1
00:00:08,770 --> 00:00:10,289
مالذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟؟

2
00:00:10,455 --> 00:00:11,720
لا شئ .. نائم

3
00:00:11,845 --> 00:00:14,336
هل لمستني ؟؟ -
لا .. أقسم لكِ -

4
00:00:14,538 --> 00:00:17,541
إسمعي يا (سوكي) (بيل) طلب مني ان أرعاكِ بينما هو بعيداً

5
00:00:17,666 --> 00:00:19,382
هل سألك بأن تراعني وأنت عاري ؟؟

6
00:00:20,666 --> 00:00:21,182
لا

7
00:00:21,337 --> 00:00:23,427
أريدك خارجاً من هنا -
(إسمعي يا (سوكي-

8
00:00:24,284 --> 00:00:27,891
أريد ان أخبركِ شيئاً بخصوصي
شيئاً ما لم أخبره لأيه شخص أخر

9
00:00:28,093 --> 00:00:30,032
يا إلهي .. إنه أنت

10
00:00:30,756 --> 00:00:32,854
أنت القاتل -
(لا , لا (سوكي-

11
00:00:33,057 --> 00:00:35,024
يا إلهي .. أنت قتلت جدتي

12
00:01:04,931 --> 00:01:06,553
أنا لستُ القاتل

13
00:01:08,277 --> 00:01:09,797
(أنا (المُتحول

14
00:01:12,758 --> 00:01:14,132
!!!مستحيل

15
00:01:15,758 --> 00:01:27,132
المُتحول) أسطوره خرافيه عن تحول أشخاص إلى هيئات اخرى ليست بشريه)
وقد أرتبطت بدراكيولا فتره ما على أساس تحول مصاصي الدماء إلى خفافيش
*المترجم*

16
00:02:26,717 --> 00:02:31,117
<i><b>...مرحباً بكم في حلقه جديده من مسلسل</b></i>

17
00:02:32,927 --> 00:02:37,227
<i>*الدم الحقيقي*
الموسم الأول -الحلقه العاشرة
"بعنوان "لا أريد أن أعلم</i>

18
00:02:38,927 --> 00:02:44,227
<i><b>M.S ترجمة
Mesho_Kimi : تعديل التوقيت</b></i>

19
00:02:51,661 --> 00:02:52,918
ما فائده هذا ؟؟

20
00:02:54,541 --> 00:02:56,792
أعطيني يداكِ -
لماذا ؟؟ -

21
00:02:57,077 --> 00:03:00,176
لماذا ..لماذا ..لماذا ؟؟ لماذا نحن في الأدغال ؟؟

22
00:03:00,337 --> 00:03:02,748
لماذا يتم الأمر قبيل الفجر ؟؟

23
00:03:02,873 --> 00:03:05,182
كلمه لماذا كثيره جداً

24
00:03:05,387 --> 00:03:06,994
لماذا . لماذا .لماذا

25
00:03:07,448 --> 00:03:09,766
أتظين بان معرفتكِ للإجابات ..ستنقدكِ ؟؟

26
00:03:10,680 --> 00:03:12,471
إخرسي وناوليني يداكِ

27
00:03:14,259 --> 00:03:16,017
أنتِ لعينه

28
00:03:16,322 --> 00:03:19,383
هذا انظف أكثر مما لمستيه من قبل

29
00:03:22,353 --> 00:03:24,817
إجعليها بقرب النار ..
إبقيها هناك

30
00:03:31,596 --> 00:03:33,646
هذا أقوى من الماء المقدس نفسه

31
00:03:34,029 --> 00:03:37,698
إنت لديكِ سُمّاً يتسربُ منكِ

32
00:03:38,837 --> 00:03:40,448
أتعيشين بالقرب من الطريق السريع ؟؟

33
00:03:40,837 --> 00:03:41,848
لا

34
00:03:41,954 --> 00:03:44,389
أتطبخين في المايكروويف أو تتحدثين عن طريق الهاتف المحمول ؟

35
00:03:44,514 --> 00:03:46,064
ومن لا يفعل هذا ؟؟ -
انا -

36
00:03:47,510 --> 00:03:50,774
بسبب التلوث والتكنولوجيا ,تسافر بسببها الكائنات الشيطانيه

37
00:03:52,036 --> 00:03:54,690
ولهذا أجلس أنا هنا في الأدغال

38
00:03:55,604 --> 00:03:57,285
بعيداً عن المدنيه

39
00:03:58,357 --> 00:04:00,478
إفركيها في وجهكِ -
هل انتِ جاده ؟؟ -

40
00:04:01,960 --> 00:04:03,982
تأكدي من وصولها حول عينيكِ

41
00:04:04,816 --> 00:04:07,169
هذا هو مدخل الكائنات الشيطانيه

42
00:04:14,468 --> 00:04:15,468
إشربي

43
00:04:22,577 --> 00:04:25,128
يا للمسيح .. ماكان هذا بحق الجحيم ؟؟ -
عصير ثعبان -

44
00:04:25,330 --> 00:04:28,636
هل صنع من الثعابين ؟؟ -
لا ,إنها الثعابين التى بداخلكِ -

45
00:04:29,499 --> 00:04:32,290
كالحطب حول الشر الذي يزكيه دائماً

46
00:04:32,961 --> 00:04:33,963
إشربيه كله

47
00:04:34,876 --> 00:04:36,410
إلى أخر قطره

48
00:04:50,553 --> 00:04:51,240
جاسون) ؟؟)

49
00:04:51,553 --> 00:04:54,240
لو كنت مكانك .. لأخرجته من رأسي

50
00:04:55,710 --> 00:04:57,951
ماهي المقوله التى تقولونها انتم يا مصاصي الدماء ؟؟

51
00:04:58,271 --> 00:04:59,521
"جاسون) ملكي)"

52
00:05:01,076 --> 00:05:02,491
الأمر ليس كذلك

53
00:05:02,977 --> 00:05:04,082
إنه رجل جيد

54
00:05:04,979 --> 00:05:07,648
هل تـُلمح لي بأنني لستُ كذلك ؟؟ -
... حسناً -

55
00:05:08,373 --> 00:05:10,069
جاسون) لا ينوي قتلي)

56
00:05:10,438 --> 00:05:12,372
حينما أصبح بلا فائده له

57
00:05:12,497 --> 00:05:15,582
في السنه لي في الكليه , إبتعدت عن التقديم لمنحه أكاديميه كامله

58
00:05:15,707 --> 00:05:17,596
(لذا أستطيع المضي إلى قريه فقيره في (جواتيمالا

59
00:05:18,051 --> 00:05:21,101
لأساعدهم على بناء أول نظام ريّ لهم

60
00:05:21,234 --> 00:05:24,447
لكي يستطيعوا ان بأن يحصلوا على ماء نظيف
لكي يصيبهم محصول الزراعه بالإسهال

61
00:05:24,572 --> 00:05:27,189
لذا لا تتجرأ أبداً على الحكم عليّ أخلاقيّاً

62
00:05:28,602 --> 00:05:30,343
أنا نباتيه

63
00:05:30,468 --> 00:05:32,569
وأثار أقدامي واضحه

64
00:05:33,525 --> 00:05:35,337
لإنني أعلم في النهايه

65
00:05:35,541 --> 00:05:37,741
بأننا جيمعاً نحيا حياه واحده

66
00:05:38,575 --> 00:05:39,700
ولكنك لست كذلك

67
00:05:41,513 --> 00:05:43,585
ماذا بحق الجحيم ؟؟ -
هناك جلطه دمويه تتجمع -

68
00:05:46,205 --> 00:05:47,301
هاهي

69
00:05:49,931 --> 00:05:53,498
حسناً ,أحتاج إلى شريط لاصق لأثبتها على هذه الزاويه

70
00:06:03,931 --> 00:06:05,498
(جاسون) (جاسون)

71
00:06:07,125 --> 00:06:09,946
لقد كنت نصف ميت
لقد حاول بأن يساعدني

72
00:06:10,519 --> 00:06:13,745
كان يجب عليه بأن يقول لي
لماذا لم تقل لي عن هذا ؟؟

73
00:06:13,870 --> 00:06:15,570
لن أقول له إذا اردتِ هذا

74
00:06:15,774 --> 00:06:17,572
يجب ان نحجز صفه الكذب هذه لكي نكون متعادلين

75
00:06:17,776 --> 00:06:19,890
لا يمكنني إحتمال هذا في علاقتنا

76
00:06:20,015 --> 00:06:21,565
هذا شيئاً حقير

77
00:06:22,777 --> 00:06:24,080
جاسون) يُحبكِ)

78
00:06:24,765 --> 00:06:26,944
إنه لم يكترث لأيه إمراه من قبل

79
00:06:28,188 --> 00:06:31,074
إنه يفكر بأنكِ ربما تصبحي زوجته المختارة

80
00:06:31,199 --> 00:06:32,638
هل تحدثت عني معه؟؟

81
00:06:35,676 --> 00:06:39,650
وهو قال هذا ؟؟ أقال بانه يظن بأنني ربما أكون زوجته المختاره ؟؟

