1
00:02:02,538 --> 00:02:07,090
<u>....أهلاً بكم في حلقه جديده من مسلسل</u>

2
00:02:09,459 --> 00:02:14,012
<b>*الدم الحقيقي*
الموسم الأول - الحلقة السابعة-
*بعنوان *إحتراق منزل الحب</b>

3
00:02:17,459 --> 00:02:23,012
<i><b>M.Sترجمة
Mesho_Kimi : تعديل التوقيت</b></i>

4
00:02:34,720 --> 00:02:36,093
إنتظر لحظه

5
00:02:36,289 --> 00:02:39,338
لقد كنت أعتقد بانك ستكون مخفيّاً في المرآه

6
00:02:39,647 --> 00:02:43,445
لقد كانت بدايتنا كلها أساطير منذ قرون عديده مضت

7
00:02:44,971 --> 00:02:47,692
إذا أعتقد البشريون باننا لا نستطيع رؤيه نفسنا في المرآه

8
00:02:47,812 --> 00:02:49,638
...فهناك طريقه أخرى لنا لكي نثبت

9
00:02:49,758 --> 00:02:51,517
بأننا لسنا مصاصو دماء

10
00:02:51,637 --> 00:02:53,894
وبهذه الطريقه نظل مختبئين

11
00:02:56,976 --> 00:02:58,876
ماذا عن الماء المقدس ؟؟

12
00:02:59,730 --> 00:03:00,587
إنه مجرد ماء

13
00:03:01,175 --> 00:03:03,095
التصليب ؟؟-
هراء -

14
00:03:03,292 --> 00:03:04,049
الثوم ؟؟

15
00:03:04,209 --> 00:03:06,184
إنه يُغضبنا قليلاً .. هذا كل شئ

16
00:03:11,909 --> 00:03:14,461
أشعر ببعض الضعف -
بالتأكيد أنتِ كذلك -

17
00:03:16,362 --> 00:03:17,825
لقد تغذيت على دمكِ

18
00:03:17,945 --> 00:03:21,581
يجب ان تأخذي بعض فيتامين (بي-12) لكي تتعافي

19
00:03:21,701 --> 00:03:23,819
هل سيجب عليّ ان أفعل هذا كل يوم ؟؟

20
00:03:24,570 --> 00:03:25,821
إذا لم تمانعي .. فـنعم

21
00:03:27,205 --> 00:03:28,512
ولا ثوم كذلك

22
00:03:32,427 --> 00:03:33,871
هل هكذا يبدو دائماً ؟؟

23
00:03:34,237 --> 00:03:35,589
لا .. ليس كذلك

24
00:03:39,576 --> 00:03:42,234
...لم أكن أظن بأنني قادره علي

25
00:03:43,829 --> 00:03:45,924
إنني متشرف لإنكِ إخترتيني أنا

26
00:03:51,030 --> 00:03:52,889
<i>رجليها الصغيرتين </i>

27
00:03:53,133 --> 00:03:55,028
<i>مرنتين و ناعمتين </i>

28
00:03:56,626 --> 00:03:57,978
كيف حال الواجب المنزلي ؟؟

29
00:03:58,587 --> 00:04:01,187
إنني أكرهه الرياضيات
جدتي دائماً ما تساعدني

30
00:04:01,625 --> 00:04:03,039
ربما أستطيع أنا مساعدتك

31
00:04:03,159 --> 00:04:04,832
<i>جلدها رائع </i>

32
00:04:05,797 --> 00:04:06,860
<i>ناعم جداً </i>

33
00:04:07,456 --> 00:04:09,914
تعالي إجلسي على رجلي .. لكي أستطيع الرؤيه أفضل

34
00:04:22,612 --> 00:04:24,207
إنني جيّد في هذا

35
00:04:24,754 --> 00:04:26,531
إنها أسهل أكثر مما تظنين

36
00:04:28,579 --> 00:04:31,784
<i>لا يوجد شعر في جسدها </i>

37
00:04:32,600 --> 00:04:33,663
<i> ....يا إلهـ</i>

38
00:04:34,186 --> 00:04:36,100
العم (بارتليت) يحبكِ يا عزيزتي

39
00:04:37,993 --> 00:04:39,421
...لقد كان الأمر

40
00:04:39,861 --> 00:04:40,818
لمساً

41
00:04:42,148 --> 00:04:44,691
لم يكن الأمر بهذا السوء مثلما حدث لبعض الفتيات

42
00:04:45,635 --> 00:04:47,700
هل قلتِ لأي شخص عن هذا ؟؟-
جدتي -

43
00:04:48,282 --> 00:04:50,834
لقد طردته ولم تتحدث معه بعدها

44
00:04:53,493 --> 00:04:55,608
مع أخيها -
لم يكن خطئكِ -

45
00:04:55,779 --> 00:04:57,021
أعلم هذا

46
00:05:00,015 --> 00:05:00,865
...ولكن

47
00:05:03,102 --> 00:05:04,269
ها انا ذا

48
00:05:05,594 --> 00:05:06,596
...اعني

49
00:05:07,004 --> 00:05:09,951
حضيت بأهم الخبرات الهامه

50
00:05:10,776 --> 00:05:12,088
في حياة أيه فتاه

51
00:05:12,578 --> 00:05:13,411
...و

52
00:05:15,348 --> 00:05:16,392
لقد كانت

53
00:05:16,863 --> 00:05:18,990
رائعه .. رائعه جداً

54
00:05:20,088 --> 00:05:20,984
عظيمة

55
00:05:21,920 --> 00:05:23,303
..أكرهه بأن

56
00:05:25,325 --> 00:05:28,136
لا يمكنني عدم التفكير فيه

57
00:05:39,005 --> 00:05:41,399
فكري بأي شئ كنتِ تفكرين به

58
00:05:43,163 --> 00:05:44,257
فلا بأس

59
00:05:46,839 --> 00:05:48,419
أنتِ بأمان معي

60
00:05:56,882 --> 00:05:59,845
<i>...أيها الملاعين .. يجب ان تكونوا </i>

61
00:06:00,087 --> 00:06:01,166
<i>صبورين </i>

62
00:06:04,570 --> 00:06:06,698
هناك أشياء جيده قادمه ها هنا

63
00:06:08,935 --> 00:06:11,017
هذه ليست صباحية عيد الكريسماس

64
00:06:11,137 --> 00:06:13,986
فإنكم ستشربون الكثير من الكافيين

65
00:06:14,106 --> 00:06:16,989
و تستنزفون ورق (وال مارت) الرخيص

66
00:06:21,019 --> 00:06:22,962
الكثير من الإبداع سيأتي عن طريقه هذه الحزمه

67
00:06:23,082 --> 00:06:25,000
...وأريدكم بأن تستمعتوا

68
00:06:26,152 --> 00:06:27,085
أيها اللعين

69
00:06:27,245 --> 00:06:29,402
أعد هذا التسجيل من البداية -
لا تفزعني مره أخرى أيها الوغد -

70
00:06:29,522 --> 00:06:31,800
أنت تفزعني
مالذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟؟

71
00:06:31,920 --> 00:06:33,800
أريد المزيد من دماء مصاصي الدماء

72
00:06:35,322 --> 00:06:39,890
أريدك بأن تدير مؤخرتك بإتجاة الباب ..
لإنني أعمل بحق الجحيم

73
00:06:40,141 --> 00:06:42,667
بالله عليك يا صديقي
أريد القليل

74
00:06:44,003 --> 00:06:46,626
حذرتك من تناول الكثير -
نعم . أعلم هذا -

75
00:06:46,746 --> 00:06:48,421
ولقد كنت مجروحاً في المستشفى

76
00:06:48,541 --> 00:06:50,857
وقلت لك بان بأن لا تخبر أحداً من أين أتيته

77
00:06:50,977 --> 00:06:53,659
وقلت فتحت أنت فمك إلى (تارا) وقلت لها

78
00:06:53,779 --> 00:06:56,370
ومن ثم شربته كله .. و الشرطه تقبض عليك

79
00:06:56,490 --> 00:06:57,990
لا يمكنكَ التعامل مع هذا الشئ يا صديقي

80
00:06:58,151 --> 00:07:00,172
إسمع . سأدفع كل ما تريده

81
00:07:02,038 --> 00:07:03,914
حتى أنني سأظهر عضوي الذكري على موقعك الإلكتروني

82
00:07:04,164 --> 00:07:08,835
يمكنك أن تأخذ عضوك الذكري الصغير ..
وتخرج من هنا .. هذا ما أريده

83
00:07:12,598 --> 00:07:14,180
ومالذي ستفعله ؟؟

84
00:07:16,314 --> 00:07:17,594
هل ستتصل بالشرطة ؟؟

85
00:07:21,424 --> 00:07:22,778
اللعنة ..مالذي تفعله ؟؟

86
00:07:23,628 --> 00:07:26,025
لا تعبث معي أيها اللعين .. هل تسمعني ؟؟

87
00:07:26,221 --> 00:07:28,688
لإنني سأعبث معك .. هل فهمتني ؟؟

88
00:07:30,308 --> 00:07:31,945
أخرج من هنا

89
00:07:34,122 --> 00:07:36,473
على الأقل .. هل يمكنك ان تخبرني من أين أجد المزيد ؟؟

