1
00:00:05,700 --> 00:00:07,400
سابقا في غرفة الطوارئ ...

2
00:00:07,400 --> 00:00:10,600
من أنت ؟
سوزان لويس . كان من المفترض ان نتناول الغداء معا -

3
00:00:10,800 --> 00:00:12,600
لم تذكري شيئا عن
تناول الغداء

4
00:00:12,600 --> 00:00:14,800
إذا أردت منصب رئيس المقيمين , فهو لك

5
00:00:14,800 --> 00:00:17,100
جاكي , أنا بيتر
ارفعي السماعة إذا كنت موجودة

6
00:00:17,100 --> 00:00:19,800
مرحبا روجر . انا بيتر
أريد منك أن تأخذ ريس من المدرسة

7
00:00:19,800 --> 00:00:21,800
لقد عثرت عليها . إنها والدتك

8
00:00:22,200 --> 00:00:24,400
هل هذا حليب من الصدر ؟
أنت ملوثة . اخرجي من العمليات

9
00:00:24,400 --> 00:00:25,400
! حسنا

10
00:00:25,500 --> 00:00:28,500
مالذي تريدين مني عمله يا ريتشل ؟ -
بأمكانك السماح لي بالبقاء هنا -

11
00:00:28,500 --> 00:00:29,900
إنها نقلة كبيرة لك

12
00:00:29,900 --> 00:00:31,700
هل لديكما قنوات فضائية ؟

13
00:00:32,100 --> 00:00:34,900
ولكنك لن تكسبني من جديد -
قمت بتسجيلك للعمل ابتداء من الثلاثاء -

14
00:00:34,900 --> 00:00:35,900
هل أنت جاد ؟

15
00:00:41,500 --> 00:00:44,700
أجل , إنه
لا , إنه رقم جهاز النداء الخاص بي

16
00:00:44,900 --> 00:00:47,800
أجل . د.كيري ويفر

17
00:00:48,000 --> 00:00:53,900
كلا . لاشيء خطير . فقط لدي بعض المعلومات الشخصية
لها

18
00:00:54,600 --> 00:00:56,600
حسنا , شكرا لك -
صباح الخير -

19
00:00:56,800 --> 00:00:58,600
صباح الخير . أنت جاهزة ؟

20
00:00:58,700 --> 00:01:02,800
أجل لقد تكرت كيف تكون غرفة الطوارئ مزدحمة
خلال أوقات الذروة

21
00:01:03,100 --> 00:01:08,600
هل بأمكاني الحصول على خزانة خاصة بي ؟ -
أجل . بكل تأكيد , الرابعة من اليمين -

22
00:01:08,800 --> 00:01:10,500
سأطلب منهم إزالة الأسم

23
00:01:12,200 --> 00:01:14,500
مرحبا بك من جديد -
شكرا لك -

24
00:01:20,000 --> 00:01:22,500
حاذروا , نحن في الطريق

25
00:01:22,700 --> 00:01:25,200
لقد سمعت ولم أصدق ! -
! ماليك -

26
00:01:25,400 --> 00:01:27,000
لقد افتقدناك

27
00:01:27,200 --> 00:01:29,500
لقد قاموا بأقناعك في الحقيقة
للعودة إلى هنا

28
00:01:29,700 --> 00:01:31,300
فكرة سيئة ؟ -
لم أقل هذا -

29
00:01:31,500 --> 00:01:34,500
فرانك , قم باستدعاء عمال النظافة
أحدهم قضى حاجته في غرفة فحص رقم2

30
00:01:34,700 --> 00:01:38,900
مرحبا فرانك , إذا لقد عاد معتوه النظافة ؟ -
إذا قمت بالأمساك به , سأجعله يتغوط في كيس -

31
00:01:39,000 --> 00:01:40,800
ماذا حدث للوحة ؟ -
ويفر -

32
00:01:41,000 --> 00:01:44,500
مريض في غرفة معاينة رقم 3 يعاني
من سلس البول . لن أقوم بفحصه

33
00:01:44,700 --> 00:01:46,900
أنا سأقوم بذلك -
لا أعتقد بأنك تريدين ذلك -

34
00:01:47,000 --> 00:01:50,300
خذ , إصابة قدم في غرفة 2 -
مرحبا بك من جديد , د. لويس -

35
00:01:50,500 --> 00:01:52,700
شكرا . ماهي مشكلة سبانكي ؟

36
00:01:52,800 --> 00:01:55,500
إنه يحب الممرضات , كثيرا

37
00:01:56,200 --> 00:01:59,000
د.لويس ؟ هل انت سوزان لويس ؟ -
اجل -

38
00:01:59,100 --> 00:02:01,100
كليو فينش
المناوب الرئيسي لليالي هذا الأسبوع

39
00:02:01,200 --> 00:02:02,200
سررت بلقاك

40
00:02:02,300 --> 00:02:04,300
لدي بعض المرضى -
حسنا -

41
00:02:04,300 --> 00:02:08,600
معاينة رقم 3 , أسوأ كابوس في حياته
قم بعمل خزعة قطنية إذا كانت نتيجة تصوير الرأس سلبية

42
00:02:08,800 --> 00:02:11,500
حسنا , لامشكلة -
انظروا , انظروا , انظروا -

43
00:02:11,600 --> 00:02:13,900
د.سوزان لويس -
د.بينتون -

44
00:02:14,100 --> 00:02:16,100
فقط عندما علمت بأنه من الامن ان أدخل

45
00:02:16,300 --> 00:02:18,400
لقد اشتقت إليك ايضا بيتر -
أعلم -

46
00:02:19,400 --> 00:02:21,000
هل بأمكاني دعوتك للأفطار ؟

47
00:02:21,200 --> 00:02:25,200
لقد وصلت من قليل, ولكنك تستطيع ان تدعوني
للغداء . عذرا

48
00:02:25,400 --> 00:02:27,300
يجب ان اوقع لكي أذهب إلى سكامبرج

49
00:02:27,500 --> 00:02:29,400
مقابلة أخرى ؟ -
كلا , الوظيفة لي -

50
00:02:29,500 --> 00:02:32,800
سأقابل المدير الطبي اليوم -
مبروك -

51
00:02:33,000 --> 00:02:34,600
مريض ذو نزيف في غرفة الخياطة , احضرت له
ميروسل

52
00:02:34,800 --> 00:02:37,000
قم بفحصه
! والبس قناعا , إنه يبصق

53
00:02:37,200 --> 00:02:38,900
حسنا. هل انت ذاهب لمكان ما ؟

54
00:02:39,100 --> 00:02:42,800
لقد عرض علي الفرصة لأدارة
.....عيادة طب طوارئ الأطفال . 5 أطباء

55
00:02:43,000 --> 00:02:45,500
مناوبات لمدة 8 ساعات . لايوجد بقاء إلى اخر الليل -
أجل , ولكن.... -

56
00:02:45,700 --> 00:02:47,300
ماذا ؟ -
في سكامبورج -

57
00:02:47,500 --> 00:02:51,100
إنها على بعد 40 دقيقة
مدمن مخدرات مصاب بطلق بندقية

58
00:02:51,200 --> 00:02:54,300
قوموا بأجراء مسح صوتي
قبل أن أقوم بتصربف السوائل منه

59
00:02:54,400 --> 00:02:55,600
هل من شيء اخر ؟ -
أجل -

60
00:02:55,700 --> 00:02:58,000
لقد أحضروا سيدة متشردة
جسمها مليء باليرقات

61
00:02:58,200 --> 00:03:00,800
أريد رؤيتها قبل ان تبدأ اليرقات
بالخروج من جسمها

62
00:03:01,000 --> 00:03:02,000
شكرا

63
00:03:03,000 --> 00:03:06,400
مارك , هل تستطيع احضار الماء ؟ -
هل رأيت ملاحظاتي بشأن الدوران ؟ -

64
00:03:06,600 --> 00:03:07,800
إنها لدي -
ماذا ؟ -

65
00:03:08,000 --> 00:03:11,700
ملاحظاتي بشأن دراسة الدوران . كانت هنا -
يجب ان نغادر خلال 10 دقاق -

66
00:03:11,900 --> 00:03:15,300
سأكون جاهزة عندما أجد ملاحظاتي -
متى كانت لديك اخر مرة ؟ -

67
00:03:15,400 --> 00:03:17,100
الليلة الماضية -
سيكون هذا ممتعا -

68
00:03:17,300 --> 00:03:20,100
حسنا , انتظري
ابي , هل استطيع ان أذهب إلى حفلة اليوم ؟

69
00:03:20,300 --> 00:03:22,300
غدا مدرسة ! -
شيء ما يحترق -

70
00:03:22,400 --> 00:03:24,300
فقط للعشاء . إنه عيد ميلاد كلير

71
00:03:24,500 --> 00:03:26,700
من هي كلير ؟ -
فتاة من المدرسة -

72
00:03:27,300 --> 00:03:29,300
اسف , هل تريد بعض حبوب الأفطار . او ما شابه ؟

73
00:03:29,500 --> 00:03:31,400
لا , سأتناول شيء ما لاحقا -
أبي ؟ -

74
00:03:31,600 --> 00:03:33,900
دعيني أتحدث إلى والدتها -
هل أمك موجودة ؟ -

75
00:03:34,100 --> 00:03:35,900
مارك , لدي عملية استئصال للغدة الدرقية في الساعة
الثامنة

76
00:03:36,100 --> 00:03:40,100
مرحبا, انا مارك جرين . أجل
.... والد رايتشل, فقط أريد أن

77
00:03:40,300 --> 00:03:44,200
كيف التقيت بـ كلير ؟ -
إنها زميلتي بالمدرسة -

78
00:03:45,500 --> 00:03:47,300
ماهو المشروع الذي تعملون عليه ؟

79
00:03:47,500 --> 00:03:49,500
اتصلي بي بعد العشاء وسأقوم
بـ اصطحابك

80
00:03:50,200 --> 00:03:51,900
رائع

81
00:03:52,800 --> 00:03:54,700
كاثرين مبكرة -
جيد -

82
00:03:55,300 --> 00:03:57,600
سأضطر إلى أن البس في السيارة

83
00:03:57,800 --> 00:04:00,000
مرحبا , هل رايتشل جاهزة ؟ -
من أنت ؟ -

84
00:04:00,100 --> 00:04:02,100
هذا اندرو
إنه يقوم بتوصيلي إلى المدرسة

85
00:04:02,200 --> 00:04:05,100
سررت بلقائك -
هذه هي ملاحظاتك, عثرت عليها في طاولة الطعام -

86
00:04:05,200 --> 00:04:07,700
متى حدث ذلك ؟ -
المعذرة , لقد نسيت -

87
00:04:07,900 --> 00:04:10,400
اندرو لديه سيارة والده
لأنه خارج المدينة

88
00:04:10,500 --> 00:04:13,400
هل لديك رخصة قيادة ؟ -
أجل , حسنا . لقد حصلت عليها في يونيو  -

89
00:04:13,600 --> 00:04:17,100
لم أتعرض لأي حوادث -
نستطيع أن نوصلك إلى المدرسة -

90
00:04:17,200 --> 00:04:20,100
لا , لا . هذا جيد
حتى لا تتأخرا عن العمل

91
00:04:22,300 --> 00:04:24,700
حسنا , أعتقد بأنها تكون صداقات

92
00:05:15,400 --> 00:05:19,200
لا أحب أن اخلع ملابسي -
يجب عليك ذلك إذا كنت سأفحصك -

93
00:05:19,400 --> 00:05:23,300
هل بأمكانك فقط الأستماع إلى معدتي ؟
أشعر بوجود ارتخاء غريب

94
00:05:23,500 --> 00:05:26,500
وهو ما يصنع هذه الأصوات الغريبة -
ربما هو الشعور بالجوع -

