1
00:00:08,493 --> 00:00:10,605
ليس أمراً مهماً
إنه مجرد تراجع بسيط

2
00:00:10,688 --> 00:00:11,731
(ستتمكن من إيقاعها يا (غاري

3
00:00:11,791 --> 00:00:13,830
أجل ، أوقعها وسننتقل إلى النهائيات

4
00:00:13,890 --> 00:00:16,632
أجل -
من متى مدوّن اسمي على قميصي ؟ -

5
00:00:17,727 --> 00:00:21,001
منذ عام ياأبي ، أسماء الكل
مدونة على قمصانهم نحن فريق 

6
00:00:21,529 --> 00:00:24,232
لكن قميصك هو الوحيد
الذي يحمل عنوانك وتعليمات

7
00:00:24,315 --> 00:00:26,208
لسائق سيارة الأجرة
مثبتين في ياقتك

8
00:00:33,076 --> 00:00:35,823
البطولة -
أحسنت يا أبي -

9
00:00:36,170 --> 00:00:38,311
شكراً يا بني ، هذا يثبت

10
00:00:38,371 --> 00:00:40,325
أنك قادر على كل شيء
إن عزمت على ذلك

11
00:00:40,385 --> 00:00:43,809
لاضير أن اثنين
من الفريق الخصم تسمما بالطعام

12
00:00:44,004 --> 00:00:46,493
(اسمعي يا (لوير)، طلبا الـ(سوشي
في مركز للبولنغ

13
00:00:46,585 --> 00:00:48,522
نالا مايستحقانه ، حسناً ؟

14
00:00:48,717 --> 00:00:50,576
أبي ، لمَ هؤلاء الرجال الأربعه
يحدقون إليك ؟

15
00:00:50,802 --> 00:00:53,043
"إنهم الأخوة (كيم) من "(كيم) لتركيب الأرضيات


16
00:00:53,126 --> 00:00:55,112
فازوا في آخر 4 أعوام

17
00:00:55,307 --> 00:00:56,872
ماذا فعلت لهم ؟

18
00:00:56,972 --> 00:00:59,116
لأنهم ينظرون إليك كما تنظر والدتي

19
00:01:00,358 --> 00:01:03,453
(إنهم عمّال تركيب الأرضيات يا (توم
فهم يكرهون الدهانين

20
00:01:03,850 --> 00:01:05,479
الدهانون يكرهون مركّبي الأرضيات

21
00:01:05,568 --> 00:01:07,296
لمَ نكرههم ؟

22
00:01:07,543 --> 00:01:11,035
لأنهم يقومون بحف ألواح 
القاعدة المطلية كلياً

23
00:01:11,135 --> 00:01:13,114
بأداة الصقل

24
00:01:13,742 --> 00:01:16,674
الدهانون لايحترمون الأرضيات

25
00:01:16,852 --> 00:01:19,612
يخلّفون البقع في المكان كله

26
00:01:26,384 --> 00:01:28,420
ليتنا نواجههم في النهائيات

27
00:01:28,503 --> 00:01:30,397
أودّ أن ألقنهم درساً عظيماً

28
00:01:30,592 --> 00:01:32,469
سنواجههم في النهائيات

29
00:01:33,333 --> 00:01:36,236
لاعيب في المركز الثاني

30
00:01:37,481 --> 00:01:40,700
(ماهذا الموقف يا (ستيوارت ؟
(هيّا ، يمكننا أن نهزم الأخوة (كيم

31
00:01:40,783 --> 00:01:44,196
وأن نحصل على تلك الجائزة ، وأن نتبجح
بالأمر أمامهم لعام كامل

32
00:01:44,505 --> 00:01:47,452
علامَ يحصل أصحاب المركز الثاني ؟
(عشاء في (راستي آنكور ؟

33
00:01:47,802 --> 00:01:49,133
(رآستي آنكور)

34
00:01:49,301 --> 00:01:52,210
يمكنك اشتمام رائحة ذلك المكان
من على الطريق السريع

35
00:01:53,281 --> 00:01:55,183
هكذا تعرف أن السمك طازج

36
00:01:56,534 --> 00:01:59,559
لانلعب لهذا بل لنيل الجائزة
أوّد نيلها

37
00:01:59,646 --> 00:02:01,437
أريدكم أن تسعوا لنيلها

38
00:02:01,548 --> 00:02:04,264
وهذا ماسنحصل عليه
(حين نلحق الهزيمة النكراء بآل (كيم

39
00:02:04,491 --> 00:02:05,983
(إنك لمتباهٍ يا (بروكس

40
00:02:06,285 --> 00:02:07,684
نراكم يوم السبت

41
00:02:07,879 --> 00:02:09,639
لاتقلق يا (كيم) سنحضر

42
00:02:09,905 --> 00:02:11,730
سنشمع الأرضية بكم

43
00:02:11,925 --> 00:02:14,149
سنطلي الجدران بكم ، طبقتين

44
00:02:15,159 --> 00:02:18,236
وصفتما طبيعة عملكما للتوّ

45
00:02:19,685 --> 00:02:22,752
بني ، أسدني خدمة
أعدِ لي حذائي

46
00:02:23,481 --> 00:02:25,387
جيّد ، لايزال دافئاً ورطباً

47
00:02:27,498 --> 00:02:28,928
... أوقعت 

48
00:02:30,110 --> 00:02:31,085
كتابك

49
00:02:31,252 --> 00:02:33,091
(شكراً ، أنا (إيلا

50
00:02:33,363 --> 00:02:35,549
توم)، ماذا تقرأين ؟)