90
00:07:36,593 --> 00:07:38,871
إذهب إلى المشرحه
لإنك ستذهب إليها الأن

91
00:07:38,991 --> 00:07:40,650
أخرج من هنا

92
00:07:43,124 --> 00:07:43,899
أيها اللعين

93
00:07:54,381 --> 00:07:56,133
ها هنا أقضي أيامي

94
00:08:01,868 --> 00:08:04,085
هل نزل هناك أي شخص معك ؟؟

95
00:08:05,718 --> 00:08:07,485
هذا ليس مكانكِ

96
00:08:09,941 --> 00:08:12,257
لهذا لن نستطيع أن ننام معاً

97
00:08:15,660 --> 00:08:17,829
لا احد أخر يعلم أين أرقد

98
00:09:09,617 --> 00:09:13,499
<i>مالذي يعنيه إذا وافقت بان المسيح هو منقذك الشخصي ؟؟</i>

99
00:09:13,883 --> 00:09:17,036
سنكتب شيك للكهرباء .. ونضعه غلاف مائي

100
00:09:17,156 --> 00:09:20,106
وضع الشيك في الماء في هذا الغلاف المائي

101
00:09:20,226 --> 00:09:22,842
فإنهم جميعاً سيظنوا بأن هذه غلطه فقط .. وسيتصلون بشأنها

102
00:09:22,962 --> 00:09:25,163
وحينها سنكون مبرئين للشهر القادم

103
00:09:28,167 --> 00:09:29,976
أحتاج إلى 445 دولاراً

104
00:09:31,245 --> 00:09:33,119
مستحيل يا امي .. إننا مفلسلان

105
00:09:33,239 --> 00:09:36,161
أريدها لإخراج هذا الكائن الشيطاني الكامن بداخلي

106
00:09:36,281 --> 00:09:38,456
يجب عليكِ أن تفعلي ما يفعله الناس الطبيعيون

107
00:09:38,576 --> 00:09:40,793
(توقفي عن الشراب .. وإذهبي إلى لقاءات (مجموعة الثملين

108
00:09:40,980 --> 00:09:43,448
إنني لستُ إنسانه إجتماعيه
والكائن الشيطاني يعلم هذا

109
00:09:43,608 --> 00:09:45,615
هل يعلم الكائن الشيطاني بأن تزودي قهوتك بالخمرة ؟؟

110
00:09:45,735 --> 00:09:47,800
يمكنني شمها من هنا -
لا يمكنني التخلص منها -

111
00:09:47,920 --> 00:09:50,603
الكائن الشيطاني أمرني بأن انهي كل شئ في المنزل اليوم

112
00:09:50,723 --> 00:09:52,572
إنه لا يريدني أن أطرده

113
00:09:52,692 --> 00:09:54,841
نعم, في المره القادمه عندما تتحدثي أنتِ وكائنكِ الشيطاني

114
00:09:54,961 --> 00:09:56,988
يمكنكِ إخبراه بان يخرج .. ويجد له وظيفه

115
00:09:57,108 --> 00:09:58,678
الكائن الشيطاني له وظيفه

116
00:09:58,798 --> 00:10:01,710
الذهاب في أعقاب الناس الذين نفوسهم ضعيفة

117
00:10:02,435 --> 00:10:04,279
إنه كائن شيطاني حسود

118
00:10:04,399 --> 00:10:06,957
ويعلم كم انني متقربه إلى المسيح
ولهذا أختارني انا

119
00:10:07,077 --> 00:10:07,931
يا إلهي

120
00:10:08,107 --> 00:10:10,266
لا تجرؤي على التلفظ بإسم الرب هكذا هباءاً

121
00:10:17,183 --> 00:10:18,434
...تارا) عزيزتي)

122
00:10:21,087 --> 00:10:23,047
أعلم بأنني لم أكن أم مثالية

123
00:10:24,703 --> 00:10:26,146
لقد أخفقت كثيراً

124
00:10:27,759 --> 00:10:29,050
وأنا اسفه

125
00:10:30,363 --> 00:10:32,544
أريد فعل هذا
لأجلنا نحن الإثنان

126
00:10:33,199 --> 00:10:35,375
ولهذا أخذت منها خمسون دولاراً

127
00:10:38,537 --> 00:10:40,338
أرجوكِ ساعديني في هذا

128
00:10:41,549 --> 00:10:42,582
أرجوكِ

129
00:10:43,386 --> 00:10:44,259
ماما

130
00:10:46,061 --> 00:10:49,933
ضعي القهوه جانباً وأنظري إليّ -
إنه شراب الكائن الشيطاني .. وليس شرابي-

131
00:10:50,341 --> 00:10:51,725
أعطيني هذا -

132
00:10:51,885 --> 00:10:53,566
لا تبصقيه -
ماما -

133
00:11:02,714 --> 00:11:04,111
إنه الكائن الشيطاني

134
00:11:06,426 --> 00:11:07,945
إنه الكائن الشيطاني

135
00:11:35,148 --> 00:11:36,936
اللعنه -
مالذي تفعله ؟؟-

136
00:11:38,663 --> 00:11:39,480
لاشئ

137
00:11:49,420 --> 00:11:52,278
أنت اردتِ فعل هذا .. أليس كذلك ؟؟
أختي أنا

138
00:11:52,886 --> 00:11:54,709
لاشئ سوى انها ذو أنياب

139
00:11:55,414 --> 00:11:57,830
الأن, أنتِ ضحيتِ بكل هذه السنوات من اجل مصاص دماء لعين ؟؟

140
00:11:58,034 --> 00:11:59,583
إنه رجل مهذب -
لقد عضّك -

141
00:11:59,745 --> 00:12:02,236
إنه لم يضربني , والذي هو اكثر مما أقدر ان أقوله لك

142
00:12:02,356 --> 00:12:04,881
لقد حاولت أن أعتذر لك
ولكنكِ لم تسمحي لي

143
00:12:05,041 --> 00:12:06,758
مالذي تفعله بشمعدان جدتي ؟؟

144
00:12:06,919 --> 00:12:09,134
إنني فقط أخذ نصف ماهو ملكي

145
00:12:09,295 --> 00:12:11,095
لقد كان هذ هذا هديه زواجها من أمها

146
00:12:11,255 --> 00:12:14,264
أريد أموال -
لماذا ؟؟ لديك وظيفه .. وكذلك منزل -

147
00:12:14,856 --> 00:12:16,983
سوكي).. هذا ليس من شأنكِ)

148
00:12:18,049 --> 00:12:20,286
لقد كانت جدتي تدلعك .. حتى فسدت
ولكنني لن أفعل هذا

149
00:12:20,406 --> 00:12:23,975
هذا منزلي انا الأن
ضع هذه الأشياء أرضاً .. وأخرج من هنا

150
00:12:34,063 --> 00:12:35,828
هل كنت ستبيع مجوهراتها ؟؟

151
00:12:48,601 --> 00:12:52,405
اللعنه .. على هذه المقطورة

152
00:12:56,242 --> 00:12:59,693
مالذي .. تفعليه بمجيئك هنا .. كإنكِ إمتلكتِ المكان ؟؟

153
00:13:02,682 --> 00:13:04,764
أهذا أفضل ؟؟
أم ترديني ان أتصل ؟

154
00:13:05,455 --> 00:13:07,765
مرحباً يا (سام) .. إنه أنا الفتاه التى عاشرتها

155
00:13:07,885 --> 00:13:10,036
..هل تمانع إذا قاطعتك وأنت تعمل على لعنه ما

156
00:13:10,156 --> 00:13:13,326
لأقول مرحباً لك .. ولكلبك الصغير ؟؟-
نعم, أمانع -

157
00:13:13,446 --> 00:13:17,039
أخر مره رأيتكِ فيها .. تركتيني هائجاً .. في الموتيل ..
في منتصف الليل

158
00:13:17,159 --> 00:13:18,037
كان يجب عليّ هذا

159
00:13:18,197 --> 00:13:20,926
لم تكن هذه المره الأولى .. ليس لدي الوقت لمثل هذه الحماقات

160
00:13:21,046 --> 00:13:23,918
ربما انا لستُ متعجله على حدوث امر ما مع رئيسي

161
00:13:24,434 --> 00:13:26,046
حسناً ..لماذا انتِ هنا إذاً ؟؟

162
00:13:26,166 --> 00:13:28,382
ولقد كانت فكرتكِ لكي نمارس الجنس ..
ليست فكرتي

163
00:13:28,502 --> 00:13:30,175
لا تتصرف كأنك لم تكن تريد هذا -
أنا إستأجرتك -

164
00:13:30,295 --> 00:13:33,468
بعد أن طردتِ من كل مكان عملتِ به
ومن ثم رميتِ كل شئ في وجه رئيسكِ ؟؟

165
00:13:33,629 --> 00:13:35,661
!!لا تعامليني كأنني مجرد أحمق

166
00:13:35,781 --> 00:13:38,564
هل كنت تفكر في أنني سأعاشرك إذا لم أكن أفكر في هذا ؟؟

