1
00:00:14,160 --> 00:00:15,440
هل حصلتِ عليه بعد؟

2
00:00:15,520 --> 00:00:17,320
قلت لك أني سأتصل بك بمجرد أن يكون عندي كل شيء

3
00:00:17,480 --> 00:00:19,840
(أنا أدفع لكِ الكثير من المال يا (كوليت

4
00:00:19,960 --> 00:00:21,440
وأنت لو كان بإمكانك الحصول

5
00:00:21,560 --> 00:00:23,440
على تفاصيل هذا المبنى

6
00:00:23,600 --> 00:00:25,320
من شخص اخر، لكنت قد فعلت هذا

7
00:00:25,440 --> 00:00:27,240
إن الوحدة لم تعد عقبة في طريقنا

8
00:00:27,360 --> 00:00:29,560
هذه المنشأة أصبحت ملوثة

9
00:00:29,720 --> 00:00:31,880
بغاز الأعصاب

10
00:00:32,000 --> 00:00:34,880
أكرر هذه المنشأة ملوثة

11
00:00:35,080 --> 00:00:36,560
ليتحرك الجميع إلى غرفة العمليات، الان

12
00:00:36,720 --> 00:00:38,040
اعزليها

13
00:00:38,200 --> 00:00:39,560
(لين)، هنا (جاك)

14
00:00:39,680 --> 00:00:41,080
لقد عثرنا على حاسوب يقاطع

15
00:00:41,240 --> 00:00:42,600
التحكم في وحدة التكييف المركزي، الان لو تمكنا

16
00:00:42,720 --> 00:00:44,840
من إطفائه خلال الدقائق القادمة، فسيمكننا إيقاف الغاز

17
00:00:45,000 --> 00:00:46,320
من التسرب إلى المناطق الامنة

18
00:00:46,480 --> 00:00:47,680
المشكلة هي أنك الشخص الوحيد

19
00:00:47,800 --> 00:00:48,880
القريب منه

20
00:00:48,960 --> 00:00:50,760
لين)، حقيقة الأمر أنه لو كان الأمر بيدي)

21
00:00:50,880 --> 00:00:53,280
لفعلت هذا بنفسي، ولكني لست قريباً منه بالدرجة الكافية

22
00:00:53,480 --> 00:00:55,560
وسأطلب منك أن تفعل هذا

23
00:00:55,680 --> 00:00:56,720
دون أي حماية

24
00:01:00,120 --> 00:01:01,200
لقد فعلها

25
00:01:03,440 --> 00:01:04,360
يا إلهي

26
00:01:07,640 --> 00:01:09,480
الوحدة تحمي هذه المدينة

27
00:01:09,600 --> 00:01:10,840
هل تقولين أنهم لم يعودوا

28
00:01:11,000 --> 00:01:12,200
قادرين على هذا؟

29
00:01:12,320 --> 00:01:13,760
أنا أقول أنه تم اختراقهم بشدة

30
00:01:13,880 --> 00:01:16,400
لدينا إرهابيون بحوزتهم عبوات من غاز الأعصاب بالخارج

31
00:01:16,600 --> 00:01:18,320
من سيوقفهم؟

32
00:01:18,480 --> 00:01:19,800
سيدي الرئيس، أقترح

33
00:01:19,920 --> 00:01:21,360
عملية إعادة بناء عاجلة

34
00:01:21,480 --> 00:01:23,800
الوحدة لم تعد كيان فعال

35
00:01:23,920 --> 00:01:26,520
إنها مجرد مبنى به عاملون سيتعاملون معنا أولأً

36
00:01:26,640 --> 00:01:28,120
لا ارى أي بديل لدينا الان

37
00:01:28,240 --> 00:01:30,400
(سوى فرض القانون العسكري على مدينة (لوس أنجلوس

38
00:01:30,560 --> 00:01:32,280
ما لن اسمح به هو

39
00:01:32,400 --> 00:01:35,800
أن أقف وأشاهد (هال جاردنر) يستغلك

40
00:01:35,960 --> 00:01:37,640
لتنفيذ مخططه

41
00:01:37,760 --> 00:01:38,720
لقد قتلت زوجتي

42
00:01:38,800 --> 00:01:41,120
ميشيل ديسلر) هذا الصباح)

43
00:01:41,240 --> 00:01:42,600
لقد كانت كل حياتي

44
00:01:42,680 --> 00:01:45,160
وأنت سلبتها مني

45
00:01:45,320 --> 00:01:46,120
يا إلهي، إن لديه مسدس

46
00:01:46,200 --> 00:01:47,200
لا يمكنك هذا

47
00:01:47,280 --> 00:01:48,680
لابد أن نجبره على الكلام

48
00:01:48,800 --> 00:01:52,600
إنه الخيط الوحيد لدينا إلى (بيركو)، وعبوات غاز سنتوكس

49
00:01:52,840 --> 00:01:53,920
لقد حصلت على فرصتك

50
00:01:54,000 --> 00:01:55,000
إنه لي الان

51
00:01:55,120 --> 00:01:55,920
(توني)

52
00:02:01,200 --> 00:02:03,360
يا إلهي

53
00:02:08,440 --> 00:02:13,320
تقع الأحداث التالية بين الساعة الثامنة والتاسعة مساءاً

54
00:02:29,040 --> 00:02:30,600
جاك)، أنا اسفة للغاية)

55
00:02:30,760 --> 00:02:32,440
هل عثر الأمن على (هندرسون) بعد؟-
لا، لقد خرج من-

56
00:02:32,560 --> 00:02:34,240
المبنى قبل أن يتم الاغلاق

57
00:02:34,360 --> 00:02:37,040
كاميرا خارجية التقطت صورته وهو يهم بالهرب من هنا

58
00:02:37,200 --> 00:02:38,880
والسيارة التي استخدمها عُثر عليها على بعد مبنى

59
00:02:39,000 --> 00:02:40,880
ولكني أعتقد أننا قد حصلنا على ما نريد منه

60
00:02:41,040 --> 00:02:42,280
ماذا تقولين؟

61
00:02:42,440 --> 00:02:44,480
لقد تمكنت (كلوي) من فك رموز أحد الملفات من على حاسوبه

62
00:02:44,680 --> 00:02:46,720
(لديها اسم شخص ما له علاقة بـ(بيركو

63
00:02:46,920 --> 00:02:48,240
من تكون (كوليت ستينجر)؟

64
00:02:48,400 --> 00:02:50,520
إنها سمسارة دولية للمعلومات

65
00:02:50,680 --> 00:02:52,360
أسرار الهيئات، والأبحاث الفكرية

66
00:02:52,520 --> 00:02:54,280
ما علاقتها بـ(بيركو)؟

67
00:02:54,440 --> 00:02:55,600
(الانتربول يدعي أنها و(بيركو

68
00:02:55,760 --> 00:02:57,040
.تقابلا مرتين على الأقل في الثمانية أشهر الأخيرة

69
00:02:57,160 --> 00:02:58,440
ونعتقد أنها كانت وسيط في الاتفاق

70
00:02:58,560 --> 00:02:59,640
ألازالت في (لوس أنجلوس)؟

71
00:02:59,720 --> 00:03:01,440
لقد أعطت اسم أحد الفنادق للجمارك

72
00:03:01,560 --> 00:03:03,040
ولكن ليس بالضرورة أن تكون هناك بالفعل

73
00:03:03,160 --> 00:03:04,480
كيرتس) يعد فريقاً ميدانياً)

74
00:03:04,560 --> 00:03:06,600
للقبض عليها وإحضارها إلى هنا-
حسناً، أحسنتم-

75
00:03:10,280 --> 00:03:11,280
(مانينج)

76
00:03:11,400 --> 00:03:12,240
(كيرتس)، هنا (جاك)

77
00:03:12,360 --> 00:03:13,240
متى سيغادر الفريق الميداني؟

78
00:03:13,320 --> 00:03:14,400
الان-
ساذهب معك-

79
00:03:14,520 --> 00:03:15,480
حسناً

80
00:03:17,120 --> 00:03:18,560
.....ليس لدي أي نية

81
00:03:20,800 --> 00:03:21,920
مساء الخير أيها السيدات والسادة

82
00:03:22,040 --> 00:03:23,240
أعضاء الوفد الاعلامي

83
00:03:23,360 --> 00:03:25,240
كما تعلمون، فلن يكون هناك اسئلة وأجوبة

84
00:03:25,400 --> 00:03:27,160
عقب تصريح الرئيس

85
00:03:27,280 --> 00:03:29,360
ولكن يمكنكم تقديم الأسئلة لمكتبي

86
00:03:29,480 --> 00:03:31,480
هل أنت متردد؟

87
00:03:31,640 --> 00:03:33,520
(وضع الجنود في شوارع (لوس أنجلوس

88
00:03:33,640 --> 00:03:35,960
لن يكون هذا تصريحاً مقبولاً

89
00:03:36,080 --> 00:03:37,080
ربما لا

90
00:03:37,160 --> 00:03:38,280
ولكنها الخطوة المناسبة

91
00:03:38,400 --> 00:03:39,720
هال)، هلا أذنت لنا من فضلك؟)

92
00:03:39,840 --> 00:03:42,240
مس (لوجان)، الرئيس على وشك الخروج على الهواء

93
00:03:42,440 --> 00:03:44,200
لن اخذ الكثير من الوقت

94
00:03:44,360 --> 00:03:46,400
أود دقيقة على انفراد مع زوجي

95
00:03:46,560 --> 00:03:48,480
الان، قبل أن نبدأ

96
00:03:48,640 --> 00:03:52,120
اريد أن اخذ دقيقة لمناقشة مسألة أمنية

97
00:03:54,760 --> 00:03:55,920
(لقد اتخذت قراري يا (مارثا

98
00:03:56,040 --> 00:03:57,800
ولن أناقش هذا الأمر أكثر من هذا

99
00:03:57,960 --> 00:03:58,880
اسمعني أرجوك، اسمعني فحسب

100
00:03:58,960 --> 00:04:00,280
لقد تحدث (مايك نوفاك) إلى أحدهم في الوحدة

101
00:04:00,400 --> 00:04:02,040
يعتقدون أن لديهم خيطاً لهذا الرجل

102
00:04:02,200 --> 00:04:02,760
(بيركو)