51
00:02:36,510 --> 00:02:37,528
التمهيد لحساب التفاضل والتكامل

52
00:02:38,118 --> 00:02:39,774
قرأت القسم الثاني
"حساب التفاضل والتكامل"

53
00:02:41,037 --> 00:02:42,012
أنت مضحك

54
00:02:43,314 --> 00:02:45,110
عليّ إعادة هذا الحذاء

55
00:02:45,234 --> 00:02:47,143
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

56
00:02:48,235 --> 00:02:49,951
إيلا)، هيا بنا) -
حسناً -

57
00:02:55,249 --> 00:02:57,902
(( الحلقة 18 من الموسم الأول ))
(( غاري والكأس )) 

58
00:02:57,985 --> 00:03:00,411
" ebda3club : ترجمة "

59
00:03:00,515 --> 00:03:02,230
" ebda3club : ترجمة "

60
00:03:05,454 --> 00:03:07,113
شكراً لزيارتكما بلاد الأب

61
00:03:07,196 --> 00:03:10,056
أهلاً بعودتكما إلى أرض الأم
حيث لن تمرحوا ابداً

62
00:03:11,603 --> 00:03:14,774
أما زالوا يشاركون في بلاد الأب
في رحلة الجلوس

63
00:03:14,875 --> 00:03:17,362
على الكنبة لـ6 ساعات
ومشاهدة حياتك تضيع هدراً ؟

64
00:03:19,201 --> 00:03:22,504
سأستحم ، تنبعث مني
رائحة الفشار والجعة والأقدام

65
00:03:23,871 --> 00:03:26,206
غاري)، هل اصطحبتهما ثانية)
إلى مركز البولينغ ؟

66
00:03:26,376 --> 00:03:27,944
إنه مركز تسلية عائلس

67
00:03:28,872 --> 00:03:30,004
وأجل ، اصطحبتهما إلى هناك

68
00:03:30,087 --> 00:03:32,201
فاز فريق أبي يا أمي
سيشارك في النهائيات

69
00:03:32,397 --> 00:03:35,295
من ستواجهون ؟ -
الأخوة (كيم) لتركيب الأرضيات -

70
00:03:35,886 --> 00:03:36,886
المركز الثاني

71
00:03:38,095 --> 00:03:40,582
لن نحتل المركز الثاني هذا العام
(بل سنفوز يا (أليسون

72
00:03:40,818 --> 00:03:43,243
حسناً ؟ لا أعلم إن لاحظت
ولكن فريقي لم يُقهر

73
00:03:43,393 --> 00:03:45,879
(هذا بسبب انسحابين (غاري

74
00:03:45,982 --> 00:03:49,140
(قبل مواجهتك آل (دايف
لتركيب الأسقف ، ماتت والدته

75
00:03:49,316 --> 00:03:50,810
كانت أفضل هدافة في فريقهم -
نعم -

76
00:03:51,399 --> 00:03:53,834
وبذلوا جهدهم في ذكراها

77
00:03:53,987 --> 00:03:55,551
ومع ذلك ، ألحقنا بهم شر هزيمة

78
00:03:56,049 --> 00:03:58,086
حظاً موفقاً في هزيمة 
آل (كيم) من دوني

79
00:03:58,169 --> 00:04:00,680
كنت أفضل هدافة في الفريق -
هذا صحيح ، كنت كذلك -

80
00:04:00,768 --> 00:04:02,826
كنت أفضل هدافة في الفريق

81
00:04:03,411 --> 00:04:06,768
... الآن انا كنت
بل مازلت أفضل هدّاف في الفريق

82
00:04:06,851 --> 00:04:08,953
أنا أفضل هدّاف في الفريق
لأنني حر

83
00:04:09,091 --> 00:04:12,524
على الأقل ، لن أجدك تعدّين لي الجعة 
أو ترمين أجنحة الدجاج

84
00:04:12,636 --> 00:04:15,398
أو تستخدمين المناديل المعقمة
بعد كل رمية

85
00:04:15,497 --> 00:04:19,290
ثمة جراثيم على كرة البولنغ
أكثر مما في معي الكلب

86
00:04:20,937 --> 00:04:23,424
عليك أن تجدي هواية أخرى

87
00:04:23,600 --> 00:04:26,058
غير تبيان عدد جراثيم معي الكلب

88
00:04:26,228 --> 00:04:29,176
بقدر مايغيظني عدم قضاء
أيام الإثنين والخميس في مركز 

89
00:04:29,259 --> 00:04:32,005
للبولينج ، منتعلة حذاء شخص آخر
مايشبه

90
00:04:32,088 --> 00:04:35,317
معي الكلب 
حظاً موفقاً يا(غاري) في البطولة

91
00:04:35,443 --> 00:04:38,246
لمَ لاتعترفين بأنك مستاءة
 لأنك لست بالفريق

92
00:04:38,329 --> 00:04:40,212
!خلال البطولة ؟ اعترفي 

93
00:04:40,295 --> 00:04:42,126
تتمنين ان تعودي إلى الفريق
اعترفي

94
00:04:42,209 --> 00:04:45,463
حسناً ، أنا مستاءة لأنني لست ضمن الفريق -
اعترفي -

