1
00:00:36,360 --> 00:00:39,830
ما يعني .. ما يعني أنّ الربح
حتى هذا العام

2
00:00:39,960 --> 00:00:44,078
ــ هو 1800 مليار مليار
ــ مذهل

3
00:00:44,200 --> 00:00:47,795
وهذا لا يتضمن حتى الدخل الإضافي
(من شرائك أسهم (آي تي في

4
00:00:47,920 --> 00:00:50,912
آي تي في)! كنت)
قد نسيت أمرها! رائع

5
00:00:51,040 --> 00:00:54,476
أيها السادة
(عندما أسست مصانع (رينام

6
00:00:54,600 --> 00:00:56,909
كنت أملك شيئين فقط

7
00:00:57,040 --> 00:00:59,429
حلماً و 6 ملايين جنيه إسترليني

8
00:01:00,920 --> 00:01:03,753
.. اليوم أملك إمبراطورية مثيلها

9
00:01:03,880 --> 00:01:06,633
لم يرَ العالم مثيلاً لها

10
00:01:06,760 --> 00:01:12,630
آمل ألا أبدو متعجرفاً
عندما أقول إنني أعظم رجل في العالم

11
00:01:12,760 --> 00:01:14,079
صحيح

12
00:01:14,560 --> 00:01:17,950
أيها السادة، نخب المستقبل

13
00:01:18,080 --> 00:01:20,469
ليس لديكم أية كؤوس
تظاهروا بذلك

14
00:01:20,600 --> 00:01:23,273
ــ نخب المستقبل
ــ نخب المستقبل

15
00:01:23,400 --> 00:01:27,188
أعتذر عن مقاطعتكم
لكن وصل رجلان من الشرطة

16
00:01:27,320 --> 00:01:31,552
يقولان إنهما يريدان مكالمتك
عن مخالفات حساب معاش التقاعد

17
00:01:31,680 --> 00:01:36,151
حسناً، هلا تحضّرين
(لهما الشاي (ستيفاني

18
00:01:50,888 --> 00:01:53,000
".. في وقت سابق ذلك اليوم"

19
00:01:54,040 --> 00:01:56,315
ــ جميل
ــ أليس جميلاً؟

20
00:01:56,440 --> 00:01:58,829
إنه هاتف بالتأكيد

21
00:01:59,440 --> 00:02:04,514
ــ شاشة 160 "بي بي آي" يلتقط الإرسال اللاسلكي
ــ اسألني عن طراز هاتفي

22
00:02:04,640 --> 00:02:08,474
ما هو طراز هاتفك؟
ليس الأمر مهماً

23
00:02:08,600 --> 00:02:10,079
التعرّف على الصوت

24
00:02:10,200 --> 00:02:13,590
فلنقُل إنني أريد الاتصال بأمي
ليس عليّ إلا قول "أمي" فيتصل بها

25
00:02:13,720 --> 00:02:14,755
ولا أفعل أي شيئ

26
00:02:17,440 --> 00:02:20,034
لا! أمي
لا أنا آسف

27
00:02:20,160 --> 00:02:22,230
لا، (موس) قال ذلك

28
00:02:22,360 --> 00:02:24,351
نعم حسناً سأتصل
بكِ لاحقاً، إلى اللقاء

29
00:02:24,480 --> 00:02:27,995
المشكلة الوحيدة هي
أنّ ذبذبته خفيفة جداً

30
00:02:28,120 --> 00:02:30,554
شاهدا هذا

31
00:02:34,480 --> 00:02:37,040
ــ ما هو ذلك؟
ــ سأحلّ المشكلة

32
00:02:37,160 --> 00:02:39,958
هل تستطيع؟
قوّة ذبذبته قليلاً

33
00:02:40,080 --> 00:02:42,435
حسناً، الآن أجب
عن هذا السؤال

34
00:02:42,560 --> 00:02:43,834
هل مازلنا نفعل هذا؟

35
00:02:43,960 --> 00:02:46,349
أنت لا تنفك تقاطعني
.. كنّا لننهيه قبل فترة لكنك

36
00:02:46,480 --> 00:02:48,471
حسناً، حسناً، تابع

37
00:02:48,600 --> 00:02:51,558
السؤال 39، متى آخر مرة
مارست فيها الرياضة؟

38
00:02:51,680 --> 00:02:56,435
"آخر مرة كانت "أبداً

39
00:02:56,560 --> 00:03:00,109
ما زلت مذهولة
من جوابك عن السؤال 12

40
00:03:00,240 --> 00:03:04,153
ــ ماذا كان السؤال 12؟
ــ تنظّف أسنانك في المغطس