103
00:04:02,880 --> 00:04:04,000
يعتقدون أنهم ربما

104
00:04:04,080 --> 00:04:06,040
يعثرون عليه قبل أن يقوم بهجوم اخر

105
00:04:06,160 --> 00:04:07,600
لقد هوجمت الوحدة، 40 بالمئة من أفرادها

106
00:04:07,720 --> 00:04:09,480
إما قتلى أو عاجزون عن العمل

107
00:04:09,640 --> 00:04:10,880
أما أن نعتقد أنهم سيتمكنون

108
00:04:11,040 --> 00:04:12,520
.من إيقاف هذا الهجوم، فهو حلم بعيد المنال

109
00:04:12,680 --> 00:04:13,800
ربما لا

110
00:04:15,400 --> 00:04:16,600
تدخل الجيش هو

111
00:04:16,760 --> 00:04:18,600
أفضل وسيلة لحفظ النظام

112
00:04:18,760 --> 00:04:20,920
نائب الرئيس محق بهذا الشأن

113
00:04:21,120 --> 00:04:22,160
بالطبع

114
00:04:22,280 --> 00:04:24,240
ما معنى هذا؟

115
00:04:24,360 --> 00:04:26,520
هل جال بخاطرك

116
00:04:26,720 --> 00:04:29,120
أنه فكر في كل هذا للإيقاع بك في خطأ كبير؟

117
00:04:30,760 --> 00:04:32,480
حتى يحصل على التصويت العام القادم

118
00:04:32,600 --> 00:04:33,840
هذا جنون

119
00:04:33,920 --> 00:04:36,160
إن دافع (هال) الوحيد هو مصلحة هذا البلد

120
00:04:36,320 --> 00:04:39,560
سيكون هناك نكسة

121
00:04:39,720 --> 00:04:41,800
و(هال) يعرف هذا

122
00:04:41,920 --> 00:04:43,760
وأنت تعرف هذا

123
00:04:47,680 --> 00:04:49,320
لابد أن أذهب

124
00:04:49,440 --> 00:04:51,560
....(تشارلز)

125
00:04:51,680 --> 00:04:52,720
السيدات والسادة

126
00:04:52,800 --> 00:04:56,040
رئيس الولايات المتحدة الأمريكية

127
00:05:00,400 --> 00:05:03,640
كما تعلمون جميعاً، فقد تعرضت أمريكا اليوم

128
00:05:03,840 --> 00:05:05,920
لسلسلة من الهجمات الارهابية

129
00:05:06,080 --> 00:05:10,400
(بداية باغتيال الرئيس السابق (ديفيد بالمر

130
00:05:10,600 --> 00:05:13,480
(وقتل الأبرياء في مطار (أونتاريو

131
00:05:13,680 --> 00:05:15,400
ثم محاولة اغتيال

132
00:05:15,520 --> 00:05:16,560
(الرئيس الروسي (يوري سوفاروف

133
00:05:16,640 --> 00:05:18,640
هذه الأحداث دبر لها

134
00:05:18,800 --> 00:05:22,120
إرهابيون يعملون داخل أراضينا

135
00:05:22,320 --> 00:05:24,680
واخر معلومات لدينا تشير

136
00:05:24,880 --> 00:05:28,520
إلى أنهم سيهاجمون مرة أخرى وقريباً

137
00:05:28,760 --> 00:05:31,200
وسأفعل ما يمليه عليَّ واجبي

138
00:05:31,360 --> 00:05:34,320
بضمان أمن وسلامة الشعب الأمريكي

139
00:05:34,520 --> 00:05:38,400
لذا فقد أعطيت أمراً تنفيذياً

140
00:05:38,640 --> 00:05:41,120
بفرض حظر التجول على كل المدنيين

141
00:05:41,280 --> 00:05:43,360
في منطقة (لوس أنجلوس)، وضواحيها

142
00:05:44,920 --> 00:05:47,000
هذا الحظر سيبدأ الان وسيكون

143
00:05:47,160 --> 00:05:49,960
مطبقاً من قبل الجيش

144
00:05:50,160 --> 00:05:53,600
وكما أعتقد أن هذا قد يكون غير مقبولاً من قبل الكثيرين منكم

145
00:05:53,840 --> 00:05:57,960
أريدكم أن تتذكروا أننا في حرب

146
00:05:58,240 --> 00:05:59,280
لحماية أنفسنا من أي هجمات في المستقبل

147
00:05:59,400 --> 00:06:02,520
وزارة الدفاع تطلب قائمة بضحايانا

148
00:06:02,720 --> 00:06:04,320
لا اريد إعلان أي اسم

149
00:06:04,480 --> 00:06:06,840
حتى يتم إعلام أقاربهم

150
00:06:08,920 --> 00:06:10,160
أخبريني عندما يتم هذا

151
00:06:15,240 --> 00:06:17,360
هذا المكان كالسفينة الغارقة

152
00:06:17,520 --> 00:06:19,240
لابد أن نسيطر عليه الان

153
00:06:19,320 --> 00:06:20,960
دون اجراء التقييم

154
00:06:21,080 --> 00:06:22,080
حتى نكون مستعدين للانتقال

155
00:06:22,200 --> 00:06:23,760
نريد من الجميع هنا أن يباشروا عملهم

156
00:06:23,840 --> 00:06:25,680
بمجرد العثور على بقية عبوات غاز الأعصاب

157
00:06:25,840 --> 00:06:27,800
والقبض على الارهابيين

158
00:06:27,960 --> 00:06:29,440
سيكون لنا السيطرة الكاملة

159
00:06:29,560 --> 00:06:30,400
(كارين)

160
00:06:30,520 --> 00:06:31,680
(مرحباً يا (بيل

161
00:06:33,880 --> 00:06:36,000
أقدر لك حضوركِ ولكن لم يكن هذا ضرورياً

162
00:06:36,120 --> 00:06:37,600
نريد فقط أن نستبدل بعض الأفراد

163
00:06:37,720 --> 00:06:39,560
نحن اسفون لما حدث هنا

164
00:06:39,680 --> 00:06:42,120
ولكن البيت الأبيض يعتقد أنك ستحتاج أكثر من هذا

165
00:06:42,280 --> 00:06:43,400
يريدون تقييماً

166
00:06:43,480 --> 00:06:45,600
.عن كيفية مساعدة وكالة الأمن القومي للوحدة

167
00:06:48,200 --> 00:06:49,280
سأقابلكِ في مكتبي

168
00:06:49,400 --> 00:06:50,440
لا بأس

169
00:06:50,520 --> 00:06:51,720
مايلز)، حاول أن تتعرف على)

170
00:06:51,800 --> 00:06:53,240
الشبكات، ثم ابدأ التحري

171
00:06:53,400 --> 00:06:54,880
لنذهب

172
00:06:55,000 --> 00:06:56,360
بالطابق العلوي

173
00:07:03,240 --> 00:07:04,080
(كلوي أوبرايان)

174
00:07:04,200 --> 00:07:05,080
من أنت؟

175
00:07:05,200 --> 00:07:06,400
وكالة الأمن القومي

176
00:07:06,520 --> 00:07:07,840
لقد سألتك عن اسمك، وليس جهة عملك

177
00:07:07,960 --> 00:07:09,960
اريد تجهيز مكتب لي

178
00:07:10,120 --> 00:07:11,480
أنا مشغولة الان

179
00:07:11,640 --> 00:07:13,240
أرى أن (إدجار ستايلز) هنا في تقريري

180
00:07:13,400 --> 00:07:14,760
كقتيل

181
00:07:16,800 --> 00:07:18,720
هل هذا صحيح؟

182
00:07:18,840 --> 00:07:21,440
نعم

183
00:07:21,600 --> 00:07:23,280
إذاً فلابد من أن مكتبه متاح

184
00:07:23,440 --> 00:07:24,600
سأكون هناك

185
00:07:27,640 --> 00:07:28,560
سأضع بوتوكولات عمل

186
00:07:28,640 --> 00:07:29,520
لكل من في مجموعتكِ

187
00:07:29,640 --> 00:07:30,640
لذا أريد بطاقتكِ الألكترونية

188
00:07:30,720 --> 00:07:31,720
لا

189
00:07:31,800 --> 00:07:34,000
معذرةً؟

190
00:07:34,200 --> 00:07:36,200
لا يمكنك الحصول على بطاقتي

191
00:07:36,400 --> 00:07:38,840
نحن هنا لمتابعة أمر ذو أهمية قصوى

192
00:07:39,000 --> 00:07:43,280
يمكنكِ التأكد من هذا مع رئيسكِ في وقت اخر

193
00:07:58,640 --> 00:08:01,120
نحن على الهواء في (لوس أنجلوس) حيث منذ دقائق عدة

194
00:08:01,240 --> 00:08:03,520
وحدات الجيش بالولاية

195
00:08:03,640 --> 00:08:06,320
بدأت التحرك داخل المدينة

196
00:08:06,480 --> 00:08:09,560
هذه أول مرة يكون فيها تواجد عسكري بهذه الدرجة

197
00:08:09,760 --> 00:08:12,160
في منطقة سكنية تعج بالمدنيين

198
00:08:12,280 --> 00:08:14,520
بينما صرح مسؤلوا البيت الأبيض بإيجاز

199
00:08:14,640 --> 00:08:16,920
عن فرض واسع النطاق للقانون العسكري

200
00:08:17,040 --> 00:08:17,880
إلى أين أنتِ ذاهبة؟

201
00:08:18,000 --> 00:08:20,480
اريد استنشاق الهواء فحسب

202
00:08:20,680 --> 00:08:22,200
وحدات الجيش هذه تحركت

203
00:08:22,320 --> 00:08:23,400
مباشرةً عقب تصريح الرئيس

204
00:08:23,520 --> 00:08:26,880
الذي أعلن فيه تطبيقاً إلزامياً لحظر التجوال

205
00:08:27,080 --> 00:08:28,360
ويأمل المسئولون في أن يساعد حظر التجوال

206
00:08:28,440 --> 00:08:30,600
في إيقاف المزيد من الأعمال الارهابية

207
00:08:30,760 --> 00:08:32,320
أنا لا أثق به

208
00:08:32,480 --> 00:08:34,560
سيدتي؟

209
00:08:34,720 --> 00:08:37,080
نائب الرئيس

210
00:08:44,520 --> 00:08:45,920
(هنا (ارون بيرس

211
00:08:46,080 --> 00:08:48,600
(ارون) هنا (واين بالمر)