95
00:04:47,711 --> 00:04:49,029
فعلت ذلك للتو

96
00:04:49,704 --> 00:04:51,458
أفسدت المتعة

97
00:04:52,123 --> 00:04:54,242
أحببت المشاركة بالفريق

98
00:04:54,329 --> 00:04:56,875
وحزنت لأنك لم تسألني
العودة، لكنني تخطيت ذلك

99
00:04:57,179 --> 00:04:59,231
هذا جيّد -
أتعلم أمراً ؟ أتوق لأرى

100
00:04:59,318 --> 00:05:01,738
الأخوة (كيم) يلحقون
بكم الهزيمة النكراء

101
00:05:02,995 --> 00:05:04,512
هذا لن يحدث

102
00:05:04,611 --> 00:05:07,224
فمع القليل من التدريب
سيكون رجالي بخير

103
00:05:07,350 --> 00:05:08,856
(لكنك تفشل كمدرب يا (غاري

104
00:05:08,939 --> 00:05:12,247
المزيد من التدريب
سيجعل فريقك أكثر فشلاً

105
00:05:13,933 --> 00:05:17,274
أنا أعظم مدّرب في العالم
أملك كوب قهوة يقول ذلك

106
00:05:17,555 --> 00:05:20,487
غاري)، كنت ضمن فريقك لـ7 سنوات)

107
00:05:20,657 --> 00:05:24,029
تحفيزك الوحيد
كان تقديم جرعات الكحول

108
00:05:25,495 --> 00:05:28,588
حين يكون فريقك مؤلفاً
من مدمني كحول فهذا تحفيز فعّال

109
00:05:31,960 --> 00:05:34,501
تمرّنا جيّداً ، لكن

110
00:05:34,587 --> 00:05:38,012
لكن علينا تعزيز التدريب أكثر بعد
علينا التركيز لنبقى متحمسين

111
00:05:38,133 --> 00:05:39,610
متحمسين ! هذا يعني جرعات الشراب

112
00:05:39,670 --> 00:05:43,670
لا ! (دينيس)، لاجرعات ، لاكحول

113
00:05:43,899 --> 00:05:46,600
ولكنها حصة تدريب
وغالباً مانتناول جرعات

114
00:05:47,904 --> 00:05:50,683
(خلقت وحشاً يا (غاري
وعليك تغذيته

115
00:05:50,933 --> 00:05:52,521
لن نتناول الجرعات هذه المرّة

116
00:05:52,581 --> 00:05:55,372
أريدنا أن نركّز
على التمارين التي أجريناها

117
00:05:55,438 --> 00:05:59,187
كانت جيّدة ولكن يمكننا تحسينها
(مثلاً ، (ستوارت

118
00:05:59,386 --> 00:06:00,893
تتسرع كثيراً

119
00:06:00,953 --> 00:06:03,581
لأنني إن أطلت المدة
فسيشرب (دينيس) جعتي

120
00:06:04,159 --> 00:06:06,861
لا أفعل ذلك -
(أعرف أنك تفعل يا (دينيس -

121
00:06:06,921 --> 00:06:08,956
انت الوحيد
الذي يضع أحمر شفاه لمّاعاً

122
00:06:10,259 --> 00:06:13,243
إنه مرطّب ، فالجو جافّ هنا

123
00:06:13,785 --> 00:06:17,118
هيا توقفا ! اجلسا
!اهدآ 

124
00:06:17,255 --> 00:06:20,352
علينا تقديم الأداء الأفضل إن أردنا
أن نهزم الأخوة (كيم)، انظروا إليهما

125
00:06:20,427 --> 00:06:23,251
إنهما دقيقات
ولايبعدان ناظريهما عن القوارير

126
00:06:23,311 --> 00:06:25,635
(هذه فرصتك يا(دينيس
اذهب وتناول جعتهما

127
00:06:26,790 --> 00:06:28,618
! لا أفعل  ذلك ، ياللهول

128
00:06:42,315 --> 00:06:43,665
لا أقصد استعجالك


129
00:06:43,752 --> 00:06:46,096
ولكنني أحرص على تأمين دوري

130
00:06:47,282 --> 00:06:48,816
ذراعاك نحيلتان

131
00:06:48,876 --> 00:06:51,598
إن أردت ذلك الفيل فعلاً ،
مدّي ذراعك وأمسكي به

132
00:06:51,658 --> 00:06:53,361
سأراقب ، إن أردت

133
00:06:54,053 --> 00:06:58,032
(أنت لطيف يا (توم
لكن علينا ألا نتواجد معاً

134
00:06:58,432 --> 00:06:59,598
لمَ لا ؟

135
00:06:59,658 --> 00:07:02,840
جعلتك تضحكين ذلك اليوم
" مسألة "حساب التفاضل والتكامل