167
00:13:38,684 --> 00:13:40,366
ليس لدي أيه فكره ..
بأيه طريقه تفكرين

168
00:13:40,486 --> 00:13:42,668
لكن أعتقد بانه يجب عليكِ أن تعطيني سبب واحد كافي

169
00:13:42,788 --> 00:13:45,037
ليس لإخراجكِ من هنا الأن

170
00:13:47,196 --> 00:13:48,761
أنا لستُ جيده في هذا

171
00:13:49,992 --> 00:13:51,162
حاولي أكثر

172
00:13:56,479 --> 00:13:57,755
أنا أسفه

173
00:13:59,453 --> 00:14:02,154
لا أدري كيف يبدو الأمر مع شخص ما

174
00:14:02,447 --> 00:14:03,662
..إنني لم أكن

175
00:14:05,278 --> 00:14:07,128
ربما انا غير قابله للمصاحبه

176
00:14:10,616 --> 00:14:12,532
إنني فقط في مزاج متعكر

177
00:14:12,652 --> 00:14:15,605
بسببي ؟؟
لم اكن أريد هذا

178
00:14:16,455 --> 00:14:18,564
...لا .. ليس عنكِ ..كل ما في الأمر

179
00:14:19,462 --> 00:14:21,807
هذه المقطوره تتفكك حولي

180
00:14:22,273 --> 00:14:24,779
على الأقل .. لستُ من تعيش مع أمك

181
00:14:25,726 --> 00:14:29,282
هل طلب منك أحداً من قبل أن تقرضه مالاً .. لشيئاً غبياً

182
00:14:29,402 --> 00:14:31,517
حلموا به ..
وتظن بانه جنوناً ؟؟

183
00:14:31,637 --> 00:14:33,419
عائلتي ليست بهذا القرب مني

184
00:14:33,539 --> 00:14:34,857
أنت محظوظ

185
00:14:38,550 --> 00:14:40,812
(أنت تحتاج إلى مفك (روبرتسن

186
00:14:43,588 --> 00:14:45,254
كيف أمكنكِ أن تعلمي هذا ؟؟

187
00:14:45,374 --> 00:14:47,300
من أبي . وامي الثمله

188
00:14:48,070 --> 00:14:49,711
كل شئ يتهاوى من حولي

189
00:14:53,526 --> 00:14:56,194
..المكان سيبدو جيداً بـ
ببعض العمل

190
00:15:12,979 --> 00:15:14,479
تحدث ؟؟
من هذا ؟؟

191
00:15:17,674 --> 00:15:18,533
ماذا ؟؟

192
00:15:18,693 --> 00:15:22,629
حسناً .. أسف يا مدام (ثورنتون) ولكن هذا ضد قوانين البنك

193
00:15:22,947 --> 00:15:25,538
لإمتداد الإقتراض لكي تطرد الأرواح الشريره

194
00:15:25,742 --> 00:15:27,640
كلانا نعلم مالذي يحدث هنا

195
00:15:27,760 --> 00:15:29,751
أنت لا تريد ان تقرضني المال
لإنك متعصب

196
00:15:30,382 --> 00:15:33,297
الكثير من عملائنا من أصول أفريقيه -أمريكيه

197
00:15:33,494 --> 00:15:35,681
بقولك هذا
أنت تثبت وجهه نظري

198
00:15:35,801 --> 00:15:38,451
أنا لم أتحدث عن لون جلدي
ولكنك تحدثت عنه

199
00:15:38,629 --> 00:15:40,887
الأن هذه ليست القضيه

200
00:15:41,007 --> 00:15:44,790
لقد تم الموافقه مؤخراً على عميل
وهو مصاص دماء امريكي

201
00:15:45,010 --> 00:15:48,294
لا أكترث بإعطائك أقتراضات إلى أيه شخص

202
00:15:48,414 --> 00:15:51,565
أنت متعصب من ناحيتي
لإنني مسيحيه

203
00:15:51,726 --> 00:15:53,823
(ماذا ؟؟ لا .. انا أدرس في (مدرسه الأحد

204
00:15:54,186 --> 00:15:57,738
لذا أنت تعلم مالذي اتحدث انا عنه
العالم بأكمله ضدنا

205
00:15:57,899 --> 00:16:00,273
(إنهم يحاولوا بأن يلغوا (عيد الميلاد

206
00:16:00,541 --> 00:16:03,792
وهذه هي فرصتنا لنوقف هذا الإضطهاد

207
00:16:03,912 --> 00:16:06,145
أظهر للمسيح بانك طبيعتك خيّره

208
00:16:06,323 --> 00:16:08,080
البنك ليس مكاناً للصدقه

209
00:16:08,742 --> 00:16:11,350
ربما السيد (جس) لا يجب الناس .. أليس كذلك ؟؟

210
00:16:11,470 --> 00:16:13,044
..لا .. ماذا

211
00:16:13,205 --> 00:16:14,887
...أعني .. بالطبع إنني

212
00:16:15,007 --> 00:16:16,903
حسناً دعنا نحن الإثنان نعمل شيئاً معاً

213
00:16:17,023 --> 00:16:20,517
ربي لن يمانع بأن أعمل شيئاً ما لأحقق مبتغاي

214
00:16:20,637 --> 00:16:23,055
لا .. أعتقد بانه يجب ان ننهي هذه المحادثه

215
00:16:23,215 --> 00:16:27,099
ربما هناك ثلوج على المناجم ..
ولكن هناك نيران في الوديان

216
00:16:27,219 --> 00:16:28,811
ماهذا بحق الجحيم يا أمي ؟؟

217
00:16:29,641 --> 00:16:32,564
هذا الشيطان الأبيض يحاول أن يتحرش بي

218
00:16:32,948 --> 00:16:34,817
سأقاضيه

219
00:16:34,994 --> 00:16:36,359
أؤكد لكِ يا سيدتي

220
00:16:36,521 --> 00:16:38,404
مالذي تفعليه هنا ؟؟ -
أحاول ان أقترض بعض الأموال -

221
00:16:38,564 --> 00:16:41,323
!! لإن لدي إبنه تريدني ان أتعايش بوجود كائن شيطاني بداخلي

222
00:16:41,483 --> 00:16:44,217
ماما . لا وجود لكائن شيطاني
أنتِ فقط مدمنه

223
00:16:44,486 --> 00:16:47,704
يمكنني ان أشعر به بداخلي الأن
! لا أحد يصدقني

224
00:16:49,585 --> 00:16:53,335
! لا أريد أن أعيش هكذا بعد الأن

225
00:16:56,130 --> 00:16:57,466
لا أستطيع

226
00:17:11,564 --> 00:17:13,332
سأذهب لأرقد قليلاً

227
00:17:13,946 --> 00:17:16,551
هذ الكائن الشيطاني يفعل بي أشياء فظيعه

228
00:17:16,671 --> 00:17:19,004
أنتِ تحتاجين ان تشربي بعض الماء

229
00:18:13,771 --> 00:18:15,626
إنني أدفع لك لكي تطهو ..
ليس لتضرب الزبائن

230
00:18:15,889 --> 00:18:17,243
أريد إذن علاوه

231
00:18:17,363 --> 00:18:20,393
سأفكر في هذا ..
ولكن إلى حين هذا .. لا مشاكل. سنصبح مشغولين

232
00:18:20,513 --> 00:18:22,248
(إتصلت (تارا
إنها لن تأتي

233
00:18:23,648 --> 00:18:24,470
ماذا ؟؟

234
00:18:24,804 --> 00:18:26,637
اللعنه .. إننا في نقص في عدد النادلات

235
00:18:26,797 --> 00:18:29,448
لا تقلق يا (سام) سنحقق العمل

236
00:18:29,828 --> 00:18:31,124
اللعنه

237
00:18:31,811 --> 00:18:34,423
أنظري إلى نفسكِ .. تبدين كممثله جنسيه

238
00:18:35,088 --> 00:18:37,396
مالذي يجعلك محنونه هكذا ونشيطه بهذا الشكل ؟؟

239
00:18:37,558 --> 00:18:40,600
ألا يمكن أن اكون في مزاج رائق ..بدون أيه مشكلات ؟؟

240
00:18:40,720 --> 00:18:42,502
إنها ليله جميله بالخارج

241
00:18:42,837 --> 00:18:45,004
وسعيده بأنني أستمتع بها مع أصدقائي

242
00:18:51,895 --> 00:18:52,746
إنه أنا

243
00:18:53,529 --> 00:18:54,915
من أنتِ ؟؟

244
00:18:57,939 --> 00:18:59,752
كأنك لا تعرفني

245
00:19:03,142 --> 00:19:04,991
<i>كيف حالكِ ؟؟-
(حسناً انا في حانه (مارلوت - </i>

