74 00:02:20,650 --> 00:02:23,600 * دكتور هاوس * الموسم الخامس 31 00:02:23,700 --> 00:02:26,600 ترجمة: د.نائل الحريري Noooneh3@hotmail.com 13 00:02:26,700 --> 00:02:29,600 (هيو لوري: بدور (د.غريغوري هاوس 13 00:02:29,700 --> 00:02:32,600 (ليسا إديلشتاين: بدور (د.ليسا كادي 13 00:02:32,700 --> 00:02:35,600 (عمر إبس: بدور (د.إريك فورمان 13 00:02:36,200 --> 00:02:39,100 (روبرت شون ليونارد: بدور (د.جيمس ويلسون 13 00:02:39,100 --> 00:02:41,500 (جنيفير موريسون: بدور (د.أليسون كامرون 13 00:02:41,500 --> 00:02:43,600 (جيسي سبنسر: بدور (د.روبرت تشايس 14 00:02:43,700 --> 00:02:49,400 الحلقة الحادية والعشرون "المنقذون" 45 00:02:50,650 --> 00:02:55,780 {\a6}تأليف: إلي آتي و توماس إل موران إخراج: ماثيو بن 1 00:00:03,178 --> 00:00:05,146 ** من غاباتِ الخشب الأحمر ** 2 00:00:05,214 --> 00:00:08,683 ** حتى مياه الخليج البهيّ ** 3 00:00:08,751 --> 00:00:11,119 ** هذه الأرضُ لك ولي ** 4 00:00:11,186 --> 00:00:13,755 لا نظافة إلا بالخضرة 5 00:00:33,208 --> 00:00:34,676 لقد وصلت فكرتكم 6 00:00:34,744 --> 00:00:36,511 ما رأيكم الآن أن تتركونا نعمل؟ 7 00:00:36,578 --> 00:00:37,912 ستصل فكرتنا ما أن تتوقّف شركتكم 8 00:00:37,980 --> 00:00:39,480 عن انتهاكِ هذا الجبل 9 00:00:39,548 --> 00:00:41,415 ومن سيطعم أولادنا؟ أنت؟ 10 00:00:41,483 --> 00:00:42,984 ...لو كنتَ مهتماً حقاً بأولادك 11 00:00:43,052 --> 00:00:45,486 لاشتهيتَ لهم هواءً نظيفاً حين يكبرون 12 00:00:45,554 --> 00:00:46,521 ما الذي قلته يا ابن العاهرة؟ 13 00:00:46,588 --> 00:00:48,389 لستم أنتم المشكلة 14 00:00:48,457 --> 00:00:50,391 فأنتم متضررون أكثر منّا جميعاً 15 00:00:50,459 --> 00:00:52,293 تتنشّقون الهواء المشبع بالفحم 16 00:00:52,361 --> 00:00:54,262 والفحمُ هو أوسخُ مصادر الطاقةِ في الأرض 17 00:00:57,166 --> 00:00:58,633 نحتاجُ قوّاتٍ للدعم 18 00:00:58,701 --> 00:01:00,401 ألا يكفيكم أيّها المتجبّرون إفساداً للبيئة؟ 19 00:01:00,469 --> 00:01:01,602 داغ)، أرجوك، لا) 20 00:01:04,540 --> 00:01:05,540 سوزان)؟) 21 00:01:05,607 --> 00:01:06,941 !سوزان)؟ أأنتِ بخير؟) 22 00:01:11,580 --> 00:01:12,914 يجب أن تنقل إلى مشفى 23 00:01:12,982 --> 00:01:14,883 إنّها جافّةٌ وحسب لدينا مسعفونَ هنا 24 00:01:14,950 --> 00:01:15,950 دعهم يزوّدوها بالسوائل 25 00:01:16,018 --> 00:01:18,352 ما من نبضٍ لديها 26 00:01:18,420 --> 00:01:20,822 إما أن تفكَّ ذراعكَ أو أن أكسرها 27 00:01:20,890 --> 00:01:24,559 وفي كلا الحالين انتهى اعتصامكم 28 00:01:30,199 --> 00:01:31,166 حسناً 29 00:01:38,240 --> 00:01:39,908 ما الذي حدث؟ 30 00:01:39,975 --> 00:01:40,942 لقد أغمي عليكِ 31 00:01:41,010 --> 00:01:42,177 لا بأس 32 00:01:42,244 --> 00:01:43,945 أكثري من السوائل 33 00:01:45,014 --> 00:01:47,015 ثق أنّنا سنعودُ مجدّداً 34 00:01:47,083 --> 00:01:48,349 !سنعود 35 00:02:01,263 --> 00:02:02,864 كفاكَ تظاهراً 36 00:02:02,932 --> 00:02:07,268 لستُ أتظاهر ...إنّما 37 00:02:07,336 --> 00:02:08,536 ...لستُ 38 00:02:12,174 --> 00:02:13,507 لستُ أقوى على الوقوف 39 00:02:21,174 --> 00:02:24,507 40 00:02:31,174 --> 00:02:45,507 41 00:02:46,174 --> 00:02:50,507 42 00:03:01,957 --> 00:03:04,125 عليّ تأجيلُ رحلتنا{\pos(194,215)} 43 00:03:04,193 --> 00:03:05,660 ما من داعٍ لذلك لقد وجدتُ لكِ لوح سباحة{\pos(194,215)} 44 00:03:05,727 --> 00:03:07,128 وقياسه ملائم لتعلّم ركوب الموج 45 00:03:07,196 --> 00:03:08,797 سأؤجل الموعد فقط{\pos(194,215)} 46 00:03:08,864 --> 00:03:10,098 "لأنّ (أولانت) من "فيلي جنرال{\pos(194,215)} 47 00:03:10,166 --> 00:03:11,632 (يريدني أن أسلّم مريضاً لـ(هاو{\pos(194,215)}س 48 00:03:11,700 --> 00:03:12,834 والمشكلة؟{\pos(194,215)} 49 00:03:12,902 --> 00:03:14,402 أنا مدينةٌ له بمعروف{\pos(194,215)} 50 00:03:14,469 --> 00:03:16,604 لقد أرسلتُ إليه أكثر من عشر حالاتٍ هذا العام 51 00:03:16,672 --> 00:03:18,940 وما المشكلة؟ تحتاجينَ خمسَ ثوانٍ{\pos(194,215)} 52 00:03:19,008 --> 00:03:20,241 لتسلّمي (هاوس) الملفّ{\pos(194,215)} 53 00:03:20,309 --> 00:03:22,610 ثلاثين ثانيةً كي يسألكِ عن دوافعك ال{\pos(194,215)}حقيقية 54 00:03:22,678 --> 00:03:24,078 ودقيقةً لبع{\pos(194,215)}ض التعليقات الذكية 55 00:03:24,146 --> 00:03:26,580 في المقارنةِ بين طول ساقيك{\pos(194,215)}ِ ...(وساقي (ثلاثة عشر 56 00:03:26,648 --> 00:03:27,949 ويبقى الكثيرُ من الوقت للشاطئ 57 00:03:28,017 --> 00:03:29,217 يجب أن أتأكد{\pos(194,215)} 58 00:03:29,285 --> 00:03:30,351 أنّه لن يلقي بالملف في القم{\pos(194,215)}امة 59 00:03:30,419 --> 00:03:31,752 ما أن أبتعد عن ناظريه{\pos(194,215)} 60 00:03:31,821 --> 00:03:34,289 حبيبتي، لم لا تردّين له المعروف {\pos(194,215)} في حالةٍ أخرى؟ 61 00:03:34,356 --> 00:03:36,925 فبعدَ الأسبوع الأخير{\pos(194,215)} أحتاجُ حقاً استراحةً من هذا المكان 62 00:03:36,992 --> 00:03:39,360 كلانا يحتاجها{\pos(194,215)} 63 00:03:39,428 --> 00:03:42,030 ما أن أتأكّد من تولّيه للحال{\pos(194,215)}ة 64 00:03:42,097 --> 00:03:43,965 حتّى ننطلق كلانا{\pos(194,215)} 65 00:03:44,033 --> 00:03:46,034 وهاتان الساقان{\pos(194,215)} وكلُّ جزءٍ آخر منّي 66 00:03:46,101 --> 00:03:46,935 سيكونُ لك وحدك{\pos(194,215)} 67 00:03:52,041 --> 00:03:53,541 لقد راجع ثلاثةَ أخصائيين مختل{\pos(194,215)}فين 68 00:03:53,608 --> 00:03:55,276 هذا مثير{\pos(194,215)} 69 00:03:55,344 --> 00:03:56,644 وهذا ينطبق أيضاً 70 00:03:56,712 --> 00:03:58,446 (على محاولاتكِ احتلال مكان (كاتنر 71 00:03:58,513 --> 00:04:00,414 بعدَ أيامٍ من قفزه منه 72 00:04:00,482 --> 00:04:02,550 لستُ هنا لاحتلال مكان 73 00:04:02,617 --> 00:04:04,752 أنا أريدُ ردَّ جميلٍ إلى الطبيب الذي حوّله 74 00:04:04,820 --> 00:04:06,254 وأين المعضلة؟{\pos(194,215)} 75 00:04:06,322 --> 00:04:07,755 هذا المجنون يقضي كلّ وقت فرا{\pos(194,215)}غه 76 00:04:07,823 --> 00:04:09,724 في إحداث الشغب في مواقع مكبات السموم 77 00:04:09,791 --> 00:04:11,226 فحص السموم سلبي{\pos(194,215)} 78 00:04:11,293 --> 00:04:14,028 و{\pos(194,215)}ما من شذوذاتٍ عصبية أو عضليّة أو قلبيّةٍ وعائيّة 79 00:04:14,096 --> 00:04:15,629 الرجل يهتمّ بالبيئة 80 00:04:15,697 --> 00:04:16,831 وهذا يجعلهُ مجنوناً؟ 81 00:04:16,899 --> 00:04:18,199 إنّه أعزب في العشرينات 82 00:04:18,267 --> 00:04:20,034 لذا فهو يهتمُّ ب{\pos(194,215)}تلميع سيّارته 83 00:04:20,102 --> 00:04:21,736 من قبل الفتيات المهتمّات بالبئي{\pos(194,215)}ة 84 00:04:21,803 --> 00:04:23,771 أترين؟ ليس مجنوناً 85 00:04:23,839 --> 00:04:25,840 إنّه يتظاهر غالباً كي يقاضي الشرطة 86 00:04:25,908 --> 00:04:27,108 ويحصل على مبلغِ تسويةٍ من ستّة أرقام 87 00:04:27,176 --> 00:04:28,209 إن كان يحاول اصطناع مرض{\pos(194,215)} 88 00:04:28,277 --> 00:04:29,443 فلماذا يطالبُ إذاً أن يعرض{\pos(194,215)} 89 00:04:29,511 --> 00:04:30,778 على أفضل المشخّصين في البلاد؟{\pos(194,215)} 90 00:04:30,846 --> 00:04:34,015 انظروا من يريد تلميع سيّارته الآن؟{\pos(194,215)} 91 00:04:34,083 --> 00:04:36,784 نحنُ بحاجةٍ إلى فحصٍ حروريٍ للدهليز 92 00:04:36,852 --> 00:04:39,354 لنرى إن كانت مشكلة التوازن تبدأ فوق الرقبة أم تحتها 93 00:04:39,421 --> 00:04:42,156 "وحين أقول "نحن "فأنا أقصدك "أنت 94 00:04:42,224 --> 00:04:44,959 فأنتِ من يسعى لردّ المعروف، لا هم 95 00:04:51,466 --> 00:04:52,666 سأقومُ بحقن ماءٍ مثلّج 96 00:04:52,734 --> 00:04:54,168 في قناةِ الأذن الخارجية 97 00:04:54,236 --> 00:04:56,670 ولو استجابت العينان بحركةٍ شاذّة{\pos(194,215)} 98 00:04:56,738 --> 00:04:59,073 فالمشكلةُ هي في أذنك الداخلية{\pos(194,215)} 99 00:04:59,141 --> 00:05:01,542 أهذه الأزهارُ في كلّ غرفة؟ 