعة, من فضلك

587
00:32:53,807 --> 00:32:55,517
اريد انتباهكم لو سمحتم؟

588
00:32:56,268 --> 00:33:00,022
كما تعرفون جميعا, لقد وجدنا
.انفسنا فى بؤرة مشكلة

589
00:33:00,272 --> 00:33:04,109
الحقيقة انه لا يهم
,ان نحاول الاختفاء على هذا الكوكب

590
00:33:04,151 --> 00:33:07,404
.القمر الصناعى للربليكتورز سيتعقبنا

591
00:33:07,738 --> 00:33:11,158
ورغم ذلك, دكتور مكاي
وكولونيل شيبارد قد

592
00:33:11,200 --> 00:33:16,246
جاءو بخطة عبقرية من اجلنا
.للهروب من مدي تصويب القمر الصناعي

593
00:33:17,122 --> 00:33:18,582
...فى الساعات القليلة القادمة

594
00:33:18,665 --> 00:33:22,503
سوف نطلق محرك النجوم للمدينة
.ونختفى فى الفضاء

595
00:33:23,128 --> 00:33:25,964
.اطلانطس سوف تغادر هذا الكوكب

596
00:33:36,141 --> 00:33:37,100
هل استطيع التحدث؟

597
00:33:37,142 --> 00:33:38,435
.بالطبع

598
00:33:39,269 --> 00:33:42,314
كل الافراد غير الضروريين
.سيتم نقلهم الى (ابولوا

599
00:33:42,356 --> 00:33:43,607
.جيد. جيد

600
00:33:44,107 --> 00:33:46,401
هل حدد الدكتور (مكاي) موطنك الجديد بعد؟

601
00:33:46,443 --> 00:33:48,487
.نعم. م12-578

602
00:33:48,529 --> 00:33:52,241
هو اقرب كوكب غير مسكون
.مع وجود محيط كبير

603
00:33:52,282 --> 00:33:54,868
هو لا يريد محاولة الهبوط
.على الارض الصلبة

604
00:33:54,910 --> 00:33:56,828
.استطيع فهم ذلك

605
00:33:59,915 --> 00:34:02,209
...استمعي, انا اعرف انكي لا تحبيني

606
00:34:02,251 --> 00:34:03,836
<i>...كولونيل, هذا ل -
.هذا حسنا -</i>

607
00:34:03,877 --> 00:34:07,214
.فى الحقيقة, انا لست مجنون بكي ايضا

608
00:34:09,049 --> 00:34:10,008
!حسنا

609
00:34:10,592 --> 00:34:15,097
ولكن ان كنت تجاوزت حدودي او
,تدخلت فى قيادتك

610
00:34:15,138 --> 00:34:18,141
.انا اعتذر. انا معتاد على اتخاذ القرارات

611
00:34:18,892 --> 00:34:22,145
ولكن لا اريدك ان تعتقدي
.اننى لا احترمك. انا افعل, دكتور

612
00:34:22,312 --> 00:34:23,438
.شكرا

613
00:34:23,522 --> 00:34:25,232
.اقدر ذلك

614
00:34:26,108 --> 00:34:29,111
.اتمنى ان باقى العسكريين يشعروا بنفس الطريقة

615
00:34:29,403 --> 00:34:31,697
.حسنا, لا استطيع قول ذلك

616
00:34:31,738 --> 00:34:35,075
.انا اعلم ان جنرال (اونيل) يحترمك جداً

617
00:34:37,661 --> 00:34:39,621
.يجب على ان اذهب

618
00:34:41,081 --> 00:34:42,416
.حظ موفق

619
00:34:42,541 --> 00:34:43,625
.شكراً

620
00:34:43,834 --> 00:34:45,586
.سنحتاج له

621
00:34:53,177 --> 00:34:57,181
حسناً. (زلينكا) يقوم بمراجعة نهائية
...على الاكواد التى تم وضعها, لكن

622
00:34:57,222 --> 00:34:58,891
.حتى الان تبدوا جيدة

623
00:34:58,932 --> 00:35:03,103
<i>طاقة وحدة الحفر تحت الماء
, المخرجات تم ادارتها حتى تخرج عاليا كما تريد  </i>