41
00:03:04,280 --> 00:03:07,750
ــ إذاً؟
ــ هناك تكون خصيتاك

42
00:03:09,160 --> 00:03:13,039
حسناً السؤال 40، هل تتناول
أنواع الفواكه والخضار الخمسة؟

43
00:03:13,160 --> 00:03:16,835
بالتأكيد أحاول
أقول إنني أفعل ذلك على الأرجح

44
00:03:16,960 --> 00:03:19,997
ــ في اليوم
ــ ماذا؟

45
00:03:21,360 --> 00:03:22,759
حسناً ستحب هذا

46
00:03:22,880 --> 00:03:26,793
هذا الموقع يأخذ كل المعلومات
التي زودتني بها واحزر ما يفعله

47
00:03:26,920 --> 00:03:29,150
هو يقدّر تاريخ وفاتك

48
00:03:29,280 --> 00:03:32,158
ــ ماذا؟
ــ أعرف، هذا لا يُعقل، صحيح؟

49
00:03:32,280 --> 00:03:36,512
مهلاً، مهلاً، أعرف تلك المواقع
الجميع يعرف تلك المواقع

50
00:03:36,640 --> 00:03:39,996
حسناً فعلت ذلك إذاً
متى سيحل اليوم المنتَظر إذاً؟

51
00:03:40,120 --> 00:03:43,590
لا، لم أفعل ذلك
ولِمَ قد أريد أن أفعله؟

52
00:03:43,720 --> 00:03:45,836
أنا سأموت في 1 مارس 2079

53
00:03:45,960 --> 00:03:48,872
!ــ يا إلهي
ــ صحيح يا عزيزي، ما زال لديّ سنوات كثيرة

54
00:03:49,000 --> 00:03:52,117
حسناً (موس) أغلق ذلك الموقع
لا أريد أن أعرف

55
00:03:52,240 --> 00:03:54,231
ــ لكنني كتبت كل شيئ
!(ــ (موس

56
00:03:54,360 --> 00:03:57,557
لا أريد أن أعرف
تاريخ وفاتي، أغلقه

57
00:03:59,400 --> 00:04:03,109
ألو؟ قسم المعلوماتية
هل حاولت إطفاءه .. مللت قول ذلك

58
00:04:03,240 --> 00:04:05,470
ماذا تريد؟

59
00:04:05,600 --> 00:04:08,717
حسناً، نعم
سأرسل شخصاً فوراً، ربما

60
00:04:21,720 --> 00:04:24,154
لقد نظرت

61
00:04:24,280 --> 00:04:27,317
عرفت
عرفت تاريخ وفاتي

62
00:04:27,440 --> 00:04:30,716
ــ عرفت، نعم
ــ طلبت منك ألا تنظر

63
00:04:30,840 --> 00:04:34,594
ارتكبت غلطة

64
00:04:39,360 --> 00:04:41,715
متى؟

65
00:04:41,840 --> 00:04:44,513
ــ لا تريد أن تعرف
ــ لا يمكنك قول ذلك لي الآن

66
00:04:44,640 --> 00:04:48,076
(أنصحك بنسيان الأمر برمّته (روي

67
00:04:48,200 --> 00:04:51,112
لمَ؟ ما المهلة التي
توقّعوها لي؟ 20 سنة؟

68
00:04:52,560 --> 00:04:54,630
أقلّ من 20 سنة؟

69
00:04:54,760 --> 00:04:57,354
لا أعتقد أنّ هذا احتسب
السنوات الكبيسة

70
00:04:57,480 --> 00:05:00,756
لذا قد يشكّل ذلك أساساً نعتمد عليه

71
00:05:01,240 --> 00:05:04,915
ما المكتوب (موس)؟
هل مكتوب أنني قد متّ؟

72
00:05:05,480 --> 00:05:07,994
ــ لا، كان ذلك ليكون مريعاً
ــ الحمد لله

73
00:05:08,120 --> 00:05:10,031
ــ إنه يوم الخميس
ــ ماذا؟

74
00:05:11,480 --> 00:05:13,311
ــ إنه يوم الخميس
!ــ الخميس

75
00:05:13,440 --> 00:05:15,908
مجدداً، نذكّر
السنوات الكبيسة

76
00:05:17,800 --> 00:05:21,554
!إنه يوم الخميس
.. الخميس هو تاريخ

77
00:05:21,680 --> 00:05:24,877
لكن ليس قبل حلول العصر
لذا لديك النهار بطوله

78
00:05:25,000 --> 00:05:28,117
الثالثة بعد الظهر
كيف يكونون بتلك الدقة؟

79
00:05:28,240 --> 00:05:31,073
ــ أجل، هذا سخيف
ــ نعم

80
00:05:31,200 --> 00:05:36,957
ــ هذه الأشياء دقيقة بنسبة 79% على الأكثر
ــ جيد