212
00:08:51,920 --> 00:08:53,520
سيدي، أنا متأسف

213
00:08:53,680 --> 00:08:57,120
.لوفاة الرئيس (بالمر)، لا يمكنني التعبير عن أسفي

214
00:08:57,360 --> 00:08:59,200
ارون)، أعلم كم كنت مقرباً من أخي)

215
00:08:59,320 --> 00:09:01,360
لابد أنك تعلم أنه كان لديه نفس الشعور تجاهك

216
00:09:01,520 --> 00:09:03,440
أشكرك

217
00:09:03,600 --> 00:09:05,840
في الواقع يا (ارون)، إنه هو السبب الفعلي لاتصالي بك

218
00:09:06,000 --> 00:09:07,080
هناك شيء من أخي

219
00:09:07,200 --> 00:09:08,400
لابد أن أعطيه لك شخصياً

220
00:09:08,560 --> 00:09:09,920
سأكون عندك خلال الساعة

221
00:09:10,080 --> 00:09:11,240
هل ستأتي إلى هنا؟

222
00:09:11,400 --> 00:09:12,520
نعم، أعلم أنه أمر مفاجيء

223
00:09:12,680 --> 00:09:13,920
ولكني أفضل أن اراك الان

224
00:09:14,080 --> 00:09:16,640
هناك أمر بحظر التجوال يا سيدي

225
00:09:16,840 --> 00:09:18,680
أعرف، لقد رحلت قبل أن أعرف بشأنه

226
00:09:18,800 --> 00:09:22,960
لو سمحت لي أن اقول، فهذا يبدو طلباً غريباً

227
00:09:23,240 --> 00:09:25,280
ارون) لقد ائتمنك أخي على حياته)

228
00:09:25,440 --> 00:09:27,360
واريدك أن تثق بي

229
00:09:27,520 --> 00:09:28,920
وهو كذلك

230
00:09:29,000 --> 00:09:31,240
ايضاً ساقدر لو أبقيت هذا الأمر بيننا

231
00:09:31,400 --> 00:09:34,760
أتمنى أن يكون هناك مكان لنتقابل سراً

232
00:09:34,920 --> 00:09:36,320
سأعثر على مكان

233
00:09:36,400 --> 00:09:37,280
(أشكرك يا (أرون

234
00:09:37,360 --> 00:09:39,160
ساتصل بك عندما أقترب

235
00:09:45,280 --> 00:09:47,040
اثار هذا الإجراء

236
00:09:47,200 --> 00:09:49,960
سوف تتردد في كل أنحاء البلاد، حيث بدأت المدن الأخرى في ملاحظة هذا الأمر

237
00:09:50,120 --> 00:09:51,640
لذا بينما يتجادل المشرعون

238
00:09:51,720 --> 00:09:53,560
(بشأن مشروعية قرار الرئيس (لوجان

239
00:09:53,720 --> 00:09:55,320
......فالقانون العسكري يتم تطبيقه بالفعل

240
00:09:55,440 --> 00:09:56,560
مايك) أطفيء هذا)

241
00:10:00,600 --> 00:10:03,400
(يناقشون مشروعية قرار الرئيس (لوجان

242
00:10:03,560 --> 00:10:04,520
هل سمعت هذا؟

243
00:10:04,640 --> 00:10:05,920
إنهم يتحدثون كما

244
00:10:06,000 --> 00:10:07,880
لو كان هذا عملاً غير شرعي

245
00:10:08,040 --> 00:10:10,400
لا تقلق سيدي الرئيس

246
00:10:10,600 --> 00:10:12,560
أنا مسيطر على الموقف

247
00:10:12,680 --> 00:10:14,400
رجال القانون لدينا يعملون عليه حالياً

248
00:10:19,800 --> 00:10:24,000
هل وردنا أي شيء من الوحدة؟

249
00:10:24,240 --> 00:10:26,280
(لازالوا يتابعون هذا الخيط بشأن (بيركو

250
00:10:26,440 --> 00:10:28,640
بمجرد أن يكون لديهم شيء

251
00:10:28,800 --> 00:10:30,680
فسنكون أول من يسمع به

252
00:10:35,160 --> 00:10:37,880
أعطني تفاصيل التهديد الأخير

253
00:10:38,040 --> 00:10:38,920
هناك احتمال كبير

254
00:10:39,040 --> 00:10:40,160
أن (بيركو) يخطط لهجوم

255
00:10:40,320 --> 00:10:42,160
على نطاق أوسع من اي شيء شاهدناه اليوم

256
00:10:42,320 --> 00:10:44,160
لهذا استهدف الوحدة

257
00:10:44,320 --> 00:10:45,840
ليعوق قدرتنا على إيقافه

258
00:10:45,960 --> 00:10:48,400
والسؤال هو: هل نجح في هذا؟

259
00:10:48,600 --> 00:10:50,200
عندما تنظر إلى الأرقام

260
00:10:50,360 --> 00:10:52,200
(فلقد كانت الضربة أكبر مما تتصور يا (بيل

261
00:10:52,320 --> 00:10:53,440
لازلنا نعمل

262
00:10:53,600 --> 00:10:54,800
ربما ليس بنسبة مئة بالمئة

263
00:10:54,960 --> 00:10:56,920
ولكن عندما توفري لي ما طلبت من افراد

264
00:10:57,120 --> 00:10:58,160
سنعود لقوتنا القتالية

265
00:10:58,280 --> 00:11:00,160
هل أحرزتم أي تقدم في العثور على (بيركو)؟

266
00:11:00,280 --> 00:11:02,280
لقد تعرفنا على امرأة نعتقد أنها ستقودنا إليه

267
00:11:02,440 --> 00:11:03,920
(كوليت ستينجر)

268
00:11:04,000 --> 00:11:05,960
لقد ارسلنا فريقاً ميدانياً للقبض عليها

269
00:11:07,000 --> 00:11:08,200
جيد

270
00:11:14,720 --> 00:11:16,080
أنا استمتع برؤيتك وأنتِ ترتدين ملابسكِ

271
00:11:16,200 --> 00:11:19,360
.قدر استمتاعي وأنتِ تخلعينها

272
00:11:19,560 --> 00:11:21,160
لابد أن ترتدي ملابسك أنت أيضاً

273
00:11:21,240 --> 00:11:23,240
وترسل الحقائب إلى اسفل

274
00:11:23,360 --> 00:11:25,520
هذا الاتفاق الذي تعملين عليه

275
00:11:25,680 --> 00:11:27,520
أتمنى ان تحصلي على الكثير من المال في مقابله

276
00:11:27,640 --> 00:11:30,160
أنا لا أتكلم عن عملي أبداً، تعرف هذا

277
00:11:30,320 --> 00:11:31,440
...اعرف

278
00:11:31,520 --> 00:11:33,680
(ولكن (ماريا) اتصلت بشأن الفيللا في (بوسيتانو

279
00:11:33,840 --> 00:11:35,920
قالت أنكِ ستعشقينها عندما ترينها

280
00:11:36,080 --> 00:11:37,960
سنتصل بها فيما بعد

281
00:11:44,080 --> 00:11:45,520
ساراك في المطار، مفهوم؟

282
00:11:45,680 --> 00:11:48,080
خلال 45 دقيقة

283
00:11:48,280 --> 00:11:50,120
سأكون هناك

284
00:11:57,240 --> 00:11:58,120
نعم

285
00:11:58,200 --> 00:11:59,600
أنا في الطريق

286
00:11:59,760 --> 00:12:01,600
وهل لديكِ كل ما طلبته؟

287
00:12:01,720 --> 00:12:02,440
بالطبع

288
00:12:02,520 --> 00:12:03,600
جيد

289
00:12:03,680 --> 00:12:04,560
هل لديك المال؟

290
00:12:04,680 --> 00:12:05,560
بمجرد أن أتأكد

291
00:12:05,680 --> 00:12:06,720
من البضاعة

292
00:12:06,840 --> 00:12:08,760
سيتم تحويل المال إلى حسابك

293
00:12:08,920 --> 00:12:10,280
سأصل حالاً

294
00:12:12,280 --> 00:12:14,920
هل لديها المخططات وشفرات الدخول؟

295
00:12:15,120 --> 00:12:16,240
نعم

296
00:12:16,360 --> 00:12:17,640
كل ما نحتاج

297
00:12:17,760 --> 00:12:20,280
مركز التوزيع هذا هدف صعب

298
00:12:20,440 --> 00:12:22,920
سيكون من الأسهل لو هاجمنا موقعاً أقل تأميناً

299
00:12:23,120 --> 00:12:26,200
لا يا (ميخائيل)، سيكون هذا هو المكان

300
00:12:26,400 --> 00:12:28,360
أطلقوا غاز سنتوكس هنا

301
00:12:30,080 --> 00:12:33,560
وسيموت 200 ألف شخص

302
00:12:50,080 --> 00:12:51,560
ونريد قمراً صناعياً ثانياً

303
00:12:51,680 --> 00:12:53,040
بأسرع ما يمكن

304
00:12:53,160 --> 00:12:55,200
جيد، شكراً

305
00:12:55,320 --> 00:12:56,640
لقد رأيت طلباً

306
00:12:56,720 --> 00:12:58,000
لتقييم كفاءة كل أفراد الوحدة

307
00:12:58,120 --> 00:12:59,360
على شاشتي

308
00:12:59,440 --> 00:13:00,560
هذا مجرد إجراء روتيني

309
00:13:00,680 --> 00:13:02,120
في الواقع، لا وقت لدينا للتقييم

310
00:13:02,200 --> 00:13:03,800
إذاً لم تم وضع هذا على الشبكة؟

311
00:13:03,920 --> 00:13:05,320
كما قلت، إجراء روتيني

312
00:13:05,400 --> 00:13:07,680
أنتِ هنا لغلق هذا المكان، أليس كذلك؟

313
00:13:07,840 --> 00:13:09,160
وسيتم التقييم فيما بعد

314
00:13:09,240 --> 00:13:10,160
كإجراء عادي

315
00:13:10,280 --> 00:13:11,280
...لقد قلت لك من قبل، البيت الأبيض

316
00:13:11,400 --> 00:13:12,960
أعرف ما قلتِه لي

317
00:13:14,560 --> 00:13:16,360
الان، أخبريني بالحقيقة

318
00:13:21,240 --> 00:13:24,200
الحقيقة، هي أن وحدة مكافحة الارهاب ستكون تحت قيادة وكالة الأمن القومي