624
00:35:03,145 --> 00:35:05,814
<i>و الطاقم الذي كان بالاسفل
.قد تم نقله بالاشعة الى (ابولوا</i>

625
00:35:05,856 --> 00:35:07,357
<i>سوف نحطم هذا الشئ, اليس كذلك؟</i>

626
00:35:07,399 --> 00:35:09,902
<i>ماذا, محطة الحفر؟
!نعم, اللعنة, نعم</i>

627
00:35:09,943 --> 00:35:10,652
<i>لكن</i>

628
00:35:10,694 --> 00:35:13,113
ثلاثون بالمئة من احتاجتنا للطاقة

629
00:35:13,155 --> 00:35:15,782
سوف تستهلك
.فى العشر دقائق الاولى من الطيران

630
00:35:15,824 --> 00:35:19,620
المحطة سوف تزودنا بتلك الطاقة
,حتى يتم قطع كبل الاتصال

631
00:35:19,661 --> 00:35:21,872
.فى اي لحظة نتحول الى وحدة الطاقة الصفرية

632
00:35:21,914 --> 00:35:25,792
...الان, لو استطعنا اعاقة اشعة القمر الصناعى

633
00:35:25,834 --> 00:35:28,045
...التى تستنفذ معدلات الطاقة لدينا

634
00:35:28,086 --> 00:35:32,299
يجب ان نكون قادرين على اتاحة
.طاقة كافية لفعل ذلك

635
00:35:32,674 --> 00:35:33,634
كيف يبلى (لورين)؟

636
00:35:33,675 --> 00:35:36,762
<i>.انه يصنع وقت قياسي
.يجب ان يكون هنا خلال ال20 دقيقة القادمة</i>

637
00:35:39,014 --> 00:35:40,974
.حسنا, اعتقد انه وقت العرض

638
00:35:41,725 --> 00:35:43,268
هل انت واثق من قدرتك لفعل ذلك؟

639
00:35:43,310 --> 00:35:44,686
الطيران بالمدينة؟

640
00:35:45,354 --> 00:35:47,648
هل هناك شئ اخر من المحتمل التحدث عنه؟

641
00:35:47,689 --> 00:35:50,359
.لقد طرت قبل ذلك مرة بطائرة (فى22

642
00:35:50,692 --> 00:35:52,110
هل هي كبيرة بحجم المدينة؟

643
00:35:52,152 --> 00:35:54,196
حسنا, يجب ان تستخدم يدك
.لتتناسب مع هذا الحجم

644
00:35:54,238 --> 00:35:56,323
...هذا الحجم, انت يجب ان تجلس وتفكر

645
00:35:56,657 --> 00:35:57,658
."طيري"

646
00:35:57,699 --> 00:36:01,036
حسنا, لماذا لا تذهب الى كرسي التحكم
.وتقوم ببدا استعدادات الطيران

647
00:36:05,832 --> 00:36:07,209
...اه, ساذهب

648
00:36:07,251 --> 00:36:08,335
,الى غرفة التحكم

649
00:36:08,418 --> 00:36:11,296
و (زلينكا) سوف يتابع مخرجات الطاقة
.من غرفة وحدة الطاقة الصفرية

650
00:36:11,547 --> 00:36:12,756
...و

651
00:36:13,841 --> 00:36:15,050
.حظ موفق

652
00:36:15,551 --> 00:36:16,593
.وانت ايضا

653
00:36:24,476 --> 00:36:26,812
دكتور (مكاي), هل تسمعني؟

654
00:36:27,020 --> 00:36:29,064
.خمسة على خمسة
لورن), انت فى الموقع؟

655
00:36:29,106 --> 00:36:31,525
<i>نحن نقترب. هل انت جاهز؟</i>

656
00:36:31,567 --> 00:36:33,485
.زلينكا), احتاج لمعرفة اذا كنا سنذهب ام لا

657
00:36:33,527 --> 00:36:35,654
<i>.نذهب
.كل النظم غير الضرورية اغلقت</i>

658
00:36:35,696 --> 00:36:37,698
<i>.لديك ضوء اخضر -
هل انت مستعد, (شيبارد)؟ -</i>

659
00:36:37,739 --> 00:36:39,366
.جاهز كالمعتاد

660
00:36:39,408 --> 00:36:42,411
حسنا, رائد, تاكد من حركته
.ابطا ما يكون

661
00:36:42,452 --> 00:36:45,038
هل انت متاكد , يمكننا قذف
هذا الشئ على القمر الصناعى؟