95
00:05:26,600 --> 00:05:28,600
وربما أكون أنزف داخليا

96
00:05:28,800 --> 00:05:31,200
هل من الممكن أن تكون هذه مضاعفات
من العملية السابقة ؟

97
00:05:31,300 --> 00:05:33,400
لا أعلم
لاأستطيع قراءة التصوير المقطعي

98
00:05:33,600 --> 00:05:35,300
هل تسخر مني ؟ -
لا -

99
00:05:35,400 --> 00:05:38,300
من الواضح أنك تسخر مني -
... انا اخذ حالتك على محمل الجد -

100
00:05:38,500 --> 00:05:41,300
.... لذا سأقوم بفحصك حالما تقومين بخلع ملابسك

101
00:05:41,500 --> 00:05:43,700
تريدين فقط ان تشاهديني عارية -
أريد فقط أن أفحصك -

102
00:05:43,900 --> 00:05:47,800
أجل تفحصني عاريا , هل بأمكاني أن أتعالج
لدى طبيب ذكر الآن ؟ مستقيم ؟

103
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
تكونين صداقات منذ
أول يوم دراسي ؟

104
00:05:50,100 --> 00:05:52,600
أنا مرشحة لأكون ملكة الطالبات المستجدات -
لحد الآن , الأمور جيدة

105
00:05:52,800 --> 00:05:57,000
اجل , خراج كريه
الجدة العصابية . الولد العاري هنا

106
00:05:57,200 --> 00:05:58,900
ويجب علي أفتحام خزانة تشين

107
00:05:59,100 --> 00:06:01,500
هل سرقت اغراضها ؟ -
ويفر أعطتني إياها -

108
00:06:01,700 --> 00:06:04,500
مالذي تستخدمه لعلاج اليرقات هذه الأيام ؟
سيتاكين ؟

109
00:06:04,600 --> 00:06:07,000
تفكير جيد
ولكن كيري محصنة ضدها

110
00:06:07,200 --> 00:06:09,100
أنت مستمتع بذلك , أليس كذلك ؟

111
00:06:09,200 --> 00:06:12,200
خليط كولينول ديكسون السحري لمعالجة اليرقات

112
00:06:12,300 --> 00:06:14,800
جديا , أنت قمت بخلطه مع الحليب

113
00:06:15,000 --> 00:06:18,700
موجات المسعفين هنا . د.جرين
و د.لويس . إثنان من المعاينين

114
00:06:18,800 --> 00:06:21,900
مرحبا . لا تقتل أحدا
وأنا سأقوم بخلط كمية طازجة

115
00:06:22,100 --> 00:06:25,600
د.لويس خبيرة بالمعلومات الطبية
ولكن لاتسألها عن مكان أي شئ

116
00:06:25,800 --> 00:06:29,300
هي لاتزال في مرحلة التأقلم بعد
بعد توقف عن العمل أيام السبت لمدة 5 سنوات

117
00:06:29,400 --> 00:06:30,500
خمس سنوات ؟

118
00:06:30,700 --> 00:06:32,400
إجهاد نفسي -
مالذي حدث ؟ -

119
00:06:32,400 --> 00:06:35,700
لاتريد أن تعلم
قم بملئ هذه وابحث عني

120
00:06:35,900 --> 00:06:38,700
هل لديك قلم ؟ -
كن مستعدا . هل تريد ان تأخذ جولة ؟ -

121
00:06:38,900 --> 00:06:42,200
أعتقد بأنني أستطيع إيجاد طريقي هنا من جديد
مجموعة جديدة من المبتدئين ؟

122
00:06:42,300 --> 00:06:45,500
أجل , يجب علي أن أرعاهم أبضا -
إنها ضريبة كونك رئيسا للمقيمين -

123
00:06:45,700 --> 00:06:47,300
هل سمعت بذلك ؟ -
أجل . سمعت -

124
00:06:47,500 --> 00:06:50,000
ايتها الممرضة , الممرضة , الممرضة ؟

125
00:06:50,200 --> 00:06:52,300
هل تتحدثين إلي ؟ -
لا أعرف إسمك -

126
00:06:52,500 --> 00:06:55,200
لم تقابلي ابي إلى الآن
ابي لوكهارت , د. سوزان لويس

127
00:06:55,300 --> 00:06:58,500
سوزان , ابي . سوزان كانت تعمل هنا سابقا -
تلك هي الأشاعة -

128
00:06:58,700 --> 00:07:00,800
هل بأمكانك إعدادي للتقطيب
في غرفة الفحص رقم 3 ؟

129
00:07:01,000 --> 00:07:02,600
إعدادك ؟ -
... فتح عدة تقطيب -

130
00:07:02,800 --> 00:07:05,200
خيط حريري مقاس 4
قفازات قياس 7 , بيساتدين

131
00:07:05,300 --> 00:07:08,400
كل شيء موجود في الغرفة . مريض الم صدري غرفة 2 -
تعديل هنا -

132
00:07:08,600 --> 00:07:12,100
موني , ابدأي مع حالة ألم الصدر هنا
تعرفين الأجراء المتبع

133
00:07:12,300 --> 00:07:14,200
أوكسجين , اسبرين , نيترو
3مرات

134
00:07:14,300 --> 00:07:15,300
لا اصدق بأنك رجعت

135
00:07:15,500 --> 00:07:17,600
تبدو رائعا -
وانت كذلك . أعجبني شعرك -

136
00:07:17,700 --> 00:07:19,900
أمي قد تموت هنا

137
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
جاهزون , مستعدون . اقلبوا -
لاتوجد استجابة للناركان -

138
00:07:22,200 --> 00:07:24,500
لقد كنا نتحدث فقط
هذا كل شيء , نتحدث

139
00:07:24,700 --> 00:07:27,600
هل يتناول أي أدوية ؟ -
ليس على حد علمي -

140
00:07:27,700 --> 00:07:31,700
لايوجد استجابة في حركة  حدقة العين
الأننحراف أدى إلى ضرر كبير

141
00:07:31,900 --> 00:07:34,800
فحص دم تعددي , خيط حريري مقاس 12
فحص سموم . وصورة طبقية للرأس

142
00:07:35,000 --> 00:07:37,400
هل تعرض لـسكتة ؟ -
من المبكر الجزم بذلك -

143
00:07:37,500 --> 00:07:40,800
الألتهاب الحاد يشير إلى
نزيف في مركز التحكم العصبي , نوبة

144
00:07:40,800 --> 00:07:42,500
لدرجة حصول ارتخاء بالقلب

145
00:07:42,700 --> 00:07:45,200
معدل النبض 99 -
لاتدعوه يموت -

146
00:07:45,300 --> 00:07:46,600
لاتوجد رعشة ....

147
00:07:46,800 --> 00:07:50,200
ماذا تقترح بشأن المشكلة . من الكبد او عدم انتظام
بالعضلات

148
00:07:50,400 --> 00:07:52,200
أنا أحاول الأستماع

149
00:07:52,400 --> 00:07:56,000
هل تريد جهاز تصوير محمول ؟ -
اسأل بروفسور كارتر -

150
00:07:56,100 --> 00:07:59,100
كيف تصف الأم الذي تشعر به ؟ -
إنه مؤلم -

151
00:07:59,300 --> 00:08:01,700
هل هو يطعن , يحرق , يمزق ؟

152
00:08:01,800 --> 00:08:04,100
ومالفرق ؟

153
00:08:04,800 --> 00:08:09,100
حسنا , سأقوم بأعطائك دواء تضعه
تحت اللسان

154
00:08:10,100 --> 00:08:11,600
افتح

155
00:08:12,300 --> 00:08:14,400
أخبرني إذا كان هناك تحسن -
ثلاث رشات ؟ -

156
00:08:14,600 --> 00:08:16,600
أجل . نيترو 3 مرات -
دفعة واحدة ؟ -

157
00:08:16,700 --> 00:08:18,400
لا اشعر أنني بخير . مالذي يحصل ؟

158
00:08:18,600 --> 00:08:20,700
سأقوم بوضع رأسك بالأسفل
لمدة دقيقة

159
00:08:20,900 --> 00:08:22,400
أشعر بدوار -
ماذا ؟ -

160
00:08:22,600 --> 00:08:24,600
كل شيء ضبابي -
حسنا -

161
00:08:24,800 --> 00:08:28,400
ستشعر بالأكسجين يتدفق بشكل اكبر من أنفك

162
00:08:28,500 --> 00:08:31,200
كيف هو الألم في صدرك ؟ -
أسؤا -

163
00:08:31,300 --> 00:08:33,500
80/60 -
هل هذا سيء ؟ -

164
00:08:33,700 --> 00:08:36,400
كلا , فقط منخفض قليلا -
هل كان الدواء خاطئا ؟ -

165
00:08:36,600 --> 00:08:39,200
كلا ,كل شيء بخير
هذه الأمور تحدث أحيانا

166
00:08:39,300 --> 00:08:42,100
د.موني من أفضل الأطباء

167
00:08:42,300 --> 00:08:44,800
سأذهب لكتابة ملاحظاتي -
أجل , قم بذلك -

168
00:08:46,200 --> 00:08:49,300
أعراض عصبية ضارة -
إنها على اختلاف -

169
00:08:49,500 --> 00:08:52,200
من أين لك تلك المعلومة ؟ -
ذاكرة صورية -

170
00:08:52,300 --> 00:08:55,800
كما أنني أقمت محاضرة عن الغيبوبة
الأسبوع الماضي

171
00:08:55,900 --> 00:08:57,300
سخيف -
ماذا ؟ -

172
00:08:57,500 --> 00:09:00,700
الوقت . بألأمس لم يكن بمقدورك حتى أن تضع
حقنة وريدية

173
00:09:00,800 --> 00:09:02,700
لم يكن هذا بالأمس -
كارتر -

174
00:09:02,900 --> 00:09:04,400
أجل ؟ -
موني قام بفحص مريضي -

175
00:09:04,600 --> 00:09:07,400
ماذا قلت له بشأن النترات ؟ -
الأساسيات . 3 رشات -

176
00:09:07,500 --> 00:09:11,000
ثلاث رشات . هذا صحيح -
جميعها دفعة واحدة ؟ -

177
00:09:11,200 --> 00:09:13,800
كلا , تقوم برشة كل 5 دقائق -
لم تذكر ذلك -

178
00:09:14,000 --> 00:09:17,200
كيف هو ضغطه ؟ -
صفر على صفر . إنه ميت -

179
00:09:17,700 --> 00:09:19,600
أمزح

180
00:09:20,300 --> 00:09:23,500
لقد أنقذته . أنت تبقي متدربيك تحت ناظريك , صحيح ؟

181
00:09:23,600 --> 00:09:26,600
كل شيئ على مايرام -
سأذهب لتفقد ذلك المريض -

182
00:09:26,700 --> 00:09:29,300
هل كل شيء تحت سيطرتك ؟ -
أجل , أعتقد ذلك -

183
00:09:29,600 --> 00:09:30,900
هل رأيته يتعرض للضرب ؟

184
00:09:31,100 --> 00:09:34,700
كلا , ذهبت لأعيد عربة التسوق ورأيته ساقطا عند السيارة

185
00:09:36,800 --> 00:09:38,800
ماذا لديك ؟ -
نبض ضعيف . رضوض سطحية -

186
00:09:39,000 --> 00:09:40,500
ماهو أسم والدك ؟ -
الان-

187
00:09:40,700 --> 00:09:42,500
الان , هل تستطيع فتح عيناك ؟ -

188
00:09:42,700 --> 00:09:44,800
معدل الغيبوية 2-4-5 -
هل سيستيقظ ؟ -

189
00:09:45,400 --> 00:09:46,700
ليس بعد

190
00:09:47,100 --> 00:09:49,400
مارك , أنظر إلى هذا

191
00:09:49,700 --> 00:09:51,200
نحتاج إلى لوح للظهر

192
00:09:53,800 --> 00:09:56,700
تعداد الدم طبيعي . كيمياء الدم طبيعية

193
00:09:56,800 --> 00:09:58,800
لاشيء يظهر في كاشف السموم

194
00:09:59,000 --> 00:10:01,700
كل فحوصه المخبرية تبدو طبيعية -
لماذا لا يزال في غيبوبة ؟ -