319
00:13:24,400 --> 00:13:26,440
بما يعني، أنه من الان

320
00:13:26,600 --> 00:13:28,480
فأي قرار لابد أن يمر من خلالي أولاً

321
00:13:28,640 --> 00:13:30,760
بيل)، ماذا كنت تتوقع؟)

322
00:13:30,920 --> 00:13:31,760
لقد حدث اختراق أمني هنا

323
00:13:31,880 --> 00:13:32,720
خمس وستون من رجالك

324
00:13:32,840 --> 00:13:33,760
قد قُتلوا

325
00:13:33,840 --> 00:13:34,680
...والبقية مصدومون

326
00:13:34,800 --> 00:13:36,000
إنهم لا يعانون من أي صدمة

327
00:13:36,080 --> 00:13:36,920
إنهم غاضبون

328
00:13:37,040 --> 00:13:38,040
يريدون أن يردوا الضربة

329
00:13:38,160 --> 00:13:39,880
إنهم مستعدون للتضحية بحياتهم

330
00:13:40,040 --> 00:13:41,200
...والبعض قد فعل هذا بالفعل

331
00:13:41,320 --> 00:13:42,280
(الأمر منتهي يا (بيل

332
00:13:42,360 --> 00:13:43,600
لقد صدر القرار

333
00:13:43,720 --> 00:13:45,520
وأعرف أن كلانا

334
00:13:45,680 --> 00:13:46,640
لايريد أن يعوق هذا الانتقال

335
00:13:46,760 --> 00:13:47,600
الاجراءات الحالية

336
00:13:47,720 --> 00:13:49,720
لذا، ليكن هذا الأمر بيننا فقط

337
00:13:49,840 --> 00:13:52,120
على الأقل حتى ننتهي من هذه الأزمة

338
00:14:05,560 --> 00:14:07,480
بيل)؟)

339
00:14:09,000 --> 00:14:11,520
إن وكالة الأمن القومي يتصرفون بعدوانية في بحثهم

340
00:14:11,720 --> 00:14:12,560
ماذا هناك؟

341
00:14:12,680 --> 00:14:13,840
لا شيء

342
00:14:14,000 --> 00:14:15,680
إنها مجرد إجراءات

343
00:14:15,800 --> 00:14:18,480
سيرحلون بمجرد الانتهاء من تحقيقهم

344
00:14:19,880 --> 00:14:21,880
ما موقفنا من تعبئة الجيش؟

345
00:14:24,120 --> 00:14:25,120
لقد تم تطبيق القانون العسكري

346
00:14:25,200 --> 00:14:26,600
(في 9 مقاطعات من أصل 15 في (لوس أنجلوس

347
00:14:26,720 --> 00:14:28,920
وأنا أحدد نقاط التفتيش لباقي المقاطعات حالياً

348
00:14:31,040 --> 00:14:32,640
أتمنى أن الرئيس يفعل الصواب

349
00:14:44,600 --> 00:14:45,960
(فريق (ألفا

350
00:14:46,080 --> 00:14:47,440
(نحن نقترب من شقة (كوليت ستينجر

351
00:14:47,560 --> 00:14:48,440
ومستعدون للتحرك

352
00:14:48,520 --> 00:14:49,640
هل أنتم في مواقعكم؟

353
00:14:49,760 --> 00:14:50,560
نعم

354
00:14:50,640 --> 00:14:52,080
اللوبي تمت تغطيته

355
00:14:52,200 --> 00:14:53,120
عُلم

356
00:15:29,120 --> 00:15:30,640
أعتقد أنها قد ذهبت من السطح

357
00:15:30,760 --> 00:15:31,840
قوموا بتغطية الدرج

358
00:15:34,720 --> 00:15:35,760
لنذهب

359
00:15:35,880 --> 00:15:37,160
سنصعد إلى أعلى

360
00:16:34,400 --> 00:16:35,680
ارمي مسدسك

361
00:16:37,080 --> 00:16:38,280
تنح جانباً وإلا سيموت

362
00:16:44,160 --> 00:16:46,040
قلت تنح جانباً

363
00:16:49,000 --> 00:16:50,400
أنت محاصر من كل مكان

364
00:16:50,560 --> 00:16:54,240
سيقتلونك قبل أن تضغط على الزناد

365
00:16:54,440 --> 00:16:56,000
ارمي سلاحك

366
00:16:56,160 --> 00:16:57,480
ماذا تعني برجالك؟

367
00:16:57,600 --> 00:16:58,680
من أنتم؟

368
00:16:58,800 --> 00:17:01,640
(وحدة مكافحة الارهاب بـ(لوس أنجلوس

369
00:17:04,800 --> 00:17:05,800
ارني هويتك

370
00:17:17,280 --> 00:17:18,920
أنا أعمل مع المخابرات الألمانية

371
00:17:20,680 --> 00:17:21,840
(اسمي (ثيو ستولر

372
00:17:23,960 --> 00:17:25,200
وماذا تفعل هنا؟

373
00:17:25,360 --> 00:17:26,960
...أنا هنا في مهمة خاصة

374
00:17:27,040 --> 00:17:28,880
باتفاق تام من حكومتينا

375
00:17:29,000 --> 00:17:30,720
الان لابد أن تخرج من هنا

376
00:17:30,840 --> 00:17:32,240
قبل أن تكشف سرية مهمتي

377
00:17:32,320 --> 00:17:34,280
هذا لن يحدث

378
00:17:40,760 --> 00:17:41,600
(أوبرايان)

379
00:17:41,720 --> 00:17:42,600
(كلوي)، هنا (جاك)

380
00:17:42,680 --> 00:17:43,920
أريدكِ أن تتحري عن

381
00:17:44,040 --> 00:17:45,520
عميل أجنبي في قوائمنا

382
00:17:45,600 --> 00:17:46,920
(ثيو ستولر)

383
00:17:47,000 --> 00:17:47,920
حسناً

384
00:17:52,280 --> 00:17:54,760
شعر بني، عيون بنفس اللون

385
00:17:54,880 --> 00:17:55,760
إنه عميل ألماني

386
00:17:55,880 --> 00:17:57,640
.ولكنه تدرب في إنجلترا بالمكتب السادس البريطاني

387
00:17:57,760 --> 00:17:59,760
...هناك رقم للاتصال: هاتف خليوي

388
00:17:59,920 --> 00:18:00,800
(حسناً يا (كلوي

389
00:18:00,920 --> 00:18:01,760
هذا يكفي شكراً

390
00:18:01,880 --> 00:18:03,880
قلت لك

391
00:18:04,000 --> 00:18:05,120
لابد أن تخرجوا من هنا الان

392
00:18:05,240 --> 00:18:06,200
أنت لن تخرج من هنا

393
00:18:06,320 --> 00:18:07,480
(لقد كنت مع (كوليت ستينجر

394
00:18:07,600 --> 00:18:09,440
(نريدها أن تساعدنا في العثور على (فلاديمير بيركو

395
00:18:09,560 --> 00:18:10,440
أنا لا أعرفه

396
00:18:10,520 --> 00:18:11,400
بيركو) هو المسئول)

397
00:18:11,480 --> 00:18:12,560
عن الهجمات الارهابية

398
00:18:12,680 --> 00:18:13,840
التي وقعت في المدينة اليوم

399
00:18:13,920 --> 00:18:15,920
وهو يعد حالياً لهجوم اخر كبير

400
00:18:16,080 --> 00:18:17,840
.و(كولين ستينجر) هي السبيل الوحيد للعثور عيله

401
00:18:18,000 --> 00:18:18,920
أين هي؟

402
00:18:20,440 --> 00:18:21,960
لا يمكنني مساعدتك-
ولم لا؟-

403
00:18:22,120 --> 00:18:25,120
لو أعطيتك (كوليت)،ـ فستتعرض مهمتي للخطر

404
00:18:25,280 --> 00:18:27,160
أية مهمة؟

405
00:18:27,320 --> 00:18:29,000
لقد كنت متخفياً خلال الستة أشهر الماضية

406
00:18:29,160 --> 00:18:30,760
(أجمع المعلومات عن عملاء (كوليت

407
00:18:30,920 --> 00:18:33,480
لقد تعرفنا على خلايا في ثلاث دول

408
00:18:33,680 --> 00:18:35,480
ولكن لها علاقة بما هو أكثر من هذا بكثير

409
00:18:35,640 --> 00:18:36,720
إنها قيمة للغاية ولا يمكنني تسليمها لك هكذا

410
00:18:36,840 --> 00:18:38,200
(لو لم نعثر على (بيركو

411
00:18:38,360 --> 00:18:39,760
فسيموت مئات الالاف من الناس

412
00:18:39,920 --> 00:18:41,240
هنا اليوم

413
00:18:41,400 --> 00:18:43,400
هذا أكثر أهمية من عمليتك

414
00:18:43,520 --> 00:18:45,200
هذه ليست مسألة ما الأهم

415
00:18:45,360 --> 00:18:46,960
إنها مسألة اهتمامات مختلفة

416
00:18:47,120 --> 00:18:49,280
وظيفتك أن تنقذ حياة الأمريكيين

417
00:18:49,440 --> 00:18:50,880
وأنا أن أنقذ حياة الألمانيين

418
00:18:52,160 --> 00:18:53,280
أن تطلب مني

419
00:18:53,400 --> 00:18:55,320
أن أخون واجبي تجاه بلدي

420
00:18:55,480 --> 00:18:57,920
اسأل نفسك ماذا كنت ستفعل لو أنك في مكاني

421
00:18:58,120 --> 00:18:59,240
من الأفضل لك أن تسأل نفسك

422
00:18:59,360 --> 00:19:00,480
ماذا كنت لتفعل لو أنك مكاني

423
00:19:00,600 --> 00:19:01,720
الان، لنذهب

424
00:19:01,880 --> 00:19:03,120
...أنا هنا بإذن من حكومتك

425
00:19:03,280 --> 00:19:04,160
لا يمكنك أن تمسني بسوء

426
00:19:04,240 --> 00:19:05,120
حسناً

427
00:19:05,200 --> 00:19:06,160
سنرى

428
00:19:59,920 --> 00:20:01,600
تأكد أن يفهم رؤساؤك أنه

429
00:20:01,760 --> 00:20:03,200
لو وقع هذا الهجوم

430
00:20:03,360 --> 00:20:06,280
فإن حكومتنا ستحمل حكومة بلادك المسئولية كاملة

431
00:20:06,480 --> 00:20:08,240
(جاك(، هنا (بيوكانان)