82
00:06:39,962 --> 00:06:40,828
ربما

83
00:06:40,962 --> 00:06:44,528
لو مت انا هنا , (جاسون) لن يُسامحكِ أبداً

84
00:06:45,306 --> 00:06:46,775
حتى لو أراد هذا

85
00:06:47,545 --> 00:06:49,604
إنه ليس قاسي مثلكِ

86
00:06:50,365 --> 00:06:51,374
أعلم هذا

87
00:06:54,209 --> 00:06:55,444
<i>مُتحول؟؟ </i>

88
00:06:55,882 --> 00:06:58,212
(الأغلبيه منا يقولون على أنفسهم بأنهم (مُتحولين

89
00:06:58,337 --> 00:06:59,887
حسناً كم عددكم إذن ؟؟

90
00:07:01,387 --> 00:07:05,371
ألاف ..عشره ألاف  .. ليس لدينا إحصائيه لنا للأسف

91
00:07:05,531 --> 00:07:08,356
هل أتيت من .. عائله من المُتحولين او شيئاً ما ؟؟

92
00:07:08,743 --> 00:07:11,813
" إنه شئ بالوراثه .. لذا أظن " نعم

93
00:07:14,012 --> 00:07:14,816
لكن

94
00:07:15,986 --> 00:07:17,213
لقد تبناني أحدهم

95
00:07:18,733 --> 00:07:20,909
...والعائله التى أخذتني

96
00:07:23,227 --> 00:07:24,721
إننا لا نتحدث أبداً عن هذه النقطه

97
00:07:27,262 --> 00:07:29,929
هل يمكنك أن تتحول إلى أي شئ
مثل القطط , الطيور ؟؟

98
00:07:30,250 --> 00:07:31,244
القطط نعم

99
00:07:32,925 --> 00:07:34,732
ويمكنني التشكل بشكل الطيور
ولكن الطيران صعب

100
00:07:37,174 --> 00:07:38,831
الكلاب .. الأسهل بالنسبه لي

101
00:07:39,607 --> 00:07:41,200
فالناس تحب الكلاب

102
00:07:41,383 --> 00:07:43,373
معظم الحيوانات الأخرى تتركني بمفردي

103
00:07:43,498 --> 00:07:48,082
لقد كنت اخدش بطنك بيدي في موقف السيارات بالقرب من الحانه

104
00:07:49,249 --> 00:07:51,345
هذا لم يكن أنا .. لقد كان الكلب الحقيقي

105
00:07:52,564 --> 00:07:55,253
... نعم, فإنني أحتاج إلى حيوان حي لكي

106
00:07:55,502 --> 00:07:58,223
أتحول إليه
(مثل (الموديل

107
00:07:58,960 --> 00:08:00,258
مثل البصمه

108
00:08:01,010 --> 00:08:02,803
هل يمكنك التحول إلى شخصاً أخر ؟؟

109
00:08:06,634 --> 00:08:08,183
هيئه البشر .. معقده جداً

110
00:08:09,340 --> 00:08:11,790
بالرغم مما يمكن ان ترينه في الحانه

111
00:08:12,736 --> 00:08:14,856
هل يمكنك التحول في أيه وقت أو .... ؟؟
او ماذا ؟؟

112
00:08:15,736 --> 00:08:16,856
نعم

113
00:08:17,825 --> 00:08:20,189
ولكن ملابسي تتلاشي من عليّ عندما أنام

114
00:08:21,024 --> 00:08:23,281
وعندما يكتمل القمر
لا يمكنن التوقف عن التحول

115
00:08:23,775 --> 00:08:26,284
(مثل (المذؤوبين-
(نحن لسنا بـ(مذؤوبين-

116
00:08:27,864 --> 00:08:30,983
المذؤوبين) خطراء جداً .. وأشكالهم بشعه)

117
00:08:31,108 --> 00:08:32,583
(لا تطلقي عليّ (مذؤوب

118
00:08:33,859 --> 00:08:35,377
إذن فالـ(المذؤوبين) موجودين إذن ؟؟

119
00:08:42,350 --> 00:08:43,928
ماذا هناك أيضاً ؟؟

120
00:08:48,260 --> 00:08:50,365
أكثر مما يمكنكِ التخيل

121
00:09:10,280 --> 00:09:11,382
... لا يمكنني

122
00:09:13,554 --> 00:09:15,417
الحياه أصبحت غريبه جداً
وسريعه جداً

123
00:09:19,762 --> 00:09:21,548
هل من المعقول ان مذؤوباً قتل جدتي ؟؟

124
00:09:24,144 --> 00:09:25,781
أعتقد بان هذا ممكناً

125
00:09:28,299 --> 00:09:30,425
يا إلهي .. (بيل) اخذوة بعضاً من مصاصي الدماء

126
00:09:30,550 --> 00:09:34,226
والأن أكتشف بانك شيئاً ما أعتقدت بانه ليس له وجود

127
00:09:42,146 --> 00:09:42,971
لا تفعل

128
00:09:47,483 --> 00:09:49,577
لقد أعتقدت بأنكم يا جماعه ستتفهمون الأمر

129
00:09:49,702 --> 00:09:51,078
لماذا ؟؟ أللأنني أتواعد مع مصاص دماء ؟؟

130
00:09:51,238 --> 00:09:52,996
لإنكِ تعلمين كيف هي الحياه وأنتِ تحملين سراً

131
00:09:53,241 --> 00:09:54,497
إنني لا أخفي هويتي

132
00:09:56,673 --> 00:09:58,933
لقد أردت أن أقول لكِ منذ اعوام

133
00:10:00,066 --> 00:10:01,216
!!لقد قبلتك

134
00:10:02,198 --> 00:10:04,405
وأعلم بأنك أردت أن تفعل أكثر من هذا

135
00:10:05,243 --> 00:10:07,009
هل كنت ستخبرني قبل أم بعد ؟؟

136
00:10:16,908 --> 00:10:17,778
البصاق

137
00:10:18,329 --> 00:10:19,385
الدخان

138
00:10:20,262 --> 00:10:20,983
الجذور

139
00:10:21,846 --> 00:10:23,249
طهّر الجسد

140
00:10:24,652 --> 00:10:26,624
طهّر الروح

141
00:10:28,052 --> 00:10:29,051
الثعبان

142
00:10:29,309 --> 00:10:30,373
يُناشد

143
00:10:30,498 --> 00:10:31,507
يبحث

144
00:10:32,091 --> 00:10:33,114
يجد

145
00:10:33,639 --> 00:10:35,189
أحضره إلى الضوء

146
00:10:36,698 --> 00:10:37,940
الضوء

147
00:10:40,288 --> 00:10:41,209
اللعنه

148
00:10:41,982 --> 00:10:43,972
معدتي -
إنه الغضب -

149
00:10:45,024 --> 00:10:47,210
إنه يحفر بمخالبه
لكي يتماسك

150
00:10:47,335 --> 00:10:48,832
لا تحاربيه

151
00:10:49,472 --> 00:10:51,388
دعي جسدك بان يصبح ساحه المعركه

152
00:10:52,746 --> 00:10:55,091
دعي هذا الكائن الشيطاني بأن يُدمر نفسه

153
00:10:56,561 --> 00:10:58,269
أشعر بالغثيان

154
00:10:58,431 --> 00:10:59,897
أطلقيه .. أطلقيه

155
00:11:00,064 --> 00:11:00,971
أطلقيه

156
00:11:01,223 --> 00:11:02,651
أطلقي كل مرضكِ

157
00:11:03,045 --> 00:11:04,385
كل هذا الغضب

158
00:11:04,622 --> 00:11:06,859
كل هذا الغضب ..كل هذا الكراهيه

159
00:11:06,984 --> 00:11:08,329
كلها امور مثيره للشفقه

160
00:11:08,948 --> 00:11:11,550
إنها الوقود التي يتغذ منها الكائن الشيطاني بداخلكِ

161
00:11:12,405 --> 00:11:13,307
اللعنه

162
00:11:19,702 --> 00:11:23,367
فلتخرج أيها الكائن الشيطاني
دع هذه الطفله لحالها

163
00:11:24,114 --> 00:11:25,547
فلتخرج إلى النور

164
00:11:26,073 --> 00:11:27,600
أظهر نفسك

165
00:11:32,524 --> 00:11:33,819
هذا ليس حقيقاً

166
00:11:34,506 --> 00:11:35,720
ماذا هناك ؟؟

167
00:11:36,613 --> 00:11:38,016
قول لي ماذا رأيتي ؟؟

168
00:11:39,347 --> 00:11:41,790
إنه أنا .. واقفه هناك

169
00:11:43,574 --> 00:11:44,442
إنه أنا

170
00:11:45,083 --> 00:11:47,527
الكائن الشيطاني سيتخد أيه هيئه لكي يبقى حيّاً

171
00:11:48,050 --> 00:11:51,489
إنه يعلم نقطه ضعفكِ
إنه يتغذى من مخاوفكِ

172
00:11:54,237 --> 00:11:56,495
أنتِ فقط تستطعي تدميره

173
00:12:09,294 --> 00:12:11,121
(لا تدعيه يخدعكِ يا (تارا ماي

174
00:12:11,516 --> 00:12:13,079
قفي في وجهه هذا الكائن الشيطاني

175
00:12:21,256 --> 00:12:22,498
لا يا ماما , أرجوكِ

176
00:12:23,140 --> 00:12:24,815
لا تؤذيني -
واحداًَ منكم يجب ان يموت -

177
00:12:42,211 --> 00:12:43,234
فتاه جيده

178
00:12:44,183 --> 00:12:45,601
فتاه جيده فتاه جيده

179
00:12:47,857 --> 00:12:49,216
لقد إنتهى كل شئ الأن

180
00:12:51,116 --> 00:12:53,886
هذا الكائن الشيطاني رحل للأبد

181
00:12:58,440 --> 00:13:00,857
إنك تقضي وقتاً طويلاً بشعرك اكثر من أيه رجل قابلته من قبل