195
00:10:01,900 --> 00:10:04,300
كم تبقى من الوقت ؟

196
00:10:05,600 --> 00:10:08,400
هل سبق له أن زار طبيب نفسي ؟ -
لا أعتقد ذلك -

197
00:10:10,500 --> 00:10:12,200
اسف

198
00:10:13,900 --> 00:10:17,200
نحن نمر
نحتاج إلى جهاز تصوير محمول للصدر والحوض

199
00:10:17,400 --> 00:10:20,600
أخوك يعاني من غيبوبة نفسية

200
00:10:20,800 --> 00:10:23,500
ماذا يعني ذلك ؟ -
عندما نفتح عيناه , تبدأ بالأرتعاش-

201
00:10:23,700 --> 00:10:27,500
إنه يستجيب للمحفزات عن طريق الأنف
لا أعتقد بأنها غيبوبة حقيقية

202
00:10:28,000 --> 00:10:30,400
مالذي تعنيه ؟ أنه يتظاهر بها ؟

203
00:10:31,000 --> 00:10:34,900
ماذا عن الأرتعاش حول الفم وما إلى ذلك ؟

204
00:10:35,100 --> 00:10:37,700
أرغب في الحصول على استشارة نفسية

205
00:10:37,900 --> 00:10:42,100
أجل . هذا يبدو جيدا . لقد تعرض للكثير من الضغوطات مؤخرا

206
00:10:42,300 --> 00:10:45,300
لماذا هذا التأخير ؟ -
لازلت ترتدي ملابسك ؟ -

207
00:10:45,900 --> 00:10:48,200
سننقله لغرفة أكثر هدوئا -
رائع -

208
00:10:48,400 --> 00:10:51,700
هل لديك رداء ؟ أخشى ان أصاب بالبرد
يكفي بأنني أنزف

209
00:10:51,900 --> 00:10:54,100
عد إلى سريرك
ستحضر لك الممرضة واحدا

210
00:10:54,300 --> 00:10:56,300
كم من الوقت يحتاجه الطبيب النفسي
لكي يأتي إلى هنا ؟

211
00:10:56,400 --> 00:10:57,700
سأخبرك

212
00:10:57,900 --> 00:11:00,900
هل بأمكاني التحدث إلى الطبيبة الجراحة الخاصة بي ؟
بريطانية , شعرها أحمر

213
00:11:01,100 --> 00:11:02,500
هلا تصمت ؟ -

214
00:11:03,500 --> 00:11:06,400
الأنقباض وصل إلى 100 -
لنقم بقلبه . جهزوا جهاز السونار المحمول -

215
00:11:06,600 --> 00:11:09,200
معدل على 6 -
كشط كبير في الظهر -

216
00:11:09,400 --> 00:11:12,600
هل صدمته السيارة بشيء ما ؟

217
00:11:12,800 --> 00:11:15,200
لم أرى -
...ترايسي ؟ -

218
00:11:15,400 --> 00:11:17,600
أبي -
سيدي . أنت في المستشفى -

219
00:11:17,700 --> 00:11:21,100
هل تعرف تاريخ اليوم ؟ -
أبي . أنا متأسفة -

220
00:11:21,300 --> 00:11:23,500
لم تشاهدني -
الان ؟

221
00:11:23,600 --> 00:11:25,900
مالذي يقوله ؟ -
لا أعلم -

222
00:11:26,100 --> 00:11:28,000
متأسفة على ماذا ؟ -
هل كنت بالسيارة ؟ -

223
00:11:29,800 --> 00:11:32,500
انا اسفة -
يبدو أنه قصور بالكبد -

224
00:11:32,700 --> 00:11:34,500
سأذهب لأحضارها -
لنقم بالأنببة -

225
00:11:36,100 --> 00:11:40,000
أين تم توجيهك ؟ -
في برمنجهام -

226
00:11:40,300 --> 00:11:44,700
لدي عم في برمنجهام -
هل يعمل في مجال الحديد ؟ -

227
00:11:44,900 --> 00:11:46,900
الجامعة

228
00:11:47,100 --> 00:11:50,900
لقد قمنا بتسليم البريد لـ 7 ملايين جندي

229
00:11:51,100 --> 00:11:55,000
بمعدل 65 الف رسالة كل 8 ثمان ساعات

230
00:11:55,200 --> 00:12:00,400
ياإلهي -
لاشيء يمنع الرسالة من الوصول إلى وجهتها -

231
00:12:03,100 --> 00:12:04,700
ماهو رأيك ؟

232
00:12:04,900 --> 00:12:08,300
إنها عملية تثقيب
فتحة صغيرة في القولون

233
00:12:08,600 --> 00:12:11,400
إنها بسبب مرضها السابق

234
00:12:11,500 --> 00:12:14,500
أخشى بأنك بحاجة لجراحة لأصلاحه

235
00:12:14,700 --> 00:12:17,800
هل ذلك ضروري ؟ إنها تبدو ضعيفة للغاية

236
00:12:17,900 --> 00:12:20,600
إنه الخيار الوحيد

237
00:12:20,800 --> 00:12:23,000
ألا يمكننا الأنتظار لعدة أيام ؟

238
00:12:23,100 --> 00:12:26,600
ستصبح مريضة للغاية والجراحة في تلك المرحلة
ستكون خطيرة للغاية

239
00:12:26,800 --> 00:12:30,900
لو كنت والدتك , فهل ستقوم بالعملية ؟

240
00:12:32,300 --> 00:12:34,300
بكل تأكيد

241
00:12:34,500 --> 00:12:37,300
إذا سنقوم بها -
د.كورداي ؟ -

242
00:12:37,500 --> 00:12:40,700
لدي السيد هارشمان , وهو يقول بأنك اجريت
له عملية فتق

243
00:12:40,900 --> 00:12:43,100
ممتلئ البنية , يبحث عن أدوية مخدرة ...

244
00:12:43,100 --> 00:12:45,300
لا أعلم عن بحثه عن المخدرات
ولكنه يعاني من ألالام بالبطن

245
00:12:45,500 --> 00:12:48,000
كيف يبدو تشخيصه ؟ -
لم يقم بعمل تشخيص -

246
00:12:48,200 --> 00:12:49,500
إذا لماذا تتحدث إلي ؟

247
00:12:49,600 --> 00:12:51,700
بعض الجراحون يعالجون مرضاهم بشكل أساسي

248
00:12:51,900 --> 00:12:55,500
ليس هذه الحالة -
حسنا , سيقول بأنه بطنه ليس على مايرام -

249
00:12:55,700 --> 00:12:58,700
سوف تفحصينه بشكل متواصل -
ربما , وربما لا -

250
00:12:58,900 --> 00:13:01,800
أنا جدا متأكد , أبي -
ماليك ؟ -

251
00:13:02,000 --> 00:13:03,800
من لديه جهاز التصريف ؟ -
معاينة 3 -

252
00:13:04,000 --> 00:13:05,000
يجب أن أبدأ بتقطير الدوبامين

253
00:13:05,100 --> 00:13:07,600
معاينة 2 , لايزال مرتدي كامل ملابسه

254
00:13:07,800 --> 00:13:10,600
إنه يحتاج الى رداء , أ لاتعتقد ذلك ؟ -
بالتأكيد -

255
00:13:11,700 --> 00:13:13,400
قف !

256
00:13:14,100 --> 00:13:15,400
! شخص ما

257
00:13:16,900 --> 00:13:19,400
هل أعتقدت بأنك ستخدعني ؟ -
سيد نوردن

258
00:13:20,200 --> 00:13:22,300
توقف . أيها الآمن !

259
00:13:22,400 --> 00:13:25,800
إذا أخذت قرضا من السيد بينيت
فيجب عليك إعادة النقود إليه

260
00:13:26,000 --> 00:13:30,200
يجب أن تدفع له يوم الأثنين , وإلا فسيكون رأسك
في المرة القادمة , أتفهم ؟

261
00:13:34,000 --> 00:13:37,500
أحتاج إلى ممرضة هنا . يا إلهي
هل انت بخير ؟

262
00:13:37,700 --> 00:13:40,400
لقد كسر ساقي -
أليس هو أخوك ؟ -

263
00:13:43,600 --> 00:13:48,800
هل ترغب بأن أتصل على والدتك ؟ -
كلا , لا . إنه نحن فقط -

264
00:13:50,400 --> 00:13:53,800
ياإلهي , لقد كنا نستمتع بيومنا

265
00:13:54,400 --> 00:13:58,600
لقد اصطحبني للعشاء بعد أن تم قبولي
في مدرسة المحاماة

266
00:13:58,800 --> 00:14:01,300
قبول مبدئي ؟

267
00:14:03,300 --> 00:14:04,900
.... حتى إنه

268
00:14:05,100 --> 00:14:09,200
قام بتغليف الرسالة الخاصة بعلبة أداوته

269
00:14:11,700 --> 00:14:16,500
ماذلك الشيء ؟ مالذي يفعلونه ؟ -
إنهم يقومون فقط بالتقاط صور لصدره -

270
00:14:17,000 --> 00:14:20,600
هل يوجد شيء مكسور ؟ -
قد يكون لديه حوض مكسور -

271
00:14:22,700 --> 00:14:27,800
وهل ذلك أمر سيء ؟ -
ربما . قد يكون بحاجة إلى جراحة -

272
00:14:27,900 --> 00:14:29,600
ياإلهي

273
00:14:29,800 --> 00:14:34,800
من المؤكد أنه اصطدم خلال شيء او ان شيء ما سحقه

274
00:14:41,400 --> 00:14:43,700
لقد كان جدارا

275
00:14:43,900 --> 00:14:45,500
ماذا ؟

276
00:14:48,700 --> 00:14:53,400
أسمع لقد كنت أعتقد أنها في وضعية الرجوع للخلف

277
00:14:53,600 --> 00:14:58,700
لقد كانت مساحة الوقوف ضيقة . كان هو واقفا
أمامي ينتظرني لأرجع بالسيارة للخلف

278
00:15:01,400 --> 00:15:04,000
كنت أعتقد أنني في وضعية الرجوع للخلف

279
00:15:16,000 --> 00:15:19,300
الأستجابة العضلية للسيد ستيجمان ايجابية -
لقد أرسلت موني إلى المعمل -

280
00:15:19,500 --> 00:15:24,900
تصرف جيد . انزيمات نوردون -
ذلك مريض سوزان . د.لويس -

281
00:15:25,000 --> 00:15:28,400
هل كانت هي كثيرة الطلبات دائما ؟ -
لم تكن كذلك . إنها رائعة -

282
00:15:28,600 --> 00:15:31,400
هل بأمكانك إحضار جهاز فخص المستقيم في غرفة 4 ؟ -
شيء اخر ؟ -

283
00:15:31,500 --> 00:15:33,600
هذا يفي بالغرض -
سمعت عن الرجل الذي ضربته -

284
00:15:33,800 --> 00:15:36,200
مقتحم تناسبه أكثر

285
00:15:36,400 --> 00:15:38,800
لاتوجد لحظة غباء أبدا -
بأمكاني الأستفادة من لحظة غباء -