246
00:19:05,111 --> 00:19:07,932
وانا أنتظرك لكي تأتي هنا

247
00:19:08,499 --> 00:19:09,597
وتشتري لي شراباً

248
00:19:11,230 --> 00:19:12,933
لن أتي إلى حانه (مارلوت) الليله

249
00:19:14,220 --> 00:19:16,091
أنت لا تحاول ان تتجاهلني .. أليس كذلك ؟؟

250
00:19:16,288 --> 00:19:20,070
لإن هذا الشئ لن يحدث يا راعي البقر
ليس منذ الليله الماضيه

251
00:19:20,934 --> 00:19:22,241
بالتأكيد لأ

252
00:19:22,361 --> 00:19:24,820
كل ما في الأمر انا ذاهب إلى (شريفبورت) الليله

253
00:19:24,980 --> 00:19:26,379
هل يمكنني المجئ ؟؟

254
00:19:27,139 --> 00:19:28,014
بالتأكيد

255
00:19:28,134 --> 00:19:31,577
أريد ان أذهب إلى حانه مصاصي الدماء هذه ..
هل تعلمين أين هي ؟؟

256
00:19:36,398 --> 00:19:39,626
ربما لا اعلم الكثير
ولكنني لا اعلم أفضل من ربط

257
00:19:39,786 --> 00:19:41,894
<i>نفسي مع هؤلاء الناس الذين لهم أخلاقيات منخفضه </i>

258
00:19:42,014 --> 00:19:43,921
<i>حسناً -
أتمنى لك وقتاً سعيده-</i>

259
00:19:44,116 --> 00:19:47,101
في الجحيم
أيها اللعين

260
00:20:06,893 --> 00:20:08,572
هل يمكنك أن تذهب بهذه إلى هؤلاء الفاشلين

261
00:20:08,774 --> 00:20:11,206
بالتأكيد -
شكراً لك -

262
00:20:12,371 --> 00:20:14,513
أنتِ تبدين جميله اليوم

263
00:20:15,114 --> 00:20:17,623
أحب ما تفعلينه مع شعرك -
حسناً شكراً لكِ -

264
00:20:18,206 --> 00:20:21,627
عزيزتي ..هذا الوشاح جميل

265
00:20:24,056 --> 00:20:26,272
هناك شيئاً ما مختلفاً عنكِ

266
00:20:26,392 --> 00:20:28,574
يجب ان تقولي لي ماذا هناك

267
00:20:29,225 --> 00:20:30,539
هل هناك رجلاً ما ؟؟

268
00:20:30,896 --> 00:20:34,062
إنني لستُ مرتاحه مناقشه اموري الشخصيه

269
00:20:34,290 --> 00:20:35,432
خاصه ليس هنا

270
00:20:35,701 --> 00:20:38,310
حياه الجميع هنا مفتوحه بالنسبه لكِ

271
00:20:39,472 --> 00:20:42,074
وأسامحكِ لإنني اعلم بأنكِ لا تستطعين مقاومه هذا

272
00:20:42,305 --> 00:20:45,625
ولكن هذا يجعل أصدقائكِ حياتهم غير متوازنه

273
00:20:49,481 --> 00:20:51,824
أرجوكِ قولي لي بانه (سام) ولس مصاص الدماء هذا

274
00:20:52,500 --> 00:20:53,910
(نعم .. هو (بيل

275
00:20:54,897 --> 00:20:56,879
وأعتقد بانني واقعه في حبه

276
00:20:56,999 --> 00:20:58,638
لا تخبري أيه شخص حسناً ؟؟

277
00:20:59,658 --> 00:21:00,869
اللعنه

278
00:21:01,454 --> 00:21:02,305
!!سحقاً

279
00:21:08,514 --> 00:21:10,610
سوكي) تعبث مع مصاص الدماء)

280
00:21:13,098 --> 00:21:15,721
هذا مجرد حديث حانات -
لقد كانت تتحدث بجديه -

281
00:21:15,962 --> 00:21:18,469
يا إلهي
من المفترض بأنها ستحمل

282
00:21:18,787 --> 00:21:21,127
كيف يمكنها رعايه طفل ذو أنياب ؟؟

283
00:21:21,643 --> 00:21:24,497
كوني فقط صديقتها
إنها تحتاج إلى أكثر من صديق الأن

284
00:21:25,642 --> 00:21:27,800
ها هو .. ستحب طبق الباميه الخاص هذا

285
00:21:27,920 --> 00:21:31,095
إنه طازج جداً .. سأرفع أطباقك

286
00:21:31,273 --> 00:21:33,030
(لا تذهب إلى أي مكان .. أريد إثنان من (بد

287
00:21:33,331 --> 00:21:35,508
(فلتضع يديك جانباً يا (سام مارلوت

288
00:21:35,628 --> 00:21:38,736
ليس لديك الحق لتلمسني -
أنت حمقاء لعينه .. اتعلمين هذا ؟؟-

289
00:21:41,500 --> 00:21:44,183
ما أفعله في وقتي الخاص لا يخصك في شئ

290
00:21:44,369 --> 00:21:45,627
أو أياً منكم

291
00:21:45,787 --> 00:21:47,735
(نعم ..لقد مارست الجنس مع (بيل

292
00:21:47,855 --> 00:21:51,023
ومنذ أن أصبح كلكم جنباء كثيراً لكي تسألوا
فإنه كان شيئاً رائعاً

293
00:21:51,399 --> 00:21:53,326
لقد إستمعت بكل ثانيه فيها

294
00:21:53,662 --> 00:21:56,429
وإذا لم تكن تحب هذا ..
يمكنك أن تطردني

295
00:22:14,934 --> 00:22:17,195
هل تعلم امك بأن في الخارج في مدينه كبيرة ؟؟

296
00:22:17,315 --> 00:22:19,869
حسناً امي ميته -
وكذلك أنا -

297
00:22:21,455 --> 00:22:23,122
دعني أرى هويتك

298
00:22:31,384 --> 00:22:33,332
جاسون ستاكهاوس) من (بون تيمبس) ؟؟)

299
00:22:35,425 --> 00:22:39,215
هل انت قريب إلى (سوكي) ؟؟ -
نعم . إنها أختي -

300
00:22:40,059 --> 00:22:41,827
كيف أمكنكِ معرفتها ؟؟

301
00:22:42,495 --> 00:22:44,310
لقد كانت هنا .. هل أنت كذلك ؟؟

302
00:22:46,853 --> 00:22:47,795
ربما

303
00:22:48,007 --> 00:22:49,524
بطريقه أخرى

304
00:22:52,138 --> 00:22:54,021
لماذا أنت هنا ؟؟-
لماذا ؟؟-

305
00:22:54,294 --> 00:22:56,641
..حسناً لقد سمعت بأن
هنا الحانه رائعه

306
00:22:56,761 --> 00:22:59,592
أردت أن أرى هذا
أرى ما هناك

307
00:22:59,923 --> 00:23:02,247
انا واحد من الرجال مفتوحي العقول لوجودكم

308
00:23:15,212 --> 00:23:16,709
قل لي لماذا أنت هنا ؟؟

309
00:23:17,428 --> 00:23:19,054
أريد بعضاً من دماء مصاصي الدماء

310
00:23:20,737 --> 00:23:22,575
متى تخرجين من العمل ؟؟

311
00:23:24,162 --> 00:23:26,071
هل اتيت من اجل دمي ؟؟

312
00:23:27,900 --> 00:23:29,282
نعم , أنتِ محق

313
00:23:31,459 --> 00:23:33,342
أنت لا تختلف عن أختك

314
00:23:36,850 --> 00:23:37,853
أدخل

315
00:23:43,970 --> 00:23:45,641
وحظاً سعيداً لخروجك من هنا

316
00:24:20,073 --> 00:24:22,008
أنا لا أحتفظ بأموال هنا

317
00:24:22,319 --> 00:24:24,218
أنا لستُ هنا من أجل أموال

318
00:24:26,812 --> 00:24:28,315
(أنا هنا من أجل (سوكي

319
00:24:30,836 --> 00:24:33,085
اللعنه . إنني أتأكل من داخلي

320
00:24:33,205 --> 00:24:35,335
أردتِ بأن تقابلي الشيطان
فلتنتظري في ملتقى الطرق

321
00:24:35,455 --> 00:24:36,590
نعم لقد كان هذا منذ ميل مضى

322
00:24:36,710 --> 00:24:38,924
لأجل مدام (جانيت) يجب ان تذهبي أينما كان الشيطان موجوداً

323
00:24:39,044 --> 00:24:41,664
هذه أكبر حماقه سمعتها من قبل

324
00:24:41,784 --> 00:24:44,263
أنت تصبحين سيئه أكثر مما أصبح عليه (لافاييت) وأفعاله

325
00:24:44,383 --> 00:24:47,934
يا أختى المسكينه ..إنني أشفق عليكِ بان تحصلي على علاوة جنسيه عاليه

326
00:24:48,136 --> 00:24:50,503
هذا يحدث في العائلات .. مثل الكائنات الشيطانيه

327
00:24:50,623 --> 00:24:51,910
لقد أتيتم

328
00:24:52,640 --> 00:24:54,974
لقد أعتقدت بان الكائن الشيطاني بكِ لن يسمح لكِ بهذا

329
00:24:57,493 --> 00:24:58,829
(لابد وأنكِ (تارا

330
00:24:59,677 --> 00:25:01,029
(أنا مدام (جانيت

331
00:25:03,518 --> 00:25:04,551
هل انتِ مستعده ؟؟

332
00:25:05,612 --> 00:25:07,913
جاهزه تماماً جسداً وروحاً لكل عمليه طرد الأرواح ؟؟

333
00:25:08,033 --> 00:25:10,040
لم أكل أي شئ طوال اليوم ..كما قلتِ

334
00:25:10,209 --> 00:25:11,499
هل عقدتِ سلامكِ ؟؟

335
00:25:12,105 --> 00:25:13,343
هل سيكون الأمر مؤلماً ؟؟

336
00:25:14,627 --> 00:25:15,921
بالتأكيد سيكون مؤلماً

337
00:25:16,510 --> 00:25:18,048
إنه مثل ولاده طفل

338
00:25:18,296 --> 00:25:20,556
ماعدا أن الكائن الشيطاني لا يريد الخروج

339
00:25:21,148 --> 00:25:23,472
وهذه ليست جسدكِ الذي أستـُغِل ..