182
00:13:00,982 --> 00:13:03,875
الأمر كله يبدو كأنكِ لم تفعلي شيئاً حيال هذا

183
00:13:04,000 --> 00:13:05,744
إنه شيئاً صعب بأكثر مما تحسبيه

184
00:13:05,869 --> 00:13:08,499
لا اعتقد بانك تحتاج إلى أيه مساعده لكي تبدو بصوره جيده
أنت تعلم هذا

185
00:13:08,988 --> 00:13:12,097
أعتقد بانني شربت الكثير من البيره ,ليله أمس

186
00:13:12,222 --> 00:13:14,918
أشعر كأنني مصاب بالدوار

187
00:13:18,701 --> 00:13:20,221
(نريد ان نتحدث بخصوص (إيدي

188
00:13:20,701 --> 00:13:22,221
حسناً

189
00:13:22,587 --> 00:13:23,916
حسناً لقد كنت أفكر

190
00:13:24,160 --> 00:13:27,836
الطريقه التى كنا نعامله بها كانت غير متحضرة
اتعلم هذا ؟؟

191
00:13:28,146 --> 00:13:29,509
نعم ..أعلم هذا

192
00:13:30,332 --> 00:13:32,511
لا يمكننا أن نجعله يرحل بالطبع

193
00:13:32,636 --> 00:13:36,246
لكن يمكننا ان نجعل الأمور مريحه بالنسبه له

194
00:13:37,335 --> 00:13:39,439
هل تعلم ما هي (مجموعه أعراض ستكهولم)؟؟

195
00:13:40,461 --> 00:13:41,934
..هذا مرض

196
00:13:43,340 --> 00:13:46,521
ليس بالضبط .. إنه شيئاً يحدث إلى الأطفال التى يتم إختطافهم

197
00:13:46,766 --> 00:13:48,000
وبمرور الوقت

198
00:13:48,125 --> 00:13:50,737
فإنهم يبدأو بالتقرب إلى المخطوفين

199
00:13:50,862 --> 00:13:53,361
مثل شئ يجعلهم كالعائله

200
00:13:54,419 --> 00:13:55,402
حقاً ؟؟

201
00:13:56,183 --> 00:13:58,287
كل ما يجب ان نفعله ان نجعل (إيدي) يحبنا

202
00:13:58,412 --> 00:14:00,020
ولقد بدأ بالفعل في حبك

203
00:14:00,708 --> 00:14:03,341
وفي النهايه , لا يجب علينا أن نحتفظ به سجينا بعد ذلك

204
00:14:03,466 --> 00:14:05,837
...يمكنه ان يكون في المنزل بصحبتنا فالأمر يصبح كـ

205
00:14:05,962 --> 00:14:06,980
مثل الفريسه -
نعم -

206
00:14:07,574 --> 00:14:09,051
ويمكننا أن نسافر معه -
نعم -

207
00:14:09,551 --> 00:14:11,766
ويمكننا ان نبيع دمه .. عندما نحتاج إلى اموال

208
00:14:11,891 --> 00:14:14,524
ويمكننا الخروج من هذه الحياه المغلقه
ونرى العالم بأكمله

209
00:14:14,649 --> 00:14:16,134
فإننا نريد فقط إلى أحذيه .. وخريطه

210
00:14:17,133 --> 00:14:18,721
لم أرى الثلوج مطلقاً

211
00:14:18,846 --> 00:14:19,758
(التبت)

212
00:14:20,197 --> 00:14:23,308
(يمكننا تسلق (الهيملايا
(ويمكننا زياره (الدلاي لاما

213
00:14:23,662 --> 00:14:25,269
ونتزحلق على الثلج ونحن عرايا

214
00:14:25,513 --> 00:14:28,605
يجب ان أذهب إلى المتجر .
(أريد ان أتي لـ(إيدي) بعضاً من (الدم الحقيقي

215
00:14:29,051 --> 00:14:30,049
حقاً ؟؟

216
00:14:31,405 --> 00:14:32,486
أحبك

217
00:14:37,420 --> 00:14:39,438
أحبكِ أيضاً -
أحبك أكثر -

218
00:14:44,590 --> 00:14:45,590
يا إلهي

219
00:14:46,727 --> 00:14:49,626
أنت تبدو أفضل كثيراً مما كنت عليه بالأمس

220
00:14:55,727 --> 00:14:57,626
امي

221
00:14:57,805 --> 00:14:58,761
أمي .. إستيقظي

222
00:15:01,821 --> 00:15:03,603
عزيزتي .. أين كنتِ ؟؟
لقد كنت قلقه عليكِ

223
00:15:03,728 --> 00:15:05,267
لقد حضيت بجلسه طرد الأرواح

224
00:15:08,736 --> 00:15:09,896
تارا) هل أنتِ ....؟؟؟)

225
00:15:10,983 --> 00:15:12,368
لقد نفعت يا أمي

226
00:15:12,982 --> 00:15:14,151
لقد نفعت

227
00:15:14,395 --> 00:15:15,978
المسيح أستجاب إلى صلاوتي

228
00:15:17,767 --> 00:15:18,899
لقد تم أنقاذنا

229
00:15:20,864 --> 00:15:22,131
كلانا تم إنقاذنا

230
00:15:23,779 --> 00:15:25,390
(لقد فعلتِ شيئاً شجاعاً يا (تارا ماي

231
00:15:26,799 --> 00:15:28,999
إنني فخوره بكِ يا عزيزتي

232
00:15:29,503 --> 00:15:31,374
... طوال حياتي إعتقدت بأنكِ

233
00:15:32,705 --> 00:15:33,640
...إعتقدت

234
00:15:36,461 --> 00:15:37,514
لقد سامحتك

235
00:15:39,728 --> 00:15:40,773
إرتدي ملابسكِ

236
00:15:41,003 --> 00:15:42,767
سنخرج لكي نحتفل

237
00:15:42,892 --> 00:15:44,420
لأي مكان تريدين الذهاب إليه

238
00:15:46,635 --> 00:15:48,827
ما رأيك بالذهاب إلى (ماموز) الموجوده في (كيتشي) ؟؟

239
00:15:48,952 --> 00:15:50,985
المكان بعيد جداً ؟؟-
هل تمزحين -

240
00:15:51,262 --> 00:15:52,688
سأقودكِ ألى أيه مكان تريدنه

241
00:16:03,026 --> 00:16:05,583
سوكي) هل يمكنكِ ان تأتي لي بصندوق اخر من صناديق الفوانيس هذه ؟؟)

242
00:16:06,083 --> 00:16:08,493
أنا مشغوله الأن فإنني أجهز حانتك

243
00:16:09,658 --> 00:16:13,019
شكراً لك يا (تيري) .. أنت رائع ويمكن الإعتماد عليه

244
00:16:13,287 --> 00:16:16,394
أعلم دائماً ما هو المتوقع منك .. لا وجود لمفاجأت بشعه

245
00:16:17,082 --> 00:16:19,245
هذا لإنكِ لا تعرفيني حق المعرفه

246
00:16:23,311 --> 00:16:24,182
(سام)

247
00:16:24,311 --> 00:16:27,182
هذه الفوانيس رائعه جداً

248
00:16:28,548 --> 00:16:31,602
ولكن يجب ان يتبدل ألوانها
مثل: أماكن جلوس الرجال والفتيات

249
00:16:32,120 --> 00:16:33,563
ولكنهم تم وضعهم بالفعل في اماكنهم

250
00:16:33,853 --> 00:16:36,695
لن يستغرق الأمر أكثر من دقيقه للتغيير -
حسناً .. حسناً -

251
00:16:36,820 --> 00:16:38,973
ألا تظن بأنه يمكننا تعليق بعض الإسكالوب

252
00:16:39,098 --> 00:16:40,785
مثل منزل (كعكه الزنجبيل) ؟؟

253
00:16:40,910 --> 00:16:45,177
سيصبح الأمر اكثر رومانسيه
وليست كـحفله راقصه ريفيه

254
00:16:46,279 --> 00:16:48,870
مالذي تريدينها أن تبدو عليها ؟؟ -
كالشابه التى تظهر لأول مره في مجتمع انيق -

255
00:16:49,408 --> 00:16:52,165
أنت رائع .. أنت تعلم بالفعل مالذي اتحدث عنه

256
00:16:53,073 --> 00:16:55,076
(سأعود.. شكراً لك يا (سام

257
00:16:56,042 --> 00:16:57,750
كيف أمكنك معرفه الذي أرادته ؟؟

258
00:16:57,875 --> 00:17:01,132
بنت عمي (بورتيا) كان بنت متبناه في (شريبفورت) عندما أصبحت في الثامنه عشر