136
00:07:03,852 --> 00:07:06,035
اتذكّر ، كانت مضحكة

137
00:07:06,338 --> 00:07:10,143
مثل (آدم ساندلر)، لنكن واقعيين

138
00:07:10,675 --> 00:07:12,179
قومي يكرهون جماعتك

139
00:07:14,283 --> 00:07:16,558
تقصدين الدهانين ومركبي الأرضيات
وليس

140
00:07:16,637 --> 00:07:18,814
الكوريين وأياً كنت أنا ، صحيح؟

141
00:07:19,927 --> 00:07:22,087
أنت ظريف ، لكن من الأفضل ان اذهب

142
00:07:22,147 --> 00:07:24,244
سيقتلني والدي إن رآنا معاً

143
00:07:26,050 --> 00:07:29,389
لا ! لاتتبعني
فهذا خطر جداً

144
00:07:29,695 --> 00:07:31,945
ولكنني مضطر إلى ذلك
(جهزت شطائر الـ(ناتشو

145
00:07:34,291 --> 00:07:37,694
ثمة أمر أودّ تجريبه لنزيد تركيزنا

146
00:07:37,840 --> 00:07:39,345
أحمل الأمر المناسب

147
00:07:39,813 --> 00:07:42,586
من يقود سيشرب النصف فقط

148
00:07:44,015 --> 00:07:46,062
أبي لا ، أرجوك ! أبي

149
00:07:46,212 --> 00:07:49,416
هيّا ! هذا مختلف
فكرتي تتضمن التخيل

150
00:07:49,492 --> 00:07:50,984
فكرتي كذلك

151
00:07:53,413 --> 00:07:55,938
أبي هلا نجرّب فكرتي أولاً من فضلك ؟ -
بالطبع -

152
00:07:57,133 --> 00:08:00,252
حسناً ، سنتخيّل 
أغمضوا عينيكم جميعاً

153
00:08:00,419 --> 00:08:02,308
إنه الجزء الأخير في البطولة

154
00:08:02,444 --> 00:08:05,327
هانحن ، نلعب لنحرز تلك الجائزة الجميلة

155
00:08:05,849 --> 00:08:08,612
إنه دوري في الجزء الأخير
... ادحرج الكرة

156
00:08:09,516 --> 00:08:11,729
أسقطت القوارير كلها -
(أحسنت يا (غاري -

157
00:08:11,911 --> 00:08:12,937
! ممتاز

158
00:08:13,848 --> 00:08:15,751
هل رأي أحد غيري الهنديّة العارية ؟

159
00:08:20,388 --> 00:08:24,213
لا يا أبي ، استرح
أبقوا عينيكم مغمضتين

160
00:08:24,711 --> 00:08:26,847
دينيس)، حان دورك ياصديقي)

161
00:08:28,845 --> 00:08:31,808
حسناً ، إنه دوري
أحمل الكرة

162
00:08:32,206 --> 00:08:35,775
وأستعد لدحرجتها
أثم أسمع صفير أنف (ستوارات

163
00:08:36,144 --> 00:08:38,336
ماذا ؟ -
أنفك يصفر -

164
00:08:38,518 --> 00:08:42,018
لا ، لا يفعل ذلك -
يصفر دوماً ، أليس كذلك -

165
00:08:42,078 --> 00:08:44,861
كلما عطست بخرج اطفال
المدينة كلها من أحواض السباحة

166
00:08:45,003 --> 00:08:46,941
أتعلم ما أتخيله أنا ؟

167
00:08:47,252 --> 00:08:48,993
قفّاز (دينيس) البرتقالي السخيف

168
00:08:50,278 --> 00:08:52,562
هذا هو رمزي ، حسناً ؟

169
00:08:52,622 --> 00:08:55,644
هذا ما أشتهر به على خطوط الرميات

170
00:08:55,925 --> 00:08:58,852
ياصاحبي ، أنت تشتهر
لتناولك جعة الآخرين

171
00:08:59,876 --> 00:09:01,251
ووضع أحمر الشفاه

172
00:09:02,348 --> 00:09:06,078
إنّه مرطّب ، أتعلم ما أراه ؟

173
00:09:06,320 --> 00:09:09,822
أراك واقفاً أمام المجفف
معرّضاً سروالك لهوائه

174
00:09:10,906 --> 00:09:12,871
لا أحد ينتبه إلى ذلك

175
00:09:13,883 --> 00:09:17,222
حقاً ؟ لم يلاحظ أحد ذلك الهيبيّ
المفرشخ المبتسم في عودته

176
00:09:17,328 --> 00:09:19,231
حسناً ، هيّا  

177
00:09:19,292 --> 00:09:22,595
هلا نركّز رجاءاً ؟
(أحاول جعلنا نستعد لمواجهة آل (كيم

178
00:09:23,031 --> 00:09:26,315
عند العدّ حتى الـ 3
فيأخذ الجميع نفساً عميقاً ويرتاح
1، 2، 3

179
00:09:27,405 --> 00:09:28,636
هل سمعت ؟

180
00:09:29,766 --> 00:09:31,992
بالطبع سمعت ذلك -
سمعتُ ذلك -

181
00:09:33,123 --> 00:09:35,268
يبدو وكأن الأقزام السبعة
ذاهبون إلى العمل

182
00:09:36,871 --> 00:09:39,810
لاتهزآ من (ستوارت)، لو وقعت
هزة أرضيّة قوية

183
00:09:39,870 --> 00:09:42,061
وطمرنا تحت التراب
هذا الصفير

184
00:09:42,123 --> 00:09:44,138
سيرشد كلاب البحث إلينا

185
00:09:45,430 --> 00:09:48,750
عرفتم انني أعاني إلتهاباً في 
!جيوبي الأنفية حين انضممت إلى الفريق

186
00:09:49,670 --> 00:09:51,745
لم يعد الأمر ممتعاً
أستقيل

187
00:09:52,298 --> 00:09:54,660
ستوارت)، ماذا تفعل ؟ كنا نمزح)