100 00:05:01,610 --> 00:05:02,977 أظنُّ ذلك 101 00:05:03,045 --> 00:05:04,512 هلاّ تخلّصتِ منها؟ 102 00:05:04,579 --> 00:05:07,115 وحبّذا لو كان ذلك في كلّ الغرف 103 00:05:07,182 --> 00:05:10,418 يستخدمُ أكثر من ثلاثين مبيداً{\pos(194,215)} لتنميةِ هذه الأنواع من الزهور 104 00:05:10,485 --> 00:05:11,852 ...يحسبُ المرءُ أنّ النشاطات الطبية 105 00:05:11,921 --> 00:05:13,187 تهتمُّ أكثر بالطب؟{\pos(194,215)} 106 00:05:13,255 --> 00:05:14,455 لنصلح جسدكَ أوّلاً{\pos(194,215)} 107 00:05:14,523 --> 00:05:16,090 ومن ثمّ بوسعكَ العودةُ لإصلاحِ ال{\pos(194,215)}أرض 108 00:05:16,158 --> 00:05:17,392 سيزعجك هذا قليلاً{\pos(194,215)} 109 00:05:17,459 --> 00:05:19,860 أنا متعبٌ فقط إذ قضيتُ{\pos(194,215)} أربع عشرةَ ساعةً وأنا مربوطٌ بشاحنة 110 00:05:19,929 --> 00:05:21,029 ...ينصح معظم الأطباء 111 00:05:21,096 --> 00:05:22,297 لكنّ كوكبنا في طريقه للدّمار 112 00:05:22,364 --> 00:05:24,098 السواحل تبتلع بالمياه 113 00:05:24,166 --> 00:05:25,400 وملايين الأنواع تنقرض{\pos(194,215)} 114 00:05:25,467 --> 00:05:27,101 115 00:05:27,169 --> 00:05:29,637 أشعر وكأنّني أتشقلب رأساً على عقب 116 00:05:29,704 --> 00:05:31,772 هذا طبيعي وقد يسبّب هذا الفحص الدوار 117 00:05:34,709 --> 00:05:36,144 والغثيان 118 00:05:39,081 --> 00:05:41,349 لقد أحضر{\pos(194,180)}ت لي (كامرون) حالة 119 00:05:41,417 --> 00:05:43,517 كامرون) سعيدةٌ في قسم الطوارئ) 120 00:05:43,585 --> 00:05:44,785 من المستحيل أن تسعى ل{\pos(194,215)}دسّ أنفها 121 00:05:44,853 --> 00:05:47,121 مجدداً تحت مشحذتك{\pos(194,215)} 122 00:05:47,189 --> 00:05:50,624 بيض أبيض مقلي، بلا خنزير مع مقرمشات القمح الكامل 123 00:05:50,692 --> 00:05:52,927 أظنُّ أنّها لا تسعى وراء مشحذتي 124 00:05:52,995 --> 00:05:54,795 وليس أنفها هو ما تريد دسّه 125 00:05:54,863 --> 00:05:57,231 فهي و(تشايس) يعيشان سويّةً بالفعل 126 00:05:59,568 --> 00:06:00,534 !ما الذي طلبته للتوّ؟ 127 00:06:00,602 --> 00:06:03,338 بيض مقلي 128 00:06:03,405 --> 00:06:06,707 منذُ متى أقلعتَ عن الخنزير؟ 129 00:06:06,775 --> 00:06:08,343 وخبز القمح المقرمش؟ 130 00:06:08,410 --> 00:06:10,178 لم لا تطلب قطعةً من ورق الزجاج كذلك؟ 131 00:06:10,245 --> 00:06:12,080 أجل، لكنّني لا أحب أيضاً 132 00:06:12,147 --> 00:06:13,647 تناول الشيء ذاته في يومين متتاليين 133 00:06:13,715 --> 00:06:16,617 هل من مشكلةٍ مع ممرّضة أخيك؟ 134 00:06:16,685 --> 00:06:18,386 لستُ في مزاجٍ لتناول لحم الخنزير 135 00:06:18,454 --> 00:06:19,787 ومن الواضح أنّك تحاول 136 00:06:19,855 --> 00:06:21,055 (تجنّب الحديث عن (كاتنر 137 00:06:21,123 --> 00:06:23,657 وهذا غريب إذ قضيتَ الأسبوعَ المنصرم 138 00:06:23,725 --> 00:06:24,658 ...مهووساً بشأن السبب 139 00:06:24,726 --> 00:06:26,760 لم يعد في فريقي 140 00:06:26,828 --> 00:06:28,629 ويؤسفني أن لم يعد في فريقي 141 00:06:28,697 --> 00:06:29,930 ما من شيءٍ آخر نتحدّث عنه 142 00:06:32,401 --> 00:06:34,502 أنتَ ترتدي الساعةَ التي أهداك إياها في طقس هديّةِ "سانتا" السرّية 143 00:06:34,569 --> 00:06:37,538 فيها خمس وظائف تتضمّن ساعةَ سباق 144 00:06:37,606 --> 00:06:41,142 كي أحسب كم من الوقت يلزمك كي تتأكّد أنّني بخير 145 00:06:41,210 --> 00:06:44,479 ألن تطلب؟ 146 00:06:44,546 --> 00:06:46,514 لستُ جائعاً 147 00:06:49,651 --> 00:06:50,985 هذا غريب 148 00:06:51,053 --> 00:06:52,353 لقد أحضرت لنا حالاتٍ من قبل 149 00:06:52,421 --> 00:06:54,122 لكنّه لم يطلب منها إجراء الفحوص سابقاً 150 00:06:54,189 --> 00:06:55,589 لربّما يبحثُ عمّن يرعاه 151 00:06:55,657 --> 00:06:57,225 بعدما حدث 152 00:06:57,292 --> 00:06:58,626 (الرعايةُ الوحيدةُ التي يحتاجها (هاوس 153 00:06:58,693 --> 00:07:00,061 تتضمّن سوطاً ضخماً حفاضاتٍ جلديّة 154 00:07:00,129 --> 00:07:00,995 وبطاقةَ ائتمان 155 00:07:03,065 --> 00:07:04,098 لقد عادت الماما 156 00:07:07,669 --> 00:07:09,303 لقد خسر المريض غداءه بسبب الفحص 157 00:07:09,371 --> 00:07:12,073 لكنّ مستقبلاته الحرارية طبيعية وأذنه الداخلية بخير 158 00:07:12,141 --> 00:07:13,341 وما يزالُ عاجزاً عن موازنة نفسه 159 00:07:13,409 --> 00:07:14,642 كم فحصاً طبيعياً نحتاج 160 00:07:14,709 --> 00:07:16,810 كي نتيقّن أنّ المريض ما هو إلا كاذب؟ 161 00:07:16,878 --> 00:07:18,546 ليس يكذب بشأن أعراضه 162 00:07:18,613 --> 00:07:20,114 ...وتجزمين بهذا بناءً على 163 00:07:20,182 --> 00:07:21,315 على أنّها غيّرت حذاءها 164 00:07:21,383 --> 00:07:23,317 لو كانَ يتظاهر 165 00:07:23,385 --> 00:07:24,785 لكان تقيأ على الجانب الآخر من السرير 166 00:07:24,853 --> 00:07:26,287 التصادم مع الشرطة 167 00:07:26,355 --> 00:07:28,589 وربط النفس لأيّام قد يسبّبان الشدّة 168 00:07:28,657 --> 00:07:30,891 والشدّة تؤثر على القلب والأوعية 169 00:07:30,959 --> 00:07:33,094 التصلّب العصيدي السباتي قد يسبّب اختلال التوازن 170 00:07:33,162 --> 00:07:35,096 دون أن يظهر بالتصوير الطبقي أو الرنين 171 00:07:35,164 --> 00:07:38,199 وقد يكون هذا الإنذارَ الوحيد لسكتةٍ مميتة 172 00:07:38,267 --> 00:07:41,169 خططوا قلبه أربعاً وعشرين ساعة وأجروا تصويراً صدوياً للسباتيّ 173 00:07:41,236 --> 00:07:43,337 لنرى إن كان ما خفي أعظم 174 00:07:43,405 --> 00:07:46,907 "صحيح أنّني لم أقل "نحن 175 00:07:46,975 --> 00:07:48,376 ...لكنّني لو قلتها 176 00:08:01,022 --> 00:08:03,958 أعتذر إن كان هذا يفسد الفحص 177 00:08:04,025 --> 00:08:05,693 ...عانيتُ الكثير من الفواق مؤخراً 178 00:08:05,760 --> 00:08:07,027 لكن، ليس بهذه الشدّة 179 00:08:07,096 --> 00:08:09,263 "كم تقصد بالـ"كثير وكم تعني بـ"مؤخراً"؟ 180 00:08:09,331 --> 00:08:11,999 بشكلٍ متقطّعٍ طيلةَ أسبوع 181 00:08:12,067 --> 00:08:14,102 عدّة ساعاتٍ في اليوم 182 00:08:14,169 --> 00:08:16,337 وهل أخبرتَ الأطباء في "فيلي" عن هذا؟ 183 00:08:16,405 --> 00:08:18,206 لم يروا في الأمر مشكلة 184 00:08:24,079 --> 00:08:26,180 سنغادر غداً كما هو متّفق أليس كذلك؟ 185 00:08:26,248 --> 00:08:28,583 لا أظن ذلك 186 00:08:28,650 --> 00:08:31,785 لم ينتبه أطباؤه الأوليون ...إلى أنّ الفواق الذي أصابه 187 00:08:31,853 --> 00:08:33,588 الفواق؟ 188 00:08:33,655 --> 00:08:34,955 بهذه الشدة والاستمرارية 189 00:08:35,023 --> 00:08:36,591 فهو غالباً تظاهرٌ مرضي 190 00:08:36,658 --> 00:08:38,726 وقد يكون خطيراً 191 00:08:38,793 --> 00:08:40,728 هل تحاولين تجنّبي؟ 192 00:08:40,795 --> 00:08:42,096 لا 193 00:08:42,164 --> 00:08:43,831 إذاً فليس عليّ أن أقلق 194 00:08:43,898 --> 00:08:46,334 إذ أنك تفضّلين معالجةَ مريضٍ لا يخصّك من الفواق 195 00:08:46,401 --> 00:08:49,370 على الذهاب معي في عطلةٍ قضيتُ أسبوعاً أخطط لها 196 00:08:52,474 --> 00:08:54,942 ثمّة سببٌ لتمسّكي بهذه الحالة 197 00:08:55,010 --> 00:08:58,812 مزيداً من الوقت ولكنّني لا أستطيعُ إخبارك به 198 00:08:58,880 --> 00:09:02,316 إذاً فأنتِ تعترفين بكذبك عليّ 199 00:09:02,384 --> 00:09:04,452 وتطلبينَ منّي الآن أن أثق بك؟ 200 00:09:06,255 --> 00:09:07,555 أجل 201 00:09:11,193 --> 00:09:12,092 فليكن 202 00:09:24,506 --> 00:09:25,906 لا علامات على مشاكل قلبية أو وعائية 203 00:09:25,973 --> 00:09:27,675 لكنّه مصابٌ بفواقٍ متقطّعٍ طيلة أسبوع 204 00:09:27,742 --> 00:09:29,843 جميل! سأتسّلم الحالة 205 00:09:29,911 --> 00:09:31,845 عودي إلى نوبتكِ في قسم الطوارئ 206 00:09:31,913 --> 00:09:33,514 برغم أنّ معلوماتي من قسم الطوارئ 207 00:09:33,581 --> 00:09:35,081 تفيدُ أنّكِ في إجازة، صحيح؟ 