662
00:36:45,080 --> 00:36:48,166
لا, سيكون من السهل عليهم اعادة توجيهه
.لموقعه مرة اخري. مايزال هذا افضل فرصة لدينا

663
00:36:48,208 --> 00:36:49,668
<i>.علم ذلك</i>

664
00:36:58,468 --> 00:37:00,721
.الطرد فى الطريق

665
00:37:00,971 --> 00:37:02,890
.سنتجه عائدون الى (ابولوا

666
00:37:03,557 --> 00:37:04,808
<i>.حظ موفق</i>

667
00:37:05,934 --> 00:37:09,646
.حسنا, حساب وقت السفر معتمدين على سرعتنا

668
00:37:10,272 --> 00:37:11,565
.هو اذن. نحن بخير

669
00:37:14,568 --> 00:37:15,944
.وهنا لا شئ يحدث

670
00:37:44,473 --> 00:37:46,308
.الكويكب يدخل الى الاشعاع

671
00:38:11,834 --> 00:38:14,378
<i>.نحن على السطح
.اطلق محرك الدفع</i>

672
00:38:29,434 --> 00:38:31,103
. نحن لا نطير الى اعلى

673
00:38:31,144 --> 00:38:32,646
<i>!انها معطلة</i>

674
00:38:34,439 --> 00:38:35,691
.انها لا تعمل

675
00:38:36,149 --> 00:38:37,484
ما الذي فعلته خطأ؟

676
00:38:37,526 --> 00:38:40,362
.بالتاكيد, لومنى انا
.لا توجد طاقة كافية

677
00:38:40,404 --> 00:38:41,822
!اه, بالتاكيد, لومني

678
00:38:41,989 --> 00:38:45,158
.انها لا تعمل
هل هناك اسباب اخري اخبرنى؟

679
00:38:45,200 --> 00:38:47,244
!لا توجد لدي طاقة كافية لازودك بها

680
00:38:47,286 --> 00:38:48,453
<i>.اغلقه</i>

681
00:38:48,495 --> 00:38:49,121
ماذا؟

682
00:38:49,329 --> 00:38:50,455
.انزل الدرع؟

683
00:38:50,831 --> 00:38:54,376
!نحن على وشك الذهاب للفضاء
.لو كنت تفكر فى التنفس, سنكون بحاجة للدرع

684
00:38:54,543 --> 00:38:56,378
.شغله مرة اخري على بعد 18000 قدم

685
00:38:56,420 --> 00:38:58,922
<i>نحتاج لللدفع فى البداية, لا؟</i>

686
00:38:59,214 --> 00:39:00,424
.هذا قد يعمل

687
00:39:10,184 --> 00:39:12,227
<i>.حسنا, لقد فعلت
.اعطها كل ما لديك</i>

688
00:39:29,620 --> 00:39:30,662
!هذا هو

689
00:39:32,164 --> 00:39:33,248
!نحن نطير

690
00:39:54,895 --> 00:39:57,231
.هذا هو
.الوقت ينفذ. اعادة الدرع

691
00:40:21,505 --> 00:40:23,841
.خذنا الى الفضاء الفائق

692
00:40:34,685 --> 00:40:35,936
!لقد فعلناها

693
00:40:39,606 --> 00:40:41,275
!مكاي
!اليزابيث

694
00:40:41,316 --> 00:40:43,944
<i>!احتاج لفريق طبى فى غرفة التحكم, الوضع</i>

695
00:40:43,986 --> 00:40:45,612
<i>!اصابات متعددة</i>

696
00:41:02,462 --> 00:41:03,755
كيلر), ماذا حدث؟

697
00:41:03,881 --> 00:41:06,341
الواضح ان الشعاع ضرب
...البرج وفجر

698
00:41:06,383 --> 00:41:06,967
,ادامس

699
00:41:07,009 --> 00:41:09,595
.هذا الرجل لديه جرح
.اخبره ان يضغط عليه ويتحرك

700
00:41:09,636 --> 00:41:11,388
.هناك الكثي من الناس الذين اصيبوا فى الاعلى

701
00:41:11,430 --> 00:41:12,347
<i>اليزابيث؟</i>

702
00:41:12,389 --> 00:41:14,474
سوف تكون بخير؟ -
.لا اعرف حتى الان -

703
00:41:14,516 --> 00:41:17,519
.لقد وقعت بشكل قاسي وبؤرة العين مرتخيه
. يجب ان اضعها تحت الماسح