432
00:20:08,400 --> 00:20:10,600
ستأتي (أودري) حالاً

433
00:20:10,800 --> 00:20:12,280
(معك أيضاً (كارين هيس

434
00:20:12,440 --> 00:20:13,880
من وكالة الأمن القومي

435
00:20:14,040 --> 00:20:15,920
لقد كانت تقدم الدعم للوحدة، وهي أيضاً

436
00:20:16,080 --> 00:20:17,520
على اتصال بالبيت الأبيض

437
00:20:17,640 --> 00:20:19,600
هل اتصل الرئيس (لوجان) بالمستشار الألماني؟

438
00:20:19,760 --> 00:20:20,880
لقد حاول

439
00:20:21,000 --> 00:20:22,160
ولكن المستشار غير متاح لساعة أخرى

440
00:20:22,280 --> 00:20:23,640
ليس لدينا ساعة أخرى

441
00:20:23,800 --> 00:20:25,760
إنهم يعطلوننا ولا يمكننا فعل أي شيء إزاء هذا

442
00:20:25,920 --> 00:20:27,080
(جاك)، هنا (أودري)

443
00:20:27,200 --> 00:20:28,320
لقد كنت أتحدث للتو مع المخابرات الألمانية

444
00:20:28,480 --> 00:20:30,080
إنهم يرفضون أمر عميلهم

445
00:20:30,240 --> 00:20:31,600
بالتعاون معنا

446
00:20:31,720 --> 00:20:32,920
ربما يمكنك عقد صفقة معه

447
00:20:33,080 --> 00:20:34,440
حسناً، سأتحدث إلى (ستولر) ثانيةً

448
00:20:34,560 --> 00:20:36,400
جيد، اتصل بي لو أمكنك تغيير رأيه

449
00:20:36,520 --> 00:20:38,000
نعم

450
00:20:38,160 --> 00:20:39,120
كيرتس)؟)

451
00:20:42,280 --> 00:20:44,120
اتركني معه على انفراد لدقيقة واحدة

452
00:20:44,240 --> 00:20:45,360
جاك)، ماذا تفعل؟)

453
00:20:45,480 --> 00:20:47,240
لا بأس

454
00:20:48,240 --> 00:20:49,120
حسناً

455
00:20:56,240 --> 00:20:57,720
استخباراتك رفضت

456
00:20:57,840 --> 00:21:00,720
طلبنا بالتعاون معنا

457
00:21:00,920 --> 00:21:02,040
وكذلك حكومتك

458
00:21:02,160 --> 00:21:03,720
كما توقعت

459
00:21:03,800 --> 00:21:05,760
كوليت ستينجر) كبيضة من ذهب)

460
00:21:05,880 --> 00:21:07,960
لن يوجد أي نفع من تسليمها

461
00:21:09,440 --> 00:21:11,480
ربما يمكنني أن أمنحك ما ينفعك

462
00:21:12,560 --> 00:21:15,880
ماذا تعني؟

463
00:21:17,000 --> 00:21:18,320
سأمنحك شيئاً

464
00:21:18,400 --> 00:21:20,680
(أكثر قيمة من (كوليت ستينجر

465
00:21:23,200 --> 00:21:25,760
من الصعب الحكم على هذا

466
00:21:25,960 --> 00:21:28,040
قائمة بكل اسماء الارهابيين

467
00:21:28,200 --> 00:21:30,400
حول العالم، قائمة الارهابيين

468
00:21:32,440 --> 00:21:34,720
كحلفاء لكم، فقد طلبنا هذه القائمة

469
00:21:34,840 --> 00:21:36,640
عدة مرات من قبل

470
00:21:36,760 --> 00:21:38,960
ولكن استخباراتكم كانت ترد علينا

471
00:21:39,120 --> 00:21:40,800
بأن تسليم هذه القائمة

472
00:21:40,920 --> 00:21:42,480
سيعرض مهماتكم للخطر

473
00:21:42,640 --> 00:21:44,120
هذا صحيح

474
00:21:44,280 --> 00:21:46,440
.ولكنني لا أعمل مع الاستخبارات، أو وحدة مكافحة الارهاب

475
00:21:46,560 --> 00:21:48,360
هذا أمر شخصي

476
00:21:48,480 --> 00:21:51,040
وفي الوقت الحالي، ما من خيار أمامي

477
00:21:51,200 --> 00:21:52,440
حسناً

478
00:21:52,600 --> 00:21:54,560
(سأعطيك (كوليت

479
00:21:54,680 --> 00:21:56,480
في مقابل القائمة

480
00:21:57,800 --> 00:21:59,640
لنر ما يمكننا أن نفعل

481
00:22:01,760 --> 00:22:03,720
(عميل (باور

482
00:22:03,880 --> 00:22:07,000
أنا على علم ببعض الأسماء التي يجب أن تكون في هذه القائمة

483
00:22:07,200 --> 00:22:09,000
لا تحاول أن تعطيني قائمة مزيفة

484
00:22:11,360 --> 00:22:12,240
(أوبرايان)

485
00:22:12,320 --> 00:22:13,360
(كلوي)، هنا (جاك)

486
00:22:13,520 --> 00:22:15,040
ألازال بإمكاننا الدخول على

487
00:22:15,160 --> 00:22:16,120
خطوط الاستخبارات؟

488
00:22:16,280 --> 00:22:17,400
(لا يمكنني التحدث الان يا (جاك

489
00:22:17,560 --> 00:22:19,400
حسناً، اسمعي

490
00:22:19,520 --> 00:22:22,040
أريدكِ أن تدخلي على السيرفر الخاص بهم، وتحملي قائمة الارهابيين

491
00:22:22,160 --> 00:22:23,400
وأرسليها إلى شاشتي فوراً

492
00:22:23,520 --> 00:22:24,680
لماذا؟

493
00:22:24,800 --> 00:22:26,440
هذه القائمة ستكون هي الثمن

494
00:22:26,520 --> 00:22:27,560
(للنيل من (كوليت ستينجر

495
00:22:27,680 --> 00:22:30,360
جاك)، هذه القائمة أمر بالغ السرية)

496
00:22:30,480 --> 00:22:31,720
لقد أرسلت وكالة الأمن القومي فريقاً إلى هنا

497
00:22:31,840 --> 00:22:33,360
لابد أن تأخذ موافقتهم

498
00:22:33,480 --> 00:22:35,600
لا يمكننا المخاطرة برفضهم لهذا الأمر

499
00:22:35,760 --> 00:22:37,840
أنا لا اقول أني لن أفعل هذا من دون إذنهم

500
00:22:38,000 --> 00:22:39,040
ما اقوله هو أني لا أستطيع

501
00:22:39,120 --> 00:22:40,200
لقد أخذوا بطاقتي الألكترونية

502
00:22:40,320 --> 00:22:42,160
لا يمكنني الدخول على شبكة الاستخبارات من دونها

503
00:22:42,320 --> 00:22:43,320
افعلي ما يمكنكِ فحسب

504
00:22:43,440 --> 00:22:44,760
(هذه هي الطرقة الوحيدة للنيل من (بيركو

505
00:22:44,880 --> 00:22:46,960
حسناً، سأتصل بك

506
00:23:07,120 --> 00:23:09,000
(معذرةً يا (مايلز

507
00:23:09,160 --> 00:23:10,520
يا إلهي

508
00:23:10,640 --> 00:23:11,960
ما بالكِ؟

509
00:23:12,080 --> 00:23:13,200
متأسفة

510
00:23:14,960 --> 00:23:16,400
ماذا بكِ؟

511
00:23:16,560 --> 00:23:19,800
سأدفع ثمن غسلها

512
00:23:40,800 --> 00:23:42,760
نعم؟

513
00:23:42,920 --> 00:23:44,400
جاك)، لقد دخلت على سيرفر الاستخبارات)

514
00:23:44,560 --> 00:23:45,560
هل حصلتِ على الملف؟

515
00:23:45,680 --> 00:23:46,840
ليس بعد، لقد وضعوا مستويات أخرى

516
00:23:46,960 --> 00:23:47,880
من التوثيق في السيرفر

517
00:23:48,000 --> 00:23:48,960
هل يمكنكِ تجاوزها؟

518
00:23:49,040 --> 00:23:50,960
انتظر

519
00:23:54,000 --> 00:23:55,360
حسناً، ها هي

520
00:23:55,440 --> 00:23:56,920
أتمني أنك تعرف ماذا تفعل

521
00:23:57,000 --> 00:23:58,440
سأرفعها لك الان

522
00:23:58,560 --> 00:23:59,680
شكراً

523
00:24:08,080 --> 00:24:10,000
لقد حصلت عليها

524
00:24:40,440 --> 00:24:43,360
حسناً، يبدو أنها سليمة

525
00:24:43,560 --> 00:24:46,000
هي كذلك

526
00:24:46,160 --> 00:24:48,600
أعطني الذاكرة

527
00:24:48,800 --> 00:24:50,600
لا يمكنك رفع القائمة لحكومتك

528
00:24:50,760 --> 00:24:52,920
(إلا بعد أن ألقي القبض على (كوليت

529
00:24:55,120 --> 00:24:56,920
حسناً، يبدو هذا منصفاً

530
00:24:57,080 --> 00:24:58,400
لابد أن نتحرك الان

531
00:24:58,560 --> 00:25:00,600
(من المفروض أن أقابلها في مطار (نايس

532
00:25:00,760 --> 00:25:02,040
خلال اقل من 20 دقيقة

533
00:25:02,160 --> 00:25:03,560
ما نوع سيارتها؟

534
00:25:03,720 --> 00:25:05,080
لا أعرف

535
00:25:05,240 --> 00:25:07,440
.من المفترض أن اضع سيارتي في القطاع سي، وأنتظرها