208 00:09:35,149 --> 00:09:37,384 لقد أجّلتُ رحلتي جراء اهتمامي بالمريض 209 00:09:37,452 --> 00:09:38,852 (هذا يفسّر معارضتكِ لـ(تشايس 210 00:09:38,920 --> 00:09:40,587 ومشاركتكِ في التشخيص التفريقي لا قيامَكِ بالفحوص 211 00:09:40,655 --> 00:09:41,988 أنتَ من طلبها منّي 212 00:09:42,056 --> 00:09:43,390 لكنّني لستُ رئيسك 213 00:09:43,458 --> 00:09:45,626 ولطالما كنتِ تستمتعينَ في تذكيري بهذا 214 00:09:45,694 --> 00:09:48,228 لستِ معجبةً بي حتى الآن، أليس كذلك؟ 215 00:09:48,296 --> 00:09:51,298 أنا مهتمّةٌ بالمريض 216 00:09:51,366 --> 00:09:53,233 ومهتمةٌ بأفراد الطاقم لديك 217 00:09:53,301 --> 00:09:54,368 لقد عانوا الكثير مؤخراً 218 00:09:54,436 --> 00:09:55,402 ...وظننتُ أنّني 219 00:09:55,470 --> 00:09:56,937 "أنّكِ "بلبل فلورنسا 220 00:09:57,004 --> 00:09:59,272 وسوف تعيديننا إلى التوحّد الروحي والعقلي 221 00:09:59,341 --> 00:10:00,741 هذا يبدو منطقياً لو أنّنا خضنا في هذا الحديث 222 00:10:00,809 --> 00:10:01,742 الأسبوع الماضي 223 00:10:01,810 --> 00:10:02,943 ...فكّر كما تشاء 224 00:10:03,010 --> 00:10:04,378 أنّني أسعى لاستعادة عملي 225 00:10:04,446 --> 00:10:05,813 أو أنّني هنا كي أرعاكَ بحناني 226 00:10:05,880 --> 00:10:08,982 المشكلةُ هي أنني أرفض الفكرتين 227 00:10:09,050 --> 00:10:11,017 فكلتاهما غير منطقيتين 228 00:10:11,085 --> 00:10:13,554 ...والشيء الوحيد المنطقي 229 00:10:13,621 --> 00:10:14,655 غير منطقي 230 00:10:20,995 --> 00:10:24,765 فواق مرضي مع اختلال توازن... ابدؤوا 231 00:10:26,634 --> 00:10:29,403 كما قالت 232 00:10:29,471 --> 00:10:31,004 الدماغ قد يربط بين الاثنين 233 00:10:31,072 --> 00:10:34,274 ممكن، لولا أنّ (كامرون) قد مسحت رأسه 234 00:10:34,342 --> 00:10:36,076 وهو فارغٌ كجدولِ مواعيد حبيبها 235 00:10:36,143 --> 00:10:38,445 وما علاقةُ هذا بـ(تشايس)؟ 236 00:10:38,513 --> 00:10:40,213 لا شيء - لا نعلم بعد - 237 00:10:40,281 --> 00:10:42,750 المريضُ منخرطٌ في جهادٍ مقدس ضد أزهار الزينة 238 00:10:42,817 --> 00:10:44,251 وقد طوّق عدّة مشاتل لأجل هذا 239 00:10:44,318 --> 00:10:46,353 ويمكن للتسمم العضوي الفوسفاتي ...أن يتسبّب في الفواق و 240 00:10:46,421 --> 00:10:48,489 ما من مشاكل هضمية ولا فرط في الإلعاب 241 00:10:48,556 --> 00:10:50,391 قد لا يكون للأمر علاقةٌ بالاعتصامات 242 00:10:50,458 --> 00:10:52,292 التصلّب المتعدد لا يظهر بالمسح الطبقي 243 00:10:52,360 --> 00:10:53,694 (واسم المريض (سوينسن 244 00:10:53,762 --> 00:10:56,296 الاسكندنافيون لديهم استعداد أكبر للإصابة بالتصلب المتعدد 245 00:10:56,364 --> 00:10:59,299 نظريةٌ أفضل من نظرية الادّعاء 246 00:10:59,367 --> 00:11:01,167 لقد فاز البلهاء 247 00:11:01,235 --> 00:11:02,703 قوموا ببزلٍ قطنيّ لتأكيد التصلب المتعدد 248 00:11:05,907 --> 00:11:08,709 أظنُّ أنّنا سنستمرّ باللعب بأصابعنا هنا 249 00:11:08,777 --> 00:11:10,744 ربّاه! كم أتمنى لو أنّ هذه كناية 250 00:11:10,812 --> 00:11:12,479 وكيف لي أن أقومَ ببزلٍ قطنيّ 251 00:11:12,547 --> 00:11:13,980 لمريضٍ يعترض الفحص بفواقه؟ 252 00:11:14,048 --> 00:11:18,652 أحاولُ فهم الكنايةِ في هذا 253 00:11:18,720 --> 00:11:19,986 ستجدين حلاً 254 00:11:27,161 --> 00:11:29,095 (ألا يهمّك انزعاجُ (هاوس 255 00:11:29,163 --> 00:11:30,597 بسبب مساعدتكَ لي في الفحص؟ 256 00:11:30,665 --> 00:11:33,801 لقد طلبَ منكِ إيجاد حل وقد أوجدتِه 257 00:11:33,868 --> 00:11:35,335 كيف حال (هاوس) برأيك؟ 258 00:11:35,403 --> 00:11:36,537 أهذا هو السبب؟ 259 00:11:36,604 --> 00:11:39,372 أجل 260 00:11:39,441 --> 00:11:41,542 ليس هذا صحيحاً 261 00:11:41,609 --> 00:11:43,243 حتى لو كان (هاوس) مضطرباً (إثر انتحار (كاتنر 262 00:11:43,311 --> 00:11:44,645 فلا يهمّ ذلك 263 00:11:44,712 --> 00:11:47,448 فهو أساساً مؤمن أن الحياة قذرة، ووحشيّة، وطويلة 264 00:11:47,515 --> 00:11:50,016 والبؤس يشدّ من مهارته التشخيصية 265 00:11:50,084 --> 00:11:52,486 ...وأنتِ تعلمين هذا كلّه، لذا 266 00:11:52,554 --> 00:11:53,587 لمَ أنتِ هنا؟ 267 00:11:53,655 --> 00:11:55,722 أيّ إجابةٍ ستصدّق؟ 268 00:11:55,790 --> 00:11:58,091 (إن كنتِ تريدين مكان (كاتنر فلا أرى في ذلك مشكلة 269 00:11:58,159 --> 00:12:00,861 يسعدني أن يكون معي (من لديه الجرأة للوقوف في وجه (هاوس 270 00:12:00,929 --> 00:12:03,029 لكنّ عليكِ أن تتيقّني 271 00:12:03,097 --> 00:12:05,165 (أنّ هذا سينسفُ علاقتكِ مع (تشايس 272 00:12:05,232 --> 00:12:07,968 كلّ ما فعلتُهُ أن أجّلتُ رحلةَ ثلاثةِ أيام 273 00:12:08,035 --> 00:12:10,871 (مع (تشايس (كي تكوني مع (هاوس 274 00:12:13,407 --> 00:12:14,975 ماذا تفعلين؟ 275 00:12:15,042 --> 00:12:16,477 سأطلب كلوربرومازين وريدياً 276 00:12:16,544 --> 00:12:18,178 قد تكونُ العلّةُ عصبية 277 00:12:18,245 --> 00:12:19,546 وقد يتغيّم وعيه على إثرها 278 00:12:19,614 --> 00:12:21,414 أتريدني أن أدخل الإبرة في فقاره؟ 279 00:12:21,483 --> 00:12:22,483 أم تريدني أن أحادثه؟ 280 00:12:30,057 --> 00:12:33,494 هل تحدّثتِ مع (هاوس) بشأن ملء الشاغر الذي تركه (كاتنر)؟ 281 00:12:33,561 --> 00:12:35,261 أجل، لقد اتجهنا مباشرةً من الجنازة 282 00:12:35,329 --> 00:12:36,663 إلى قسم المصادر البشرية 283 00:12:39,066 --> 00:12:40,734 أتريدُ العودةَ إلى الفريق؟ 284 00:12:40,802 --> 00:12:43,336 (أريدُ أن أعلم إن كانت (كامرون تريدُ العودةَ إلى الفريق 285 00:12:43,404 --> 00:12:46,039 (فهي تجري جميع الفحوصات لحالة (هاوس 286 00:12:46,107 --> 00:12:48,341 لم تخبرني بشيء 287 00:12:48,409 --> 00:12:50,844 لكنّني أظنُّ أنّ الطبيب المحيل 288 00:12:50,912 --> 00:12:56,216 لربّما طلب منها أن تهتمّ به 289 00:12:56,283 --> 00:12:59,085 أتعتقدينَ أنّ (كامرون) تحبُّ (هاوس)؟ 290 00:12:59,153 --> 00:13:00,621 هذا سؤالٌ سخيف 291 00:13:00,688 --> 00:13:02,155 إنّها تحبّك 292 00:13:04,058 --> 00:13:06,560 وهل تحبّين (هاوس)؟ 293 00:13:06,628 --> 00:13:08,461 ...هذا 294 00:13:08,530 --> 00:13:11,565 سؤالٌ أسخف 295 00:13:11,633 --> 00:13:15,268 سؤالان... ولا إجابة 296 00:13:15,336 --> 00:13:17,337 أظنُّ أنّني قادرٌ على الاستقراء بدءاً من هذا 297 00:13:31,019 --> 00:13:32,653 د.(هاوس)؟ 298 00:13:32,720 --> 00:13:36,356 عفواً، أنا صبيّ التوصيل 299 00:13:36,424 --> 00:13:41,494 (أنا زوجة (داغ سوينسن 300 00:13:41,563 --> 00:13:42,763 لكنّ ملفّه يقول 301 00:13:42,830 --> 00:13:44,665 أنّ مجنون البيئة هذا أعزب 302 00:13:44,732 --> 00:13:47,601 لقد قام بهذا غالباً كي لا يقلقني 303 00:13:47,669 --> 00:13:49,636 لقد أخبرني أنّه في السجن مع بعض المتظاهرين الآخرين 304 00:13:49,704 --> 00:13:51,738 أجل، ما المقلق في هذا؟ 305 00:13:51,806 --> 00:13:55,042 إنّه يدخل السجن كثيراً 306 00:13:55,109 --> 00:13:56,944 بعكس أمر المشافي 307 00:13:57,011 --> 00:13:58,545 وقد فتّشتُ بريده الإلكتروني 308 00:13:58,613 --> 00:14:00,246 ووجدتُ التحويل إليك البارحة 309 00:14:00,314 --> 00:14:01,748 لا بدّ أنّك تحبّين زوجك 310 00:14:01,816 --> 00:14:03,550 وتسافرين على ظهر سلحفاة 311 00:14:03,618 --> 00:14:05,986 إذ استغرق منكِ الأمر ثماني عشرة ساعةً للوصول هنا 312 00:14:09,023 --> 00:14:11,291 من يأكل ورق اللفت؟ 313 00:14:11,358 --> 00:14:13,226 إنّه كريه للغاية وليس فيه حتّى طعم اللفت 314 00:14:13,294 --> 00:14:15,228 كان عليّ أن أجد أحداً 315 00:14:15,296 --> 00:14:17,998 ليهتمّ بولدنا ذي الأعوام الأربعة 316 00:14:18,066 --> 00:14:20,366 لكنّ (داغ) بخير، أليس كذلك؟ - ما من فكرةٍ لديّ - 317 00:14:20,434 --> 00:14:22,035 ما أعلمه هو أنّه أحمق 318 00:14:22,103 --> 00:14:23,470 والآن علمتُ أنّه كاذب 319 00:14:23,537 --> 00:14:26,807 ...لذا فسوف نقومُ بـ 320 00:14:26,874 --> 00:14:28,441 من أخبركِ أنّني هنا؟ 321 00:14:28,509 --> 00:14:29,910 الطبيب في الغرفة الملاصقة لمكتبك 322 00:14:29,978 --> 00:14:30,811 قال لي أنّك قد تكونُ هنا 323 00:14:38,886 --> 00:14:40,153 لقد فهمت المسألة 324 00:14:40,221 --> 00:14:42,122 أيعني هذا عدم الحاجة للبزل القطني؟ 325 00:14:42,189 --> 00:14:43,757 كنتُ أحدّثها 326 00:14:43,825 --> 00:14:44,992 ليس من المفترضِ أن أجدكَ هنا أصلاً 327 00:14:45,059 --> 00:14:46,392 أتريدُ منّا التوقّف أم لا؟ 328 00:14:46,460 --> 00:14:48,394 عن ماذا؟ 329 00:14:48,462 --> 00:14:49,730 لا يهمّني ما تفعلون به 330 00:14:49,797 --> 00:14:51,932 "لستِ تسدينَ معروفاً لطبيبٍ في "فيلي 331 00:14:52,000 --> 00:14:54,534 أنتِ تسدينَ معروفاً "لأخصّائيّ أورام في "نورث جيرسي 332 00:14:54,602 --> 00:14:56,136 أتجسّس عليكَ لحساب (ويلسون)؟ 333 00:14:56,203 --> 00:14:58,672 تتجسّسين، وتجرين لي استشاراتٍ كدريّة تحفّظيّة 334 00:14:58,740 --> 00:15:00,774 لكنّ (ويلسون) يراك عشر أضعاف الوقت الذي اراك فيه 335 00:15:00,842 --> 00:15:02,509 كما أنّه أفضل في الكذب 336 00:15:02,576 --> 00:15:05,145 وليس عليه أن يلغي إجازةً كي يقوم بذلك 337 00:15:05,212 --> 00:15:06,947 حججٌ جيدة 338 00:15:07,015 --> 00:15:08,815 لكنّ هذا لا يفسّر الحمية 339 00:15:08,883 --> 00:15:10,617 وما علاقةُ هذا بزوجي؟ 340 00:15:10,685 --> 00:15:13,620 لا علاقة له 341 00:15:13,688 --> 00:15:15,789 "أعرّفكم بمدام "مخبول البيئة 342 00:15:15,857 --> 00:15:17,223 أم أنّك احتفظتِ باسم عائلتك؟ 343 00:15:17,291 --> 00:15:18,491 متزوّج؟ 344 00:15:18,559 --> 00:15:20,560 أجل، ولديه طفل كذلك خطر مضاعف 345 00:15:20,628 --> 00:15:22,428 مخبول بيئة وأب فاشل 346 00:15:22,496 --> 00:15:23,563 (هاوس) 347 00:15:23,631 --> 00:15:24,665 ...عفواً أبٌّ يعاني من صعوبات 348 00:15:24,732 --> 00:15:25,866 لا، رقبته 349 00:15:28,569 --> 00:15:29,736 إنّه الصعر 350 00:15:29,804 --> 00:15:31,504 ردّ فعل للكلوربرومازين 351 00:15:31,572 --> 00:15:33,306 ليس هذا مجرّد تشنّج إنّها متورّمة 352 00:15:35,509 --> 00:15:37,210 وهشّة 353 00:15:41,527 --> 00:15:42,960 إنّه ليس التصلّب المتعدّد بالتأكيد 354 00:15:43,028 --> 00:15:45,229 الأصوات الهشة نتجت عن تسرّب للهواء بين رئتيه 355 00:15:45,298 --> 00:15:46,665 شقّ في المنصف قد يكون ناتجاً 356 00:15:46,732 --> 00:15:47,832 عن الفواق المستمرّ 357 00:15:47,900 --> 00:15:49,066 الأقرب هو تشنّج الرقبة 358 00:15:49,134 --> 00:15:50,568 الأقربُ أنّه كان موجوداً منذ البداية 359 00:15:50,636 --> 00:15:51,670 وأنّنا لم نلاحظه 360 00:15:51,737 --> 00:15:52,937 إلى أن زادت منهُ الأعراضُ الأخرى سوءاً 361 00:15:53,005 --> 00:15:54,205 إذاً... ما الذي يسبب فقدان التوازن 362 00:15:54,273 --> 00:15:55,907 الفواق المرضي 363 00:15:55,974 --> 00:15:57,809 وثقباً في منصفه؟ 364 00:15:57,876 --> 00:15:59,944 لقد كان يعتصم في منشرة خشب الخريف الماضي 365 00:16:00,012 --> 00:16:01,746 والساركوئيد يرتبط بخشب البلّوط 366 00:16:01,814 --> 00:16:03,848 لا، فمستويات الأستيل كولين استراز طبيعية 367 00:16:03,916 --> 00:16:05,583 التصلّب الجهازي المتقدّم؟ 368 00:16:05,651 --> 00:16:07,786 الرجل يعيش فعلياً في مواقع النفايات الصناعيّة 369 00:16:07,853 --> 00:16:09,421 ولو امتصّت رئتاهُ مادةً منحلّة 370 00:16:09,488 --> 00:16:10,622 ...وسبّبت عاصفةً من المناعة الذاتية 371 00:16:10,690 --> 00:16:13,925 ابدؤوا معه بالمثيل بريدنيزولون الوريدي 372 00:16:13,992 --> 00:16:15,092 لأجل التصلّب الجهازي 373 00:16:15,160 --> 00:16:16,394 وقوموا بفحصٍ شاملٍ للتأكيد 374 00:16:16,462 --> 00:16:17,462 لوحدي؟ 375 00:16:17,530 --> 00:16:19,631 ما عداك 376 00:16:19,699 --> 00:16:21,933 اذهبوا للعمل 377 00:16:22,000 --> 00:16:23,167 اذهبي للاستراحة 378 00:16:23,235 --> 00:16:25,337 فهذا وقت لعب أولى أوراقي 379 00:16:30,509 --> 00:16:31,609 لماذا؟ 380 00:16:31,677 --> 00:16:33,911 من الواضح أنّك تودّين البقاء هنا 381 00:16:33,979 --> 00:16:36,013 ولا يمكنني فهم السبب 382 00:16:36,081 --> 00:16:39,384 لذا أريدُ أن أرى أين ستذهبين حين لا يعود بوسعك البقاء هنا 383 00:17:01,106 --> 00:17:03,074 تعلمين معنى العطلة، صحيح؟ 384 00:17:03,141 --> 00:17:05,477 (أنتِ هنا بسبب (هاوس) أم (تشايس أم بسبب مشاكل الدوام الإضافي؟ 385 00:17:05,544 --> 00:17:07,311 إنّه قلقٌ للغاية 386 00:17:07,380 --> 00:17:09,947 (تشايس)، وليس... (هاوس) 387 00:17:10,015 --> 00:17:11,015 إن لم يكن لديكِ مشكلة 388 00:17:11,083 --> 00:17:11,916 (أفضّل أن أتواصل مع (تشايس 389 00:17:11,984 --> 00:17:12,817 (عبر التواصل مع (تشايس 390 00:17:17,189 --> 00:17:20,558 هل تحبّين (هاوس)؟ 391 00:17:20,626 --> 00:17:22,794 أنتِ غيرُ مهتمّةٍ بي 392 00:17:24,430 --> 00:17:26,063 أنتِ تحصين ممتلكاتك وحسب 393 00:17:26,131 --> 00:17:29,367 (عليكِ ألا تنخرطي مع (هاوس 394 00:17:29,435 --> 00:17:30,835 ولا أنا، أو أيّ أحدٍ آخر 395 00:17:32,838 --> 00:17:34,038 أنتِ و(تشايس) رائعان معاً 396 00:17:34,106 --> 00:17:36,808 لا تفسدي الأمر 397 00:17:43,649 --> 00:17:44,716 متى ستتوقّف عن هذا؟ 398 00:17:44,784 --> 00:17:46,551 كيف تطلبين منّي التوقّف؟ 399 00:17:46,619 --> 00:17:48,319 أنتَ في مشفى 400 00:17:48,387 --> 00:17:50,187 ولديك ابن 401 00:17:50,255 --> 00:17:53,291 يجب أن تساعد الستيروئيدات على إعادة تنفّسه الطبيعي 402 00:17:53,358 --> 00:17:56,360 لكنّ الأمراض ذاتيّة المناعة خطيرة 403 00:17:56,429 --> 00:17:58,329 وسيكون من الأفضل أن تمكث في البيت بعض الوقت 404 00:17:58,397 --> 00:17:59,597 وتستريح 405 00:17:59,665 --> 00:18:01,132 لا يمكنني التوقّف 406 00:18:03,602 --> 00:18:05,102 أتكرهنا إلى هذا الحد؟ 407 00:18:05,170 --> 00:18:06,838 بل أحبّك 408 00:18:06,906 --> 00:18:09,974 وأحبُّ ولدنا 409 00:18:10,042 --> 00:18:12,243 لكن لماذا يكون هو أهمّ عندي من سواه؟ 410 00:18:12,311 --> 00:18:14,446 لأنّه أهم 411 00:18:14,513 --> 00:18:15,547 لماذا؟ 412 00:18:17,082 --> 00:18:19,350 ألأنّه مرتبطٌ بي بيولوجياً؟ 413 00:18:19,418 --> 00:18:22,487 ما من سببٍ واقعيّ 414 00:18:22,555 --> 00:18:24,956 !لأنّه ولدنا 415 00:18:25,023 --> 00:18:27,559 وهو بحاجةٍ لشربِ ماءٍ نظيف 416 00:18:28,661 --> 00:18:31,663 واستنشاقِ هواءٍ نقي 417 00:18:31,730 --> 00:18:34,365 أنا أقوم بهذا لأجلهِ أيضاً 418 00:18:42,441 --> 00:18:46,110 (تفضّل، (هاوس 419 00:18:46,178 --> 00:18:49,013 إذ من عساهُ يكون سواكَ في العاشرةِ والنصف ليلاً؟ 