286
00:15:38,900 --> 00:15:41,300
اختر ملف مريض . أي ملف -
هذا فخ -

287
00:15:41,500 --> 00:15:43,600
لا . فقط قم بالأختيار

288
00:15:43,800 --> 00:15:46,000
هل انت متأكد ؟ -
كلا -

289
00:15:47,300 --> 00:15:49,100
أمرأة تعاني من الام بالبطن
ماذا لديك ؟

290
00:15:49,300 --> 00:15:50,500
إزالة غرز

291
00:15:50,600 --> 00:15:52,600
هذا بالتأكيد فخ -
على المعي المستقيم -

292
00:15:52,700 --> 00:15:54,200
ربما ليس كذلك

293
00:15:54,400 --> 00:15:56,900
حسنا , أين هو ؟ -
من ؟ -

294
00:15:57,000 --> 00:15:59,100
سيد اشمان . لقد استدعيت لاستشارة

295
00:15:59,300 --> 00:16:01,200
معاينة 2
ليونة فوق جدار المعدة

296
00:16:01,400 --> 00:16:04,700
كما توقعت -
من الأفضل الأسراع قبل أن يعثر على ملابسه -

297
00:16:04,800 --> 00:16:07,800
د.كورداي . يوجد انذار بحالة خطر في غرفة العناية الفائقة
أحد مرضاك

298
00:16:08,000 --> 00:16:10,300
يجب ان يبقى مختبئا

299
00:16:13,600 --> 00:16:14,900
أمال ؟ -
أجل -

300
00:16:15,100 --> 00:16:18,200
مرحبا , أنا د.لويس . منذ متى وأنت تعانين
من مشاكل المعدة ؟

301
00:16:18,400 --> 00:16:21,000
منذ الأمس
كم سيستغرق هذا الأمر ؟

302
00:16:21,100 --> 00:16:23,100
لا أعلم
الأمر يعتمد على ماتعانين منه

303
00:16:23,300 --> 00:16:27,600
حسنا , يجب أن أكون بالمنزل خلال ساعتان
مهما كانت الأسباب

304
00:16:27,800 --> 00:16:29,700
الضغط جيد 110/60

305
00:16:29,800 --> 00:16:32,100
ابقوا فتحة الملحول الملحي لاستخدام اخر
قوموا بأرسال اخر وحدتي دم سلبي

306
00:16:32,200 --> 00:16:34,600
هل هو بخير ؟ -
إنه يستجيب لنقل الدم -

307
00:16:34,800 --> 00:16:37,700
ولكن بحاجة إلى جراحة لعلاج الضرر اللاحق بكبده -
أوقفوا المصعد -

308
00:16:37,800 --> 00:16:40,800
هل بأمكاني الذهاب معه ؟ -
خذها إلى غرفة الأنتظار بقسم الجراحة -

309
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
انتظر هنا
ساتي واحضرك بعد قليل

310
00:16:43,200 --> 00:16:45,600
هل تحتاج إلى حقنة وريدية واحدة ؟ -
سنقوم بها بالأعلى -

311
00:16:45,800 --> 00:16:47,700
اثنتان بالأضافة إلى واحدة -
فهمت -

312
00:16:47,800 --> 00:16:50,700
د.جرين ؟
هل قمت بعمل فحص لمستوى الكحول في الدم لتلك للبنت ؟

313
00:16:51,000 --> 00:16:54,300
شممت رائحة كحول تنبعث من أنفاسها
القيادة تحت تأثير المسكر تعتبر جريمة

314
00:16:54,500 --> 00:16:56,500
لم تكن تقود السيارة -
الآن هي تقول بأنها كانت تقودها -

315
00:16:56,700 --> 00:16:59,800
هل قمت بعمل فحص الرأس ؟ الأشعة بالأنتظار -
بيتر اخذه إلى غرفة العمليات -

316
00:17:00,000 --> 00:17:01,700
إنها تغير أقوالها

317
00:17:01,900 --> 00:17:05,500
هل شممت رائحة كحول في انفاسها ؟ -
لا أعلم . ربما -

318
00:17:05,700 --> 00:17:08,800
هل ستقوم بألقاء القبض عليها ؟ -
لايزال بأمكانك فحصها -

319
00:17:09,000 --> 00:17:11,700
اعطها فرصة
والدها في حالة حرجة

320
00:17:11,800 --> 00:17:14,000
لأنها صدمته بينما كانت تحت تأثير
الخمر

321
00:17:14,300 --> 00:17:16,500
لاتبدو سكرانة بالنسبة لي -
إنس الموضوع -

322
00:17:16,700 --> 00:17:19,200
سأقوم بطلب شخص يعمل الفحوصات المخبرية من المحطة

323
00:17:19,400 --> 00:17:22,900
ستحصلين على عينة الدم
فقط أنتظري حتى يخرج والدها من الجراحة

324
00:17:23,100 --> 00:17:24,700
كم المدة ؟ -
ساعتان -

325
00:17:24,800 --> 00:17:27,600
الرقيب يريد مني أن أعود لعملي . لا أستطيع أن
أقوم بتربية الأطفال

326
00:17:27,700 --> 00:17:30,600
حسنا , عد لاحقا
فهي لن تذهب إلى أي مكان

327
00:17:31,200 --> 00:17:33,000
خذي كل وقتك وفكري بالموضوع

328
00:17:33,200 --> 00:17:36,400
كلا , أنت لا تفهمين
يجب أن أقوم بالأجهاض

329
00:17:36,500 --> 00:17:39,200
لديك خيارات أخرى , أتعلمين ؟ -
كلا , ليس لي -

330
00:17:39,400 --> 00:17:41,900
والداي صارمان

331
00:17:42,500 --> 00:17:46,200
سيقتلونني -
الكل يعتقد هذا -

332
00:17:46,400 --> 00:17:48,900
كلا , الأمر مختلف بالنسبة لنا

333
00:17:49,500 --> 00:17:52,400
يجب أن أكون عذراء في يوم زواجي

334
00:17:52,500 --> 00:17:54,800
... أعتقد بأنه لو منحتيهم الفرصة -
لا -

335
00:17:55,000 --> 00:17:58,000
...إذا عرفوا بأنني مارست الجنس

336
00:17:58,200 --> 00:18:00,900
فلن أكون إبنتهم....

337
00:18:01,100 --> 00:18:05,200
سيرسلونني بعيدا
خارج المدينة

338
00:18:05,800 --> 00:18:09,400
وأنا لا أريد العيش هناك , لا أستطيع

339
00:18:10,200 --> 00:18:11,900
ماذا ؟

340
00:18:13,500 --> 00:18:17,100
هل تعرفين ماهو الحمل خارج الرحم ؟

341
00:18:17,300 --> 00:18:19,100
إجهاض ؟

342
00:18:19,300 --> 00:18:23,500
ليس تماما . فالجنين ينمو في قناة تالوب , بدلا من الرحم

343
00:18:23,900 --> 00:18:27,500
إذا يجب أن اخضع للاجهاض -
الأمر اكثر تعقيدا من ذلك -

344
00:18:27,600 --> 00:18:29,700
ستحتاجين إلى جراحة -
عملية ؟ -

345
00:18:29,800 --> 00:18:32,600
حالا -
حسنا , كم تستغرق ؟ -

346
00:18:33,400 --> 00:18:37,900
تغادرين المستشفى بحلول الغد -
يجب أن أكون في المنزل للعشاء بعد ساعة -

347
00:18:38,100 --> 00:18:41,600
إذا لم تخضعي للعملية
فسيكون هناك تمزق , وقد تنزفين إلى حد الموت

348
00:18:41,700 --> 00:18:44,900
إذا سأعود يوم السبت -
قد لا تصمدين إلى يوم السبت -

349
00:18:45,100 --> 00:18:48,300
لايهمني -
أحتاج إلى طبيب في غرفة الأصابات رقم 1 الآن -

350
00:18:48,500 --> 00:18:52,100
الحمل أمر خاص
ونحن غير مجبرين بأخبار والداك

351
00:18:52,300 --> 00:18:56,300
د.لويس , حالة باطنية طارئة -
إبقي هنا . سأعود إليك -

352
00:18:56,500 --> 00:18:58,500
امال , حسنا ؟

353
00:19:00,100 --> 00:19:02,700
المسعفون أعطوها 4 من الأتيفان
ولكنها لا تزال في نوبة

354
00:19:02,900 --> 00:19:06,000
كيف هو المجرى التنفسي ؟ -
مسدود , ربما يجب ان نقوم بأنببتها -

355
00:19:06,100 --> 00:19:08,500
وحدتان اضافيتان من الأتيفان -
هل بامكانك التعامل لوحدك مع هذه الحالة ؟ -

356
00:19:08,600 --> 00:19:11,300
من تكونين ؟ -
سوزان لويس . إنه يومي الأول -

357
00:19:11,400 --> 00:19:13,000
مقيمة ؟ -
معاينة -

358
00:19:13,200 --> 00:19:15,100
معدل التسارع 130

359
00:19:15,400 --> 00:19:17,200
سنقوم بذلك معا -
حسنا -

360
00:19:17,400 --> 00:19:20,000
منذ متى وهي تعاني من النوبة ؟ -
تلقيت المكالمة قبل 20 دقيقة -

361
00:19:20,200 --> 00:19:22,200
هل يوجد لديها تاريخ مرضي ؟ -
زوجها يتحدث الأسبانية فقط -

362
00:19:22,400 --> 00:19:25,900
حسنا دعونا نجهر غرام من الديناليتن -
يفضل أن نقوم بأنببتها -

363
00:19:27,200 --> 00:19:28,900
لك ذلك

364
00:19:29,000 --> 00:19:30,600
قومي بدفع 70 من الزيمورن -
ماذا ؟ -

365
00:19:30,700 --> 00:19:33,600
- لتحفيز العضلات
يجب أن أذهب غلى الصيدلية -

366
00:19:33,800 --> 00:19:38,900
إنها أفضل من يزيل القطب -
ربما , ولكننا لا نحتفظ بها -

367
00:19:39,100 --> 00:19:41,700
مئة وحدة من السكس . سأصل للمجرى الهوائي

368
00:19:43,800 --> 00:19:45,100
قوموا بدفع الديلانيتين

369
00:19:47,900 --> 00:19:51,000
ابتعدوا 360 -
ابتعدوا -

370
00:19:51,600 --> 00:19:53,500
لاتزال في الرجفان البطيني -
كم مضى من الوقت على صلاحية الأعضاء ؟ -

371
00:19:53,700 --> 00:19:56,000
عشرون دقيقة -
اشحن 360 من جديد . غرام من الأبيدوميرال -

372
00:19:56,200 --> 00:19:58,800
لقد قمت بذلك للتو -
تحاولين اعادة الموتى للحياة , ليزي ؟ -

373
00:19:59,000 --> 00:20:01,100
ابتعدوا -
ابتعدوا -

374
00:20:02,000 --> 00:20:04,800
عفن جراء تداخل الدوبامين مع ادوية أخرى

375
00:20:05,000 --> 00:20:06,900
اسيتول -
إذهب مباشرة إلى المشرحة -

376
00:20:07,100 --> 00:20:11,700
لاتتجاوز  علامة " إذهب " ولا تأخذ 200 دولار -
حسنا , طفح الكيل . سأتحدث إلى العائلة -

377
00:20:11,900 --> 00:20:15,900
لست أحتفظ بسجلات ولكن , أليست هذه هي ثالث حالة وفاة لديك
هذا الأسبوع

378
00:20:16,700 --> 00:20:19,500
مبروك
نسمي ذلك خدعة القبعة

379
00:20:21,100 --> 00:20:23,900
الالاف الديناليتين تم استخدامها -
استعدي بالفينوفارب -

380
00:20:24,100 --> 00:20:25,700
الزوج

381
00:20:25,900 --> 00:20:28,400
سيدي , هل زوجتك مصابة بالصرع ؟

382
00:20:30,700 --> 00:20:33,800
هل بأمكاننا الحصول على مترجم ؟ -
كلا , لا بأس -

383
00:20:44,400 --> 00:20:47,200
إنها خاضعة لعلاج خاص من نوع ايزنهود

384
00:20:58,400 --> 00:20:59,900
ماذا ؟ -
إنه جرعة مفرطة.... -

385
00:21:00,100 --> 00:21:01,800
لأن الملاحظة مكتوبة بالأنجليزية ...