704
00:41:17,561 --> 00:41:18,770
.سوف اعرف اكثر قريباً

705
00:41:26,820 --> 00:41:27,905
.يا, الله

706
00:41:28,530 --> 00:41:29,531
هل انت بخير؟

707
00:41:29,573 --> 00:41:32,117
.نعم, لقد اصبت باشد من ذلك -
لماذا لم يساعدك احد؟ -

708
00:41:32,159 --> 00:41:34,578
.لقد اخبرتهم انى لست فى حاجة لاى مساعدة
.الافراد الاخرين يحتجونهم اكثر

709
00:41:34,620 --> 00:41:36,788
.اشك فى ذلك
.وصل هذا الرجل للعيادة

710
00:41:36,830 --> 00:41:37,748
<i>.حاضر, سيدي</i>

711
00:41:38,498 --> 00:41:39,791
هل انت بخير يا رفاق؟

712
00:41:39,833 --> 00:41:41,376
.كل شئ يتم اخذه فى الاعتبار

713
00:41:42,211 --> 00:41:43,253
<i>ماذا حدث؟</i>

714
00:41:43,295 --> 00:41:46,298
الشعاع احتك بجزء من البرج
.قبل اكتمال تغطية الدرع

715
00:41:46,465 --> 00:41:47,424
الاضرار؟

716
00:41:47,591 --> 00:41:49,009
...الحد الادنى
.اعتقد

717
00:41:49,051 --> 00:41:52,179
.انظر, لقد استطعت رفع الدرع يشكل سريع الى حد ما
.لقد اخذ اغلب الصدمة

718
00:41:52,971 --> 00:41:54,181
اه, ماذا الان؟

719
00:41:55,933 --> 00:41:57,017
ماذا يحدث؟

720
00:41:59,978 --> 00:42:01,647
.لقد خرجنا من الفضاء الفائق

721
00:42:01,688 --> 00:42:04,024
هل وصلنا الى الكوكب م12-578؟

722
00:42:04,066 --> 00:42:06,818
.لا. مستحيل
.لقد كان يجب ان ياخذ ذلك عدد قليل من الساعات

723
00:42:06,902 --> 00:42:08,695
.محرك السرعة الفائقة اغلق نفسه -
لماذا؟ -

724
00:42:08,779 --> 00:42:10,322
<i>.لا اعرف -
.اعيده للعمل -</i>

725
00:42:10,364 --> 00:42:14,535
.لقد اخبرتك لا اعرف ما هي المشكلة
.لا استطيع اعادته للعمل ولا اعرف ماذا حدث

726
00:42:14,576 --> 00:42:16,620
<i>اين نكون؟ -
. فى منتصف المجهول -</i>

727
00:42:16,662 --> 00:42:19,414
.لا توجد كواكب, لا اقمار, لا بوابات نجوم

728
00:42:19,456 --> 00:42:21,250
ما مقدار الطاقة لدينا؟

729
00:42:23,836 --> 00:42:25,003
.لا يمكن ان يكون ذلك صحيح

730
00:42:25,045 --> 00:42:26,338
ما المقدار؟

731
00:42:27,339 --> 00:42:30,551
,بالاستهلاك الحالى
.متبقى لدينا اربعة وعشرون ساعة

732
00:42:30,592 --> 00:42:32,678
.وبعد ذلك, لن نجد درع
.لا درع, لا هواء

733
00:42:32,719 --> 00:42:34,888
...لا هواء, نحن -
هل نستطيع استخدام بوابة النجوم؟ -

734
00:42:35,222 --> 00:42:38,976
حتى تستطيع الاتصال باي بوابة, يجب ان تكون فى
.مكان محدد. نحن ضائعون

735
00:42:39,017 --> 00:42:42,896
.انظر, لقد خرجنا من الفضاء الفائق مبكراً جداً
. انا لا اعرف اين نحن

736
00:42:51,989 --> 00:42:55,617
تستكمل