420 00:18:49,081 --> 00:18:50,548 ولا، شكراً لقد تعشّيتُ توّاً 421 00:18:50,616 --> 00:18:53,651 لم أدعُكَ للعشاء 422 00:18:53,719 --> 00:18:55,286 لكنّك كنتَ ستفعل 423 00:18:55,354 --> 00:18:58,155 وحين شرحتُ أنّني تعشّيتُ منذ ساعات 424 00:18:58,223 --> 00:19:00,658 قرّرتَ الانتقال إلى السبب الحقيقي لمجيئك 425 00:19:00,726 --> 00:19:02,126 بالتجوّل في مطبخي 426 00:19:06,164 --> 00:19:09,634 دعوتُكَ لي للتفتيش في مطبخك 427 00:19:09,702 --> 00:19:11,402 تعني تيقّنك أنّني لن أجد شيئاً 428 00:19:11,470 --> 00:19:13,638 أو... أنّك تعلمُ أنّني سأجد شيئاً 429 00:19:13,706 --> 00:19:15,072 لذا تأمل أن أفترض الاحتمال الأوّل 430 00:19:15,140 --> 00:19:16,407 وأتراجع عن البحث 431 00:19:18,944 --> 00:19:22,279 أو... أنّها تعني أنّ الوقت متأخر وأنا متعب 432 00:19:22,347 --> 00:19:24,582 وأعلمُ أنّك هنا للتحرّي عن نظريةٍ خرقاء 433 00:19:24,650 --> 00:19:26,518 مبنيّةٍ على بيضةٍ مقليةٍ بيضاء 434 00:19:26,585 --> 00:19:27,585 وأودُّ الانتهاء من الأمر 435 00:19:27,653 --> 00:19:29,120 كي نذهب كلانا إلى النوم 436 00:19:29,187 --> 00:19:30,421 نظرية البيضة المقلية 437 00:19:30,489 --> 00:19:32,690 تؤكدها الهضبةُ المعشبة 438 00:19:32,758 --> 00:19:34,325 التي تناولتها على الغداء اليوم 439 00:19:34,393 --> 00:19:36,561 يا مهووس الخضار والحبوب 440 00:19:36,629 --> 00:19:38,796 لم تجد سلطات المنطقة دليلاً 441 00:19:38,864 --> 00:19:40,331 على وجودِ غداءٍ آخر 442 00:19:40,399 --> 00:19:43,034 وذلك غالباً لأنّه كان قد سرق من غرفة الأطباء 443 00:19:43,101 --> 00:19:45,003 أنتَ لا تسمن 444 00:19:45,070 --> 00:19:46,971 وسجلاتك الطبية خالية 445 00:19:47,039 --> 00:19:48,272 !...تفحّصتَ سجـ 446 00:19:48,340 --> 00:19:51,809 وأنتَ وحيدٌ الليلة (لذا فهو (كاتنر 447 00:19:53,779 --> 00:19:56,414 ...وكيف لـ(كاتنر) أن يرتبط بـ 448 00:19:56,481 --> 00:19:58,282 مرضاك يعيشون، ومن ثمّ يموتون 449 00:19:58,350 --> 00:20:01,352 وتتجاوزُ الأمر وكأنّه حتميّة طبيّة 450 00:20:01,420 --> 00:20:03,320 ...لكن حين يموتُ زميلٌ لك 451 00:20:03,388 --> 00:20:04,822 كم أنتَ ذكي 452 00:20:04,890 --> 00:20:07,258 لقد كان (كاتنر) نداء الصحوة في أنّني لو لم أعتن بغذائي 453 00:20:07,325 --> 00:20:08,593 فقد أقتل نفسي 454 00:20:08,661 --> 00:20:11,128 الموت هو الموت 455 00:20:12,731 --> 00:20:15,867 و... الآيس كريم 456 00:20:15,935 --> 00:20:17,268 هو الآيس كريم 457 00:20:17,335 --> 00:20:19,571 كامل الدسم 458 00:20:19,638 --> 00:20:22,239 مضاعف الدسم 459 00:20:25,010 --> 00:20:27,378 ما لم تأكله يثبت فقط أنّك لم تأكله 460 00:20:27,446 --> 00:20:31,248 وكنتَ تأمل أن تجد دليلاً على ما أكلته؟ 461 00:20:31,316 --> 00:20:32,516 المرحاض على يمينك 462 00:20:39,024 --> 00:20:41,125 !ألم صاعق في ساقه اليسرى 463 00:20:41,193 --> 00:20:42,393 بدء حاد منذ عشر دقائق 464 00:20:42,461 --> 00:20:44,929 ماذا تفعلون به؟ 465 00:20:44,997 --> 00:20:48,900 أظنّهم يتحرّون النبض الوعائي المحيطي 466 00:20:48,968 --> 00:20:51,268 إما أنّه سلبي أو أنّ مريضكم رعديدٌ للغاية 467 00:20:51,336 --> 00:20:52,236 !ليس ورماً ولا أمّ دم 468 00:20:54,239 --> 00:20:55,873 داء عظمي استقلابي؟ 469 00:20:55,941 --> 00:20:57,441 !كثافة العظام طبيعية 470 00:20:57,509 --> 00:20:59,176 لكنّ ما يغطيه قد لا يكون كذلك 471 00:20:59,244 --> 00:21:01,479 قد يكون ذات العظم والنقي إنتان عظمي 472 00:21:01,546 --> 00:21:02,981 يأكل سمحاق العظم 473 00:21:03,048 --> 00:21:04,281 ويفسّر الألم 474 00:21:04,349 --> 00:21:05,850 غالباً ستكون إصابةً تحت سريرية 475 00:21:05,918 --> 00:21:07,518 وقد أسأنا منها بإعطائه الستيروئيدات 476 00:21:07,586 --> 00:21:10,154 أبدؤوا بإعطائه المضادات الحيوية الوريدية 477 00:21:10,222 --> 00:21:12,824 وصوّروا ساقيه لتأكيد ذات العظم والنقي 478 00:21:12,891 --> 00:21:14,458 (لقد قامت (كامرون بتصوير النصف الأسفل من جسمه 479 00:21:14,526 --> 00:21:16,494 من الواضح أن الإنتان انتشر 480 00:21:16,561 --> 00:21:17,729 أعيدوا التصوير 481 00:21:20,866 --> 00:21:22,533 حتّى وإن غيّرت حميتي 482 00:21:22,601 --> 00:21:26,370 فما هو السبب الذي يدعوني لإخفاء ذلك عنك؟ 483 00:21:33,245 --> 00:21:36,781 الكاحل، الشظية، الظنبوب جميعها تبدو طبيعية 484 00:21:36,849 --> 00:21:39,617 ما من التهاب، أو ذات نقي 485 00:21:41,787 --> 00:21:43,955 تحمّل قليلاً نكاد ننتهي 486 00:21:46,725 --> 00:21:49,060 أنتَ وزوجتك، هل تتحدّثان؟ 487 00:21:49,128 --> 00:21:50,695 عن الجنس 488 00:21:50,763 --> 00:21:52,463 لا، الأشياء الأخرى؟ 489 00:21:52,531 --> 00:21:54,899 المال 490 00:21:54,967 --> 00:21:57,735 أشعر أنّني في وضعٍ حرجٍ الآن 491 00:21:57,803 --> 00:22:01,205 أليس (فورمان) ثرثاراً أيضاً؟ 492 00:22:01,273 --> 00:22:03,941 عادةً لا يضايقني هذا 493 00:22:04,009 --> 00:22:05,442 لكنّه ضايقني في الأسبوع الأخير 494 00:22:08,380 --> 00:22:10,447 إن كنتِ تواعدين الرجال 495 00:22:10,515 --> 00:22:12,616 ...فغالباً لن يكون الحديث 496 00:22:16,021 --> 00:22:17,188 فخذه مكسور 497 00:22:17,255 --> 00:22:18,422 هذا مستحيل 498 00:22:18,490 --> 00:22:20,257 إنّه أقسى العظام في الجسم 499 00:22:20,325 --> 00:22:21,926 وقد كسره مستلقياً في السرير 500 00:22:31,935 --> 00:22:33,235 كيف يمكن للفخذ أن ينكسر 501 00:22:33,303 --> 00:22:34,603 دون ظهور كدمة حتّى؟ 502 00:22:34,670 --> 00:22:36,505 أياً كان السبب فهو حتماً داخلي 503 00:22:36,572 --> 00:22:38,540 سوء تكوّن العظم الوراثي؟ 504 00:22:38,608 --> 00:22:40,242 العظام الهشة لا تسبب الفواق 505 00:22:40,310 --> 00:22:42,611 كما أنّنا كنّا سنجد تلوّناً شاذاً في صلبة العين 506 00:22:42,678 --> 00:22:43,879 لم يبق سوى السرطان 507 00:22:43,947 --> 00:22:46,048 وكيف لسرطان العظام أن يسبّب الفواق؟ 508 00:22:46,116 --> 00:22:48,117 إذاً فهو ليس سرطان العظام 509 00:22:48,184 --> 00:22:49,919 أو ليس السرطان 510 00:22:49,986 --> 00:22:51,586 هاوس) محقّ) 511 00:22:51,654 --> 00:22:53,722 من النادر أن تجد شخصاً "خارج مفاعل "تشرنوبل 512 00:22:53,790 --> 00:22:55,590 تعرّض لهذا القدر من المواد المسرطنة 513 00:22:55,658 --> 00:22:57,893 والمبيدات والنفايات النووية 514 00:22:59,896 --> 00:23:01,763 أخبروا (تشايس) أن يصلح الكسر 515 00:23:01,831 --> 00:23:02,898 ثمّ حضّراه للمعالجة الكيماوية 516 00:23:02,966 --> 00:23:04,833 تريد تعريضه للمواد الكيماوية 517 00:23:04,901 --> 00:23:06,535 علاجاً لسرطانٍ لسنا متيقّنين من وجوده؟ 518 00:23:06,602 --> 00:23:08,037 لا، أريد تعريضه للكيماويات 519 00:23:08,104 --> 00:23:10,372 علاجاً لسرطانٍ يفسّر الأعراض 520 00:23:16,913 --> 00:23:19,381 مسمار نقوي 521 00:23:19,449 --> 00:23:20,682 انتظر 522 00:23:20,750 --> 00:23:22,551 هل غدوتَ تقلّد (هاوس)؟ 523 00:23:22,618 --> 00:23:24,119 وغدا الوحيُ يأتيكَ متأخراً؟ 524 00:23:24,187 --> 00:23:25,654 أريدُ منكَ خزعةً من العظم 525 00:23:25,721 --> 00:23:26,989 قبل أن تدخل المسمار 526 00:23:27,057 --> 00:23:28,958 خزعة لعلاجِ ساقٍ مكسورة؟ 527 00:23:29,025 --> 00:23:30,326 هاوس) يحضّره للعلاج الكيماوي) 528 00:23:30,393 --> 00:23:31,860 وأظنُّ من الأفضل تحرّي السرطان لديه 529 00:23:31,928 --> 00:23:33,262 قبل ضخّ السموم في عروقه 530 00:23:33,330 --> 00:23:35,597 وهل توافق(كامرون) على رأي (هاوس)؟ 531 00:23:35,665 --> 00:23:37,399 لقد تركت (كامرون) الحالة 532 00:23:46,009 --> 00:23:49,244 ما زلتِ مستمتعةً بإجازتكِ كما أرى 533 00:23:49,312 --> 00:23:50,779 لماذا تحضّره للعلاج الكيماوي؟ 534 00:23:50,847 --> 00:23:52,881 السؤال الأكثر إثارةً هو 535 00:23:52,949 --> 00:23:54,450 لماذا تهتمّين؟ 536 00:23:54,517 --> 00:23:56,318 ...لستَ حتى أكيداً أنّه 537 00:23:56,386 --> 00:23:58,087 مقصدي هو لماذا تهتمّين من هنا؟ 538 00:23:58,154 --> 00:24:00,055 يمكنكِ تتبّع أخبار المريض وأنتِ في منزلك 539 00:24:00,123 --> 00:24:01,357 ما الفرقُ بين هنا والمنزل؟ 540 00:24:01,424 --> 00:24:03,225 أنتَ لستَ في منزلي 541 00:24:03,293 --> 00:24:04,860 ...لا علاقة لهذا بـ 542 00:24:04,927 --> 00:24:05,861 هل من فروقاتٍ أخرى؟ 