386
00:21:01,900 --> 00:21:06,200
الملاحظة تقول تناول مرة في الأسبوع ." O-N-C-E.
بالأسبانية تعني 11

387
00:21:06,300 --> 00:21:07,700
تتناول 11 قرصا في اليوم ؟

388
00:21:07,800 --> 00:21:11,900
نحتاج إلى 6 غرامات من البيروديكسن على الأقل
هذه  هي الطريقة الوحيدة لأيقاف ذلك

389
00:21:12,100 --> 00:21:15,400
تأكد من غازات الدم وجهز
كربونات التوسعة .

390
00:21:20,800 --> 00:21:23,200
دواء مرخي للعضلات بينما نحن نأكل -
مالذي قلته ؟ -

391
00:21:23,800 --> 00:21:26,000
أقول بأنه ينبغي أن نساعدها

392
00:21:27,900 --> 00:21:32,000
أنا مصاب بالسكري . أريد ماء -
حسنا , سنبدأ بوضع مصل لك -

393
00:21:32,900 --> 00:21:35,900
أشرب الماء . أستفرغ . ثم أتحسن -
كلا , لاشيء للشرب -

394
00:21:36,100 --> 00:21:39,500
لديك حصوات في المرارة
بحجم كرات الجولف

395
00:21:40,700 --> 00:21:43,200
لدي حصوات غولف ؟ -
لديك حصوات في المرارة -

396
00:21:43,300 --> 00:21:45,500
هل بأمكانك البدء بوضع مصل ؟ -
كيف يتم شحن هذا ؟ -

397
00:21:45,700 --> 00:21:48,500
عربة الصدمات . إنه ينهار
يبدو أنه تسارع في دقات القلب

398
00:21:48,700 --> 00:21:51,000
هل لديه نبض ؟ -
لا أظن ذلك -

399
00:21:52,300 --> 00:21:55,400
اشحن الى 200 . ستانلي , هل سبق لك ان صعقت
مريضا من قبل ؟

400
00:21:55,500 --> 00:21:57,200
هذا المريض لك -
لا بأس -

401
00:21:57,300 --> 00:21:59,500
أنا هنا -
مشحون وجاهز -

402
00:21:59,700 --> 00:22:03,800
ضع المادة المحافظة على الضغط
اضغط الأزرار , تراجع وقل ابتعدوا

403
00:22:04,000 --> 00:22:06,200
حسنا . ابتعدوا

404
00:22:07,100 --> 00:22:08,600
هل تعرضت للصعق ؟

405
00:22:08,700 --> 00:22:11,200
من المفترض أن تقول " أبتعدوا " قبل الصعق
وليس بعده

406
00:22:11,400 --> 00:22:14,500
نبض طبيعي -
وهو كذلك , الحمد لله -

407
00:22:14,700 --> 00:22:16,800
هل كنت تلمس طرف السرير ؟ -
نبض غير طبيعي ؟ -

408
00:22:16,900 --> 00:22:19,700
كلا . ذراعه هنا

409
00:22:20,900 --> 00:22:22,600
أنتظر . سأحضر لك كيس ثلج

410
00:22:22,700 --> 00:22:25,400
كأن شخص ما ركلني في صدري

411
00:22:25,600 --> 00:22:30,100
إعتبر نفسك محظوظا سيد ستيجمان

412
00:22:34,400 --> 00:22:36,600
كم مضى على بدء نوبتها ؟ -
حوالي ساعة -

413
00:22:36,800 --> 00:22:38,400
أربع غرامات من البوريدوكسين

414
00:22:38,600 --> 00:22:41,100
تحتاج إلى غرام لكل غرام , عن طريق الحق
قوموا بأعطائها 4 وحدات اضافية

415
00:22:41,200 --> 00:22:43,300
ليس لدينا 4 أخرى -
إذهبوا إلى الصيدلية -

416
00:22:43,500 --> 00:22:44,800
لا أستطيع -
قوموا بأرسال ممرضة أخرى -

417
00:22:45,000 --> 00:22:46,900
هذا كل مالدينا في كامل المستشفى

418
00:22:47,100 --> 00:22:49,800
حسنا ارسلوا مندوبينا لمستشفيات ميريسي
الشمال الغربي , والركن الجنوبي..

419
00:22:50,000 --> 00:22:51,400
مستشفى الركن الجنوبي تم قفله العام الماضي

420
00:22:51,600 --> 00:22:54,600
حتى المستشفيات القريبة .نحتاج إلى كل البيروكسيدين المتاح

421
00:22:54,800 --> 00:22:57,200
رجفان بطيني . سنبدأ بالتدليك والضغط

422
00:22:57,300 --> 00:22:59,100
أشحن 200

423
00:23:05,900 --> 00:23:08,300
الأبنة كانت تقود ؟ -
صدمته بالحائط -

424
00:23:08,500 --> 00:23:10,300
هل تستغرب لماذا ليس لدي أطفال ؟

425
00:23:10,500 --> 00:23:12,700
ليزي , ماذا لديك ؟ -
خراج -

426
00:23:12,800 --> 00:23:16,000
قومي بتنظيف ما تحت اظافك , لا نريد أي إلتهاب او عدوى
ما بعد العملية

427
00:23:16,100 --> 00:23:18,000
د. بينتون
روجر على الهاتف

428
00:23:18,100 --> 00:23:19,200
إنه يجري جراحة

429
00:23:19,400 --> 00:23:21,200
دون ملاحظة -
إنه يقول بأن الموضوع مهم -

430
00:23:21,400 --> 00:23:22,900
ابق الهاتف -
إنه ينهار -

431
00:23:23,100 --> 00:23:26,000
احضروا 4 وحدات اخرى من الدم -
الأخبار الجيدة بأمكانها الأنتظار -

432
00:23:26,100 --> 00:23:29,300
الأخبار السيئة لن تذهب بعيدا -
أخبره بأنني سأعاود الأتصال به -

433
00:23:29,500 --> 00:23:31,300
أوقفوا الضغط

434
00:23:32,900 --> 00:23:35,200
اسيستول -
بدأت بالتسارع عند 140 -

435
00:23:35,400 --> 00:23:38,500
المندوب لديه البيروكسودين من مستشفى ميرسي
سيكون هنا خلال 10 دقائق

436
00:23:38,700 --> 00:23:40,400
قم بزيادة مقدار التحفيز

437
00:23:42,500 --> 00:23:45,500
لا شيء -
أستمروا بالضغط -

438
00:23:50,900 --> 00:23:55,700
كم مضى على انقطاعها عن التنفس ؟ -
لايوجد أي نشاط قلبي منذ 35 دقيقة -

439
00:23:58,100 --> 00:24:00,200
هل نستمر في المحاولة ؟

440
00:24:01,000 --> 00:24:03,600
معدل التجانس 5 ,8

441
00:24:06,700 --> 00:24:09,200
لن نستطيع نقاذها
سأعلن الوفاة . أوقفوا الأنعاش

442
00:24:12,000 --> 00:24:14,700
أدخلوا الزوج في غرفة هادئة
ساتي حالا

443
00:24:20,700 --> 00:24:22,400
ملاحظة جيدة

444
00:24:23,100 --> 00:24:25,100
كان بأمكاني عدم الأنتباه لها

445
00:24:25,200 --> 00:24:27,300
الكثير من الأشياء الجيدة قمت بها

446
00:24:33,100 --> 00:24:37,500
أتشعرين  بالتحسن ؟ -
أجل . الأولاد بدأوا بالقفز من جديد -

447
00:24:37,700 --> 00:24:39,400
أعتقد أنني تسببت في اهتياجه من جديد

448
00:24:39,600 --> 00:24:43,100
هل أطلب من أحد الأطباء معاينة ظهرك من الخلف ؟
أو من الأمام ؟

449
00:24:43,300 --> 00:24:45,100
هل هذه يتنا ؟

450
00:24:45,300 --> 00:24:47,000
إنها تقذف الكعك

451
00:24:47,200 --> 00:24:51,200
ليس كعكا
دجاج , بطاطس , وأيس كريم

452
00:24:51,400 --> 00:24:54,100
د.كارتر , أنا جدا متأسف -
ليس خطأك -

453
00:24:54,200 --> 00:24:56,800
هل نقوم بعمل تصوير أشعة ؟ -
كلا , إنه مجرد تشنج -

454
00:24:56,900 --> 00:25:00,000
من الممكن أن يكون تعطل وظيفي في جدار
القلب له صلة بذلك

455
00:25:00,200 --> 00:25:02,200
لقد درست الطب البديل في هونج كونغ

456
00:25:02,300 --> 00:25:04,700
بأمكاني تجربة تقنية لتحفيز العضلات

457
00:25:04,900 --> 00:25:07,400
أعتقد بأنك فعلت الكثير خلال يوم واحد

458
00:25:08,800 --> 00:25:11,000
ساعدني في تحريك الكبد -

459
00:25:11,100 --> 00:25:12,600
أريد أن ألقي نظرة جيدة على غلق الحقنة الوريدية

460
00:25:12,700 --> 00:25:14,100
بيتر ! أين ريس ؟

461
00:25:14,600 --> 00:25:16,700
ماذا ؟ -
ريس ليس في الملعب -

462
00:25:16,800 --> 00:25:19,200
لقد كنت في طريقك لأخذه من المدرسة -
لم يكن هناك -

463
00:25:19,400 --> 00:25:21,200
قم بأزاحة الأداة المنجلية -
أين هو ؟ -

464
00:25:21,400 --> 00:25:23,400
كنت أتصور بأنه معك هنا -
لا -

465
00:25:23,500 --> 00:25:26,100
من أدخل هذا الشخص إلى هنا ؟ -
ربما قامت والدة كارلا بأخذه ؟-

466
00:25:26,200 --> 00:25:28,400
لا -
انخفض الأنقباض إلى 60 -

467
00:25:28,600 --> 00:25:31,500
أربع وحدات لسحب الدم .
لنقم بأغلاق الكبد

468
00:25:31,700 --> 00:25:35,500
إسمها مدون على بطاقة في المدرسة -
جسنا , سأحاول معها -

469
00:25:35,700 --> 00:25:37,200
... فكرة جديد , أتصل على الجدة

470
00:25:37,400 --> 00:25:40,600
وانا سأقوم بشقلبة هذا الرجل
لكي يتسنى لنا جميعا أن نودعه

471
00:25:42,000 --> 00:25:43,900
قم بالتوقيع هنا

472
00:25:44,700 --> 00:25:48,100
أخيرا رأته كورداي ؟ -
لا . لقد قمت بشرب ذلك الماء الروسي -

473
00:25:48,300 --> 00:25:52,500
ماء يتنا ؟ -
أجل . أنا أفضل الآن , ولا شكر لك في ذلك -

474
00:25:52,600 --> 00:25:55,400
خذ هذا . ستحتاجه -
هل فحصت الفتاة في غرفة معاينة 1 ؟ -

475
00:25:55,600 --> 00:25:58,700
رحلت . لكنها ستعود في الساعة التاسعة -
لماذا لم يطلبني أي أحد منكم ؟ -

476
00:25:58,900 --> 00:26:01,700
لقد كنت مشغولا مع الأيقاف -
لديها حمل خارج الرحم -

477
00:26:01,900 --> 00:26:03,900
لم تقم بأخباري -
أين الملف الطبي  ؟ -

478
00:26:04,100 --> 00:26:06,300
إنه هنا في مكان ما -
هل بأمكانك البحث عنه رجاء ؟ -

479
00:26:06,500 --> 00:26:10,800
هل بأماكنك استخراج معلومات عن " رازافي " وطباعتها
على ورقة حمراء ؟

480
00:26:11,600 --> 00:26:14,300
من فضلك , نحن هنا لرؤية د.كارتر
لقد أغمى عليها

481
00:26:14,500 --> 00:26:18,900
لم يغمى علي . لقد كنت أشعر بالدوار -
ستحتاجين لرؤية ممرضة لتقييم حالتك مبدئيا -