340
00:25:24,165 --> 00:25:25,305
إنها روحكِ

341
00:25:27,555 --> 00:25:31,554
في الأيام القديمه .. كان الناس يدفعون لأمي بالتبغ والدواجن

342
00:25:32,814 --> 00:25:34,196
ولكن الأن .. هو المال

343
00:25:36,502 --> 00:25:37,612
مقدماً

344
00:25:49,181 --> 00:25:52,707
هذا الكائن الشيطاني لن يسكنكِ بعد الليله

345
00:25:53,683 --> 00:25:55,720
دعنا ننتهي من هذا كله

346
00:26:36,703 --> 00:26:39,497
مدام (ماي) يجب ان تخلغي ملابسكِ الأن

347
00:26:42,965 --> 00:26:44,332
<i>لقد كان يبدو الأمر </i>

348
00:26:44,723 --> 00:26:46,786
كل لحظه هَمْ

349
00:26:46,906 --> 00:26:50,056
او قلق أو خوف حضيت بها كانت فقط

350
00:26:50,176 --> 00:26:51,624
تخرج بعيداً .. عندما اكون بقربه

351
00:26:52,348 --> 00:26:54,869
و .. نعم .. في البدايه كانت تؤلم .. ولكن

352
00:26:55,526 --> 00:26:57,615
عندما هدأت ..لم تكن تؤلم على الإطلاق

353
00:27:00,026 --> 00:27:02,593
لقد كنت دائماً خائفاً من ان يقوموا بعضي

354
00:27:03,521 --> 00:27:05,617
لا أدري يا (سوكي) .. اعتقد بانه

355
00:27:06,817 --> 00:27:09,033
عندما يتطور الأمر إلى الدم
فهناك خطاً قد تم تعديه

356
00:27:09,195 --> 00:27:13,145
لقد تعديت الخط بالتأكيد
ولكنني سعيده بأنني فعلت هذا

357
00:27:13,265 --> 00:27:15,715
حسناً إستمري فيما تفعلينه إذن

358
00:27:15,835 --> 00:27:17,096
شيئاً جيداً لكِ

359
00:27:17,536 --> 00:27:20,453
لا يوجد مستحيل في تعدي خطوط شخصاً ما

360
00:27:38,324 --> 00:27:39,521
معذرة

361
00:27:41,662 --> 00:27:43,734
هل يمكنني ان أخذ صوره لك ؟؟

362
00:27:46,332 --> 00:27:47,232
يمكنكِ

363
00:27:52,158 --> 00:27:53,536
لا صور

364
00:27:54,395 --> 00:27:57,081
لقد قال بأنني يمكنني ذلك -
لم أقل بأنه يمكنكِ الإحتفاظ بها -

365
00:28:08,766 --> 00:28:10,011
راقصه رائعه

366
00:28:10,544 --> 00:28:12,029
هل يمكنني ان أعطيك المزيد ؟؟

367
00:28:14,794 --> 00:28:16,608
ولكنني سأخذ شيئاً أقوى

368
00:28:19,223 --> 00:28:22,732
ليس (دماً حقيقياً) ولكنه شيئاً أقوى
هل تعلم مالذي أتحدث عنه ؟؟

369
00:28:22,893 --> 00:28:24,901
لدينا (كنتاكي بوربون) , ويسكي

370
00:28:25,126 --> 00:28:27,386
ستحيل معدتك إلى أضواء

371
00:28:27,506 --> 00:28:29,614
نعم ..
ولكن شيئاً أقوى من هذا

372
00:28:30,016 --> 00:28:31,460
ولكن .. لون أخر ؟؟

373
00:28:31,580 --> 00:28:33,711
قل لي فقط .. مالذي تريده أيها الرجل

374
00:28:33,831 --> 00:28:35,602
شيئاً أقرب إلى لون الجدران

375
00:28:35,722 --> 00:28:37,670
ها أنت هنا يا عزيزي -
أنت تعلم مالذي أتحدث عنه -

376
00:28:37,790 --> 00:28:38,957
تعال إجلس -
إنتظري -

377
00:28:39,117 --> 00:28:42,235
لماذا لا تنتظري دقيقه ؟؟ -
أعلم مالذي تبحث عنه -

378
00:28:45,191 --> 00:28:47,298
إن الجو هنا ساخن كالجحيم هنا -
لا ..هذه صندوق ثلج -

379
00:28:47,652 --> 00:28:49,217
أنت تعرق بسبب أخر

380
00:28:49,679 --> 00:28:51,544
يمكنني الإستفاده من بعض دماء مصاصي الدماء -

381
00:28:51,664 --> 00:28:53,471
لا أعتقد بانهم يقدمون هذا هنا

382
00:28:53,633 --> 00:28:56,200
إخرس -

383
00:28:56,320 --> 00:29:00,269
إنهم يستطيعوا السماع بطريقه جيده
فلنتحدث عن هذا لاحقاً

384
00:29:01,311 --> 00:29:04,023
حسناً ؟؟ دعنا نخرج من هنا
قبل ان تتسبب في قتلنا نحن الإثنان

385
00:29:04,183 --> 00:29:06,959
لن أذهب إلى أي مكان .. حتى أحصل على ما أتيت من اجله

386
00:29:09,167 --> 00:29:11,035
دعنا نفعلها

387
00:29:14,070 --> 00:29:16,411
<i>ما نوع هذه العاهره التى تفعل شيئاً كهذا ؟؟</i>

388
00:29:16,571 --> 00:29:18,352
شيئاً مثل ماذا (رويس) ؟؟

389
00:29:19,587 --> 00:29:21,974
مصاص دماء لعين -
مصاص دماء لعين ؟؟-

390
00:29:22,551 --> 00:29:24,465
لا .. أحب ان أجد لحمتي حيّه

391
00:29:36,475 --> 00:29:38,484
أهلاً بك يا عزيزي

392
00:29:55,026 --> 00:29:58,377
أعطونا ثلاثه زجاجات من الدم الحقيقي -
يجب ان تذهبوا إلى مكان أخر -

393
00:29:58,874 --> 00:30:00,996
هذا مكان عائلات
للمحليين فقط

394
00:30:01,244 --> 00:30:03,499
لقد كنا قريبين من الطريق الرئيسي

395
00:30:03,703 --> 00:30:06,586
(وهذا يجعلنا مواطنين رسميين في (رينارد باريش

396
00:30:07,316 --> 00:30:10,456
إننا محليين جدد -
هذا مكاني .. وهذه قوانيني-

397
00:30:10,897 --> 00:30:12,859
التمييز في معامله مصاصي الدماء

398
00:30:12,979 --> 00:30:15,995
(يُعاقب عن طريق قانون ولايه (لويزانا

399
00:30:16,321 --> 00:30:18,568
شخصياً .. لا أكثرت البته

400
00:30:18,795 --> 00:30:21,392
ولكنني عطشان

401
00:30:21,820 --> 00:30:25,204
أنت غير مرحب بك هنا

402
00:30:26,891 --> 00:30:29,859
هذه القذاره تعمل فقط في مكان خاص

403
00:30:32,283 --> 00:30:34,739
(كم من الرائع رؤيتكِ مره اخرى يا (سوكي

404
00:30:36,150 --> 00:30:37,824
أنتِ تبدين لذيذه كما أنت دائماً

405
00:30:38,416 --> 00:30:40,353
هل تعرفينهم ؟؟-
لقد تقابلنا -

406
00:30:42,490 --> 00:30:45,416
يبدو بأن الأنسه المنتظره قد فعلت المنتظر منها

407
00:30:45,942 --> 00:30:47,059
<i>رائع </i>

408
00:30:47,718 --> 00:30:49,795
هل ترك لنا شيئاً كافياً لبقيتنا ؟؟

409
00:30:49,955 --> 00:30:51,172
إنني هو

410
00:30:51,332 --> 00:30:54,740
حسناً ..إنه ليس هنا .. أليس كذلك ؟؟

411
00:30:55,940 --> 00:30:57,650
وطالما (بيل) بعيداً

412
00:30:57,969 --> 00:31:00,000
فـ(مالكوم) يلعب دائماً

413
00:31:08,334 --> 00:31:11,951
لا تفكر ولو للحظه واحده بأنني سأفعل شيئاً ما معك