543 00:24:05,928 --> 00:24:08,897 المعدّات الطبيّة أقل 544 00:24:08,965 --> 00:24:10,132 وحمّالات الصدر أكثر 545 00:24:10,200 --> 00:24:12,767 والشطائر السريعة أكثر 546 00:24:12,835 --> 00:24:15,637 ...لكن تشايس) عملياً موجودٌ هنا الآن) 547 00:24:15,705 --> 00:24:18,173 لأنني اتصلت به، لكنّك لا تعرفين هذا 548 00:24:18,241 --> 00:24:19,408 ولا علاقة لهذا بمقصدي 549 00:24:19,476 --> 00:24:24,546 ...وهو التالي (لقد انتهت علاقتكِ و(تشايس 550 00:24:24,614 --> 00:24:26,248 أنتَ مخطئ 551 00:24:26,316 --> 00:24:29,318 لقد قرّرتِ أنّ درج ملابسه الوحيد 552 00:24:29,386 --> 00:24:30,685 يزيدُ درجاً واحداً عما ينبغي له 553 00:24:30,753 --> 00:24:31,987 لكنّك لا تجرؤين على مواجهته 554 00:24:32,055 --> 00:24:34,956 لذا فأنتِ تنسحبين عاطفياً 555 00:24:35,025 --> 00:24:37,059 بدلاً من الانسحاب فعلياً 556 00:24:37,127 --> 00:24:38,760 وهذا غباء، إذ أنّ أحدهما فقط 557 00:24:38,828 --> 00:24:41,763 هو المفيد لقلبك 558 00:24:47,870 --> 00:24:50,072 سيتقدّم للزواج منّي 559 00:24:50,140 --> 00:24:54,443 كنتُ أبحثُ عن جوارب سميكة 560 00:24:54,511 --> 00:24:56,678 ووجدتُ الخاتم 561 00:24:58,814 --> 00:25:01,116 وتريدين أن تجيبيه بالرفض؟ 562 00:25:01,184 --> 00:25:03,885 ..إذاً سأعود مجدداً لدرج ملابسه الوحيد 563 00:25:03,953 --> 00:25:04,953 لا أريدُ أن أجيبه 564 00:25:05,021 --> 00:25:08,023 لا أريده أن يطلب 565 00:25:08,091 --> 00:25:10,992 ليس الآن 566 00:25:11,061 --> 00:25:13,128 ...لا يمكنني أن أجرح 567 00:25:14,531 --> 00:25:16,965 جميعنا مرعوبون قليلاً 568 00:25:17,033 --> 00:25:19,634 نعود للمنزل، نريدُ أن نعانق أحداً 569 00:25:19,702 --> 00:25:21,736 نريدُ أن نشعر أنّ كلَّ شيءٍ سيكون بخير 570 00:25:26,276 --> 00:25:28,810 لا أريده أن يتزوّجني بدافع الرعب وحسب 571 00:25:41,624 --> 00:25:44,593 لديها صداع، وحمّى وهي مرهقةٌ تماماً 572 00:25:44,660 --> 00:25:46,728 أخبريه عن صدرك حبيبتي 573 00:25:47,930 --> 00:25:50,165 ثدياها طريان للغاية 574 00:25:50,233 --> 00:25:53,335 ألديكما حمام جاكوزي؟ 575 00:25:53,403 --> 00:25:54,736 لا 576 00:25:54,804 --> 00:25:56,238 لا بدّ أنّها تذهب للنادي كثيراً 577 00:25:56,306 --> 00:25:58,507 تركته منذ سنوات 578 00:25:58,575 --> 00:26:01,876 إذاً ربّما حين تسافرُ لأشغالك 579 00:26:01,944 --> 00:26:04,313 ...تنطلقانِ إلى منتجع الفندق الفخم 580 00:26:04,380 --> 00:26:06,181 لا 581 00:26:06,249 --> 00:26:07,449 عفواً، هل قلتِ "نعم" للتوّ؟ 582 00:26:07,517 --> 00:26:09,418 ما خطبها بحقّ الآلهة؟ 583 00:26:11,354 --> 00:26:13,355 ألديك دقيقة؟ - كلا - 584 00:26:13,423 --> 00:26:14,423 ما خطبها؟ 585 00:26:14,491 --> 00:26:15,890 آسف 586 00:26:15,958 --> 00:26:17,459 أنا أكيدٌ أنّ هناك كارثةً طبية 587 00:26:17,527 --> 00:26:22,030 وأحتاجُ بعض الوقت كي أخترع أسئلةً مفحمةً لزوجتك 588 00:26:18,995 --> 00:26:22,030 589 00:26:22,098 --> 00:26:24,032 ما خطبُ (كامرون)؟ 590 00:26:24,100 --> 00:26:26,001 إنها لا تريدُ الانضمام إلى فريقي 591 00:26:26,068 --> 00:26:28,203 ولا تريدُ مضاجعتي 592 00:26:28,271 --> 00:26:30,805 حسناً 593 00:26:30,873 --> 00:26:33,074 ماذا؟ 594 00:26:33,143 --> 00:26:34,610 سألتِني سؤالاً 595 00:26:34,677 --> 00:26:37,146 فاستبعدتُ لكِ احتمالين ورضيتِ بهذا 596 00:26:37,213 --> 00:26:40,449 هذا يعني أنّكِ لا تريدين إجابة 597 00:26:40,517 --> 00:26:42,817 بل أردتِ نفيَ إجابةٍ معيّنة 598 00:26:42,885 --> 00:26:45,387 إما أنّك قلقةٌ من عودتها إلى فريقي 599 00:26:45,455 --> 00:26:47,122 أو أنَكِ قلقةٌ من عودتها إلى سريري 600 00:26:47,190 --> 00:26:51,360 هذه ليست كارثةً طبية، أليس كذلك؟ 601 00:26:51,427 --> 00:26:52,528 ربّما 602 00:26:52,595 --> 00:26:55,264 فكثيرٌ من الأمراض السارية جنسياً قابعةٌ على المحك 603 00:27:01,304 --> 00:27:02,437 أستسلم 604 00:27:02,505 --> 00:27:04,306 استعملي كمادات الخل أربع مرات يومياً 605 00:27:04,374 --> 00:27:07,709 أيمكن أن تكتفيا بهذا الجواب؟ 606 00:27:08,878 --> 00:27:09,878 لا 607 00:27:09,945 --> 00:27:12,247 إنّه التهاب الجريبات بالسيدوموناس 608 00:27:12,315 --> 00:27:13,515 التهاب جلدي 609 00:27:13,583 --> 00:27:15,984 من الأحواض المزدحمة والملوثة 610 00:27:16,052 --> 00:27:18,654 التي تستخدمينها كما يبدو لكن بدون زوجك 611 00:27:21,357 --> 00:27:23,592 حاولتُ مساعدةَ أختي 612 00:27:29,199 --> 00:27:31,233 النوى جميعها بالحجم الطبيعي 613 00:27:31,301 --> 00:27:33,268 وخلايا العظم متمايزة بشدّة 614 00:27:33,336 --> 00:27:35,270 انعدام الثدن يعني انعدام السرطان 615 00:27:35,338 --> 00:27:36,771 هذا جيّد، أليس كذلك؟ 616 00:27:36,839 --> 00:27:38,106 نأمل ذلك 617 00:27:38,174 --> 00:27:39,774 رغم أنّنا - بعد - لا نعلم 618 00:27:39,842 --> 00:27:40,842 ما الذي سبّب الكسر 619 00:27:40,910 --> 00:27:42,477 كيف تشعر؟ 620 00:27:42,545 --> 00:27:43,978 بالألم 621 00:27:47,584 --> 00:27:49,218 أيفترضُ أن تبدو هكذا؟ 622 00:27:49,285 --> 00:27:52,921 لا، لكنّه غالباً نزفٌ متبقٍّ من الجراحة 623 00:27:51,787 --> 00:27:52,921 624 00:27:52,988 --> 00:27:54,523 ...يمكن لنا أن 625 00:27:59,161 --> 00:28:01,530 أريد وحدتي بلازما مجمّدة طازجة حالاً 626 00:28:01,598 --> 00:28:02,664 !ربّاه ما الذي يحدث؟ 627 00:28:02,732 --> 00:28:03,665 إنّه ينزف 628 00:28:12,341 --> 00:28:13,542 لا بدَّ أنّه السرطان 629 00:28:13,609 --> 00:28:14,642 لا بدّ إلا أنّه ليس كذلك 630 00:28:14,710 --> 00:28:15,910 الخزعة سلبية 631 00:28:15,978 --> 00:28:17,112 الخزعة قد تخطئ أما الأعراض فلا 632 00:28:17,180 --> 00:28:18,447 كل العلامات تشير إلى السرطان 633 00:28:18,514 --> 00:28:20,949 لكن لا يمكنك علاجُ سرطانٍ لا تجده 634 00:28:21,016 --> 00:28:22,617 بل يمكنني 635 00:28:22,685 --> 00:28:24,852 جهّزوه لتشعيع كامل الجسم 636 00:28:24,920 --> 00:28:26,688 أنتَ تعلم أن هذا جنون 637 00:28:26,755 --> 00:28:28,557 جنونٌ لو كنتَ تحسب السرطان 638 00:28:28,624 --> 00:28:30,192 يختبئُ بذكاءٍ خارج الجسم 639 00:28:30,259 --> 00:28:32,160 لقد أضعفت الستيروئيدات جهازه المناعي 640 00:28:32,228 --> 00:28:35,163 وهذا التشعيع سيقتله قبل أن يقتل السرطان 641 00:28:35,231 --> 00:28:36,864 وإن لم يكن مصاباً بالسرطان فسوف نسبّب له واحداً 642 00:28:36,932 --> 00:28:38,833 أو ندمّر جهازه المناعيّ بالكامل 643 00:28:38,901 --> 00:28:40,402 قد يموتُ الرجل من جرحٍ في ظفر قدمه 644 00:28:40,470 --> 00:28:42,637 ورأيك ألا نفعل شيئاً؟ أن نتركه يموت وحده؟ 645 00:28:42,705 --> 00:28:44,172 رأيي أن نزيد من سوء سرطانه 646 00:28:47,477 --> 00:28:49,578 أعطه عامل النموّ المشابه للأنسولين 647 00:28:49,645 --> 00:28:51,580 مما ينمّي أيّ ورمٍ أو خباثة 648 00:28:51,647 --> 00:28:53,748 حتى تنمو بما يكفي فنجدها 649 00:28:53,816 --> 00:28:55,117 هذا أشبه بصبّ الزيت على النار 650 00:28:55,184 --> 00:29:00,722 على الأقل فإن تشعيع كامل الجسم علاج حقيقي 651 00:28:56,552 --> 00:29:00,722 652 00:29:00,789 --> 00:29:02,124 فكرته أفضل 653 00:29:02,191 --> 00:29:04,326 اغربوا عن وجهي 654 00:29:19,242 --> 00:29:20,509 لقد فقدتُ ملكاتي 655 00:29:22,311 --> 00:29:23,645 هل فتّشت الممرات؟ 656 00:29:23,712 --> 00:29:26,314 هل تقومُ السيّدة التي تنظف لك بتفقّد جيوبك قبل أن...؟ 