536
00:25:07,600 --> 00:25:09,440
ربما أن تقوم بمسح المنطقة قبل أن تظهر

537
00:25:09,600 --> 00:25:11,720
إنها حذرة بالفطرة

538
00:25:11,880 --> 00:25:13,800
(كيرتس) سنتحرك إلى مطار (فان نايس)

539
00:25:13,960 --> 00:25:16,240
سنعطيك التفاصيل ونحن في الطريق

540
00:25:18,840 --> 00:25:21,760
عندما يصلك التمويل، قم بتحويله مباشرةً

541
00:25:21,960 --> 00:25:23,080
(إلى حساب (كايمان

542
00:25:23,240 --> 00:25:24,800
باليورو

543
00:25:27,280 --> 00:25:29,960
البنك على استعداد لقبول التحويل

544
00:25:39,800 --> 00:25:41,800
الملف مشفر

545
00:25:41,920 --> 00:25:43,520
ما رمز فك التشفير؟

546
00:25:43,640 --> 00:25:46,840
حول المال

547
00:25:54,080 --> 00:25:55,160
لقد تم التحويل

548
00:25:56,160 --> 00:25:58,560
شكراً

549
00:25:58,720 --> 00:26:01,240
إرسل لي بريداً ألكترونياً بتأكيد التحويل

550
00:26:13,120 --> 00:26:16,520
(فك الرمز هو (تشارلي ألفا 399

551
00:26:16,760 --> 00:26:17,720
(ألفا)

552
00:26:21,800 --> 00:26:22,800
لقد نجح هذا

553
00:26:22,880 --> 00:26:24,120
هذا ما كنت تريد

554
00:26:24,200 --> 00:26:26,280
بالطبع

555
00:26:28,000 --> 00:26:31,080
إلى اللقاء في المرة القادمة أيها السادة

556
00:26:37,600 --> 00:26:38,840
هل الرجال جاهزون؟

557
00:26:39,000 --> 00:26:40,000
نعم

558
00:26:40,120 --> 00:26:41,240
دمر هذا المكان

559
00:26:41,360 --> 00:26:43,280
سنتحرك

560
00:26:57,480 --> 00:26:59,680
أيها الحاكم، أنا لا أحاول تجاوز سلطاتك

561
00:26:59,880 --> 00:27:02,280
ولكننا نواجه أزمة هنا

562
00:27:02,480 --> 00:27:05,280
الان، إما أن تبلغ أوامري حرفياً

563
00:27:05,480 --> 00:27:07,480
,للحرس الوطني أو سابلغهم

564
00:27:07,640 --> 00:27:08,560
بنفسي

565
00:27:08,640 --> 00:27:10,160
القرار لك

566
00:27:10,280 --> 00:27:11,720
ممتاز

567
00:27:11,840 --> 00:27:13,080
اشكرك أيها المحافظ

568
00:27:13,200 --> 00:27:14,720
أتطلع إلى تعاونك

569
00:27:14,800 --> 00:27:16,640
سيدي، لدينا حالة ما عند أحد حواجز الطرق

570
00:27:16,760 --> 00:27:18,560
.اراد قائد المنطقة الثالثة أن يتصل بك بشأنها

571
00:27:18,680 --> 00:27:20,360
أخبرني بها-
واين بالمر) يصر على)-

572
00:27:20,440 --> 00:27:22,320
أن يمر من خلال أحد الحواجز

573
00:27:22,480 --> 00:27:25,240
يدعي أن لديه تصريحاً وأنه في

574
00:27:25,440 --> 00:27:27,040
مهمة رسمية-
وأين هذا بالتحديد؟-

575
00:27:27,120 --> 00:27:28,800
لقد تم إيقافه وهو يحاول الوصول إلى الطريق المؤدي

576
00:27:28,920 --> 00:27:29,880
إلى هذا المقر

577
00:27:30,000 --> 00:27:31,640
إنه قادم إلى هنا؟ لماذا؟

578
00:27:31,760 --> 00:27:33,400
لم يدل بأية

579
00:27:33,520 --> 00:27:35,800
معلومات لقائد المنطقة

580
00:27:37,080 --> 00:27:38,680
ماذا أخبره يا سيدي؟

581
00:27:43,400 --> 00:27:45,080
أيها القائد، كل ما أطلبه هو أن تتصل وتتأكد بنفسك

582
00:27:45,200 --> 00:27:46,920
لدي تصريح من الدرجة الثانية

583
00:27:47,120 --> 00:27:48,200
سيدي، بصرف النظر عن تصريحك

584
00:27:48,280 --> 00:27:49,920
فإن أمر السماح

585
00:27:50,040 --> 00:27:52,400
لك بالمرور لابد أن يأتي تبعاً للتسلسل القيادي

586
00:27:52,560 --> 00:27:54,680
ومن سيكون هذا يا كابتن؟

587
00:27:54,800 --> 00:27:57,240
من المسئول عن الدور لعسكري هنا؟

588
00:28:01,120 --> 00:28:03,000
(ريجز)

589
00:28:04,080 --> 00:28:05,720
مفهوم

590
00:28:07,760 --> 00:28:09,280
شكراً لك سيدي

591
00:28:09,400 --> 00:28:11,080
يمكنك المرور الان يا سيدي

592
00:28:11,240 --> 00:28:12,480
دعوه يمر

593
00:28:12,560 --> 00:28:14,520
شكراً لك يا كابتن

594
00:28:25,360 --> 00:28:27,640
(كل الفرق في مواقعها يا (جاك

595
00:28:27,840 --> 00:28:29,280
لا أحد يتحرك

596
00:28:29,400 --> 00:28:30,960
إلا بعد أن أؤكد أنها هي

597
00:28:31,120 --> 00:28:32,440
عُلم

598
00:28:32,560 --> 00:28:35,160
كوليت) لن تظهر لو شعرت بوجود خطر ما)

599
00:28:35,360 --> 00:28:37,080
تأكد أن يبقى خفياً

600
00:28:37,200 --> 00:28:39,120
لا تقلق، سيفعل

601
00:28:40,560 --> 00:28:41,920
ماذا سيحدث لها؟

602
00:28:42,040 --> 00:28:44,600
(لـ(كوليت

603
00:28:44,760 --> 00:28:46,000
لا أعرف بعد، لماذا؟

604
00:28:46,120 --> 00:28:48,200
مجرد فضول

605
00:28:48,360 --> 00:28:50,080
هل كنت في موقفي هذا من قبل؟

606
00:28:50,200 --> 00:28:54,200
.نعم، لقد كنت متخفياً لفترة طويلة من الوقت

607
00:28:54,440 --> 00:28:56,600
وهل كان لك علاقة بامرأة أثناء ذلك الوقت؟

608
00:28:59,560 --> 00:29:02,680
لا يوجد شك في أننا نقوم بما ينبغي من أجل

609
00:29:02,880 --> 00:29:05,720
.بلادنا، ولكن أحياناً تكون الأمور صعبة جداً علينا

610
00:29:08,280 --> 00:29:11,120
كلوي)، هلا أتيتِ إلى غرفة الاجتماعات من فضلكِ؟)

611
00:29:11,320 --> 00:29:13,200
بالتأكيد

612
00:29:25,120 --> 00:29:26,840
ما الأمر؟

613
00:29:26,960 --> 00:29:29,280
لم لا تقولين لنا بنفسكِ ؟

614
00:29:29,440 --> 00:29:31,080
لا أعرف

615
00:29:31,240 --> 00:29:35,200
لقد عرفنا أنكِ تسللتِ على معلومات فائقة السرية بأرشيف الاستخبارات

616
00:29:35,400 --> 00:29:36,920
لا أعرف ماذا تقولين

617
00:29:37,040 --> 00:29:38,160
لقد حصلت على صورة

618
00:29:38,280 --> 00:29:39,280
مما كنتِ تفعلين

619
00:29:39,400 --> 00:29:40,480
مهما كان ما حصلتِ عليه من الاستخبارات

620
00:29:40,560 --> 00:29:41,800
(فقد تم رفعه إلى (جاك باور

621
00:29:41,920 --> 00:29:43,840
عن بعد

622
00:29:44,000 --> 00:29:45,800
مس (أوبرايان)، أخبرينا ما المستند

623
00:29:45,960 --> 00:29:47,440
(الذي أرسلتِهِ إلى (جاك باور

624
00:29:48,520 --> 00:29:50,920
(كلوي)

625
00:29:51,080 --> 00:29:53,080
سيكون الأمر أسوأ لو أجبرتني

626
00:29:53,240 --> 00:29:54,440
على جعل الاستخبارات تتحرى عن الأمر بنفسها

627
00:29:54,600 --> 00:29:56,440
ما هو؟

628
00:29:57,640 --> 00:29:59,400
لقد كان (جاك) بحاجة إلى قائمة الارهابيين

629
00:29:59,560 --> 00:30:01,040
ماذا؟

630
00:30:01,160 --> 00:30:03,200
لماذا أعطيته هذا؟

631
00:30:03,360 --> 00:30:05,680
ثيو ستولر) لن يقودنا إلى (كوليت ستينجر) من دونها)

632
00:30:05,880 --> 00:30:07,320
كلوي)، إن منح هذه القائمة)