414
00:31:12,071 --> 00:31:14,904
لقد كنت حثاله عندما كنت حياً
والأن أنت تبدو حثاله ميته

415
00:31:15,074 --> 00:31:18,024
سأستنزفكِ ببطئ
سترجوني لأقتلكِ

416
00:31:18,193 --> 00:31:19,867
تعامل مع هذا أيها اللعين

417
00:31:27,265 --> 00:31:29,608
أنت رجل في حكم الأموات -
ربما -

418
00:31:29,728 --> 00:31:31,629
ولكنني سأخذ أحداً منكم معي

419
00:31:36,877 --> 00:31:40,246
إنني سأقتلع حنجرتك وسأنتزع عضوك الذكري

420
00:31:40,422 --> 00:31:41,798
أرجوك .. أتركه

421
00:31:42,424 --> 00:31:43,349
!توقف عن هذا

422
00:31:45,051 --> 00:31:45,917
! الأن

423
00:31:49,759 --> 00:31:51,507
أنت هنا من أجلي أنا .. ليس لهم

424
00:31:51,627 --> 00:31:54,609
كان يجب ان نجلب إنتباهك .. وأعتقد بان هذا نفع

425
00:31:58,194 --> 00:31:59,608
مالذي تريده ؟؟

426
00:31:59,728 --> 00:32:01,399
أنت لم ترد عليّ

427
00:32:02,238 --> 00:32:05,447
والأن إذا .. تذكرت
ما معني شعور التملك .. أصبح مؤذياً

428
00:32:08,102 --> 00:32:09,694
(إنظم إلى عشنا يا (بيل

429
00:32:12,015 --> 00:32:13,412
فلتنسى هؤلاء

430
00:32:15,083 --> 00:32:17,136
تعميمك هذا من أجل النساء

431
00:32:18,415 --> 00:32:20,386
دعنا نحتفل كما كنا نفعل من قبل

432
00:32:21,840 --> 00:32:25,010
لقد كنا نستمتع كثيراً

433
00:32:28,148 --> 00:32:29,181
حسناً

434
00:32:31,952 --> 00:32:33,833
دعونا نذهب -
بيل) مالذي تفعله ؟؟)-

435
00:32:34,321 --> 00:32:36,569
يجب ان أكون على سجيتي -
ولكنك لست مثلهم -

436
00:32:36,689 --> 00:32:38,739
أنت أفضل منهم

437
00:32:40,960 --> 00:32:42,707
(انا لست ببشري يا (سوكي

438
00:32:43,715 --> 00:32:44,952
انا مصاص دماء

439
00:33:05,758 --> 00:33:08,534
هذا ليس صحيحاً
أن يأتي هنا هكذا

440
00:33:08,961 --> 00:33:10,970
ليس صحيحاً بان يتواجدو هؤلاء أبداً

441
00:33:11,385 --> 00:33:13,625
حسناً ..إن القمر مكتمل الليله

442
00:33:23,636 --> 00:33:25,618
دعينا نأخذ دماء مصاصي الدماء
ونذهب إلى المنزل

443
00:33:25,778 --> 00:33:27,162
ليس بهذه السرعه يا صديقي

444
00:33:27,496 --> 00:33:29,388
الإنتظار سيكون حاسماً

445
00:33:29,508 --> 00:33:32,458
تنفس بعمق
فكر في شيئاً ما أنت تحبه

446
00:33:32,867 --> 00:33:34,310
مثل منظر الشروق في الخليج

447
00:33:35,601 --> 00:33:37,663
لا أستيقظ مبكراً هكذا -
حسناً -

448
00:33:38,052 --> 00:33:39,677
شيئاً ما جميلاً إذن

449
00:33:40,953 --> 00:33:44,180
ايه شئ يجعلك هادئاً ومرتاحاً

450
00:33:45,553 --> 00:33:46,677
ماذا عنكِ ؟؟

451
00:33:50,190 --> 00:33:51,185
(أنا (إيمي بيرلي

452
00:33:51,833 --> 00:33:53,248
متشرفه بمقابلتك

453
00:33:55,878 --> 00:33:59,212
من أين أتيتِ ؟؟ -
ستورس - كونيكت) من الأصل) -

454
00:33:59,674 --> 00:34:01,621
لقد كنت اعلم بأنك تقود شاحنه

455
00:34:01,741 --> 00:34:04,558
كنت أعلم هذا .. أراهن بانك تعمل بالخارج أيضاً -
ربما -

456
00:34:05,207 --> 00:34:07,238
أو ربما أدير متجر في مول تجاري

457
00:34:09,592 --> 00:34:11,365
حقاً .. أنا طبيب

458
00:34:12,758 --> 00:34:14,953
ما تخصصك ؟؟ -
الأرجل -

459
00:34:15,376 --> 00:34:16,632
أنا طبيب أرجل

460
00:34:17,287 --> 00:34:19,020
يا طبيب .. أحب هذه الشاحنه

461
00:34:19,421 --> 00:34:22,049
حقاً .. إنها شيئاً أصلياً
هكذا تعمل الشاحنات دائماً

462
00:34:22,209 --> 00:34:24,884
ليس مثلما سياره ممتده

463
00:34:25,004 --> 00:34:27,263
بأربع عجلات لكي تقودها إلى المول التجاري

464
00:34:30,262 --> 00:34:31,601
كم لديكِ من دماء مصاصي الدماء ؟؟

465
00:34:32,510 --> 00:34:34,013
كم يبعد منزلك ؟؟

466
00:34:34,670 --> 00:34:35,670
إركبي

467
00:34:42,688 --> 00:34:45,911
كيف تعلمتِ فعل هذا ؟؟ -
لقد تعلمته من أمي -

468
00:34:46,665 --> 00:34:49,410
ولقد تعلمته من قبل .. كذلك الأمر

469
00:34:49,942 --> 00:34:52,443
بالرجوع إلى ألاف السنين

470
00:34:55,030 --> 00:34:57,334
الأن سنقوم بإغراء الكائن الشيطاني هذا بالخروج

471
00:34:57,758 --> 00:34:59,237
...وبعدها -
تغريه ؟؟-

472
00:34:59,672 --> 00:35:01,163
ببعض الحجارة ؟؟

473
00:35:02,608 --> 00:35:04,625
ألا تريدين لوحه (الويجا) وبعضاً من عظام الدجاج ؟؟