188
00:09:54,764 --> 00:09:56,753
لايمكنك الاستقالة
نحتاج إلى 4 لنشكّل فريقاً

189
00:09:56,828 --> 00:09:59,045
أعتذر يا (غاري)، سأرجع حذائي

190
00:09:59,345 --> 00:10:01,722
أستطيع تناول الطعام
في (راستي أنكور) ساعة أشاء

191
00:10:01,844 --> 00:10:04,069
ليس هذا هدفنا

192
00:10:05,233 --> 00:10:08,536
انتهى الأمر -
لا ، لا ، أريد تلك الجائزة -

193
00:10:09,222 --> 00:10:11,665
عليّ فقط إيجاد شخص آخر
لأشركه في الفريق

194
00:10:11,725 --> 00:10:14,141
هذا كل مافي الأمر -
(ماذا عن (أليسون -

195
00:10:14,585 --> 00:10:17,034
أبي، المرّة الوحيدة
التي أودّ فيها سماع هذه العبارة

196
00:10:17,094 --> 00:10:19,494
هي على قارب نجاة
وعلى أحدنا أن يموت

197
00:10:23,151 --> 00:10:24,996
علينا إحضارها وإلا سننسحب

198
00:10:25,126 --> 00:10:27,102
لا ، سننال تلك الجائزة بطريقة ما

199
00:10:27,164 --> 00:10:29,077
(بروكس)، اتصلت بـ(راستي أنكور)

200
00:10:29,139 --> 00:10:31,588
وحجزت لفريقك ليلة السبت -
شكراً لك -

201
00:10:34,387 --> 00:10:36,949
(ليس هذا هدفنا ، لاتقلق يا (كيم

202
00:10:37,011 --> 00:10:39,377
لأننا سنحضر السبت وسنهزمكم

203
00:10:39,437 --> 00:10:42,035
ليس بثلاثة لاعبين -
لاتقلق -

204
00:10:42,271 --> 00:10:44,982
أملك لاعباً رابعاً
من الأفضل أن تشبث جيّداً

205
00:10:45,042 --> 00:10:48,001
لأننا سنفتح أبواب جهنم

206
00:10:49,503 --> 00:10:52,212
(كيف حال (أليسون -
إنها بخير ، سأبلغها بأنك سألت عنها -

207
00:11:06,500 --> 00:11:08,377
إيلا)! لا أصدّق هذا)
ماذا تفعلين هنا ؟

208
00:11:08,499 --> 00:11:09,979
أردت رؤيتك

209
00:11:13,822 --> 00:11:15,850
لا أرتدي البيجاما عادة للنوم

210
00:11:15,910 --> 00:11:18,666
اسمع ، أعتذر لأنني هربت من الصالة

211
00:11:18,726 --> 00:11:21,638
لكنني لم أتوقف عن التفكير فيك

212
00:11:21,698 --> 00:11:24,514
وأردت التأكد من أنك ستأتي
إلى البولينغ يوم السبت

213
00:11:25,145 --> 00:11:28,270
أجل، سآتي
ماذا عن والدك ؟

214
00:11:29,094 --> 00:11:31,779
لا أبالي برأيه،
أريدنا فقط أن نتسكع معاً

215
00:11:35,059 --> 00:11:36,526
هل تريدين الدخول لبعض الوقت ؟

216
00:11:38,312 --> 00:11:40,201
لا! عليّ العودة إلى منزلي
قبل أن يحل الظلام

217
00:11:43,779 --> 00:11:45,985
اجل، عليّ أن أستفيق باكراً أنا أيضاً

218
00:11:46,045 --> 00:11:48,415
سأقابل المجنّد في البحريّة
في الصباح

219
00:11:49,185 --> 00:11:52,449
تومي)، هل هذا التلفاز ؟)"
"أطفئه، تخطيت موعد نومك بساعة

220
00:12:05,847 --> 00:12:07,958
صباح الخير -
كان خيراً -

221
00:12:11,326 --> 00:12:14,542
إحداهن استفاقت بمزاج مرح
هذا الصباح

222
00:12:16,180 --> 00:12:18,484
انظري ! جلبت لكِ فطوراً
إنها لك

223
00:12:19,258 --> 00:12:20,460
غاري)، ماذا تريد؟)

224
00:12:20,587 --> 00:12:22,644
لاشيء، كنت أفكر في

225
00:12:22,905 --> 00:12:25,614
ماقلته ذلك اليوم
بشأن رغبتك بالعودة إلى الفريق

226
00:12:25,674 --> 00:12:28,095
قلت إنني حزنت ، لم أقل قط
أنني أرغب بالعودة إلى الفريق

227
00:12:28,155 --> 00:12:30,767
أنت متكبرة لتعترفي بذلك،
سأسهل الأمر عليك

228
00:12:30,827 --> 00:12:33,699
قررت السماح لكِ
بالعودة للفريق

229
00:12:35,071 --> 00:12:36,172
لماذا ؟ ماذا جرى ؟

230
00:12:36,343 --> 00:12:38,489
لاشيء ، أدركت كم ترغبين في العودة
إلى الفريق

231
00:12:38,549 --> 00:12:41,124
(وكوننا سنواجه الأخوة (كيم
في النهائي

232
00:12:41,184 --> 00:12:43,197
قد نفوز بالبطولة والجائزة

233
00:12:43,257 --> 00:12:45,098
سأسمح لك بأن تشاركي في هذا

234
00:12:45,498 --> 00:12:46,791
!أهلاً بكِ 

235
00:12:48,331 --> 00:12:50,209
(انس الأمر يا (غاري
فات الآوان

236
00:12:50,349 --> 00:12:52,505
لم تردني قبلاً
فلمَ سأقبل الآن ؟

237
00:12:52,567 --> 00:12:55,301
سأكون صريحاً معكِ

238
00:12:55,376 --> 00:12:57,880
ولا تخبري أحداً بما سأقوله ، حسناً ؟

239
00:12:57,940 --> 00:13:01,609
لم يعد هذا الفريق متماسكاً 
كما كان

240
00:13:01,669 --> 00:13:04,702
أفكّر في استبعاد اللاعب الأضعف
(أميل نحو (ستوارت