657 00:29:26,382 --> 00:29:28,550 (لم أفهم سبب انتحار (كاتنر 658 00:29:28,618 --> 00:29:31,052 (وأخطأتُ بشأن (كامرون 659 00:29:31,120 --> 00:29:32,554 والآن أتى (تاوب) بفكرة 660 00:29:32,622 --> 00:29:34,822 كان المفترض أن تخطر لي منذ زمن 661 00:29:34,890 --> 00:29:37,292 (لا أحد انتبه إلى (كاتنر 662 00:29:37,360 --> 00:29:39,894 (وأنتَ نادراً ما ترى (كامرون 663 00:29:39,962 --> 00:29:41,163 (كما أنّك عيّنتَ (تاوب كي يأتي لك بالأفكار 664 00:29:41,230 --> 00:29:42,564 التي لن تخطر لك 665 00:29:42,632 --> 00:29:45,534 ولا أعلمُ لماذا تأكل الجزر 666 00:29:45,601 --> 00:29:46,734 جيّد 667 00:29:46,802 --> 00:29:49,971 أنا أجنّ 668 00:29:50,039 --> 00:29:51,206 وجلّ ما لديك لتقوله هو "جيّد"؟ 669 00:29:51,274 --> 00:29:53,241 (هاوس) ثمّة رجلٌ عملتَ معه سنتين 670 00:29:53,309 --> 00:29:56,178 وأشرفت عليه، وأجل لربّما اهتممتَ به كذلك 671 00:29:56,245 --> 00:29:57,845 وقد فجّر رأسه على حين غرّة 672 00:29:57,913 --> 00:30:01,149 لم تجد من سببٍ لذلك ولا من معنى كامنٍ فيه 673 00:30:01,217 --> 00:30:02,584 إذ أنّه أحياناً لا يوجد سبب 674 00:30:02,652 --> 00:30:06,521 إذ أنّ هذا أحياناً... كلّ ما هنالك 675 00:30:06,589 --> 00:30:08,223 من الطبيعي أن تجنّ 676 00:30:08,291 --> 00:30:11,359 سيكون الجنون هو ألا تفقد تركيزك 677 00:30:11,427 --> 00:30:13,195 لكنّ ملكاتك ما زالت حيثُ تركتها 678 00:30:13,262 --> 00:30:15,963 أنتَ بحاجةٍ فقط للعب بها 679 00:30:16,031 --> 00:30:18,066 عليّ الذهاب 680 00:30:18,133 --> 00:30:20,134 تفضّل 681 00:30:25,208 --> 00:30:26,908 أعلمُ أنّ هذا إجراءٌ صعب 682 00:30:26,975 --> 00:30:29,578 عند أولى العلامات ...لظهور كتل أو أورام، يمكننا 683 00:30:29,645 --> 00:30:31,045 أن نبدأ بالصلاة؟ 684 00:30:31,113 --> 00:30:33,281 كلّ شيء سيكون بخير ...ما أن 685 00:30:33,349 --> 00:30:35,983 لا، لن يكون بخير أنتم تنمّون سرطانه 686 00:30:36,051 --> 00:30:37,785 ليس هذا خطأ الأطباء 687 00:30:37,853 --> 00:30:40,888 لقد عرّضتُ نفسي للكثير من المواد السامة 688 00:30:42,358 --> 00:30:43,325 وكنتُ أعرف مخاطرها 689 00:30:46,095 --> 00:30:48,530 أريدُ لحياتي أن تعني شيئاً 690 00:30:49,798 --> 00:30:52,066 وإن كان ذلك يعني ...أنّ من المقدّر لي 691 00:30:55,504 --> 00:30:56,771 تسارعٌ بطيني... والنبض معدوم 692 00:30:56,839 --> 00:30:57,839 !أحضر الصادمات 693 00:30:57,906 --> 00:30:59,474 !ربّاه 694 00:31:01,877 --> 00:31:03,077 شحن 695 00:31:03,145 --> 00:31:04,946 !تفريغ 696 00:31:05,013 --> 00:31:06,414 شحن 697 00:31:06,482 --> 00:31:07,549 !تفريغ 698 00:31:10,085 --> 00:31:12,320 كنتُ أبحث عنك 699 00:31:12,388 --> 00:31:16,524 وأنا... كنتُ أفكّر فيك 700 00:31:16,592 --> 00:31:19,361 لكنّي لم أصل مرحلة البحث بعد 701 00:31:19,428 --> 00:31:23,131 وهذه هي المشكلة 702 00:31:23,198 --> 00:31:24,932 لقد طلبتِ يوماً 703 00:31:25,000 --> 00:31:26,434 وأعطيتُكِ اثنين 704 00:31:26,502 --> 00:31:28,770 وأخبرتني أنّ لديكِ سراً لا يمكنكِ إطلاعي عليه 705 00:31:28,837 --> 00:31:30,438 واحترمتُ ذلك 706 00:31:30,506 --> 00:31:32,039 ...ولستُ أعلم الآن أيّهما اسوأ 707 00:31:32,107 --> 00:31:33,908 (تجاهل رحلتنا والحومان حول (هاوس 708 00:31:33,976 --> 00:31:37,078 أم الاستمرار في تجاهلها حتّى وهو لا يريدك قربه 709 00:31:37,146 --> 00:31:38,613 ...(إن كنتَ تحسبني معجبةً بـ(هاوس 710 00:31:38,681 --> 00:31:40,915 لستُ أدري ما يفترض بي أن أظنّه 711 00:31:40,983 --> 00:31:44,118 ...أعلم أنّ الأمر يبدو لك مريباً 712 00:31:44,186 --> 00:31:47,289 لا يهمّني ما يبدو عليه الأمر تهمّني حقيقته 713 00:31:47,356 --> 00:31:49,758 وأنتِ لا تخبرينني بحقيقته 714 00:31:49,825 --> 00:31:51,859 ...أحاول أن أثق بك، ولكن 715 00:31:56,432 --> 00:31:57,332 أنا... 716 00:32:01,270 --> 00:32:02,937 أحتاجُ المزيد من الوقت 717 00:32:07,075 --> 00:32:08,142 لا 718 00:32:08,210 --> 00:32:12,079 ...الأمر 719 00:32:12,147 --> 00:32:14,282 (لا علاقة له بـ(هاوس 720 00:32:14,350 --> 00:32:18,119 ولا علاقة له بي كذلك 721 00:32:18,187 --> 00:32:19,487 لقد انتهينا 722 00:32:26,128 --> 00:32:27,895 أخبريني متى أحضر لآخذ أغراضي 723 00:32:46,728 --> 00:32:48,362 لا شيء بتصوير الصدى 724 00:32:48,430 --> 00:32:51,165 وقد فحصنا مستوى التروبونين لا علامات على الاحتشاء القلبي 725 00:32:51,233 --> 00:32:53,167 كلّ الفحوصات طبيعية 726 00:32:53,235 --> 00:32:54,969 فقدان التوازن 727 00:32:55,037 --> 00:32:56,304 الفواق المرضي 728 00:32:56,371 --> 00:32:57,805 تسرّب هوائي بين الرئتين 729 00:32:57,873 --> 00:33:00,374 فخذ مكسور والآن تسرّع قلبي 730 00:33:00,442 --> 00:33:01,675 !ابدؤوا 731 00:33:05,047 --> 00:33:07,882 هيّا، اخترعوا شيئاً هاتوا فكرةً غبيّة 732 00:33:07,950 --> 00:33:10,451 فربّما أستنبط منها فكرةً جيّدة 733 00:33:16,058 --> 00:33:19,327 حسناً، افتحوا المريض وضعوا له مزيل استقطاب 734 00:33:19,394 --> 00:33:21,095 إنّه دائم وخطير 735 00:33:21,163 --> 00:33:22,330 ولسنا نعلم ما العلّة 736 00:33:22,397 --> 00:33:23,998 لو كانت هناك علّةٌ في قلبه أساساً 737 00:33:24,066 --> 00:33:25,532 أعيدوا فحوصاتكم كلّها 738 00:33:25,600 --> 00:33:28,769 في الوقت الحالي، افتحوا صدره وضعوا له مزيل الاستقطاب 739 00:33:28,837 --> 00:33:31,339 ككي يعيشَ كفايةً إلى أن تنهوا الفحوصات 740 00:33:45,954 --> 00:33:51,058 أعضاء التوازن، الأعصاب الرئتان، العظام، والقلب 741 00:33:51,126 --> 00:33:54,228 إنّها مكوّنات سجق الخنزير 742 00:33:54,296 --> 00:33:58,065 ما من علامةٍ على الإنتان 743 00:33:58,133 --> 00:34:00,467 وليس داءً استقلابياً أو داء مناعةٍ ذاتية 744 00:34:00,535 --> 00:34:02,203 وبالتأكيد ليس سرطاناً 745 00:34:02,271 --> 00:34:03,570 برأيي 746 00:34:03,638 --> 00:34:05,706 بالتأكيد ليس سرطاناً 747 00:34:07,509 --> 00:34:08,442 ألن تختار؟ 748 00:34:08,510 --> 00:34:10,144 ما زلت أفكّر 749 00:34:10,212 --> 00:34:11,345 هل تحسب عليّ الوقت؟ 750 00:34:11,413 --> 00:34:14,882 لقد وضعت المال 751 00:34:14,950 --> 00:34:17,318 ومن يضع المال يكون قد اختار 752 00:34:17,386 --> 00:34:18,852 !يا لبصيرتك الثاقبة 753 00:34:18,921 --> 00:34:20,888 ...لقد شوّشتني للأسف ، والآن 754 00:34:20,956 --> 00:34:24,325 أظنّ أنّني سأغير رأيي 755 00:34:26,328 --> 00:34:28,729 ما من شيءٍ صحّيٍّ في تلك الآلة 756 00:34:28,797 --> 00:34:30,364 هذا صحيح 757 00:34:34,803 --> 00:34:36,904 دببة الجيلاتين 758 00:34:36,972 --> 00:34:40,874 أنت تكره دببة الجيلاتين 759 00:34:40,943 --> 00:34:42,143 قد يتغير الناس 760 00:34:42,210 --> 00:34:44,078 لا 761 00:34:44,146 --> 00:34:45,712 والأهمّ أنّني أنا أكرهها 762 00:34:45,780 --> 00:34:48,715 جيّد، إذا لن أضيفك منها 763 00:34:51,553 --> 00:34:54,888 أيّها الحقير المتلاعب 764 00:34:54,957 --> 00:34:57,758 لم تختر الطعام الصحي لأنّه يناسبك 765 00:34:57,826 --> 00:35:01,128 أنت تأكل الطعام الصحي لأنّك تعلم أنّني لا أريده 766 00:35:01,196 --> 00:35:04,298 فأنا أسرق الطعام منك طيلة عشر سنوات 767 00:35:04,366 --> 00:35:07,168 لذا فإما أنّك بتّ تتضايق من عادتي هذا الأسبوع 768 00:35:07,235 --> 00:35:08,202 ...أو أنّك 769 00:35:08,270 --> 00:35:10,004 أعبث بك 770 00:35:10,072 --> 00:35:12,473 كان عليّ ذلك 771 00:35:12,540 --> 00:35:15,376 فبعدَ وفاةِ (آمبر) انسحبت 772 00:35:15,444 --> 00:35:17,578 حاولتُ تغير كلّ شيء على أمل أن أفهم 773 00:35:17,645 --> 00:35:19,046 وأجد حقيقةً أعمق 774 00:35:19,114 --> 00:35:20,448 وكان هذا خطأ 775 00:35:20,515 --> 00:35:23,351 كان عليّ أن أعودَ إلى طبيعتي إلى هذا الزمان والمكان 776 00:35:23,418 --> 00:35:27,588 لأنّ هذا كلّ ما نعتمد عليه 777 00:35:27,655 --> 00:35:29,690 يجب أن تعودَ الأشياء لطبيعتها في حياتك 778 00:35:29,757 --> 00:35:33,527 وما هو الأكثر طبيعيةً من عبثي معك؟ 