259
00:17:01,507 --> 00:17:03,179
كل نساء (بيليفور) يفعلون هذا

260
00:17:03,304 --> 00:17:05,818
لقد بدأوا في هذا قبل حرب التحرير

261
00:17:06,923 --> 00:17:09,253
إنه لمن الجميل أننا ننحدر من عائله عريقه

262
00:17:10,344 --> 00:17:13,200
كل العائلات هنا عريقه يا (سام) ..البعض مازال يحتفظ بالسجلات

263
00:17:18,523 --> 00:17:20,431
<i>سام) أسكت هذا الكلب)</i>

264
00:17:20,943 --> 00:17:23,196
<i>مالذي حدث جعلك ترتعش هكذا ؟؟ </i>

265
00:17:25,188 --> 00:17:27,717
(ميتش) هناك خطب ما بـ(سام)

266
00:17:35,119 --> 00:17:36,185
يا إلهي

267
00:17:40,963 --> 00:17:43,340
(سام)
(سام)

268
00:17:43,963 --> 00:17:47,340
لا تضع الحمراء بجانب الخضراء .. هذا ليس عيد الكريسماس

269
00:17:48,924 --> 00:17:50,609
أخرج هذا الكلب من هنا

270
00:17:51,407 --> 00:17:53,158
<i>لا تحاول إخراسي ..أرجوك</i>

271
00:17:57,355 --> 00:17:58,189
(جورجيا)

272
00:17:59,081 --> 00:18:01,131
بديلتكِ قد ظهرت

273
00:18:02,385 --> 00:18:05,258
"أعتقدت بأنك قد طردتها سريعاً "

274
00:18:05,531 --> 00:18:08,033
"أيتها اللعينه ... أحبكِ أيتها العاهره "

275
00:18:08,877 --> 00:18:11,502
خذي رجلكِ .. خذيه

276
00:18:14,283 --> 00:18:16,994
<i>أخرسى .. إرجعي عائدته إلى السلالم </i>

277
00:18:17,828 --> 00:18:19,939
من الأفضل لكِ بأن تعودي لفوق

278
00:18:23,266 --> 00:18:26,418
<i>...لقد نسيت أن أقول لكِ يا (جورجيا) .. لقد رأيت الصوره </i>

279
00:18:27,910 --> 00:18:30,402
حسناً هذا شرفاً غير متوقع

280
00:18:30,910 --> 00:18:33,402
مرحباً -

281
00:18:37,347 --> 00:18:38,643
لا يمكنني المكوث اكثر

282
00:18:38,768 --> 00:18:43,626
يا حبيبي يمكنني ان اجعلك تمكث أكثر مما كنت تظن

283
00:18:43,959 --> 00:18:46,273
في الحقيقه لدي شيئاً أخر طارئ إلى رأسي

284
00:18:46,415 --> 00:18:49,365
ماذا ؟؟ -
بعضاً من دماء مصاصي الدماء ؟؟ -

285
00:18:49,897 --> 00:18:50,818
تم بيعه

286
00:18:55,656 --> 00:18:56,632
ماذا ؟؟

287
00:18:57,513 --> 00:19:00,668
ليس بدي شئ
مزودي لا يتأتى إلى بالليل

288
00:19:01,232 --> 00:19:02,669
إذا فهمت ما أعنيه

289
00:19:02,794 --> 00:19:03,794
سحقاً

290
00:19:05,538 --> 00:19:07,008
لدي خطاب اليوم

291
00:19:07,406 --> 00:19:09,022
أستقف على المنصه ؟؟

292
00:19:10,406 --> 00:19:11,022
نعم

293
00:19:13,788 --> 00:19:15,571
يمكنني مساعدتك بخصوص هذا

294
00:19:18,581 --> 00:19:20,014
أنت تعلم بأنني أستطيع

295
00:19:26,580 --> 00:19:28,029
لا يمكنني العبث بملابسي

296
00:19:29,092 --> 00:19:31,627
احب ما تبدو عليه جمبريات (ماموز) إنها تبدو مثلما كانت

297
00:19:31,752 --> 00:19:34,911
حينما كنا نعتاد إلى الذهاب إليه
عندما كنت صغيره ؟؟ أتتذكرين ؟؟

298
00:19:37,133 --> 00:19:38,799
حتى فقدت رخصه قيادتي

299
00:19:41,043 --> 00:19:43,832
أول شئ في الصباح أذهب إليه

300
00:19:46,837 --> 00:19:49,722
ماذا هناك ؟؟ -
ربما رأس واحده كانت تكفي -

301
00:19:49,847 --> 00:19:52,116
لقد نصحتكِ بأن لا تمتصي الرؤس

302
00:19:52,490 --> 00:19:54,269
يا إلهي

303
00:19:54,394 --> 00:19:55,224
تمهلي

304
00:19:55,509 --> 00:19:58,259
(سأذهب إلى صيدليه .. لأجد لك بعض الـ(بيبتو

305
00:20:06,314 --> 00:20:08,986
معذره .أين جناح (بيتو-بسمول) ؟؟

306
00:20:09,497 --> 00:20:10,905
الجناح السابع .. هناك

307
00:20:12,600 --> 00:20:13,616
أنا أعرفكِ

308
00:20:15,494 --> 00:20:17,954
لا أنا متأكده بانكِ أخطئتني بشخصاً أخر

309
00:20:18,782 --> 00:20:19,981
(أنسه (جانيت

310
00:20:21,048 --> 00:20:22,975
لا .. يجب ان أغادر يا سيدتي

311
00:20:23,100 --> 00:20:25,474
لا... لا .. انا أعرف وجهكِ
لا تحاولي الهرب مني

312
00:20:28,125 --> 00:20:29,574
لقد أستغللتِ أمي -
لا تلمسيني -

313
00:20:29,699 --> 00:20:32,133
لا ألمسكِ ؟؟ إنني أريد قتلكِ
أيتها المزيفه , الكاذبه , اللعينه

314
00:20:32,409 --> 00:20:34,252
سأتصل بالشرطه -
تفضلي -

315
00:20:34,798 --> 00:20:38,126
قولي لهم بأنكِ تقاضيت مني 800 دولاراً
لكي تبصقي على وجهي وتسمميني

316
00:20:38,251 --> 00:20:40,911
أتعلمين ؟؟ سأتصل بهم بنفسي -
إنتظر .. إنتظري -

317
00:20:41,036 --> 00:20:43,598
ما كانت هذه القذاره التى أعطيتني إياها , عصير الثعايبن هذا ؟

318
00:20:44,702 --> 00:20:46,986
(شراب (إيبيكاك) وبعضاً من (بيوتي

319
00:20:47,111 --> 00:20:49,558
إنه آمن تماماً -
لقد أفزعت بالأمس -

320
00:20:49,771 --> 00:20:51,930
و هلوست بأنني أطعن فتاه صغيره

321
00:20:52,055 --> 00:20:54,483
أيه شخصيه حقيره أنتِ عليها ؟؟ -
إسمعي -

322
00:20:54,965 --> 00:20:57,619
لدي إبن في السجن
(وأخر في (العراق

323
00:20:57,904 --> 00:21:01,353
ولدي أخت مصابه بمرض السكر و ثلاثه أطفال منها يجب أن أراعهم

324
00:21:02,291 --> 00:21:04,250
إنني اعمل ما أتطلب عمله من اجل عائلتي

325
00:21:04,858 --> 00:21:05,867
مثلما تفعلين انتِ

326
00:21:06,840 --> 00:21:08,862
لقد صدقت انا بانكِ اصلحتيني

327
00:21:09,541 --> 00:21:11,275
يا إلهي .. إنني غبيه جداً

328
00:21:11,400 --> 00:21:12,400
إسمعي

329
00:21:13,895 --> 00:21:16,866
ليس بسبب أن أنسه (جانييت) ليست حقيقه
لا يعني بأنها لا تساعد الناس

330
00:21:17,933 --> 00:21:19,731
لقد رأيتِ كيف عملت في أمكِ

331
00:21:20,947 --> 00:21:22,197
هل مازالت مقلعه عن الشراب؟؟

332
00:21:22,693 --> 00:21:25,104
حينما تكتشف ما أنتِ عليه . ستعود للشراب مره أخرى

333
00:21:25,439 --> 00:21:27,148
ربما لا يجب عليها أن تعرف

334
00:21:28,845 --> 00:21:30,276
الإيمان شيئاً قوياً

335
00:21:33,476 --> 00:21:35,411
اللعنه اللعنه

336
00:21:35,704 --> 00:21:36,658
اللعنه اللعنه

337
00:21:47,059 --> 00:21:49,855
هل أتيتِ بشيئاً لي؟؟  -
لقد إنتهى لديهم -

338
00:22:52,335 --> 00:22:55,529
كنت سأطلب منكِ ان تراقصيني ..
ولكنني لا أرقص

339
00:22:56,092 --> 00:22:57,469
(شكراً على أيه حال يا (تيري

340
00:22:58,452 --> 00:23:00,775
أحياناً , الجماهير تشعرني بالذنب

341
00:23:00,900 --> 00:23:02,961
بأنني لا أحضى مثلهم على التسليه

342
00:23:03,755 --> 00:23:06,038
وبعدها أشعر بالذنب ..
لشعوري المسبق بالذنب

343
00:23:07,209 --> 00:23:09,905
الشعور بالذنب هو شعور عديم الفائده

344
00:23:11,084 --> 00:23:12,434
او هكذا سمعت

345
00:23:15,007 --> 00:23:16,632
أتمنى فقط بأن (بيل) يكون هنا

346
00:23:19,116 --> 00:23:22,346
هناك أناس ميته أخرى كنت أتمنى بانهم يكونوا
هنا كذلك