81
00:05:37,080 --> 00:05:40,231
أنصحك بتجاهل الأمر

82
00:05:40,360 --> 00:05:43,033
نعم أنت محق وهذا سخيف

83
00:05:43,160 --> 00:05:45,549
سوف أتجاهل الأمر

84
00:05:46,640 --> 00:05:52,237
يبدو أنّ مشكلة في كمبيوترات الطابق
السابع كلها، من يريد الصعود؟ (روي)؟

85
00:05:52,360 --> 00:05:54,715
تبدو بحالة مريعة

86
00:05:54,840 --> 00:05:56,990
هل أنتَ مريض؟

87
00:05:57,120 --> 00:05:59,429
لا أعرف

88
00:06:02,320 --> 00:06:04,754
هذا الغبي عطّل الملف اللعين

89
00:06:06,040 --> 00:06:07,951
نعم، مرحباً! المعذرة

90
00:06:08,080 --> 00:06:11,038
شكراً، أعيروني
بعض الانتباه رجاءً

91
00:06:11,160 --> 00:06:13,720
أعرف أنكم لا تجدون
الأمر مهماً أو رائعاً

92
00:06:13,840 --> 00:06:18,595
إنما هناك سبب وجيه لوضعنا البرامج
المضادة للفيروسات وبرامج الحماية

93
00:06:18,720 --> 00:06:21,837
السبب هو وجود الكثير
من الأشياء الخطرة هناك

94
00:06:21,960 --> 00:06:23,518
!رباه

95
00:06:23,640 --> 00:06:28,794
حسناً اهدأوا
لكن لا تعطّلوا الملفات

96
00:06:28,920 --> 00:06:31,388
حسناً 73، ذلك جيد

97
00:06:31,520 --> 00:06:35,433
أمي .. كم كان عمر
العم (توني) عندما مات؟

98
00:06:36,640 --> 00:06:38,676
!32؟

99
00:06:38,800 --> 00:06:41,792
كان حادث سير
رائع

100
00:06:41,920 --> 00:06:45,071
حسناً نسيت تماماً
عليّ إقفال الخط أمي

101
00:06:45,200 --> 00:06:48,397
لا يُعقل، عطّل متذاكِ ما برنامج الحماية

102
00:06:48,520 --> 00:06:51,637
ما يعني أنّ كمبيوترات الطابق
السابع كلها تعجّ بالفيروسات

103
00:06:51,760 --> 00:06:55,275
واضطررت إلى النزول
على السلالم اللعينة

104
00:06:55,400 --> 00:06:58,472
لأنّ المصعد تعطّل مجدداً

105
00:06:58,600 --> 00:07:00,556
!ــ يا إلهي
ــ ماذا؟

106
00:07:00,680 --> 00:07:03,148
!ــ يا إلهي
ــ ماذا؟ ما الأمر؟

107
00:07:03,640 --> 00:07:07,599
ــ (دينوم) مات
(ــ نعم، ومات (دينوم

108
00:07:11,040 --> 00:07:13,508
حسناً، الجميع جاهزون؟

109
00:07:14,560 --> 00:07:18,599
تبدو رائعاً، علينا حضور
المزيد من الجنائز

110
00:07:18,720 --> 00:07:22,110
نعم، لكن هل هناك احتمال
لعدم حضوري تلك؟

111
00:07:22,240 --> 00:07:23,719
لا، لماذا؟

112
00:07:23,840 --> 00:07:28,595
الجنائز تحمل طابع الموت

113
00:07:28,720 --> 00:07:32,872
هلا تنسى هراء هذا الموقع
الإلكتروني، أنتَ لن تموت

114
00:07:33,000 --> 00:07:36,117
ابتهج، ستُفسد الجنازة

115
00:07:36,960 --> 00:07:40,839
لا، أنتِ محقة، ولا تعيريني
اهتماماً، أنا أتصرّف كالأغبياء

116
00:07:40,960 --> 00:07:43,520
الرجل الميّت يتمشى

117
00:07:45,920 --> 00:07:47,672
مضحك جداً

118
00:07:47,800 --> 00:07:50,155
أيها السافل المجنون الصغير

119
00:07:51,120 --> 00:07:53,156
متى آخر مرة مارستِ
الرياضة فيها (جين)؟

120
00:07:53,280 --> 00:07:55,999
ــ لا، لن تفعل ذلك لي
ــ تشعرين بالخوف؟

121
00:07:56,120 --> 00:07:59,351
لا، يصدف أنني أعتقد
أنّ لديّ بعض السنوات الجيدة بعد

122
00:07:59,480 --> 00:08:02,153
أمارس الرياضة كثيراً
ولم أدخّن السجائر منذ 3 سنوات