633
00:30:07,480 --> 00:30:10,200
لجهاز استخبارات اخر يمكن أن يسبب كارثة

634
00:30:10,400 --> 00:30:11,480
سنوات طويلة من العمل قد تضيع هباءاً

635
00:30:11,640 --> 00:30:13,080
عملاؤنا أنفسهم قد يتم كشف تغطيتهم

636
00:30:13,240 --> 00:30:14,320
لقد كان (جاك) يريدها، مفهوم؟

637
00:30:14,440 --> 00:30:15,680
لا، ليس مفهوم

638
00:30:15,840 --> 00:30:17,760
وكنت تتوقع أن نعطي لعملائك فرصة؟

639
00:30:19,880 --> 00:30:21,960
(اتصل بـ(باور

640
00:30:29,280 --> 00:30:31,880
.ضعه على مكبر الصوت، وإلا سأخرج من هذه السيارة

641
00:30:32,000 --> 00:30:34,760
لا بأس

642
00:30:36,440 --> 00:30:38,640
(هنا (باور

643
00:30:38,800 --> 00:30:40,240
(جاك) معك (بيل)

644
00:30:40,320 --> 00:30:41,600
كارين هيس) هنا أيضاً)

645
00:30:41,720 --> 00:30:43,640
(لو أنك مع (ثيو ستيلر

646
00:30:43,800 --> 00:30:45,480
إذهب إلى مكان يمكنك التحدث به على انفراد

647
00:30:45,600 --> 00:30:47,280
لا استطيع، نحن وسط مهمة

648
00:30:47,440 --> 00:30:48,920
لو تحركت، فسأعرض العملية كلها للخطر

649
00:30:49,000 --> 00:30:51,040
إذاً لابد أن تجري هذه المحادثة أمامه

650
00:30:51,200 --> 00:30:52,800
هل سلمته قائمة الارهابيين؟

651
00:30:52,960 --> 00:30:54,040
نعم

652
00:30:54,120 --> 00:30:55,640
هل سلمها لاستخباراته؟

653
00:30:55,720 --> 00:30:56,960
لا-
إذاًَ، خذها منه الان-

654
00:30:57,080 --> 00:30:58,320
لا أستطيع

655
00:30:58,400 --> 00:31:00,800
لو فعلت هذا، فإنه لن يتعاون

656
00:31:00,960 --> 00:31:02,160
(ومن ثم سنفقد (كوليت ستينجر

657
00:31:02,240 --> 00:31:03,160
بيل)، هلا شرحت لها هذا؟)

658
00:31:03,280 --> 00:31:04,640
هذا ليس بقراره

659
00:31:04,720 --> 00:31:05,880
استعيد القائمة

660
00:31:05,960 --> 00:31:08,440
وإلا سامر العميل (مانينج) وفريقه بعمل هذا

661
00:31:08,640 --> 00:31:11,400
(في الوقت الحالي، (كوليت ستينجر) هي الصلة الوحدية لـ(بيركو

662
00:31:11,560 --> 00:31:13,400
ولو هدمت هذه العملية فستكونين

663
00:31:13,520 --> 00:31:15,280
المسئولة عن كل حالة وفاة في الهجوم التالي

664
00:31:15,400 --> 00:31:17,440
(أنا لا أحب التهديد يا سيد (باور

665
00:31:17,600 --> 00:31:19,480
مس (هيس)، هذا ليس تهديداً، بل حقيقة واقعة

666
00:31:19,600 --> 00:31:21,680
الاستخبارات الألمانية سوف

667
00:31:21,800 --> 00:31:23,120
تهاجم اشخاصاً كنا

668
00:31:23,240 --> 00:31:24,400
نراقبهم لسنوات

669
00:31:24,520 --> 00:31:26,040
وقدرتنا على منع الهجمات الارهابية

670
00:31:26,160 --> 00:31:27,440
ستكون مهددة بشدة

671
00:31:27,560 --> 00:31:28,920
إذاً فهذه مخاطرة لابد أن نجازف بها

672
00:31:29,040 --> 00:31:30,840
في الوقت الحالي، لابد أن نتعامل مع هذا الموقف

673
00:31:30,960 --> 00:31:31,840
القرار ليس لك

674
00:31:31,920 --> 00:31:33,080
ولا لي أنا أيضاً

675
00:31:33,160 --> 00:31:34,840
نحتاج إلى تصريح من الرئيس

676
00:31:34,960 --> 00:31:36,000
أحصلي عليه إذاً

677
00:31:36,080 --> 00:31:38,160
جاك) أحد الفرق)

678
00:31:38,360 --> 00:31:39,760
(تعرفت على امرأ بنفس أوصاف (كوليت

679
00:31:39,880 --> 00:31:42,160
تقود سيارة (ليكزس) حمراء تقوم بالدورة الثانية حول الموقف

680
00:31:42,360 --> 00:31:43,480
يمكن أن تكون هي

681
00:31:43,600 --> 00:31:46,000
لدينا مشتبه به يقترب

682
00:31:46,160 --> 00:31:47,200
مس (هيس)، هل

683
00:31:47,360 --> 00:31:49,440
تقولين أنه لابد أن ألغي هذه المهمة؟

684
00:31:49,640 --> 00:31:50,520
نعم أم لا؟

685
00:31:51,720 --> 00:31:53,080
مس (هيس)، القرار لكِ

686
00:31:53,240 --> 00:31:55,240
أنت لست متأكد تماماً من أن هذه المرأة

687
00:31:55,400 --> 00:31:56,560
(ستقودنا إلى (بيركو

688
00:31:56,680 --> 00:31:57,640
لا، لست متأكداً

689
00:31:57,800 --> 00:31:59,760
ولكنها حالياً، الخيط الوحيد لدينا

690
00:31:59,920 --> 00:32:01,840
هل أنتِ مستعدة للمخاطرة بهذه الفرصة؟

691
00:32:01,960 --> 00:32:03,680
أنت لم تترك لي الخيار

692
00:32:03,800 --> 00:32:05,040
تقدم

693
00:32:05,120 --> 00:32:07,280
ولكنك انتهكت القواعد هنا

694
00:32:07,400 --> 00:32:10,280
وأعدك أنه سيكون هناك مساءلة لهذا

695
00:32:10,480 --> 00:32:11,440
لا بأس

696
00:32:13,560 --> 00:32:15,320
هل نحن متفقون؟

697
00:32:15,400 --> 00:32:18,120
نعم

698
00:32:22,080 --> 00:32:23,760
السيارة الليكزس الحمراء تدور حول الناصية

699
00:32:23,880 --> 00:32:24,920
على بعد مئة ياردة، وتقترب

700
00:32:25,000 --> 00:32:27,520
لا أحد يتحرك حتى أعطي الاذن بهذا

701
00:32:36,320 --> 00:32:38,400
السيارة توقفت

702
00:32:38,560 --> 00:32:41,840
حرك المراة الوسطى، حتى يمكنني رؤية السيارة

703
00:32:45,120 --> 00:32:45,680
هناك

704
00:32:49,360 --> 00:32:51,280
الان، أخرجها من السيارة

705
00:33:05,520 --> 00:33:07,920
مرحباً

706
00:33:08,120 --> 00:33:09,160
مرحباً

707
00:33:10,880 --> 00:33:12,680
لقد تأكدنا من الهوية

708
00:33:12,800 --> 00:33:13,920
لتتحرك كل الفرق

709
00:33:14,040 --> 00:33:15,440
هيا، هيا

710
00:33:16,960 --> 00:33:18,080
ضعي يديكِ حيث يمكنني أن اراهما

711
00:33:18,200 --> 00:33:19,160
ثيو)، اركب السيارة الان)

712
00:33:19,280 --> 00:33:20,520
ماذا تفعل؟

713
00:33:20,640 --> 00:33:22,120
الان-
دعني اذهب-

714
00:33:22,240 --> 00:33:23,400
ثيو)، أخرج من هنا)

715
00:33:23,520 --> 00:33:24,880
أنا اسف

716
00:33:25,000 --> 00:33:26,520
ثيو)، من أنت؟)

717
00:33:26,680 --> 00:33:27,360
تحرك

718
00:33:27,480 --> 00:33:28,760
دعوه يذهب

719
00:33:28,920 --> 00:33:29,640
لقد أعطانا ما نريد

720
00:33:29,760 --> 00:33:31,440
ارفعي يديكِ عالياً

721
00:33:32,640 --> 00:33:35,280
استديري في مواجهة السيارة

722
00:33:35,440 --> 00:33:36,400
ضعي يديكِ على سقفها

723
00:33:41,080 --> 00:33:42,160
هيا

724
00:34:00,800 --> 00:34:02,040
اين (بيركو)؟

725
00:34:03,480 --> 00:34:05,480
(نعرف أنكِ تعملين مع (بيركو

726
00:34:05,600 --> 00:34:07,320
أين هو؟

727
00:34:08,040 --> 00:34:09,640
لا بأس

728
00:34:13,960 --> 00:34:15,880
خذها إلى مقرنا

729
00:34:16,040 --> 00:34:17,600
اريد أن يتم تفتيش هذه اليسارة

730
00:34:17,720 --> 00:34:19,720
وخذوا كل شيء معكم

731
00:34:19,880 --> 00:34:21,280
الان

732
00:34:30,760 --> 00:34:31,800
(أنا (ثيو

733
00:34:31,920 --> 00:34:33,640
أنا في طريقي إلى الفندق

734
00:34:33,800 --> 00:34:35,520
أخبر (هنريك)، أني سأرفع له

735
00:34:35,640 --> 00:34:37,320
شيئاً كان ينتظره منذ فترة طويلة

736
00:35:06,400 --> 00:35:08,040
(ستولر)

737
00:35:08,200 --> 00:35:09,320
(ثيو)، هنا (جاك)

738
00:35:09,440 --> 00:35:10,320
متأسف

739
00:35:10,440 --> 00:35:11,440
كنت أعتقد أن بيننا اتفاق

740
00:35:11,600 --> 00:35:12,840
عندما ينتهي هذا، اعدك

741
00:35:12,960 --> 00:35:14,840
ساساعدك في إعادة بناء تحقيقك

742
00:35:14,960 --> 00:35:15,840
هذا وعد مني

743
00:35:15,920 --> 00:35:17,480
لقد كان لدي وعدك من قبل، وأعرف قيمته الان

744
00:35:39,520 --> 00:35:39,840
ماذا لديك؟

745
00:35:39,880 --> 00:35:40,760
لا شيء

746
00:35:40,880 --> 00:35:41,840
لقد غطت كل أثر لها

747
00:35:41,960 --> 00:35:42,800
لا اثر لأي

748
00:35:42,920 --> 00:35:44,600
(شيء قد تكون قد باعته لـ(بيركو

749
00:35:44,720 --> 00:35:46,000
تعال معي

750
00:35:49,360 --> 00:35:52,600
(اسمي (جاك باور

751
00:35:52,800 --> 00:35:54,400
من يكون (ثيو)؟

752
00:35:54,560 --> 00:35:55,880
من الاستخبارات الألمانية

753
00:35:56,000 --> 00:35:57,520
إذاً فقد باعني مقابل ثمن ما

754
00:35:57,680 --> 00:36:01,040
الاستخبارات الأمريكية والألمانية لا يعملان سوياً في الغالب