347
00:23:51,941 --> 00:23:55,785
غبي .. لقد تغذيت على بشري ينتمي إلى مصاص دماء أخر

348
00:23:56,891 --> 00:24:01,319
يجوع لمده ثلاثه أشهر ..
حتى تنمو أنيابه
ستعلمّك أخلاق أفضل من هذا

349
00:24:02,216 --> 00:24:04,062
أيها الأخوه والأخوات الجالسين هنا في المحاكمه

350
00:24:04,187 --> 00:24:08,037
هل هذا عادلاً ؟؟ هل هذا كافياً ؟؟ -
نعم -

351
00:24:09,429 --> 00:24:12,096
الأن ..(لويزا) .. الناب الأخر

352
00:24:13,014 --> 00:24:14,149
من جذره

353
00:24:29,919 --> 00:24:32,450
تم الحكم

354
00:24:33,529 --> 00:24:35,166
وتم تنفيذه

355
00:24:36,458 --> 00:24:38,924
هذه المحاكمه إنتهت
مع تمنياتي بالحظ السعيد

356
00:24:39,318 --> 00:24:40,318
تحرك

357
00:24:41,688 --> 00:24:43,061
هذا يبدو مشوقاً

358
00:24:44,342 --> 00:24:48,070
إيريك نورثمان) مأمور المنطقه الخامسه)

359
00:24:48,927 --> 00:24:50,477
أيها الحاكم -
حسناً ,إذن -

360
00:24:53,086 --> 00:24:54,688
أحضر لي جريمتك

361
00:25:21,155 --> 00:25:23,884
من الجميل أننا لم أعد أتسلل إليك أليس كذلك ؟؟

362
00:25:28,736 --> 00:25:32,469
نعم .. إن الأم مُفاجأ -
أترى ؟؟ لقد قلت لك (إيمي) ليست مجنونه -

363
00:25:33,490 --> 00:25:37,113
طالما طال الوقت وانت برفقتنا ..
لطالما رأيتها انها إمرأه مدهشه

364
00:25:38,378 --> 00:25:39,859
مالذي جعلها تغير فكرتها ؟؟

365
00:25:41,487 --> 00:25:44,884
حسناً .. تريدك بأن تعيش معنا
مثل واحداً من العائله

366
00:25:45,009 --> 00:25:46,031
أريد هذا أيضاً

367
00:25:47,807 --> 00:25:48,611
هل

368
00:25:49,371 --> 00:25:52,272
اخبرتك بأنها بأنها وجدت زجاجات (الدم الحقيقي) التى جلبتها لي ؟؟

369
00:25:55,565 --> 00:25:56,574
أنت تكذب

370
00:25:59,073 --> 00:26:00,386
مالذي قالته ؟؟

371
00:26:00,511 --> 00:26:06,385
"لقد قالت بأنها "بحجزها لصفه الكذب هذه فإن علاقتكم كانت أفضل من هذا

372
00:26:06,814 --> 00:26:07,687
اللعنه

373
00:26:09,543 --> 00:26:11,482
يا إلهي . إنها هذا يبدو منها فعلاً

374
00:26:12,490 --> 00:26:13,851
(إنها تلاعبك يا (جاسون

375
00:26:14,214 --> 00:26:15,489
لا .. إنها ليست كذلك

376
00:26:16,347 --> 00:26:18,147
(لا أحد يتلاعب بـ(جاسون ستاكهاوس

377
00:26:18,433 --> 00:26:21,203
إذا لم تتركني أرحل ..
فإنها ستقوم بقتلي

378
00:26:21,328 --> 00:26:23,037
إنها لن تفعل هذا أبداً

379
00:26:23,162 --> 00:26:24,994
... إنها -
مختله عقلياً ؟؟ -

380
00:26:25,119 --> 00:26:26,660
جاسون) .. إننا متأخرين)

381
00:26:27,625 --> 00:26:28,700
أنا قادم

382
00:26:29,305 --> 00:26:31,744
(وداعاً (إيدي
سنراك في غضون ساعات قليله

383
00:26:32,149 --> 00:26:34,747
كنت أفكر بأن نأتي لك بأحد التلفازين هنا لك

384
00:26:35,141 --> 00:26:36,362
ألا يبدو هذا جيداً ؟؟

385
00:26:38,456 --> 00:26:39,406
هيا بنا

386
00:26:41,979 --> 00:26:43,514
أنت مخطئ بشأنها

387
00:26:51,358 --> 00:26:53,973
إيدي) أين أنت ؟؟ إنني في منزلك ..الباب كان مفتوحاً)

388
00:26:54,214 --> 00:26:56,289
المكان فوضوي جداً

389
00:26:56,596 --> 00:26:58,394
إتصل بي حينما تصلك هذه الرساله

390
00:27:04,927 --> 00:27:08,490
جاسون ستاكهاوس) اللعين)

391
00:27:18,940 --> 00:27:21,485
حبيبي ..دعنى أعد ثيابي
إنني أعرق على هذه الثياب

392
00:27:21,610 --> 00:27:23,178
ماذا ؟؟ ألن ترقصي معي ؟؟

393
00:27:23,303 --> 00:27:25,828
ماذا عن كل كلامك عن .. الهراء .. الهراء

394
00:27:26,816 --> 00:27:30,027
إذهب وإسأل (سوكي) لكي تراقصك
المسكينه لا أحد لها هنا

395
00:27:30,152 --> 00:27:31,723
الجميع خائف منها

396
00:27:32,922 --> 00:27:33,945
إذهب

397
00:27:39,849 --> 00:27:41,325
<i> هل تحضون بيوم جيد </i>

398
00:27:41,450 --> 00:27:43,913
أنتِ تبدين وحيده كالغيوم
أليس صحيحاً

399
00:27:44,896 --> 00:27:46,646
(شكراً لك يا (رينيه

400
00:27:47,307 --> 00:27:49,155
أرلين) إمرأه محظوظه)

401
00:27:50,417 --> 00:27:53,609
حسناً ..ليس الجميع يفضلون شخصاً عابث الملابس مثلي

402
00:27:53,734 --> 00:27:54,892
أنا أفضل

403
00:27:55,071 --> 00:27:56,328
(وكذلك (بيل

404
00:27:58,920 --> 00:28:01,667
أنا ليس لديّ أيه ضغائن ضد مصاصي الدماء ..
أنت تعلمين هذا

405
00:28:02,018 --> 00:28:03,612
(ولكنكِ فتاه جيده يا (سوكي

406
00:28:04,195 --> 00:28:06,047
اظن بأنكِ تستحقين أفضل

407
00:28:06,839 --> 00:28:08,228
هل تمانع إذا قاطعتكم ؟؟

408
00:28:15,670 --> 00:28:16,720
حسناً .. هدنه ؟؟

409
00:28:20,246 --> 00:28:22,782
ليس منصفاً بان تكوني غاضبه بشأن شيئاً لا أستطيع تغييره

410
00:28:22,907 --> 00:28:25,470
إنني غاضبه لإنك لم تثق بي كفايه لكي تقل لي

411
00:28:25,852 --> 00:28:27,775
لقد أخفيت هذا الشئ المهم جداً في حياتك

412
00:28:27,937 --> 00:28:28,811
إذن ماذا ؟؟

413
00:28:29,286 --> 00:28:31,865
إنت برفقه (بيل) الأن -
(نعم , وأنت برفقه (تارا-

414
00:28:32,149 --> 00:28:33,594
شيئاً أخر لم تقله لي

415
00:28:33,719 --> 00:28:36,137
لإنه لا يوجد شئ أقوله -
هل تعلم هي هذا ؟؟ -

416
00:28:36,262 --> 00:28:38,812
أو حقيقه أنك تستطيع التحول إلى كلب ؟؟

417
00:28:39,070 --> 00:28:40,820
إنه ليس من شأنها

418
00:28:42,126 --> 00:28:43,748
أتعلمين .. انا لم أخبركِ

419
00:28:43,873 --> 00:28:45,836
لإنن أعلم بأن هذا رد فعلكِ

420
00:28:46,369 --> 00:28:48,131
ولكنكِ مُحقه ..
أنا لم أثق بكِ

421
00:28:48,416 --> 00:28:50,706
لقد وثقت بغريزتي
لإنها ميته

422
00:28:55,000 --> 00:28:56,455
سأخذ بيره أخرى

423
00:28:56,580 --> 00:28:58,599
هل تريدون... واحده ؟؟ -
لا -

424
00:28:58,884 --> 00:29:00,840
أتريد واحده يا حبيبي ؟؟ -
لا أنا بخير -

425
00:29:05,996 --> 00:29:09,095
أتعلم أعتقد بأنها أفضل فتاه  تواعدت بها أنت

426
00:29:09,769 --> 00:29:12,717
أين قابلتها ؟؟ -
إنه محرجاً -

427
00:29:13,725 --> 00:29:14,763
(فانتيجيا)

428
00:29:15,128 --> 00:29:17,133
ماذا ؟؟ مالذي كنت تفعله هناك ؟؟ -
حانه مصاصي دماء ؟؟ -

429
00:29:17,258 --> 00:29:18,825
السبب الوحيد الذي ذهبت من اجله هناك

430
00:29:18,950 --> 00:29:21,246
كان هناك فريق غنائي أحب لعبه للموسيقى

431
00:29:22,274 --> 00:29:24,802
أنت شجاع لعين ..
لكي تذهبت هناك لكي تراهم وهو يلعبوا الموسيقى

432
00:29:25,703 --> 00:29:27,867
إنهم مجموعه من المخابيل يرتدون الأسود

433
00:29:28,032 --> 00:29:30,004
إيمي) وأنا نظرنا إلى بعضنا )..