241
00:13:04,799 --> 00:13:07,536
ستوارت) ! حقاً ؟)
كنت أظن أن (دينيس) هو الأضعف

242
00:13:07,703 --> 00:13:10,005
(لا سأستبعد (ستوارت -
...ماذا عن (جاك) فهو -

243
00:13:10,065 --> 00:13:13,348
سأستبعد ستوارت ، حسنا ! -
(أتعلم يا (غاري -

244
00:13:13,413 --> 00:13:15,557
قلت إنك تستمتع أكثر من دوني

245
00:13:15,617 --> 00:13:17,491
لا أريد أن أفسد لك هذا

246
00:13:17,551 --> 00:13:20,882
لا ، كنا نستمتع كثيراً
حين كنا في الفريق عينه.

247
00:13:21,014 --> 00:13:23,019
بل كل مافعلناه هو الشجار

248
00:13:23,109 --> 00:13:26,123
الشجار ؟ كان مجرّد
مزاحاً رياضياً غير مؤذٍ

249
00:13:27,381 --> 00:13:31,199
"لولا الولدين لتركتك"
هل هذا مزاح رياضي غير مؤذٍ ؟

250
00:13:31,407 --> 00:13:34,357
من الواضح أنك لم تمضي الوقت
...في غرفة تبديل الملابس ، لكن 

251
00:13:35,566 --> 00:13:38,702
أريدك أن تعودي إلى الفريق
ارجعي وحسب

252
00:13:40,276 --> 00:13:41,930
حسناً ، سأفعل ذلك

253
00:13:43,715 --> 00:13:47,221
طالما أنك تعترف 
أنني أجيد التهديف أكثر منك

254
00:13:49,482 --> 00:13:52,344
(إنها روح الفريق يا (أليسون
لايتعلق الأمر بالإنجازات الفرديّة

255
00:13:52,453 --> 00:13:54,902
اعترف -
حسناً ، أجيد التهديف أكثر منك -

256
00:13:55,769 --> 00:13:59,209
(استمتعوا في (راستي أنكور
تلذذ بأطراف سملك السلّور

257
00:14:00,837 --> 00:14:02,491
تجيدين التهديف أكثر مني

258
00:14:02,607 --> 00:14:05,003
شكراً ، سأحضر مساء السبت

259
00:14:05,063 --> 00:14:07,896
(لكن أرجوك هلا تطرد (دينيس ؟
أودّ إنهاء جعتي

260
00:14:09,094 --> 00:14:10,449
(سيكون (ستوات -
لا بأس -

261
00:14:11,055 --> 00:14:25,029
ebda3club : ترجمة

261
00:14:42,055 --> 00:14:45,029
ياللهول ! أوقع آل (كيم) القوارير ثانية
بضربة واحدة ، إنهم كالرجال الآليين

262
00:14:45,176 --> 00:14:46,507
ربما هم كذلك

263
00:14:48,290 --> 00:14:49,963
سيكون هذا منطقياً

264
00:14:51,373 --> 00:14:52,840
حقاً يا أبي ؟

265
00:14:54,217 --> 00:14:57,251
لكانت حياتك كلّها معقدة يا أبي
لو كانوا رجالاً آليين

266
00:14:58,350 --> 00:15:00,897
عقّمت الكرة حين رميتها
في المرّة السابقة

267
00:15:01,067 --> 00:15:04,040
لا أعرف ماذا يحلّ بها
حين تنزل هناك

268
00:15:04,312 --> 00:15:05,556
حسناً ، ها أنا

269
00:15:17,871 --> 00:15:19,639
هلا تسددين ؟ هيا

270
00:15:19,725 --> 00:15:21,889
غاري)، هذه طريقتي)

271
00:15:21,963 --> 00:15:24,715
لايمكنني التقاط 
أيّ كرة، هذه ليست كرتي

272
00:15:26,062 --> 00:15:27,803
(هلا لاحظتم النتيجة يا (بروكس ؟

273
00:15:28,151 --> 00:15:32,096
لا أظن ان الدهانين بارعون في الرياضيات
لكن رصيدنا أعلى منكم

274
00:15:34,270 --> 00:15:37,500
تحتاج إلى اكثر من النتيجة العالية
(لتهزمنا يا (كيم

275
00:15:39,971 --> 00:15:41,949
(ولكن هكذا تسير اللعبة يا (دينيس

276
00:15:49,589 --> 00:15:50,982
أشتعل حماسة

277
00:15:51,926 --> 00:15:53,132
ليتك تشتعلين

278
00:15:54,137 --> 00:15:56,004
أحذه لأحد ما ؟
إنها لي -

279
00:15:56,614 --> 00:15:59,377
لمَ لمْ تقل شيئاً ؟ -
قلت إنها لي -

280
00:15:59,437 --> 00:16:01,755
ورميتها بالقمامة -
كفّ عن الانتحاب ، حان دورك -