482
00:26:19,100 --> 00:26:21,000
أهذا أنت ؟ -
من خلال تلك الأبواب -

483
00:26:21,200 --> 00:26:24,300
يجب أن نذهب من خلال تلك الأبواب
ونعود إلى السيارة

484
00:26:24,500 --> 00:26:27,000
أرجوك , د.جزن كارتر -
د.كارتر , مشغول جدا -

485
00:26:27,100 --> 00:26:28,200
! جون

486
00:26:28,300 --> 00:26:31,100
إذا أردت رؤية الطبيب
فيجب عليك التسجيل لدى ممرضة تقييم الحالات أولا

487
00:26:31,200 --> 00:26:33,400
جدتي , مالذي تفعلينه هنا ؟ -
إسأله -

488
00:26:33,600 --> 00:26:36,100
لقد أغمي عليها في ساحة "مارشال "ل -
ليس صحيحا -

489
00:26:36,200 --> 00:26:38,500
هل أصطدم رأسك بشيء ؟ -
لا . أنا لم يغمى علي -

490
00:26:38,700 --> 00:26:41,500
هل هذه جدتك ؟ -
جدتي , هذه سوزان لويس -

491
00:26:41,700 --> 00:26:44,100
من دواعي سروري -
أنا متأسفة جدا , سيدتي -

492
00:26:44,300 --> 00:26:47,200
حسنا , أعتقد بأنك فظة مع الغرباء فقط

493
00:26:47,800 --> 00:26:51,300
... جون -
هل تشعرين بألام في الصدر ؟ -

494
00:26:51,500 --> 00:26:56,400
سيدة ويلسون , سيدة ويلسون
جراحتك جرت بشكل ممتاز

495
00:26:56,600 --> 00:26:59,300
هل انتهيت ؟ -
نعم , انت في طريقك لغرفة الأفاقة -

496
00:26:59,400 --> 00:27:03,500
جيد . سأحتاج لعنوانك

497
00:27:03,700 --> 00:27:06,700
يجب أن أرسل لك بطاقة شكر

498
00:27:06,900 --> 00:27:09,500
د.كورداي , د.كورداي -
نعم -

499
00:27:09,700 --> 00:27:12,800
كارمن تورينو , من قسم التحكم بالأصابات
هل لديك دقيقة ؟

500
00:27:13,000 --> 00:27:16,200
مالذي تحتاجه ؟ -
أن أتحدث معك على انفراد -

501
00:27:16,400 --> 00:27:22,000
حسنا حافظوا على نسبة السوائل .125 كل ساعة
المؤشرات الحيوية 15 ,تعدد الدم 36

502
00:27:24,100 --> 00:27:27,200
فقدت مريضا اخر  اليوم بسبب تعفن الدم

503
00:27:27,400 --> 00:27:29,800
نعم ولكنه كان في حالة صعبة قبل الجراحة

504
00:27:30,000 --> 00:27:31,300
أتفهم ذلك

505
00:27:31,500 --> 00:27:34,300
ومع ذلك , فأن وفاته فتحت باب لتحقيق رسمي

506
00:27:34,900 --> 00:27:37,000
عذرا ؟ -
يجب أن تكوني معقمة -

507
00:27:37,200 --> 00:27:39,700
متعقمة ؟ -
... في حال لو كان جسمك حامل لـ بكتيريا -

508
00:27:39,900 --> 00:27:44,100
قد تصيب مرضاك بعدوى معينة ...
هل يمكنك التوقف عند المستوصف بعد ساعة ؟

509
00:27:44,200 --> 00:27:47,000
هذا مستحيل
لدي مريض ينتظرني

510
00:27:47,200 --> 00:27:50,000
إمتيازاتك الجراحية قد يتم إيقافها

511
00:27:50,200 --> 00:27:52,000
إذا كانت لديك مخاوف
فتحدث إلى رئيس المجلس

512
00:27:52,200 --> 00:27:53,400
لقد قمت بذلك

513
00:27:53,600 --> 00:27:56,600
د.رومانو و د.انسبا
أعطونا دعمهم الكامل

514
00:27:58,100 --> 00:28:00,500
هل قامت بتوقيع للخروج ؟ -
لا -

515
00:28:00,700 --> 00:28:03,800
أتصل بها مجددا -
ستعتقد بأنه سيتم ترحيلها خارج البلاد -

516
00:28:04,000 --> 00:28:07,200
أخبر والديها بأنها بحاجة إلى جراحة
كيس المبيض

517
00:28:07,300 --> 00:28:10,400
أقوم بتزييف إستمارة موافقة ؟
لامجال أن أقوم بذلك

518
00:28:10,600 --> 00:28:12,900
إنها حامل
لايجب عليهم أن يعرفوا

519
00:28:13,100 --> 00:28:16,700
أتثق بأنها ستعود ؟ -
أعتقد ذلك . أتمنى ذلك -

520
00:28:16,900 --> 00:28:20,100
د.جرين , د.كورداي على الخط الثاني -
حسنا -

521
00:28:20,400 --> 00:28:22,200
لم تذهب للمنزل بعد ؟ -
سوزان -

522
00:28:22,300 --> 00:28:27,400
مرحبا , سمعت بأنك فقدت مريضا
ذو الجرعة المفرطة

523
00:28:27,600 --> 00:28:29,900
أجل -
أجل , تلك الأمور قد تكون صعبة -

524
00:28:30,100 --> 00:28:31,400
كم سيستغرق الأمر ؟

525
00:28:31,600 --> 00:28:34,800
كنت أنوي التحدث إليك بشأن النقص في الممرضات

526
00:28:35,000 --> 00:28:37,900
اختبار الكحول في الدم وصل وهو فوق
الحد الطبيعي

527
00:28:38,000 --> 00:28:41,500
الفتاة التي اصطدمت بوالدها . 092 -
ألا يزال في الجراحة ؟ -

528
00:28:41,700 --> 00:28:43,500
هل تريد من أن اخبر الشرطي ؟ -
أنا سأقوم بذلك -

529
00:28:43,600 --> 00:28:46,400
عموما , حاول أن تفعل شيئا
هذا الشيء سيجعل الجميع سعيدا

530
00:28:46,600 --> 00:28:48,400
هل أشتكت الممرضات ؟ -
أجل -

531
00:28:48,600 --> 00:28:51,000
لقد شرحت لهم بأنك فعلت ذلك
لأسباب أفضل مستقبليا

532
00:28:51,100 --> 00:28:54,100
لذلك سيعطوك وقت حتى تتصرف لقاء هذا الموضوع

533
00:28:54,300 --> 00:28:56,700
حسنا , حسنا . لا مشكلة

534
00:28:56,900 --> 00:28:58,300
هل بأمكانك التغطية مكاني لمدة ساعة

535
00:28:58,500 --> 00:29:00,600
أول يوم منذ عودتي
وتريد أن تتلاعب معي ؟

536
00:29:00,800 --> 00:29:03,300
اليزابيث منهمكة بالعمل
وأنا يجب أن أذهب للصغير في المنزل

537
00:29:03,500 --> 00:29:07,200
النتائج النهائية تعتمد على كل الفحوصات الأخرى

538
00:29:07,400 --> 00:29:10,800
هل من شيء اخر ؟ -
أجل , احضري معك بعض الحليب والحفائظ -

539
00:29:12,700 --> 00:29:15,500
الضغط 120 /80 -
ممتاز . خففوا من الضغط -

540
00:29:15,700 --> 00:29:17,800
بيتر , والدة كارلا لم تخرج من المنزل طوال اليوم

541
00:29:17,900 --> 00:29:18,900
اتصل على جاكي

542
00:29:19,100 --> 00:29:21,200
حاولت . جوين موجودة -
هل قامت بأخذه من هناك ؟ -

543
00:29:21,300 --> 00:29:22,800
لا

544
00:29:23,000 --> 00:29:25,100
اصابة داخلية بالفك . المزيد من الشفط

545
00:29:25,200 --> 00:29:27,000
أتصل بالشرطة الآن , يجب أن أذهب

546
00:29:27,100 --> 00:29:28,100
فقدت لتران اضافيان

547
00:29:28,200 --> 00:29:30,500
قم بالسيطرة عليه قبل أن يقفد كل دمه

548
00:29:30,700 --> 00:29:33,200
شيرلي , أحضري اديسن -
جهزوا تحويلة مقاس رقم 8 -

549
00:29:33,400 --> 00:29:36,400
أحتاج أن ارتاح -
أبعد يداك عن كبده , سيموت -

550
00:29:39,900 --> 00:29:43,500
فحص التصوير يبدو جيدا -
أخبرتك بأنني بخير -

551
00:29:43,700 --> 00:29:47,500
هذا يبدو جيدا ولكن أحيانا التنازل يكون مزعجا

552
00:29:47,700 --> 00:29:49,200
لقد أشعرته بالفزع

553
00:29:49,300 --> 00:29:52,000
كنت مشوشة الذهن وأحاول الخروج من السيارة

554
00:29:52,200 --> 00:29:54,200
نحن نسمي ذلك بـ شبه إغمائة

555
00:29:54,300 --> 00:29:57,800
أستطيع تسميته بـ تفويت الغداء -
حسنا , أنت بحاجة إلى تناول الطعام -

556
00:29:58,300 --> 00:30:00,100
سأقوم بذلك

557
00:30:01,400 --> 00:30:03,800
هل تنامين جيدا ؟

558
00:30:05,500 --> 00:30:08,200
هل لديك شعور بالأحباط ؟

559
00:30:08,300 --> 00:30:12,100
أنا أفتقده , ياجون -
وأنا أيضا -

560
00:30:13,200 --> 00:30:16,200
هل فكرت بالعلاح النفسي ؟ -
أنا قلت بأنني أفتقده -

561
00:30:16,400 --> 00:30:20,700
أنا لست مريضة نفسيا -
من الجيد التحدث عن هذا الموضوع أحيانا -

562
00:30:20,800 --> 00:30:25,200
عن ماذا نتحدث ؟ لقد توفي
وأنا لدي أشياء يجب أن أقوم بها

563
00:30:25,400 --> 00:30:27,900
إذا غادرت الآن , فبأمكاني اللحاق بحفل الأستقبال
للمتبرعين

564
00:30:28,100 --> 00:30:30,600
نحتاج أن نراقب قلبك خلال الليلة

565
00:30:30,800 --> 00:30:32,700
هنا ؟ لا أعتقد ذلك

566
00:30:32,900 --> 00:30:35,600
على الأقل , لننتظر نتيجة فحوصات الدم

567
00:30:35,800 --> 00:30:38,700
أنا أنتظر
لقد فوتت موعدين مهمين

568
00:30:38,900 --> 00:30:42,500
إذا جرت الأمور على أتم وجه , فستعودين على قدميك غدا

569
00:30:42,700 --> 00:30:46,700
لا يوجد شيء إسمه غدا , جون
هذا كل شيء

570
00:30:46,900 --> 00:30:51,700
أنا وجدك اعتقدنا بأن امامنا حياة مديدة كل يوم

571
00:30:54,800 --> 00:30:58,800
مرحبا , هل امال موجودة ؟
أرجو المعذرة

572
00:30:59,800 --> 00:31:02,000
أنا سوزان , صديقتها منذ أيام المدرسة

573
00:31:02,100 --> 00:31:05,300
فقط لدي سؤال عن واجب الرياضيات

574
00:31:05,500 --> 00:31:09,000
حسنا, رائع
سأعاود الأتصال بعد العشاء

575
00:31:09,100 --> 00:31:12,400
د.لويس , السيد كاردازكو لا يزال ينتظر -
من ؟ -

576
00:31:12,600 --> 00:31:16,700
زوجته ماتت . من جراء الجرعة المفرطة -
اللعنة , لقد نسيت تماما -