434
00:29:30,129 --> 00:29:33,464
عرفنا بأننا لا نتنمي إلى هنا
ومن حينها ونحن معاً

435
00:29:35,978 --> 00:29:37,488
لم أرى الفريق الغنائي

436
00:29:37,780 --> 00:29:40,112
يا إلهي .. أريد أن أكون مكانك

437
00:29:40,719 --> 00:29:44,706
حسناً ..هل هذا كل شئ ؟؟
هل هي المرأه التى ستستحوذ على (جاسون ستاكهاوس) من جميع النساء ؟؟

438
00:29:45,557 --> 00:29:46,565
لا أدري

439
00:29:48,456 --> 00:29:50,205
مالذي تنتظره إذن ؟؟

440
00:29:50,330 --> 00:29:51,480
الحياه قصيره

441
00:29:51,703 --> 00:29:53,953
لقد وجدت فتاه جيده .. فلتبقي عليها

442
00:29:55,702 --> 00:29:56,723
انت محق

443
00:29:57,631 --> 00:30:00,381
إنني لم أشعر بهذه الطريقه حيال أيه فتاه من قبل

444
00:30:01,411 --> 00:30:03,162
أعتقد بأن هذا السبب

445
00:30:07,708 --> 00:30:11,089
أعتقد بأنني فقدت يدي الطولى في العلاقات .. أتعلم هذا ؟؟

446
00:30:11,945 --> 00:30:13,042
هذا مقرف

447
00:30:13,627 --> 00:30:14,738
ماهذا المقرف ؟؟

448
00:30:15,074 --> 00:30:16,726
إسحب كلامك -
أسحبه ؟؟ -

449
00:30:16,851 --> 00:30:18,066
إسحب كلامك

450
00:30:18,402 --> 00:30:20,697
أنت قلت فقط
يا إمرأه هذا هو كل ما أريده "

451
00:30:21,029 --> 00:30:22,623
"وهكذا ستصبح الأمور عليه

452
00:30:22,943 --> 00:30:25,184
وإذا لم تعجب بهذا ..
فإنها ستحترمك

453
00:30:25,346 --> 00:30:27,511
لا يمكنها فعل شئ حيال هذا
إنه في حمضها النووي

454
00:30:28,307 --> 00:30:30,817
رائع .. الأن أريد ان أكون مكانك

455
00:30:31,201 --> 00:30:32,326
اللعنه عليك

456
00:30:32,508 --> 00:30:35,572
وإذا لم تحترمك ؟؟ فإنها ليست الإنسانه التى سترتبط بها

457
00:30:37,251 --> 00:30:38,681
حسناً

458
00:30:40,251 --> 00:30:43,681
إنه محق -
(إنني أراقبك يا (هويت-

459
00:30:43,935 --> 00:30:47,706
هذه هي بيرتك الثالثه
وهذا كثير .. كثير جداً

460
00:30:48,160 --> 00:30:49,876
ألقي هذه أرضاً .. الأن

461
00:30:53,602 --> 00:30:56,867
اتعلمين .. إنني أخطط على ان أشرب 6 زجاجات بيره

462
00:30:57,548 --> 00:30:58,386
...و

463
00:30:58,915 --> 00:31:02,390
تاكيلا) كافيه لكي اغرق المكسيك بأكملها يا إمرأه)

464
00:31:07,570 --> 00:31:08,652
معذره

465
00:31:10,346 --> 00:31:13,715
لونجشادو) كاد أن يخنق الفتاه وكاد يقتلها)

466
00:31:13,944 --> 00:31:17,444
إذن قتلت شكلاً من الأشكال الرفيعه للحياه
من أجل طفلتك هذه

467
00:31:18,126 --> 00:31:21,035
لقد كسرت قانوناً أساسي و قديماً

468
00:31:21,707 --> 00:31:25,232
لقد قللت من أرقامنا في وقت حرج في تاريخنا

469
00:31:25,991 --> 00:31:26,991
هذا شئ سئ

470
00:31:27,422 --> 00:31:29,307
سئ جداً

471
00:31:30,160 --> 00:31:30,988
أيها الحاكم

472
00:31:31,723 --> 00:31:33,803
لونجشادو) كسر القانون أولاً)

473
00:31:34,427 --> 00:31:37,783
لقد كانت ملكي وهو يعرف هذا .. لقد كاد يقتلها و يتغذى عليها

474
00:31:37,908 --> 00:31:39,645
أهلاً بكم يا بشر

475
00:31:40,314 --> 00:31:42,638
هذا غير متصل بالموضوع
إنه يحدث كل يوم

476
00:31:43,339 --> 00:31:45,059
لقد كان يسرق من (إيريك) ؟؟

477
00:31:48,260 --> 00:31:49,062
أيها العمده ؟؟

478
00:31:50,176 --> 00:31:51,603
نعم أيها الحاكم ..هذا صحيح

479
00:31:52,009 --> 00:31:53,649
لونجشادو) كان لصاً و كاذباً)

480
00:31:54,378 --> 00:31:55,874
لقد كان يضر تجارتي

481
00:31:58,640 --> 00:31:59,904
من الناحيه التجاريه

482
00:32:00,491 --> 00:32:02,352
فهذه إهانه بالغه

483
00:32:02,856 --> 00:32:05,744
(ولقد كانت هذه هي البشريه التى كشفت (لونجشادو

484
00:32:06,337 --> 00:32:07,798
ألا تخبره يا (إيريك) ؟؟

485
00:32:10,044 --> 00:32:14,494
السبب الوحيد لوجود هذه الفتاه هناك
لإنني أتصلت بها

486
00:32:14,688 --> 00:32:16,338
لكي تحمي ثروتك

487
00:32:16,909 --> 00:32:18,716
لكي أحمي ثروتي .. أجل

488
00:32:19,546 --> 00:32:20,902
... أيها الحاكم .. إنها

489
00:32:22,674 --> 00:32:23,499
ثمينه جداً

490
00:32:24,131 --> 00:32:27,497
البشر موجودين لكي يخدمونا
هذه هي قيمتهم الوحيده

491
00:32:28,125 --> 00:32:30,844
هناك من بيننا من يفكر بطريقه مختلفه

492
00:32:33,108 --> 00:32:35,566
هل انت تشكك في سلطاتي ؟؟

493
00:32:36,546 --> 00:32:38,037
أنا الحاكم

494
00:32:38,367 --> 00:32:40,595
لقد تدربت على التحقيقات القضائيه

495
00:32:40,720 --> 00:32:42,281
وانا الذي أحكم بين الناس

496
00:32:42,406 --> 00:32:45,419
في كل مناطق مصاصي الدماء في أمريكا الشماليه

497
00:32:46,236 --> 00:32:47,360
كما يقول البشريون

498
00:32:47,485 --> 00:32:50,331
البشر الذين تحبهم أنت اكثر من جنسك

499
00:32:50,619 --> 00:32:52,292
فلتراجع عن كلامك

500
00:32:53,619 --> 00:32:54,292
(بيل)

501
00:33:03,619 --> 00:33:05,124
أنت لم تضجرني بعد

502
00:33:07,005 --> 00:33:08,867
وهذا سينفع في معروفك

503
00:33:11,097 --> 00:33:13,743
ويبدو بأنك مطيع لعمدتك

504
00:33:14,459 --> 00:33:15,628
في أغلب الأحيان

505
00:33:19,813 --> 00:33:22,447
عندما تصبح الأمور جديه

506
00:33:22,773 --> 00:33:23,657
إنه كذلك . أجل

507
00:33:24,935 --> 00:33:26,019
الحكم المعتاد

508
00:33:26,144 --> 00:33:29,287
هو خمسه سنوات راقد في التابوت ومسلسل عليه بالفضه

509
00:33:30,391 --> 00:33:35,661
بمرور الوقت جسدك سيصبح
كالجلد المدبوغ او كالملصوق