755
00:36:01,240 --> 00:36:02,280
أين (بيركو)؟

756
00:36:02,400 --> 00:36:06,920
(في الواقع، لقد كنت أكن مشاعراً لـ(ثيو

757
00:36:07,200 --> 00:36:08,400
لم اشك به ولو للحظة

758
00:36:08,520 --> 00:36:10,960
لقد كان جيداً للغاية

759
00:36:11,120 --> 00:36:12,160
كنت ذائماً أعتقد أن

760
00:36:12,240 --> 00:36:13,720
هناك أمور لا يمكن تزييفها

761
00:36:16,720 --> 00:36:18,240
(بيركو)

762
00:36:20,040 --> 00:36:22,680
أخبرهم أن يرحلوا

763
00:36:22,880 --> 00:36:24,360
جاك)؟)

764
00:36:24,520 --> 00:36:25,960
لا بأس

765
00:36:27,000 --> 00:36:27,960
كيرتس)، ليتراجع رجالك)

766
00:36:28,080 --> 00:36:29,800
أعطنا بعض الوقت

767
00:36:29,960 --> 00:36:32,040
لنذهب

768
00:36:38,000 --> 00:36:39,120
ثيو) كان له ثمن)

769
00:36:39,280 --> 00:36:40,880
ما ثمنك؟-
لست للبيع-

770
00:36:41,040 --> 00:36:42,240
كل شخص له ثمن

771
00:36:42,400 --> 00:36:43,240
هذه ليست لعبة

772
00:36:43,360 --> 00:36:44,320
الوقت ينفذ منا

773
00:36:44,440 --> 00:36:45,600
من الأفضل أن تخبريني بما أريد

774
00:36:46,720 --> 00:36:48,440
حسناً

775
00:36:48,560 --> 00:36:51,080
حصانة كاملة

776
00:36:51,240 --> 00:36:53,680
موقع عليها من الرئيس وأرسالها إلى محامي

777
00:36:53,800 --> 00:36:55,400
(في (زيوريخ)، و(طرابلس

778
00:36:55,520 --> 00:36:56,400
(ولكن لا يمكنك ان أخبرك بمكان (بيركو

779
00:36:56,480 --> 00:36:57,200
ولم لا؟

780
00:36:57,320 --> 00:36:58,360
لأنه تحرك بالفعل

781
00:36:58,440 --> 00:36:59,840
لقد قابلته في بيت امن

782
00:36:59,920 --> 00:37:01,840
ولكنه كان في طريقه بالفعل لمكان الهجوم التالي

783
00:37:01,960 --> 00:37:03,320
ماذا كنتِ تبيعين له؟-
لا أعرف-

784
00:37:03,640 --> 00:37:04,480
ماذا تعنين بأنكِ لا تعرفين؟

785
00:37:04,600 --> 00:37:05,720
أعني أني لا أعرف

786
00:37:05,800 --> 00:37:06,920
لقد كان مخططاً

787
00:37:07,040 --> 00:37:08,440
أي مخطط؟

788
00:37:08,520 --> 00:37:10,200
إنهم يدفعون لي لتسليم المعلومات

789
00:37:10,360 --> 00:37:11,520
وليس الخوض في التفاصيل

790
00:37:11,640 --> 00:37:12,920
هذه هي سياستي

791
00:37:13,000 --> 00:37:14,840
هل تعتقدين أن أصدق أنكِ تنقلين معلومات

792
00:37:15,000 --> 00:37:17,080
لجماعة إرهابية ولا تعرفين تفاصيلها؟

793
00:37:17,200 --> 00:37:18,720
صدق ما تشاء

794
00:37:18,800 --> 00:37:20,920
في الحقيقة، لقد حصلت على هذه المخططات من مصدر

795
00:37:21,080 --> 00:37:22,600
وقد كانت مشفرة رقمياً

796
00:37:22,720 --> 00:37:25,120
المصدر هو من يمكنه أن يفسر لك معناها

797
00:37:25,280 --> 00:37:27,760
.أعطني الحصانة وسأعطيك مصدري

798
00:37:27,960 --> 00:37:29,600
هذه هي شروطي

799
00:37:31,880 --> 00:37:34,640
لم تقدمي لنا الكثير

800
00:37:34,840 --> 00:37:36,840
سأرى ما يمكنني فعله

801
00:37:44,680 --> 00:37:46,040
(بيوكانان)

802
00:37:46,160 --> 00:37:47,240
(نعم، هنا (جاك

803
00:37:47,360 --> 00:37:49,760
إنها تريد حصانة كاملة موقعة من الرئيس

804
00:37:49,960 --> 00:37:51,440
(إنها تدعي أنها لا تعرف مكان (بيركو

805
00:37:51,560 --> 00:37:53,960
وأنها تلقت معلومات عن مخطط ما

806
00:37:54,120 --> 00:37:55,200
ثم قامت بتسليمها

807
00:37:55,320 --> 00:37:56,720
إنها لا تعرف أي مبنى يستهدفون

808
00:37:56,840 --> 00:37:58,840
ولكنها يمكن أن تزودنا بمصدر هذا المخطط

809
00:37:59,000 --> 00:38:00,200
ألا تعرف ما باعته؟

810
00:38:00,360 --> 00:38:01,880
قالت أنه مشفر رقمياً

811
00:38:02,000 --> 00:38:03,480
هل تصدقها؟

812
00:38:03,600 --> 00:38:05,480
إنها سمسارة تعمل لحسابها

813
00:38:05,640 --> 00:38:06,600
في مجال عملها هذا، أحياناً

814
00:38:06,720 --> 00:38:07,960
ما لا تعرفه قد يكون السبب في إنقاذ حياتك

815
00:38:08,080 --> 00:38:09,280
على أي حال

816
00:38:09,440 --> 00:38:10,960
لو أنها تقول الحقيقة، فليس لدينا الكثير من الوقت

817
00:38:11,080 --> 00:38:13,800
لقد قالت أن (بيركو) غادر بالفعل لمكان هجومه التالي

818
00:38:13,960 --> 00:38:16,400
مايلز)، اتصل بـ(مايك نوفاك)، ولنبدأ)

819
00:38:16,560 --> 00:38:17,680
جاك)، من الأفضل أن ينجح هذا)

820
00:38:17,800 --> 00:38:19,640
ولعلمك، فهذا لا يعجبني

821
00:38:19,800 --> 00:38:21,080
لقد دفعنا ثمناً غالياً

822
00:38:21,240 --> 00:38:23,160
سيكون هناك خسارة سيئة لبيع قائمة الارهابيين

823
00:38:23,280 --> 00:38:24,280
لا، لن يكون هناك أي شيء

824
00:38:24,440 --> 00:38:25,720
الخسارة ستكون للاستخبارات الألمانية

825
00:38:25,880 --> 00:38:27,960
لقد برمجت الذاكرة على أن تدمر نفسها ذاتياًَ

826
00:38:28,120 --> 00:38:30,440
لماذا لم تخبرنا بهذا من قبل؟

827
00:38:30,560 --> 00:38:32,280
(قلت لكِ أني في السيارة مع (ستولر

828
00:38:32,400 --> 00:38:35,720
اتصلوا بي بمجرد الانتهاء من هذا، لابد أن نتحرك بسرعة

829
00:38:39,000 --> 00:38:40,440
أعتقد أن الأمر واضح

830
00:38:40,520 --> 00:38:42,080
لقد تعرضت الوحدة للهجوم

831
00:38:42,200 --> 00:38:43,800
ولكننا لازلنا نقوم بعملنا

832
00:38:43,880 --> 00:38:45,200
أعتقد أنه من الأفضل

833
00:38:45,280 --> 00:38:46,800
أن نبقى على إدارتنا لأنفسنا

834
00:38:46,880 --> 00:38:48,560
حسناً، سأؤجل الحكم على هذا

835
00:38:48,680 --> 00:38:51,120
سنعطي عفواً لأحد المتعاونين مع الارهابيين

836
00:38:51,280 --> 00:38:53,640
ولابد أن أعرف ما الذي سأحصل عليه مقابل هذا

837
00:40:36,520 --> 00:40:40,040
هل تم استلام الوثيقة في (طرابلس) أيضاً؟

838
00:40:40,280 --> 00:40:42,240
وهل تلقى موافقتك؟

839
00:40:42,360 --> 00:40:43,520
إذاً، مستحيل

840
00:40:43,640 --> 00:40:47,000
أنهم سيتراجعون في اتفاقهم؟

841
00:40:51,760 --> 00:40:53,120
البيت الامن

842
00:40:53,240 --> 00:40:57,240
(هو منشأة صناعيى في 12451 (ساتيكوي بوليفارد

843
00:40:57,480 --> 00:40:59,000
(وبالنسبة للمعلومات التي بعتها لـ(بيركو

844
00:40:59,160 --> 00:41:01,320
إنها معلومات تلقيتها من وسيط

845
00:41:01,480 --> 00:41:02,640
في وزارة الدفاع

846
00:41:02,760 --> 00:41:03,600
ما اسمه؟

847
00:41:03,680 --> 00:41:04,960
اسمها

848
00:41:05,080 --> 00:41:06,480
(أودري رينز)

849
00:41:08,200 --> 00:41:10,120
أنتِ كاذبة

850
00:41:12,000 --> 00:41:14,240
(لقد باعتني هذه المعلومات يا سيد (باور

851
00:41:14,440 --> 00:41:16,680
من الواضح أن لها ثمن

852
00:41:19,600 --> 00:41:22,480
ضعها في السيارة