577
00:33:04,100 --> 00:33:07,800
أرجو المعذرة . يجب أن تكون عينة
أنفية - بلعومية

578
00:33:08,900 --> 00:33:12,200
اسف
شعرت بأنها قد تكون خزعة من الدماغ

579
00:33:12,300 --> 00:33:15,800
المعاينة مع المرضى قد تكون فيها نوع من المقاومة

580
00:33:15,900 --> 00:33:17,800
أنا على علم بذلك

581
00:33:18,100 --> 00:33:19,800
قد يتم استغلالك

582
00:33:20,000 --> 00:33:21,800
بشكل كبير

583
00:33:22,300 --> 00:33:24,700
مسحة طبية للوزتان في الحلق

584
00:33:26,800 --> 00:33:28,600
إلهي

585
00:33:30,100 --> 00:33:33,600
هل انتهينا ؟ -
تبقى إجراء فحص للحوض -

586
00:33:33,700 --> 00:33:35,100
لا بد أنك تمزحين

587
00:33:35,300 --> 00:33:39,200
أخصائية جراحية في ولاية أوهايو قامت بنقل
مرض خطير من خلال مهبلها

588
00:33:39,300 --> 00:33:41,600
شكرا لمشاركتك هذه المعلومة . أنا أقوم بالأرضاع

589
00:33:41,600 --> 00:33:43,500
هل تريد عينة من حليبي أيضا ؟ -

590
00:33:43,600 --> 00:33:47,300
بكل تأكيد
وعينة بول وبراز أيضا

591
00:33:47,500 --> 00:33:50,900
إذا لم يكن بمقدورك ذلك الآن , فخذي العينات وأحضريها
غدا صباحا

592
00:33:55,000 --> 00:33:57,700
انفخ البالون وقم بعملية الربط

593
00:34:00,200 --> 00:34:02,300
كيف حاله ؟ -
لايزالون يعالجونه -

594
00:34:02,400 --> 00:34:04,100
لماذا ستغادر ؟
كم بقي من الوقت ؟

595
00:34:04,300 --> 00:34:06,900
لدي حالة طارئة أخرى . فقط أنتظر
في الغرفة , حسنا ؟

596
00:34:07,000 --> 00:34:08,900
يريدون منا عمل تقرير

597
00:34:09,100 --> 00:34:12,200
هذا د.بينتون من مستشفى المقاطعة العام
أرسلوا محقق إلى هنا

598
00:34:12,400 --> 00:34:15,700
إبني مفقود , لذا قم بعملك وأرسلك شخصا ما
إلى هنا الآن

599
00:34:15,900 --> 00:34:17,200
وقت الوصول ؟ -
دقيقتان -

600
00:34:17,300 --> 00:34:19,600
أتراهن على المجرى الهوائي ؟ -
لقد تمت أنببته أساسا -

601
00:34:19,800 --> 00:34:22,000
مالذي سنحضر ؟ -
مستشفى ميرسي سيرسل مصابا بطلق ناري -

602
00:34:22,200 --> 00:34:24,400
ولا توجد أسرة شاغرة لدينا .... -
هل ستأتي ؟ -

603
00:34:24,500 --> 00:34:27,300
أنقلوا غرفة الأصابات 1 الى معاينة 1
لمن هذا الملف ؟

604
00:34:27,500 --> 00:34:28,800
لي انا

605
00:34:28,900 --> 00:34:31,500
يجب توضيح الملف باللون المناسب عند القيام
بعمل فاتورة المريض

606
00:34:31,600 --> 00:34:34,800
سأقوم بذلك الآن -
...أجل , كما ينبغي التأكد من أن ملاحظات الممرضة -

607
00:34:35,000 --> 00:34:37,300
هل غادرت هذه المريضة المستشفى ؟ -
لست متأكدا -

608
00:34:37,500 --> 00:34:40,700
لست متأكدة ؟ لديها حمل خارج الرحم -
الموضوع تحت السيطرة -

609
00:34:40,900 --> 00:34:43,100
مالذي تعنيه ؟ أنها ليست هنا

610
00:34:43,200 --> 00:34:45,100
انا أحاول حماية خصوصيتها

611
00:34:45,200 --> 00:34:47,000
كان ينبغي عليك حماية حياتها

612
00:34:47,200 --> 00:34:50,100
ستعود خلال ساعتان -
إذا كانت لاتزال على قيد الحياة -

613
00:34:50,200 --> 00:34:51,700
فقدت نبضه في غرفة الفحص

614
00:34:51,900 --> 00:34:53,500
لقد اخبرتها بأنني لن اقول شيء لوالديها

615
00:34:53,600 --> 00:34:55,900
هذا تعريض لحياتها للخطر بدون أي حس
بالمسؤولية

616
00:34:56,100 --> 00:34:58,100
احضروا 4 وحدات دم سلبي -
ثق بي في هذا -

617
00:34:58,300 --> 00:34:59,900
جهزوا لشق الصدر -
رداء -

618
00:35:00,100 --> 00:35:02,700
قومي بالأتصال بمريضتك الآن
أنتي تتصرفين بشكل غير مسؤول إطلاقا

619
00:35:02,900 --> 00:35:06,300
إذا أصبحت مريضة , فبأمكان أهلها إحضارها -
ليس في حالة وفاتها -

620
00:35:11,700 --> 00:35:14,700
توجد أسماء كثيرة في القائمة -
الكل يقدم مساعدته -

621
00:35:14,900 --> 00:35:16,700
المدرسة لا تستطيع تتبع 10 طلاب

622
00:35:16,900 --> 00:35:18,700
أي غريب يستطيع القول بأنه عمه

623
00:35:18,900 --> 00:35:22,100
لم نتعرض لأي مشكلة من قبل
هل أنت متأكد بأنك وصلت هناك في الوقت المحدد ؟

624
00:35:25,200 --> 00:35:27,500
مالذي تفعله هنا ؟
أين كنت ؟

625
00:35:27,700 --> 00:35:30,700
مالذي يحدث ؟ -
هل قمت بأخذه من المدرسة ؟ -

626
00:35:30,900 --> 00:35:33,300
أجل . كان يقوم بالتمثيل
لقد قام بعض فتاة صغيرة

627
00:35:33,500 --> 00:35:36,500
أنت كنت في الجراحة وهم قاموا بالأتصال علي -
لقد جعلتنا نشعر بالقلق -

628
00:35:36,700 --> 00:35:38,500
لقد تركت رسالة في بريدك الصوتي

629
00:35:38,700 --> 00:35:41,500
لم يكن يوم بيتر لأخذه من المدرسة
بل كان يومي أنا

630
00:35:42,000 --> 00:35:45,000
أنت لاتزال تأخذه من المدرسة ؟ -
كل ثلاثاء وخميس -

631
00:35:45,500 --> 00:35:49,700
لقد تعرض ريس لـ ثلاث مشاجرات هذا الأسبوع

632
00:35:49,900 --> 00:35:51,300
أنت تتشاجر؟

633
00:35:52,900 --> 00:35:55,700
تريد المعلمة معرفة ما إذا كانت هناك مشاكل بالبيت

634
00:35:55,800 --> 00:35:58,700
هي تعتقد بأنه بحاجة للمزيد من الأستقرار

635
00:35:58,900 --> 00:36:01,400
مالذي تحاول أن تقوله ؟

636
00:36:02,100 --> 00:36:04,600
أنا أقول لك فقط ما قالته -
... لم يكن يتشاجر -

637
00:36:04,800 --> 00:36:06,000
عندما كان يعيش معنا ...

638
00:36:06,200 --> 00:36:08,800
ريما يحتاج إلى العيش في منزل واحد
لفترة من الزمن , حسنا ؟

639
00:36:09,000 --> 00:36:11,600
بيتر , إنه أبن زوجتي
لقد كان بيننا إتفاق

640
00:36:12,100 --> 00:36:16,100
صحيح ؟ حسنا , ربما نحتاج إلى إعادة النظر
لما هو أفضل لمصلحة ريس

641
00:36:16,300 --> 00:36:18,400
إنه يقوم بالتظاهر
بسبب فقده لوالدته

642
00:36:18,600 --> 00:36:23,800
إسمع , سنتحدث في هذا الموضوع لاحقا . أنا أريد
أن أتحدث للشرطة لأحضره للمنزل

643
00:36:27,300 --> 00:36:30,600
د.ويفر , قسم الجراحة قاموا بالأتصال
لايعتقدون بأن السيد بوميرويز سيعيش

644
00:36:30,800 --> 00:36:33,700
حسنا , سأصعد للأعلى
هل بأمكانك ملء الأستمارات ؟

645
00:36:33,800 --> 00:36:36,200
تشوني , أخبري جدتي بأنني
سأحضر بعد 5 دقائق

646
00:36:36,400 --> 00:36:39,900
وتأكد من ان د.لويس اتصلت بالمرأة الحامل
خارج الرحم

647
00:36:40,800 --> 00:36:42,300
جدتي ؟

648
00:36:42,900 --> 00:36:45,900
مالذي تفعلينه ؟ -
الوقت متأخر , جون . وأنا في حالة جيدة -

649
00:36:46,100 --> 00:36:49,700
لايمكنك المغادرة
الأغماء قد يكون مؤشر لنوبة قلبية , أو جلطة

650
00:36:49,900 --> 00:36:51,200
سأقوم بالمجازفة

651
00:36:51,400 --> 00:36:53,600
ستخرجين بدون موافقة طبية

652
00:36:53,800 --> 00:36:58,000
لقد عملت ذلك فعلا -
بقى العديد من الفحوص يجب عملها -

653
00:36:58,600 --> 00:37:01,600
سأراك في المنزل  جون

654
00:37:02,600 --> 00:37:06,800
لاتنسى إطفاء أنوار سيارة البورش عندما تصل

655
00:37:07,500 --> 00:37:09,800
تفقدها بعد حوالي ساعة -
بكل تأكيد -

656
00:37:09,900 --> 00:37:12,600
تصبح على خير -
أشعر بأنني شريحة لحم , الجر -

657
00:37:12,800 --> 00:37:15,100
سنتوقف لدى مطعم مورتن أولا -
حاضر سيدتي -

658
00:37:15,300 --> 00:37:20,100
عزيزي , انا جائعة للغاية
...شريحة فيليه , سبانخ بالكريمة

659
00:37:22,500 --> 00:37:25,900
أسف , إذا كنت قد أسأت إليها -
لاتقلق بذلك -

660
00:37:26,200 --> 00:37:28,300
لم يسبق لها أن كانت جدية معي

661
00:37:28,500 --> 00:37:30,600
مالذي تتوقعه ؟
لقد قامت بتغيير حفائظك

662
00:37:30,800 --> 00:37:32,100
ذلك صحيح

663
00:37:32,500 --> 00:37:35,200
هل من ملاحظة تغيير في الأعصاب البورية في التخطيط ؟

664
00:37:35,300 --> 00:37:37,500
كلا , لقد قمت بملاحظتها لـ 3 ساعات

665
00:37:37,700 --> 00:37:40,100
أجل , يفترض أن تكون بخير

666
00:37:40,400 --> 00:37:42,700
ويفر تبحث عنك
هل قمت بالأتصال بالفتاة الحامل خارج الرحم ؟

667
00:37:42,700 --> 00:37:44,200
سأمنحها وقتا حتى الساعة التاسعة

668
00:37:45,000 --> 00:37:48,000
تلك فيها خطورة -
الخطر , هو إسمي الثاني -

669
00:37:48,800 --> 00:37:51,300
هل من مأسي أخرى ؟

670
00:37:51,700 --> 00:37:54,600
كل شيء يبدو كأنه ومضات من الماضي
بدون الأجزاء الممتعة