474
00:35:04,745 --> 00:35:06,051
أصمتي -
هذه نقودي -

475
00:35:06,211 --> 00:35:07,980
ولكنه كائني الشيطاني -
أنظرا -

476
00:35:10,988 --> 00:35:12,796
أعلم بانك تحبين إبنتكِ

477
00:35:14,781 --> 00:35:16,613
وأعلم بانكِ تحبين أمكِ

478
00:35:16,989 --> 00:35:18,915
أو أنكِ لن تكوني هنا

479
00:35:20,860 --> 00:35:23,138
ولكن هذا موقف جدي

480
00:35:24,931 --> 00:35:26,151
لكلاً منا

481
00:35:26,428 --> 00:35:28,025
الكائنات الشيطانيه .. يمكنها القتل

482
00:35:30,012 --> 00:35:32,419
وهذا الشئ سيستغل فرصه هذا

483
00:35:33,133 --> 00:35:34,694
يجب ان تهدئي

484
00:35:46,102 --> 00:35:47,664
هذه الحجر العجوزه المقدسة

485
00:35:48,236 --> 00:35:50,561
(لقد كانت مع عائلتي منذ أن كنا في (أفريقيا

486
00:35:51,446 --> 00:35:54,381
ذريتنا كانت 12 طفلاً

487
00:35:55,387 --> 00:35:57,618
ولكن الحجر أختارني أنا

488
00:36:06,271 --> 00:36:07,960
أنتِ لن تضعي هذا الشئ على أمي

489
00:36:08,080 --> 00:36:10,074
حالما يترك الكائن الشيطاني هذا أمكِ

490
00:36:10,194 --> 00:36:12,355
سيبحث عن مكان أخر ليجلس فيه

491
00:36:12,730 --> 00:36:14,578
هيا .. يجب ان نظل ثابتين

492
00:36:15,220 --> 00:36:16,558
لا تتنفسي حتى

493
00:36:21,578 --> 00:36:24,103
دعها تجد العِلّة

494
00:38:13,460 --> 00:38:14,497
لقد تجمّدت مكاني

495
00:38:14,617 --> 00:38:16,589
لقد خذلت الجميع
لم أفعل شيئاً أبداً

496
00:38:16,709 --> 00:38:18,705
(هذه ليست (بغداد) يا (تيري

497
00:38:19,950 --> 00:38:21,770
هذه (مارلوت) .. حسناً ؟؟

498
00:38:23,787 --> 00:38:26,006
لم يكن بمقدور أي شخص فعل أي شئ

499
00:38:27,552 --> 00:38:28,774
كان من المفترض عليّ

500
00:38:34,717 --> 00:38:37,103
إنني اعلم أين المنزل الذي إشتروه

501
00:38:37,350 --> 00:38:38,876
إنه على بُعد أربعه أميال

502
00:38:39,446 --> 00:38:41,156
على بدايه المدينه

503
00:38:41,276 --> 00:38:42,791
من السهل أن نتسلل عليهم

504
00:38:42,911 --> 00:38:44,868
إذا ظننت أن بمقدروك التسلل على مصاص دماء

505
00:38:44,988 --> 00:38:47,239
فأنتم أغبياء أكثر من مؤخرة خنزير

506
00:38:47,359 --> 00:38:49,568
ممارسه الجنس مع مصاصي الدماء
لا تجعلكِ خبيرة

507
00:38:49,688 --> 00:38:51,424
أنتِ ملوثه من الناس الطبيعيه

508
00:38:51,544 --> 00:38:53,232
مالذي تعرفه عن الناس الطبيعيه ؟؟

509
00:38:53,352 --> 00:38:55,103
أعلم بأنهم لا يُعاشرون أشياء ميته

510
00:38:55,223 --> 00:38:56,935
(إذا عبثت مع (بيل كومبتون

511
00:38:57,212 --> 00:38:59,818
أعدِك بأنك ستصبح شيئاً ميتاً

512
00:39:03,158 --> 00:39:05,579
يجب ان نفعل شيئاً ..
ذو الحمر الأرقاب هؤلاء سيعبثون

513
00:39:05,699 --> 00:39:07,640
إنهم يتحدثوا عن الذهاب إلى أثر مصاصي دماء

514
00:39:07,760 --> 00:39:10,495
هذه ليست مشكلتي -
أتمني بان يقتلوهم جيمعاً -

515
00:39:11,007 --> 00:39:13,472
بيل) ليس مثلهم)-
لقد ذهب معهم -

516
00:39:13,731 --> 00:39:15,632
لكي يجعلهم يذهبوا بعيداً عن هنا -
لا يهم -

517
00:39:15,752 --> 00:39:18,512
إنه ينتمي إلى جنسه الوحيد -
يا إلهي .. هل تستمع إلى نفسك ؟؟-

518
00:39:20,167 --> 00:39:22,320
مهما حدث بينكِ وبينه .. فإنه يخصك

519
00:39:22,440 --> 00:39:24,682
ولكنني لا أريده في حانتي

520
00:39:25,350 --> 00:39:27,241
<i> (لم يكن متواجداً من أجل الساقطه (ستاكهاوس</i>

521
00:39:27,361 --> 00:39:30,054
<i>لن يكون هنا مصاصي دماء يأتون هنا بعد الأن </i>

522
00:39:30,392 --> 00:39:33,401
<i>نطوقهم بالنهار و نطلق أشعه الشمس عليهم </i>

523
00:39:33,860 --> 00:39:35,243
(لقد ذهبت إلى (ويلزلي

524
00:39:35,630 --> 00:39:39,288
من المفترض أن أدرس القانون . ولكني قلت اللعنه عليه
سأدرس الفلسفه بدلاً منها

525
00:39:39,408 --> 00:39:42,378
وهذا ما أغضب أبواي مني لفتره طويلة

526
00:39:42,965 --> 00:39:45,909
كأن الهدف من الحياة ليست لها علاقه بالموضوع .. أليس كذلك ؟؟

527
00:39:46,837 --> 00:39:50,066
...لقد أمضيت سنتين في المعمل أدرس

528
00:39:50,535 --> 00:39:52,155
(تقنيه (فن التصوير الطبيعي

529
00:39:52,580 --> 00:39:55,507
لم أحتمل الأمر هذه الحياة (الكزاز) المصطنعه

530
00:39:55,667 --> 00:39:57,798
لذلك ترك كل شئ -
الكزاز)؟؟) -

531
00:39:57,918 --> 00:39:59,015
مثل داء الكلب ؟؟

532
00:39:59,632 --> 00:40:02,270
لا, إنها تسقط أسنانك كلها

533
00:40:02,390 --> 00:40:04,178
لذلك لن تجد خطوط على وجهك بسببه

534
00:40:04,298 --> 00:40:06,948
أيمي) لاتقولي لي بأنكِ ستمارسي الجنس)"

535
00:40:07,068 --> 00:40:09,318
"مع هذا الرجل المثير للإشمئزاز

536
00:40:10,621 --> 00:40:12,763
الناس التى تتحدث بهذه الطريقه ..لايريدون لأحد أن يعلموا

537
00:40:12,883 --> 00:40:15,081
فإنهم يخلعون أسنانهم خارجاً -
أين إسطواناتك ؟؟-

538
00:40:15,201 --> 00:40:17,362
إنها هناك -
أين يقبع دماء مصاصي الدماء ؟

539
00:40:17,522 --> 00:40:20,980
لقد أحببت منزلك يا رجل
إنه مكان طبيعي جداً

540
00:40:21,100 --> 00:40:23,420
لقد كان منزل أبواي -

541
00:40:23,540 --> 00:40:25,793
لم أعمل فيه الكثير منذ وفاتهما

542
00:40:25,913 --> 00:40:27,261
هذا أفضل كثيراً

543
00:40:27,543 --> 00:40:30,817
أعني أن هذا المنزل قديم منذ أن كان كل شئ شرعياً وقتها

544
00:40:30,937 --> 00:40:33,564
قبل أن تصبح الأمور خارج السيطرة الأن

545
00:40:33,684 --> 00:40:35,508
(أبواك كانا جزءاً من (الجايا

546
00:40:35,837 --> 00:40:38,163
أنت تعلم ماهو (المجال) ..أليس كذلك ؟؟
(نظرية الجايا)

547
00:40:41,887 --> 00:40:44,130
كوكب الأرض عبارة عن كائن حي يعيش

548
00:40:44,946 --> 00:40:47,389
يصنع المياه ..والذي هو جيد بالنسبه لنا

549
00:40:47,712 --> 00:40:50,986
النباتات تعطينا المواد الكيميائيه التى نحتاجها
كل شئ مرتبط ببعضه

550
00:40:51,374 --> 00:40:52,664
وأنت تعلم هذا

551
00:40:54,467 --> 00:40:55,944
لا أحب طريقتهم في الإحتفاظ

552
00:40:56,064 --> 00:40:59,042
بأخذ الأشياء بعيداً مثل (بلوتو) .. لم يعد كوكب بعد الأن

553
00:40:59,477 --> 00:41:01,531
(وتصنيف (البرونتوسورس) .. أخذ من عائله (الديناصورات

554
00:41:01,651 --> 00:41:04,658
لا يمكنك أن تقول "وقف هذا شيئاً ..
"ما كان عليه دائماً

555
00:41:05,882 --> 00:41:08,062
هل تعيش بمفردك ؟؟-
نعم -

556
00:41:09,929 --> 00:41:11,458
بالله عليكِ ..هيا نعمل القليل من دماء مصاصي الدماء

557
00:41:11,618 --> 00:41:13,168
إهدئ يا عزيزي

558
00:41:14,214 --> 00:41:16,328
هل أنت تعلم حتى كيف تعمل هذه الأشياء ؟؟

559
00:41:16,921 --> 00:41:20,560
إنها دماء .. إنها تحمل الأوكسجين إلى أعضائنا ..أليس كذلك ؟؟

560
00:41:20,680 --> 00:41:23,674
وهذا ما يجعله يعمل
وهذا ما يجعلنا نستمر عليه

561
00:41:23,794 --> 00:41:25,680
إنه مثل الوقود في محرك سيارة

562
00:41:26,935 --> 00:41:27,938
مصاصي الدماء

563
00:41:28,610 --> 00:41:32,159
لا يحتاجون إلى الأوكسجين .. إنه يجري مباشره في دمائهم

564
00:41:32,982 --> 00:41:35,201
مثل هذه السيارات التى تـُدار بحبوب القمح

565
00:41:36,466 --> 00:41:38,193
مثل عينه الدم هذه

566
00:41:38,836 --> 00:41:39,998
لهذا

567
00:41:40,426 --> 00:41:42,989
إننا سنحتاج إلى عمل بعض الخطوات لنحميه من التخثر ؟؟

568
00:41:43,700 --> 00:41:44,886
التخثر ؟؟

569
00:41:46,291 --> 00:41:47,291
(أسبرين)

570
00:41:47,458 --> 00:41:48,458
بداخلها

571
00:41:49,177 --> 00:41:51,081
سنحصل على التأثير الكلي بصوره سريعه

572
00:41:51,497 --> 00:41:52,753
وأكثر كثافه

573
00:42:01,802 --> 00:42:03,028
لقد علمت لتوك

574
00:42:03,736 --> 00:42:06,401
(هذا هو ما يعنية (القربان المُقدّس

575
00:42:07,272 --> 00:42:08,962
هذا هو الشئ الحقيقي الأن

576
00:42:09,581 --> 00:42:10,588
لا شئ من هذا

577
00:42:10,822 --> 00:42:12,981
الأناس ضعاف الهمه

578
00:42:14,597 --> 00:42:16,189
هذه أكبر هدايا الطبيعة

579
00:42:22,823 --> 00:42:25,824
لقد إعتقدت بأنها طريّه -
أترى .. هذه الدماء تتكيف -