281
00:16:01,893 --> 00:16:03,963
كيف لا أنتحب ؟ إنه طعامي
...وأنت رميته

282
00:16:11,017 --> 00:16:13,667
غاري)، هلا أعطيك نصيحة صغيرة ؟) -
لا -

283
00:16:14,226 --> 00:16:16,002
أحاول مساعدتك فحسب

284
00:16:16,062 --> 00:16:18,448
مازال بإمكاننا الفوز بهذه البطولة
لكن عليك التقاط كرة أخف وزناً

285
00:16:18,533 --> 00:16:20,525
لا أحتاج إلى كرة أخف -
أتعلم ؟ -

286
00:16:20,585 --> 00:16:23,000
تقلّ كتلة الرجال العضلية
حين يتقدمون في السن

287
00:16:23,060 --> 00:16:26,617
توقفي ! كفي عن هذا
لا أحتاج إلى كرة أخف

288
00:16:28,680 --> 00:16:30,763
!ياللهول 
انظري ماذا جعلتني أرتكب

289
00:16:31,637 --> 00:16:33,828
ستتمتع بقدرة تحكم أكبر
بالكرات الخفيفة

290
00:16:33,993 --> 00:16:36,050
سأتذكر ذلك في المرّة المقبلة
حين أضربك بالهراوة

291
00:16:36,110 --> 00:16:38,386
(أتعلم أمراً يا (غاري ؟
عليك أن تشكرني

292
00:16:38,460 --> 00:16:40,976
أنا الوحيدة
التي تبقي الفريق في المنافسة

293
00:16:41,036 --> 00:16:42,396
أنا أفضل هدّافة لديكم

294
00:16:42,456 --> 00:16:45,322
أنت محقة يا (أليسون)، أشكرك
شكراً لأنك جعلت حياتي تعيسة

295
00:16:45,382 --> 00:16:47,226
لا أستطيع التسديد وأنت بقربي
لم أستطع يوماً

296
00:16:47,322 --> 00:16:51,106
وكأنك تدخلين رأسي
فتخرجين موهبتي كلها من الجهة الأخرى

297
00:16:51,219 --> 00:16:53,176
لمَ أردتني أن أعود إلى الفريق

298
00:16:53,347 --> 00:16:56,159
لم أرد ذلك ، (ستوارت) استقال
ياللهول ! ياللهول ! -

299
00:16:57,643 --> 00:17:01,352
هل انتهت المباراة ؟ لأنه لم يكن يفترض
بنا ذكر ذلك إلا بعد انتهائها

300
00:17:01,467 --> 00:17:03,877
كل كذبت علي ّ ؟

301
00:17:04,414 --> 00:17:08,406
أردت تلك الجائزة بشدة ، ظننت اننا
نستطيع الاتفاق لليلة واحدة فقط

302
00:17:08,611 --> 00:17:11,229
كنت مخطئاً ، تحتسبين
عدد أكواب الجعة التي تناولتها

303
00:17:11,289 --> 00:17:13,271
رميك طعامي وتعقيمك الكرة

304
00:17:13,331 --> 00:17:17,084
وتأديتك حركتك الغبية 
قبل دحرجتك للكرة

305
00:17:17,503 --> 00:17:19,739
كان عليّ الانسحاب -
أتعلم أمراً ؟-

306
00:17:19,799 --> 00:17:22,398
لم يفت الأوان بعد -
أين تذهبين -

307
00:17:22,494 --> 00:17:25,447
ابقي ، أنت ملكة الرميات هذه الليلة

308
00:17:25,524 --> 00:17:28,431
أفضل هدّافة في العالم ، ابقي وساغادر أنا

309
00:17:28,491 --> 00:17:30,588
ماذا سنفعل
من دون مدربنا العبقريّ ؟

310
00:17:30,648 --> 00:17:33,551
قل تقومين بتقيم الممرات كلها
هذا ماكنت تفعلينه طوال الليلة

311
00:17:33,637 --> 00:17:36,002
أتعلم أمراً ؟
إن ادرت التمرغ بين الجراثيم فتفضل

312
00:17:36,180 --> 00:17:38,415
اعتقد اني سأفعل ذلك

313
00:17:38,739 --> 00:17:41,357
أحسنت ، معي الكلب

314
00:17:41,849 --> 00:17:43,646
... أنت تلعق الجراثيم

315
00:17:44,523 --> 00:17:48,500
(فليتوجه المسؤول عن (توم بروكس"
"إلى صالة الألعاب

316
00:17:48,651 --> 00:17:50,867
(توم)

317
00:17:52,551 --> 00:17:54,079
مرحباً يا أمي -
ماذا جرى ؟ -

318
00:17:54,781 --> 00:17:57,242
علقت يد في آلة البيع

319
00:17:57,375 --> 00:18:00,220
هل سمعتما اسمي على جهاز النداء ؟
هذا رائع

320
00:18:00,857 --> 00:18:03,230
لمَ تحاول السرقة من آلة البيع ؟

321
00:18:03,393 --> 00:18:06,486
ليست سرقة يا أمّي ، وضعت مالي كله
لأحصل على هذا الدب الأحمر

322
00:18:06,546 --> 00:18:08,249
لكن الكلاب لم تفلته

323
00:18:08,748 --> 00:18:11,589
(ماذا حلّ يا (بروكس ؟
هل ستلعبون البولينغ أم ستنسحبون ؟