510
00:33:37,487 --> 00:33:39,129
ومن المحتمل ان تجن

511
00:33:42,106 --> 00:33:43,009
بالرغم من هذا

512
00:33:45,558 --> 00:33:47,008
...إنني أحسن ببعضاً من

513
00:33:49,845 --> 00:33:50,674
الإبداع

514
00:34:00,695 --> 00:34:02,526
أتعلمين ما أكثر شئ أحبه في (رينيه) ؟؟

515
00:34:03,900 --> 00:34:06,365
(جانب كلامه من لهجه بلده (كايجن

516
00:34:09,658 --> 00:34:10,911
إنه عطوف ناحيه الأولاد

517
00:34:11,892 --> 00:34:14,100
إنه عطوف إلى ناحيتي

518
00:34:15,006 --> 00:34:17,417
والأمور الباقه تـُسوى بالمعاشره

519
00:34:18,242 --> 00:34:19,419
...ولكن (رينيه) إنه

520
00:34:19,762 --> 00:34:22,379
إنه يقف على أسس صلبه

521
00:34:23,193 --> 00:34:24,758
يمكنني الإعتماد عليه

522
00:34:26,755 --> 00:34:29,382
ولم اكن أشعر بهذا طوال حياتي

523
00:34:31,112 --> 00:34:32,527
أعلم ما الذي تعنيه

524
00:34:33,173 --> 00:34:36,311
(لم أكن أعلم بانني أشعر بأي شئ مثلما أشعر به ناحيه (جاسون

525
00:34:37,263 --> 00:34:39,481
إنني لن أجعل أيه شئ يدمر هذا

526
00:34:40,222 --> 00:34:42,842
إنني لا أعلم أيه شخص يمكنه الوثوق بأيه احد هذه الأيام

527
00:34:43,046 --> 00:34:44,701
فإنهم دائماً ما يحتفظوا بأشياء لهم تخصهم عنكِ

528
00:34:44,826 --> 00:34:47,489
وأنت لا تريد معرفه ماهم هؤلاء الناس
او ماهي شاكلتهم

529
00:34:53,632 --> 00:34:55,767
أتعلمين ما الذي احبه بشأن (جاسون) ؟؟

530
00:34:56,074 --> 00:34:57,888
كل شئ واضح من البدايه

531
00:34:58,013 --> 00:34:59,958
لا يجب عليكِ أن تتسألي بماذا هو يفكر

532
00:35:00,120 --> 00:35:02,047
بالطبع لإنه لا يفكر على الإطلاق

533
00:35:03,124 --> 00:35:05,188
أهلاً يا فتيات ..كيف حالكم ؟؟

534
00:35:05,497 --> 00:35:07,342
تارا) أنتِ تبدين .. تبدين رائعه)

535
00:35:07,928 --> 00:35:11,097
حفله التخرج سنه 2000
لم أرتديه منذ حينها

536
00:35:11,381 --> 00:35:13,057
حسناً .. إنه مازال يناسبكِ

537
00:35:14,857 --> 00:35:16,107
تارا) تعالي هنا)

538
00:35:17,922 --> 00:35:20,145
إنني لم أراكِ هكذا أبداً ..
هل هذا بسبب (سام) ؟؟

539
00:35:21,225 --> 00:35:22,566
لقد رأيتِ في مكتبه

540
00:35:22,937 --> 00:35:25,371
لماذا لم تخبريني؟؟ -
لإنه ليس من شأنكِ -

541
00:35:25,496 --> 00:35:27,946
إنني لستُ متأكده بأن مواعده (سام) فكره جيده

542
00:35:28,369 --> 00:35:30,031
على الأقل هو لا يشرب من دمائي

543
00:35:34,369 --> 00:35:37,031
(سوكي)
(سوكي)

544
00:35:49,531 --> 00:35:50,329
(مرحباً يا (أندي

545
00:35:50,531 --> 00:35:52,329
أتريد بيره ؟؟ -
انا لا أشرب -

546
00:35:55,104 --> 00:35:59,533
لقد حضيت بمحادثه مهمه
(بصحبه رجل في مجتمع العُريي بالخارج (بيمونت

547
00:35:59,658 --> 00:36:01,728
هذا صحيح .. لقد قلت لك من قبل

548
00:36:02,124 --> 00:36:04,404
قبل أن تفر لكي تتجنب أن تحادثني

549
00:36:06,031 --> 00:36:07,688
ماهي قصتك يا (مارلوت) ؟؟

550
00:36:08,271 --> 00:36:09,621
أين جماعتك ؟؟

551
00:36:11,447 --> 00:36:12,492
لقد كنت طفلاً بالتبني

552
00:36:13,076 --> 00:36:14,426
هذه هي الحقيقه

553
00:36:15,452 --> 00:36:16,971
في سن 15 , كنت بعتمد على نفسى

554
00:36:18,143 --> 00:36:19,143
الخامسه عشره ؟؟

555
00:36:20,265 --> 00:36:21,260
إلى أين ذهبت ؟؟

556
00:36:21,385 --> 00:36:22,516
من أخذك ؟؟

557
00:36:23,353 --> 00:36:27,115
(أريد أن أعرف ما كانت حياتك قبل ان تتملك أراضي في (بونتون

558
00:36:27,240 --> 00:36:28,878
وبدايه قتل النساء هنا

559
00:36:51,327 --> 00:36:52,127
<i>أمي ؟؟ </i>

560
00:37:12,183 --> 00:37:13,968
(سام)
(سام)

561
00:37:18,183 --> 00:37:19,968
من أين أتيت بحق الجحيم ؟؟

562
00:37:20,093 --> 00:37:24,327
(لقد أتيت من نفس المكان الذي جاءت منه معظم الناس يا (أندي

563
00:37:25,384 --> 00:37:27,095
لقد قمت ببعض التحريات عنك

564
00:37:27,220 --> 00:37:29,651
لم يكن لديك أيه سجل إجرامي قبل مجيئك هنا .. لا شئ

565
00:37:30,000 --> 00:37:32,363
لا ضرائب .. لا أمن إجتماعي

566
00:37:32,802 --> 00:37:34,300
لا بطاقه إئتمان

567
00:37:34,856 --> 00:37:36,288
لا عنوان سابق

568
00:37:37,173 --> 00:37:38,700
(ياللمسيح .. اللعنه يا (أندي-
سحقاً -

569
00:37:39,343 --> 00:37:41,893
ألم تتعب من مجرد وجود امام طريق كل شخص هنا ؟؟

570
00:37:43,304 --> 00:37:45,664
يجب أن أدفع مقابل التنظيف بالبخار -
أهلاً عزيزتي -

571
00:37:49,318 --> 00:37:52,327
إنظري إلى نفسكِ

572
00:37:52,500 --> 00:37:53,509
إسمع

573
00:37:54,706 --> 00:37:56,052
حدث لي موقف

574
00:37:56,451 --> 00:37:57,868
موقف جاد وهام جداً

575
00:37:58,729 --> 00:38:01,140
وأحتاج إلى مساعدتك فيه
الأن

576
00:38:01,783 --> 00:38:03,782
حسناً انا هنا من اجل عمل بوليسي رسمي

577
00:38:03,907 --> 00:38:06,270
و مستر (مارلوت) وأنا في وسط محادثه هامه

578
00:38:06,395 --> 00:38:08,445
حسناً دعني أنهيها إذن

579
00:38:08,684 --> 00:38:11,286
إنه لا يعلم أي شئ
إنه لم يفعل أي شئ

580
00:38:11,686 --> 00:38:13,536
وهو لا يكترث البته

581
00:38:15,267 --> 00:38:16,276
(هيا بنا يا (سام

582
00:38:25,135 --> 00:38:26,538
كم زجاجه شربتيها ؟؟

583
00:38:26,663 --> 00:38:29,345
توقف عن التصرف كأنك رئيسي و مارس معي الجنس .. أرجوك

584
00:38:30,980 --> 00:38:33,692
هل ذهبتِ إلى جلسه طرد الأرواح ؟؟ -
ألا يمكنك أن تكون رجلاً طبيعياً -

585
00:38:34,000 --> 00:38:36,224
وتتماشى معه ؟ -
لإنني لستُ رجلاً طبيعياً -

586
00:38:36,349 --> 00:38:38,567
ومن يكترث ؟؟ -
(اللعنه يا (تارا-

587
00:38:41,071 --> 00:38:45,021
أنا إنسان .. إنني لستُ كالأثاث اللعين الذي تحبين ان تستخدميه
في أي وقت تشائين

588
00:38:45,146 --> 00:38:48,563
سام) أرجوك ليس الأن) -
أنتِ لستِ الشخص الوحيد الذي به كائنات شيطانيه -

589
00:38:49,887 --> 00:38:51,915
مالذي تريده مني بحق الجحيم ؟؟

590
00:38:55,691 --> 00:38:57,903
لا أريد أيه شئ منك

591
00:38:58,443 --> 00:39:00,200
إنني لا أريد أيه شئ من أيه شخص

592
00:39:23,633 --> 00:39:26,643
أيها اللعين .. لقد حذرتك .. بان تبقى فمك مغلقاً

593
00:39:26,947 --> 00:39:28,394
هذا قميصي المفضل

594
00:39:28,818 --> 00:39:32,148
أجل .. لقد أغلقت فمي -
مزودي .. رحل -

595
00:39:32,771 --> 00:39:34,129
إنه مفقود

596
00:39:34,254 --> 00:39:36,376
لو أن مصاصي الدماء الأخرين عرفوا بأنني أبيع

597
00:39:36,501 --> 00:39:39,615
فإنه نفس .. هل تفهمني ؟؟ نفس الذي حدث له سيحدث لي