580
00:42:26,209 --> 00:42:27,761
إنها تريد أن تكون بداخلنا

581
00:42:49,014 --> 00:42:50,247
(بان نبجل (الجيا

582
00:42:50,611 --> 00:42:53,309
ونبحث عن أعمق العلاقات لها

583
00:42:58,988 --> 00:42:59,988
انا أيضاً

584
00:43:00,691 --> 00:43:03,492
و (بلوتو) يمكن أن يصبح كوكب مره أخرى

585
00:43:03,612 --> 00:43:04,971
مرتبط بمثيله

586
00:43:06,999 --> 00:43:09,367
بأخذ الدماء بالليل إلى اجسادنا

587
00:43:09,528 --> 00:43:11,654
فإننا نسقي أرواحنا

588
00:43:13,920 --> 00:43:15,165
لاشئ حقيقي

589
00:43:15,984 --> 00:43:17,546
كل شئ مُسموح به

590
00:44:19,505 --> 00:44:20,715
(اللعنه يا (بيل

591
00:44:21,470 --> 00:44:22,633
أرجوك أرفع السماعة

592
00:44:23,986 --> 00:44:26,288
<i>(هذا (بيل كومبتون-
لترك رسالة صوتيه - </i>

593
00:44:26,408 --> 00:44:29,144
<i> إضغط رقم 1 .. او إنتظر إلى سماع الصفارة</i>

594
00:44:30,092 --> 00:44:32,100
بيل) هذه ثالث مره اتصل بها)

595
00:44:32,220 --> 00:44:33,967
كتبيه إعدام قدامه على إثر مصاصو الدماء هؤلاء

596
00:44:34,087 --> 00:44:36,572
يجب ان تخرج من هناك الأن
أتصل بي عندما تعود

597
00:44:36,692 --> 00:44:38,610
<i>عندما يتم الإنتهاء من التسجيل .. نرجو إغلاق السماعة</i>

598
00:44:38,730 --> 00:44:40,714
<i>أو إضغط على زر العمله لأيه خصائص</i>

599
00:46:01,293 --> 00:46:02,515
كنت أعلم هذا

600
00:46:11,917 --> 00:46:15,474
لا أصدق بانني دفعت 400 دولاراً . لكي أشاهد إغراق الحيوان

601
00:46:15,821 --> 00:46:17,763
من الأفضل لكِ بان لا تكوني فعلتِ شيئاً سيئاً لأمي

602
00:46:18,067 --> 00:46:19,793
هل كائني الشيطاني رحل للأبد ؟؟

603
00:46:20,530 --> 00:46:21,684
هذا الشئ .. كذلك الأن

604
00:46:22,259 --> 00:46:23,997
هل سأحصل على واحد أخر ؟؟-
لا -

605
00:46:24,965 --> 00:46:26,879
أنتِ تنتمين إلى جسدكِ الأن

606
00:46:27,639 --> 00:46:29,817
ولكننا يجب ان نفعل شيئاً حيال إبنتك

607
00:46:29,977 --> 00:46:31,694
أنتِ لن تفعلي شيئاً علىّ

608
00:46:32,198 --> 00:46:33,204
كائنكِ الشيطاني

609
00:46:33,625 --> 00:46:35,794
ليس مثل نوعيه ما كان بأمكِ

610
00:46:36,534 --> 00:46:38,034
ولكنه بالتأكيد يعيش بداخلكِ

611
00:46:38,194 --> 00:46:40,562
والأن أنتِ تظني بأن عليّ كائن شيطاني لعين ؟؟

612
00:46:40,682 --> 00:46:42,358
لقد أفسدتِ الأمور أيتها اللعينه

613
00:46:42,478 --> 00:46:45,166
هذا كلام الكائن الشيطاني الأن

614
00:46:46,135 --> 00:46:48,294
وبداخلكِ تعلمين بأن هذا حقيقي

615
00:46:48,454 --> 00:46:49,599
لا.. لستُ كذلك

616
00:46:51,308 --> 00:46:52,553
يمكنني مساعدتكِ

617
00:46:52,788 --> 00:46:54,091
لا أريد المساعدة

618
00:46:54,443 --> 00:46:57,219
لا أحتاجة
ومتأكده بأنكِ لا تستطعين توفيره

619
00:46:59,788 --> 00:47:01,432
هل لديكِ أيه أصدقاء ؟؟

620
00:47:04,647 --> 00:47:06,643
هل لديكِ مشكله في الحفاظ على الوضيفه ؟؟

621
00:47:09,103 --> 00:47:10,653
هل تمتلكين منزلكِ الشخصي ؟؟

622
00:47:12,767 --> 00:47:14,211
هل لديكِ عشيق ؟؟

623
00:47:16,455 --> 00:47:18,949
كم كانت المده التى كنتِ مع اخر رجل ؟؟

624
00:47:27,831 --> 00:47:29,475
إعثري عليّ عندما تكوني مستعدة

625
00:47:31,697 --> 00:47:33,259
دعينا نذهب .. هيا بنا يا أمي

626
00:48:49,966 --> 00:48:52,168
مالذي تفعله ؟؟ -
احيل المكان إلى نابالم -

627
00:48:52,627 --> 00:48:54,165
لن آخذ بالفرص

628
00:48:55,415 --> 00:48:58,338
حسناً يا رجال سأخذ انا الشرفة الأمامي

629
00:48:58,602 --> 00:49:00,301
وإلتفوا أنتم إلى الخلف .. في النوافذ الخلفيه

630
00:49:00,461 --> 00:49:01,514
أيه نوافذ

631
00:49:01,869 --> 00:49:04,263
لا تتغابى يا رجل -
ستوقعه -

632
00:49:06,860 --> 00:49:08,830
ستنتظر حتى تسمعني أكسر الزجاج

633
00:49:08,950 --> 00:49:09,950
حسناً ؟؟

634
00:49:22,376 --> 00:49:23,409
!إذهب ! إذهب

635
00:49:29,441 --> 00:49:30,474
!أسرعا

636
00:49:31,299 --> 00:49:32,416
!إذهب ! إذهب

637
00:49:36,370 --> 00:49:38,088
توقفا عن الجري أيها الغبي

638
00:50:00,261 --> 00:50:02,112
(ولكنك لم تكن تستطاد في (العراق

639
00:50:02,630 --> 00:50:04,485
لا يوجد سمك في هذه الصحراء

640
00:50:05,941 --> 00:50:07,955
لا عجب بأنهم غاضبون منا

641
00:50:08,075 --> 00:50:10,621
لدينا قنوات القطط ..
و (شرينفورت) بونتاج

642
00:50:11,898 --> 00:50:13,131
سأفتقد لهذا

643
00:50:13,952 --> 00:50:16,210
أستيقظ قبيل الفجر مثلما كنا أطفال

644
00:50:16,379 --> 00:50:17,810
أرى الشمس تصعد

645
00:50:31,927 --> 00:50:33,497
(كان هذا (سام مارلوت

646
00:50:35,813 --> 00:50:37,245
نعم .. لقد فعلت هذا من قبل

647
00:50:39,538 --> 00:50:41,215
إلى أين يذهب ؟؟

648
00:50:41,335 --> 00:50:42,624
إلى المكان الذي يريده ؟؟

649
00:50:43,260 --> 00:50:44,528
لا أحد يهتم

650
00:50:51,823 --> 00:50:53,267
(المحقق (بيلفور

651
00:50:57,613 --> 00:50:58,623
اللعنه

652
00:51:24,090 --> 00:51:25,799
حالما ننتهي من المعاينة

653
00:51:25,919 --> 00:51:28,018
يمكنك الدخول هنا وتبدأ التحقيقات

654
00:51:28,138 --> 00:51:30,472
من المحتمل أنه (أيروسن) ..و سأقول هذا

655
00:51:31,111 --> 00:51:33,404
نحن نعلم الأن طريقه واحده لكي نتخلص منهم

656
00:51:34,747 --> 00:51:35,757
معذرة

657
00:51:38,243 --> 00:51:40,586
يوماً حافلاً ..
مصاصي دماء مشويين

658
00:51:40,746 --> 00:51:44,173
هذا سيأخذ الحراره منهم لكي نبحث عمن قتل هذه النساء

659
00:51:44,877 --> 00:51:46,192
هل (بيل) كان هناك ؟؟

660
00:51:47,827 --> 00:51:49,142
لا أحد يعلم

661
00:51:49,963 --> 00:51:52,848
إنهم يبدو بحال فظيعه
لكن كان هناك أربعة منهم

662
00:51:54,073 --> 00:51:58,465
إلى اللقاء في الحلقه المقبلة من المسلسل

663
00:51:59,373 --> 00:52:03,945
<b><u>M.S ترجمة
Mesho_Kimi : تعديل التوقيت</u></b>