779 00:35:33,595 --> 00:35:37,331 ثمّ اكتشافك الأمر؟ 780 00:35:37,399 --> 00:35:38,799 أيّها الحقير المتلاعب 781 00:35:56,684 --> 00:35:59,153 نريدُ أن نضع لك مزيل استقطابٍ لشحنة القلب 782 00:35:59,221 --> 00:36:01,455 سيبقي قلبك نابضاً بينما نستمرّ في البحث 783 00:36:01,556 --> 00:36:02,890 وماذا يعني هذا؟ 784 00:36:02,957 --> 00:36:05,959 يعني أنّنا حتّى لو اكتشفنا علّتك 785 00:36:06,028 --> 00:36:10,097 فعليكَ التوقّف عن الاعتصام حول أيّ مكانٍ لا يدعى بالمستشفى 786 00:36:12,734 --> 00:36:14,402 !مرحباً 787 00:36:14,469 --> 00:36:15,936 لديّ بعض الأسئلة 788 00:36:16,004 --> 00:36:17,838 ...كنّا على وشك البدء 789 00:36:17,906 --> 00:36:19,940 بإجراءٍ طبّيٍ عديم النفع غالباً 790 00:36:20,008 --> 00:36:23,244 حياتك وملكاتي تقفان على المحك 791 00:36:23,311 --> 00:36:25,913 المبيدات الحشريّة شرّ 792 00:36:25,980 --> 00:36:28,749 مما يعني أن الأزهار التجاريّة غارقةٌ في الشر 793 00:36:28,816 --> 00:36:32,653 لكنّ الحياة النباتية هي ردّ الطبيعة على الشرّ 794 00:36:32,720 --> 00:36:34,321 لذا... ألديك حديقة؟ 795 00:36:34,389 --> 00:36:36,590 لا، نحنُ نعيشُ في شقّة 796 00:36:38,560 --> 00:36:39,460 حوض أزهار إذاً؟ 797 00:36:39,528 --> 00:36:40,394 لا 798 00:36:42,630 --> 00:36:43,797 أصيص على النافذة؟ 799 00:36:43,865 --> 00:36:45,832 أبداً ...فمربّو النباتات 800 00:36:45,900 --> 00:36:47,501 أجل، أشرار لقد فهمتك 801 00:36:47,569 --> 00:36:52,839 هاوس)، لا أظنُّ أنّ) لدينا وقتاً لهذا 802 00:36:52,907 --> 00:36:56,910 زواجك فاشل 803 00:36:56,978 --> 00:36:59,080 شكراً لك 804 00:36:59,147 --> 00:37:01,748 كلّ الزيجات فاشلة زواجك فاشلٌ أيضاً 805 00:37:01,816 --> 00:37:03,451 لا - أنا أحبّها - 806 00:37:03,518 --> 00:37:06,253 "إنّه يحبّ شجرةً في "أوريغون أكثر مما يحبّك 807 00:37:06,321 --> 00:37:07,754 إلا أنّه لا يستطيع أن يضاجعها 808 00:37:07,822 --> 00:37:10,924 ما لم تكن شجرة البلّوط العاهرة تلك "التي تقبع على طريق "بورلاند 809 00:37:10,992 --> 00:37:12,326 هل ستصل إلى فكرتك؟ 810 00:37:12,394 --> 00:37:15,229 لقد اكتفت، وستتركك 811 00:37:15,297 --> 00:37:17,131 أو ربّما لم تعد تحتمل أياً كان السبب 812 00:37:17,199 --> 00:37:19,467 عليك أن تتدارك الأمر، فوراً 813 00:37:19,534 --> 00:37:23,337 وعليك أن تضحّي بمبدأ الأزهار الثمين 814 00:37:23,405 --> 00:37:25,106 أبداً 815 00:37:27,242 --> 00:37:28,609 مرّة 816 00:37:33,681 --> 00:37:34,748 منذ ثلاثة أسابيع 817 00:37:34,816 --> 00:37:36,383 في عيد زواجنا 818 00:37:36,451 --> 00:37:39,153 فوّتتُ العشاء كي أكون في تلك المسيرة 819 00:37:39,221 --> 00:37:42,055 وقد بقيت تخططين له أشهراً كنتِ منزعجة 820 00:37:42,124 --> 00:37:43,824 منزعجةً للغاية 821 00:37:43,891 --> 00:37:45,459 فاشتريتُ لكِ زهوراً 822 00:37:45,527 --> 00:37:47,495 وأحضرتها إلى المنزل 823 00:37:47,562 --> 00:37:49,563 كنتِ قد غادرتِ وقتها 824 00:37:49,631 --> 00:37:50,998 وكذلك حقيبتك 825 00:37:51,065 --> 00:37:54,668 فرميتها وأحضرتُ لكِ الأقراط 826 00:37:54,736 --> 00:37:56,504 ورد جوريّ؟ 827 00:37:59,641 --> 00:38:00,841 أجل 828 00:38:00,908 --> 00:38:04,178 أنت مصاب بداء الأبواغ الشعريّة 829 00:38:04,246 --> 00:38:06,580 إنتانُ يدخل عبر أشواك الورد الجوري 830 00:38:06,648 --> 00:38:10,284 الذي ما يزال حتّى اليوم وسيلةً مساعدةً في الزواج 831 00:38:10,352 --> 00:38:12,653 ...الأزهار هي ما 832 00:38:12,720 --> 00:38:14,121 آفةٌ على عصبك القحفي الثامن 833 00:38:14,189 --> 00:38:15,856 هي ما أفقدك توازنك 834 00:38:15,923 --> 00:38:18,459 وأخرى على عصبك الحجابي هي ما أصابك بالفواق المتكرر 835 00:38:18,527 --> 00:38:22,095 ومن ثمّ نشرناها إلى عظامك وقلبك حين أعطيناك الستيروئيدات والعامل المشابه للإنسولين 836 00:38:20,228 --> 00:38:22,095 837 00:38:22,164 --> 00:38:24,765 أرجوك أخبرنا أنّ هذه أخبارٌ جيدة 838 00:38:24,832 --> 00:38:27,468 أخبارٌ جيدةٌ له 839 00:38:27,536 --> 00:38:29,637 وأخبارٌ جيدةٌ للأجيال القادمة 840 00:38:29,704 --> 00:38:30,671 لكنّها سيئةٌ لك 841 00:38:30,738 --> 00:38:32,806 سيكون بخير 842 00:38:32,874 --> 00:38:36,177 لكنّه لن يشكّك في رسالته مجدّداً 843 00:38:43,885 --> 00:38:44,985 وها قد انتهينا 844 00:38:49,624 --> 00:38:51,692 اللعنة! كنتُ آمل أن أقاطع شيئاً 845 00:38:55,230 --> 00:38:58,332 لقد رُدَّ جميلك وشفي مريضك 846 00:38:58,400 --> 00:38:59,633 وهو يجمع أغراضه 847 00:38:59,701 --> 00:39:01,368 لأجلِ عملٍ رائعٍ في سبيل الأرض الأسبوع القادم 848 00:39:01,436 --> 00:39:02,769 لقد كاد يموت 849 00:39:02,837 --> 00:39:04,438 ألا يسعه البقاء مع عائلته بضعةَ أيّام؟ 850 00:39:04,506 --> 00:39:06,307 الناس يتغيّرون بعد الصدمات 851 00:39:06,374 --> 00:39:08,842 إن كانوا يريدونَ التغيير قبلها 852 00:39:08,910 --> 00:39:11,278 أو إن كانوا حضروا الكثير من أفلام المراهقين 853 00:39:11,346 --> 00:39:12,646 أتقصد (تشايس)؟ 854 00:39:12,714 --> 00:39:15,282 بل أتحدّث عنك 855 00:39:15,350 --> 00:39:17,751 لقد فقدتِ الزوج الأول 856 00:39:17,819 --> 00:39:19,220 فلا عجب أن موتَ زميلٍ لك 857 00:39:19,287 --> 00:39:21,788 سيبعث في نفسك التساؤل حول جدوى علاقةٍ جديدةٍ طويلة الأمد 858 00:39:21,856 --> 00:39:23,957 هل أصبحتَ تعطي دروساً في الارتباط؟ 859 00:39:24,025 --> 00:39:25,359 إذ أنّني ظننتُكَ مشغولاً جداً ...بمحاضرتك عن 860 00:39:25,427 --> 00:39:27,294 لا بدّ أنّ هذا مضحك للغاية 861 00:39:27,362 --> 00:39:28,596 دعيني أساعدكِ ببعض الملاحظات الحرجة 862 00:39:28,663 --> 00:39:30,897 لا تحاولي أن تهجريه بأن تلقي الحالاتِ عليّ 863 00:39:30,965 --> 00:39:33,900 لقد أخبرتكَ أنّني لا أريد هجره 864 00:39:33,968 --> 00:39:36,002 بالتأكيد 865 00:39:36,070 --> 00:39:37,504 تريدينه هو أن يهجرك 866 00:39:37,572 --> 00:39:38,839 وشتّان بين الاثنين 867 00:39:38,906 --> 00:39:40,341 فالذنب أقلّ بكثير 868 00:39:40,408 --> 00:39:44,612 في كلا الحالين لم يعد لديكِ من أعذارٍ تتجنّبينه بها 869 00:39:44,679 --> 00:39:47,114 و(كاتنر) كان عذراً غبياً أصلاً كي تبدئي به السلسلة 870 00:39:54,656 --> 00:39:56,757 لم يكن ينبغي عليّ أن أؤجل الرحلة 871 00:40:00,629 --> 00:40:01,695 لم يكن ينبغي عليّ أن أخطّط لها 872 00:40:05,967 --> 00:40:07,768 لقد وجدتُ الخاتم في جوربك 873 00:40:14,776 --> 00:40:17,444 ولم أردكَ أن تتقدّم لي ...بدافعٍ من 874 00:40:17,512 --> 00:40:20,046 ردّ فعلٍ أحمق (تجاه ما حدث لـ(كاتنر 875 00:40:22,717 --> 00:40:25,319 لم يعد عليكِ القلق بشأن ذلك 876 00:40:25,387 --> 00:40:26,253 ...لستُ قلقة 877 00:40:28,757 --> 00:40:31,191 ...الآن لا يهمّني كيف يحدث، بل فقط 878 00:40:31,259 --> 00:40:32,593 أريدهُ أن يحدث 879 00:40:35,863 --> 00:40:38,565 هل... هل تحاولين خطبتي؟ 880 00:40:38,633 --> 00:40:41,602 ...أنا 881 00:40:41,670 --> 00:40:44,672 ...أحاولُ أن 882 00:40:44,739 --> 00:40:46,807 أدفعك كي تخطبني 883 00:40:46,874 --> 00:40:49,142 بعدَ أن انفصلتُ عنك؟ 884 00:40:49,210 --> 00:40:51,745 وبعد أن أفسدتِ خطّتي لخطبتك؟ 885 00:40:51,813 --> 00:40:52,813 ...تتوقّعينَ منّي 886 00:40:52,880 --> 00:40:53,980 لستُ أتوقّع 887 00:40:56,818 --> 00:40:57,718 بل آمل 888 00:41:25,814 --> 00:41:28,482 أجل 889 00:43:01,208 --> 00:43:04,044 حللتَ حالةً جديدة 890 00:43:04,111 --> 00:43:06,179 (وأفشلتَ (ويلسون 891 00:43:10,217 --> 00:43:14,588 يبدو أنّك لم تفقد ملكاتك بالفعل 9999 00:43:15,588 --> 00:43:20,588 ترجمة: د.نائل الحريري