671
00:37:54,800 --> 00:37:57,200
بماذا كنت أفكر عندما قررت العودة ؟

672
00:37:57,400 --> 00:37:58,800
لم تفكري

673
00:37:59,000 --> 00:38:01,400
ولكن على الأقل أنت تعملين مع أصدقائك -
صحيح -

674
00:38:05,700 --> 00:38:08,500
عذرا , بيكمان لديه إمراة
في مرحلة ولادة فورية

675
00:38:08,600 --> 00:38:10,500
وقت العرض

676
00:38:12,700 --> 00:38:14,700
دينيس فرانكل , حمل مكتمل
إنها تلد

677
00:38:14,800 --> 00:38:16,100
وقت العرض صحيح

678
00:38:18,000 --> 00:38:21,100
أريد أن أدفع -
هيا , إدفعي -

679
00:38:22,900 --> 00:38:24,700
سائل السلي , نقي وكامل

680
00:38:24,800 --> 00:38:26,500
كم طفلا لديك ؟ -
إثنان -

681
00:38:26,500 --> 00:38:28,400
حسنا , هذا الطفل قادم بسرعة

682
00:38:30,400 --> 00:38:33,500
أبعدي رجليك عن الدواسة
أرفعوا السرير

683
00:38:33,700 --> 00:38:35,900
انا لست قريبة منه -
يجب ان يكون قصيرا -

684
00:38:36,100 --> 00:38:38,100
مالذي يحدث ؟ -
صعوبات تقنية -

685
00:38:38,300 --> 00:38:41,900
يا إلهي , انفجر مائها
لابد أن ذلك أغرق المقبس

686
00:38:42,100 --> 00:38:44,000
الأنقباض متأخر
يجب ان نخرج الطفل الآن

687
00:38:44,200 --> 00:38:46,500
لايمكن أن ألد بهذه الطريقة -
احضروا لوكا , إنه طويل -

688
00:38:46,700 --> 00:38:50,200
كارتر , خذ مكاني -
ماذا ؟ إلى أين تذهبين ؟ -

689
00:38:50,400 --> 00:38:52,200
مالذي تفعله ؟

690
00:38:58,200 --> 00:39:01,400
من فضلك , أنزل للأسفل , للأسفل

691
00:39:02,800 --> 00:39:04,000
حسنا , فقط أنفخي

692
00:39:04,200 --> 00:39:06,500
ضعي ذراعك على هذا الجانب
أريد أن أبدأ بوضع حقنة وريدية

693
00:39:06,700 --> 00:39:08,800
أريد المساعدة -
لابد أنك تمزح معي -

694
00:39:09,000 --> 00:39:11,400
مالذي تفعله ؟ -
تجهيز بعض المعدات -          

695
00:39:11,500 --> 00:39:14,500
معدل نبضات القلب 140 -
لاتسقطوا طفلي - 

696
00:39:14,700 --> 00:39:17,200
لاتقلقي
د.كارتر اعتاد ان يعمل في السيرك 

697
00:39:17,400 --> 00:39:19,200
كـ مهرج , صحيح ؟

698
00:39:19,500 --> 00:39:24,500
إنسان داخل المدفع , إلى أن تم إطلاقي -
حسنا , قومي بدفعة كبيرة . إدفعي -

699
00:39:25,600 --> 00:39:27,600
إدفعي ! خرج الرأس .استرخي

700
00:39:27,800 --> 00:39:30,200
الحبل السري مرتبط بالعنق بشكل محكم -
نخفف من الأرتباط ؟  -

701
00:39:30,400 --> 00:39:33,000
لا أعتقد ذلك , ماذا عن استخدام الملقط -
نرفعه بحركة مباغتة ؟ -

702
00:39:35,500 --> 00:39:36,800
ملقط اخر 

703
00:39:37,600 --> 00:39:39,100
مقص

704
00:39:44,100 --> 00:39:45,300
هل هو صبي , ام فتاة ؟

705
00:39:45,500 --> 00:39:47,600
دفعة أخيرة 
وسنقوم بمعرفة ذلك 

706
00:39:51,100 --> 00:39:52,900
إنه صبي 

707
00:39:54,200 --> 00:39:56,500
هل هو بخير ؟ -
إنه جميل -

708
00:39:56,700 --> 00:39:58,200
هل أستطيع رؤيته ؟

709
00:39:58,400 --> 00:40:00,700
أجل , حالما ننتهي من تنظفيه 

710
00:40:00,800 --> 00:40:02,700
أجل , صحيح

711
00:40:02,900 --> 00:40:04,900
مرحبا أمي 

712
00:40:10,300 --> 00:40:15,600
لقد قتلته , ياإلهي لقد قتلته -
أنا اسفة , أنا جدا اسفة -

713
00:40:16,400 --> 00:40:18,700
أريد أن أراه . أريد أن أراه 

714
00:40:18,900 --> 00:40:22,800
انسة بوميري , يجب ان نغادر الآن 
أنا مضطر لاعتقالك 

715
00:40:23,000 --> 00:40:25,600
لقد كان حادثا . إنه والدي -
إهدأي -

716
00:40:25,800 --> 00:40:29,000
لديك الحق بالتزام الصمت -
هل هذا ضروري فعلا ؟ -

717
00:40:29,100 --> 00:40:31,700
لقد تناولنا كأسان من النبيذ فقط -
دعها تودعه -

718
00:40:31,800 --> 00:40:35,500
أين هو  ؟ أين أخذتموه ؟ -
دعوها تودعه -

719
00:40:35,700 --> 00:40:37,400
من هنا 

720
00:40:48,900 --> 00:40:51,300
يا إلهي أنا اسفة 

721
00:40:52,100 --> 00:40:54,400
أنا اسفة 

722
00:40:56,100 --> 00:40:58,900
لدي نتيجة مزرعة ايلا التحليلية -
لم يتوجب عليك فعل ذلك -

723
00:40:59,100 --> 00:41:02,400
ليس مع الطعام -
لقد وضعتهم في 3 اكياس -              

724
00:41:02,700 --> 00:41:04,900
هل أنا أسمع صوت هاتف يرن ؟ -
لا -

725
00:41:05,100 --> 00:41:06,900
ألم تتصل بعد ؟ -
ليس بعد -

726
00:41:07,100 --> 00:41:09,700
إنتهت الحفلة في الثامنة -
أعلم ذلك -

727
00:41:09,900 --> 00:41:12,200
إذا قم بالأتصال بها -
ليس لدي رقم هاتفها -    

728
00:41:12,400 --> 00:41:14,600
إبحث عنه -
لم أحصل على اسم عائلة صديقتها كلير -                                            

729
00:41:14,800 --> 00:41:17,100
مارك , يجب عليك معرفة هذه الأشياء

730
00:41:17,300 --> 00:41:20,000
لقد تحدثت إلى والديها
أعتقدت بأن كل شيء على مايرام 

731
00:41:20,200 --> 00:41:24,000
إننا لا نعرف حتى أين هي ؟ -
لقد أخبرتك بشأن الحفلة -

732
00:41:24,600 --> 00:41:26,900
أتعلمين  كم الوقت الآن ؟ -
إنها 10:15 فقط -

733
00:41:27,100 --> 00:41:29,100
كان من المفترض أن تتصلي علينا 
قبل ساعتان 

734
00:41:29,300 --> 00:41:31,400
أنا اسفة -
كيف عدتي إلى المنزل ؟ -                        

735
00:41:31,500 --> 00:41:35,200
اندرو -
أعتقد بأنني سأتفقد هذا الأمر -                                    

736
00:41:36,700 --> 00:41:40,300
كان لديهم السجق والبرجر فقط في الحفلة 
لذا ذهب بعضنا إلى المطعم 

737
00:41:40,300 --> 00:41:42,300
بعضنا , أم أنت وأندرو ؟ -
أبي -

738
00:41:42,500 --> 00:41:46,500
يجب أن أعرف هذه الأشياء -
كلامك مثل كلام والدتي -

739
00:41:48,800 --> 00:41:52,600
لم اكن أشرب , ولا أتعاطى المخدرات 
إنني أكون صداقات جديدة فقط 

740
00:41:52,800 --> 00:41:55,300
كل ما كان مطلوب منك هو مجرد الأتصال -
حاولت -

741
00:41:55,500 --> 00:41:57,600
الهاتف العمومي كان متعطلا

742
00:41:58,400 --> 00:42:01,600
إذا لم تكن تصدقني
قم بالأتصال على المطعم

743
00:42:02,700 --> 00:42:04,800
لاتكرري هذا الشي مرة أخرى

744
00:42:06,400 --> 00:42:08,400
حسنا ؟ 

745
00:42:08,900 --> 00:42:10,800
حسنا 

746
00:42:14,100 --> 00:42:16,600
لو كان لدي هاتف متحرك
لكنا بقينا على إتصال 

747
00:42:16,800 --> 00:42:20,900
أجل , صحيح -
جديا , فقط للأمور الطارئة -                  

748
00:42:22,600 --> 00:42:24,500
سنرى ذلك 

749
00:42:24,700 --> 00:42:26,700
شكرا

750
00:42:35,800 --> 00:42:38,400
أنتم تقومون بعمل جيد -
وأنت كذلك -

751
00:42:38,500 --> 00:42:41,500
سأتحدث إليكم عندما يحين وقت بناءه لبيت الشجرة 

752
00:42:45,100 --> 00:42:47,000
امال -
د.لويس -     

753
00:42:47,200 --> 00:42:49,500
أنا جدا متأسفة على التأخير
كان من الصعب علي أن أتسلل

754
00:42:49,700 --> 00:42:53,300
أنا مسرورة للغاية لأنك رجعتي -
لقد أخبرت الممرضة بأنني ساتي بحلول التاسعة -                           

755
00:42:53,400 --> 00:42:56,700
حسنا , الناس يقولون أشياء كثيرة -
أنت قلت بأن الموضوع مهم -

756
00:42:56,800 --> 00:43:01,300
ابي , هل بأمكانك البحث عن غرفة لنا ؟ -
أجل , جميل أن أراك -

757
00:43:02,500 --> 00:43:05,200
أين ملفها ؟ -
لدى ويفر -

758
00:43:05,400 --> 00:43:07,400
ملف امال , لماذا ؟ -
لا أعلم -

759
00:43:07,500 --> 00:43:09,000
أين هي ؟ -
لا أعلم -

760
00:43:09,200 --> 00:43:12,900
إنها تتحدث بالهاتف في الردهة -
اللعنة -

761
00:43:16,100 --> 00:43:18,600
كيري , أقفلي الهاتف -
أنا أعمل في الطواريء- 

762
00:43:18,800 --> 00:43:21,300
إنها هنا , لاداعي للأتصال -
سوزان -

763
00:43:21,400 --> 00:43:23,500
لقد أخبرتك بانها ستعود 

764
00:43:23,700 --> 00:43:25,700
من ؟ -
امال , حمل خارج الرحم -                            

765
00:43:25,800 --> 00:43:28,200
لم أتحدث إليها -

766
00:43:40,500 --> 00:43:44,100
ألو . مرحبا
اسفة , لقد انقطع الخط

767
00:43:44,300 --> 00:43:47,800
كلا , في الواقع لقد حصلت على رقم هاتفك
من خلال أحد المحققين 

768
00:43:48,000 --> 00:43:51,600
تخصصه العثور 
على الأباء الحقيقين 

769
00:43:52,800 --> 00:43:56,200
هل قمت بالتخلي عن طفلة 
لأجل التبني ؟

770
00:43:58,600 --> 00:44:00,600
أفهم ذلك 

771
00:44:00,800 --> 00:44:02,700
...كلا, أنا 

772
00:44:02,800 --> 00:44:07,600
انا اسفة , كنت اعتقد بأن هذا المصدر موثوق به

773
00:44:07,700 --> 00:44:11,600
لن أقوم بأزعاجك مجددا 

774
00:44:12,300 --> 00:44:14,100
تصبح على خير 

775
00:44:27,500 --> 00:44:30,500
ترجمة Showtime ER
منتديات ستار تايمز وكووورة