598
00:39:41,527 --> 00:39:43,159
ليس لديك ما تقلق بشأنه

599
00:39:43,485 --> 00:39:44,310
أيها اللعين -
ماذا ؟؟ -

600
00:39:44,836 --> 00:39:46,882
هل تظن بان الحياه
عباره عن لعبه لعينه

601
00:39:47,007 --> 00:39:51,889
بأنك دائماً ما تفوز
لا يهم كم عدد الموتى المتكدسين حولك

602
00:39:52,326 --> 00:39:55,059
ماوديت) .. (داون) .. جدتك)

603
00:39:55,876 --> 00:39:59,668
وسأقول لك شيئاً أخر
لن اكون انا التالي .. أيها اللعين

604
00:40:00,196 --> 00:40:03,536
على قبر أمي .. أيها اللعين
لن اكون انا التالي

605
00:40:04,761 --> 00:40:05,771
...اللعين

606
00:40:17,208 --> 00:40:18,559
ليست لديك أيه شبكه

607
00:40:20,051 --> 00:40:22,448
تفضل بان ترافق البشر

608
00:40:23,430 --> 00:40:27,036
يبدو بأنك فقدت كل إحساسك بأولوياتنا

609
00:40:27,769 --> 00:40:30,305
...ويليام كومبتون) .. انت تدين لنا)

610
00:40:32,022 --> 00:40:33,032
بحياة

611
00:40:58,688 --> 00:40:59,314
لا

612
00:41:01,688 --> 00:41:03,314
يا للمسيح

613
00:41:03,482 --> 00:41:05,532
يا ربي . أنقذني .. أنقذني

614
00:41:05,692 --> 00:41:07,159
أجعل هذا كله كالحلم

615
00:41:11,722 --> 00:41:13,628
ضعني بداخل التابوت أيها الحاكم

616
00:41:14,168 --> 00:41:15,542
سأذهب بإرادتي

617
00:41:15,702 --> 00:41:17,901
أرجوك إنها المره الأولى لي أن أتسلل

618
00:41:18,026 --> 00:41:20,214
(أردت فقط أن أذهب إلى حفله (أشلي

619
00:41:21,020 --> 00:41:23,932
كنت ذاهبه إلى الكنيسه ومجموعه المُصلين

620
00:41:24,504 --> 00:41:27,633
إذا أوصلتني إلى المنزل .. لن أقول كلمه واحده لأمي .. او لأبي
أو لأيه شخص أخر

621
00:41:27,758 --> 00:41:29,884
أرجوك .. أرجوك .. ساعدني

622
00:41:31,324 --> 00:41:33,769
لا توجد أيه مساعده لكِ يا طفلتي

623
00:41:42,379 --> 00:41:43,403
قابلي صانعكِ

624
00:41:52,653 --> 00:41:54,779
أرجوك لا تجعلهم يقتلوني

625
00:41:54,904 --> 00:41:56,416
أرجوك .. لا أريد أن اموت

626
00:42:01,206 --> 00:42:03,441
عزيزتي . هل رأيتي (سام) ؟؟ لقد نفذ الثلج منا

627
00:42:03,850 --> 00:42:04,930
سأحضره

628
00:42:05,286 --> 00:42:07,482
ربما أستفيد من فتره راحه من هذا كله

629
00:42:08,639 --> 00:42:11,715
حسناً .. شكراً على أنكِ حضيت بوقت رائع في حفلتي

630
00:42:34,849 --> 00:42:36,296
مرحباً

631
00:42:39,849 --> 00:42:41,296
هذا ليس مرحاً

632
00:44:07,337 --> 00:44:08,798
سوكي) إنه أنا)

633
00:44:10,549 --> 00:44:13,317
.. إنه هنا .. إنه -
ماذا ؟؟ -

634
00:44:18,387 --> 00:44:18,975
لا..لا.. لا

635
00:44:19,387 --> 00:44:22,975
ارجوك .. أرجوك لا تتركني -
حسناً .. حسناً .. -

636
00:44:24,079 --> 00:44:26,819
لن أترككِ .. أعدكِ -
لا تتركني -

637
00:44:46,459 --> 00:44:47,629
ماهذا بحق الجحيم ؟؟

638
00:45:00,790 --> 00:45:03,410
<i>لو أردت أن تطعمه فكان يجب ان نتحدث عن هذا أولاً </i>

639
00:45:03,535 --> 00:45:05,438
<i>إنني لا أحتاج إلى إذنكِ </i>

640
00:45:05,774 --> 00:45:08,599
<i>جاسون) إذا لم نتق بعضنا البعض فكيف أمكنه هو أن يثق بنا ؟؟)</i>

641
00:45:08,724 --> 00:45:11,334
هذه ليست لعبه
لا أريد أن ينتهي به الأمر وهو ميت

642
00:45:11,459 --> 00:45:13,864
يا إلهي . .تعال يا (جاسون) إنه سيقتلنا

643
00:45:15,082 --> 00:45:16,116
لن يفعل

644
00:45:18,000 --> 00:45:21,079
سأطلق سراحه ولا تحاولي حتى ان توقفيني

645
00:45:21,239 --> 00:45:24,207
أرجوك لا تفعل -
أخرجي من هنا .. اللعنه -

646
00:45:24,367 --> 00:45:26,835
أرجوك أسرع -
أنا قادم .. أنا قادم -

647
00:45:27,704 --> 00:45:29,421
....لا تقولي بما أستطيع

648
00:45:35,706 --> 00:45:36,540
اللعنه

649
00:45:40,091 --> 00:45:42,058
إذا أردت ان تعذب شخصاً ما ..
عذبني انا

650
00:45:42,286 --> 00:45:43,836
تعذيب ؟؟ هذا ؟؟

651
00:45:44,612 --> 00:45:46,267
لا أعتقد ذلك

652
00:45:47,344 --> 00:45:50,454
يمكنني ان أريك التعذيب
لو أردت

653
00:45:51,350 --> 00:45:52,454
لا

654
00:45:54,352 --> 00:45:57,574
لقد كنت .. مخطئاً بحديثي -
توقف عن المماطله  -

655
00:45:57,734 --> 00:45:59,451
....مالذي تراه هناك

656
00:45:59,611 --> 00:46:03,564
(بقره يا سيد (كمبتون
هذه مجرد حافز لك

657
00:46:04,345 --> 00:46:05,848
... البشر هم

658
00:46:06,519 --> 00:46:07,529
الأصل

659
00:46:08,441 --> 00:46:11,616
...عاجزين عن الشعور بالألم كما نفعل نحن لكن

660
00:46:12,207 --> 00:46:13,431
أنت تعلم هذا

661
00:46:15,990 --> 00:46:16,990
(لويزا)

662
00:46:22,134 --> 00:46:24,916
"....الرب هو راعيي إنني لن "

663
00:46:25,254 --> 00:46:27,121
لا أتذكر الباقي

664
00:46:27,453 --> 00:46:29,083
وفقاً لسجلاتنا

665
00:46:29,265 --> 00:46:31,835
لم تصبح أبداً صانعاً .. أليس كذلك ؟؟

666
00:46:33,453 --> 00:46:34,083
نعم

667
00:46:34,619 --> 00:46:36,071
ولكنك تعلم الإجراءات ؟؟

668
00:46:38,472 --> 00:46:39,658
نعم

669
00:46:43,472 --> 00:46:44,658
إبدأ إذن

670
00:47:17,553 --> 00:47:18,951
هل انت مسيحي ؟؟

671
00:47:20,107 --> 00:47:21,128
كنت كذلك

672
00:47:23,277 --> 00:47:24,486
انا فتاه جيده

673
00:47:26,411 --> 00:47:28,331
المسيح سيأخذني إلى المنزل في الجنه

674
00:47:30,277 --> 00:47:31,568
ما إسمكِ ؟؟

675
00:47:32,492 --> 00:47:33,408
(جيسكا)

676
00:47:35,457 --> 00:47:36,866
(إنظري إلىّ يا (جيسكا

677
00:47:41,293 --> 00:47:42,573
انتِ في آمان الأن

678
00:47:45,033 --> 00:47:46,348
أنظري إلى عيني

679
00:47:52,158 --> 00:47:53,767
كل شئ سيكون بخير

680
00:47:54,350 --> 00:47:57,989
أكرهه بان أقاطع
ولكن السحر لن يُسمح به

681
00:47:59,412 --> 00:48:01,578
إنها مجرد فتاه -
لقد بدأت تضجرني -

682
00:48:01,703 --> 00:48:03,867
إخرس وإفعل ما أؤمر لك

683
00:48:10,792 --> 00:48:12,739
لا بأس .. لا بأس -
دعني -

684
00:48:12,864 --> 00:48:15,299
!!دعني .. لا -
لا بأس -

685
00:48:15,424 --> 00:48:16,914
!!توقف . توقف

686
00:48:28,601 --> 00:48:29,740
سامحيني

687
00:49:03,700 --> 00:49:16,700
<i><b>M.S ترجمة
Mesho_Kimi : تعديل التوقيت</b></i>