324
00:18:11,724 --> 00:18:14,951
أحاول حلّ مشكلة ابني
هلا تدعني وشأني ؟

325
00:18:15,454 --> 00:18:18,095
! هذا ابنك
لمَ لم أتفاجأ ؟

326
00:18:18,385 --> 00:18:19,616
ماذا تعني بذلك ؟

327
00:18:19,691 --> 00:18:22,045
أربكته آلة بزر واحد

328
00:18:22,877 --> 00:18:25,437
لاتهزأ منه كان يفعل ذلك من أجلي -
إيلا) ؟) -

329
00:18:26,687 --> 00:18:29,684
يروقني يا أبي -
(تواعد ابنة (بوبي كين ؟ -

330
00:18:31,766 --> 00:18:35,758
لا ! لن تواعدي ابن دهّان

331
00:18:36,795 --> 00:18:37,852
عذراً ؟

332
00:18:38,485 --> 00:18:42,203
هل تقصد أن ابني غير أهل ليواعد ابنتك ؟

333
00:18:42,698 --> 00:18:45,875
إن كنت تقصدين الفتى
... الذي علقت يده في  آلة البيع

334
00:18:46,331 --> 00:18:47,792
أجل هذا ما أقصده

335
00:18:47,884 --> 00:18:50,485
( سأخبرك أمراً يا (كيم
يمكنك أن تهزأ مني او يمكنك أن تهزأ

336
00:18:50,545 --> 00:18:53,053
من فريقي للبولينغ أو من أصدقائي
أو منها كما تشاء ، لا بأس

337
00:18:53,113 --> 00:18:57,113
ذلك جيّد ، لكن اسمع
حين يتعلق الأمر بولديّ ، ابتعد

338
00:18:57,200 --> 00:18:58,293
أجل ، هذا صحيح

339
00:18:58,354 --> 00:19:01,887
ابننا شاب ذكي
وأي فتاة ستكون محظوظة لتواعده

340
00:19:02,246 --> 00:19:03,259
شكرا ً يا أمي

341
00:19:04,225 --> 00:19:06,326
هل تحررت قليلاً ؟ لكان لفكرتي تأثير

342
00:19:06,388 --> 00:19:09,077
أقوى لو لم تكن محتجزاً في آلة البيع

343
00:19:10,525 --> 00:19:12,650
فقط اطلبا من ابنكما الابتعاد عن ابنتي

344
00:19:12,764 --> 00:19:15,119
أليسون)؟ علينا وضع خلافاتنا جانباً)

345
00:19:15,179 --> 00:19:16,864
(لنهزم مركّبي الأرضيات الأخوة (كيم

346
00:19:17,204 --> 00:19:18,373
أجل ، بالفعل

347
00:19:18,433 --> 00:19:20,821
سنكمل من حيث توقفنا

348
00:19:21,065 --> 00:19:22,073
أجل بالطبع

349
00:19:23,160 --> 00:19:24,316
(مارأيك يا (كيم؟

350
00:19:24,505 --> 00:19:27,464
فلنعد إلى الصالة
لنسوّي خلافنا بكراتنا

351
00:19:35,266 --> 00:19:36,662
تعرف قصده

352
00:19:42,476 --> 00:19:44,320
لاتضعون حيوانات حية هنا 
أليس كذلك ؟

353
00:19:45,515 --> 00:19:47,014
شيء ما يلعق لي اصبعي

354
00:19:52,028 --> 00:19:54,142
هل استعدت الإحساس بيدك يابنيّ ؟

355
00:19:54,208 --> 00:19:56,069
أجل ، لكنها مازالت تؤلمني

356
00:19:56,452 --> 00:19:58,874
هذه آخر مرّة
أرتكب عملاً احمق من أجل فتاة

357
00:20:00,227 --> 00:20:02,752
بعد العمل الثامن أو التاسع

358
00:20:02,812 --> 00:20:04,946
لن تزعج نفسك بقول هذا

359
00:20:06,571 --> 00:20:08,200
(إيلا) رائعة يا (توم)

360
00:20:08,260 --> 00:20:10,249
كان عليك إخبارنا بأنكما تتواعدان

361
00:20:10,522 --> 00:20:12,226
أجل ، على الأرجح انتهت العلاقة

362
00:20:12,540 --> 00:20:14,793
كان عليكما رؤية ملامحها
حين حمل عامل الصيانة

363
00:20:14,853 --> 00:20:17,152
منشفة لأتمكن من التبويل في زجاجة

364
00:20:21,512 --> 00:20:23,304
(لعبت مباراة رائعة يا (أليسون

365
00:20:23,973 --> 00:20:26,066
شكراً -
... اسمعي -

366
00:20:26,909 --> 00:20:28,783
لايزال ثمة 3 أشخاص في فريقي

367
00:20:28,843 --> 00:20:30,832
وسيبدأ موسم جديد

368
00:20:30,892 --> 00:20:32,864
... هل ترغبين -
لا أرغب في أن اكون بفريقك -

369
00:20:32,924 --> 00:20:34,193
الحمدلله

370
00:20:36,006 --> 00:20:38,816
لحسن الحظ أننا غادرنا
مع هذه الخردة الجميلة

371
00:20:47,364 --> 00:20:48,523
إنها جميلة

372
00:20:48,583 --> 00:20:50,749
أجل ، لم يتوقع أحد أن نفوز بها

373
00:20:50,958 --> 00:20:54,167
(أجل ، هذا مايلقاه آل (كيم
حين لايوصدون باب شاحنتهم

374
00:20:56,340 --> 00:21:00,911
ebda3club : ترجمة