123
00:08:02,280 --> 00:08:06,068
ــ لم أكن أعرف أنكِ تُدخنين
ــ نعم، في النهاية وصلت إلى أربعين يوماً

124
00:08:06,200 --> 00:08:10,512
أربعين يوماً؟ أي 146002 في العقد
على افتراض أنّ هناك سنتين كبيستين

125
00:08:10,640 --> 00:08:14,918
ــ كيف أقلعتِ عن التدخين؟
(ــ السيطرة على الذات (موس

126
00:08:15,040 --> 00:08:18,999
لا، ما كنت لأدخّن السجائر
مجدداً، أفضّل لعق مومس

127
00:08:19,120 --> 00:08:21,918
(مرحباً (ديريك

128
00:08:22,040 --> 00:08:25,749
مرحباً (جين)، أشكر لكِ
طباعة إعلانات النعي

129
00:08:25,880 --> 00:08:28,633
لا، لا، استمتعت بفعل ذلك

130
00:08:31,280 --> 00:08:34,397
بطريقة حزينة

131
00:08:34,520 --> 00:08:37,478
ــ هل أستطيع مكالمتك رجاءً؟
ــ طبعاً

132
00:08:39,840 --> 00:08:41,068
ــ مرحباً
ــ مرحباً

133
00:08:41,200 --> 00:08:43,589
هاتفي! رائع
هل قوّيت ذبذبته؟

134
00:08:43,720 --> 00:08:48,077
نعم عدّلت هاتفك يا صديقي

135
00:08:56,760 --> 00:09:01,311
ــ هل تلك أقوى درجة؟
ــ إنها الأخف

136
00:09:02,440 --> 00:09:05,193
يجب ألا يفاجئكِ
أنني لا أحب هذا القسم

137
00:09:05,320 --> 00:09:08,915
لم أحبه يوماً ولن أحبه أبداً
ولا أرى حاجة إلى قسم للمعلوماتية

138
00:09:09,040 --> 00:09:14,717
وأفضّل استخدام هذا الطابق
السفلي لشيئ مهم، كحمّام كبير

139
00:09:14,840 --> 00:09:18,469
يجب أن أقول
أنّ كلامك فاجأني قليلاً

140
00:09:18,600 --> 00:09:19,953
حقاً؟ لقد أرسلت مذكرة

141
00:09:20,080 --> 00:09:23,117
لا أتلقّها، لم أكن أعرف
أنكَ تشعر بهذا

142
00:09:23,240 --> 00:09:27,597
أنا أشعر بهذا
لكنني مستعد لمنحكم فرصة أخرى

143
00:09:27,720 --> 00:09:30,598
فرصة أخرى؟ لكنني لم أعرف
أننا قد حضينا بفرصة

144
00:09:30,720 --> 00:09:35,840
يجب أن تكون هذه أول فرصة
عليكَ منحنا هذه الفرصة ثمّ فرصة أخرى

145
00:09:45,440 --> 00:09:48,000
حسناً، حسناً
الآن امنحني دوراً

146
00:09:49,120 --> 00:09:51,315
ــ سأضع الدرجة الخامسة
ــ حسناً

147
00:09:51,440 --> 00:09:53,590
سأضعه في جيبي

148
00:09:59,240 --> 00:10:00,878
ضع الدرجة الثامنة
الدرجة الثامنة

149
00:10:01,000 --> 00:10:04,595
(لن أضع الدرجة الثامنة (موس
سيفجّر عضوي

150
00:10:05,520 --> 00:10:08,114
ــ هيّا، ارفع الدرجة
ــ حسناً، حسناً، سأرفعها

151
00:10:10,400 --> 00:10:14,791
تعرفان فعلاً أننا ندفن
رجلاً عظيماً اليوم؟

152
00:10:16,560 --> 00:10:19,438
هل مات شخص آخر؟

153
00:10:19,560 --> 00:10:21,755
(أقصد السيد (رينام

154
00:10:22,560 --> 00:10:24,118
نعم

155
00:10:24,840 --> 00:10:27,638
"ــ "هل مات شخص آخر
ــ لم أعرف

156
00:10:27,760 --> 00:10:30,433
عليكما توخّي الحذر
إنه مديرنا الجديد

157
00:10:30,560 --> 00:10:33,870
هو يكرهنا، لا ينفك يقول إنه لا حاجة
حتى إلى قسم المعلوماتية

158
00:10:34,000 --> 00:10:35,956
لمَ لم يخبرني أحد بهذا؟

159
00:10:36,080 --> 00:10:39,436
أرسل إلينا مذكرة، كان مكتوباً فيها
"أكره قسم المعلوماتية"

160
00:10:43,160 --> 00:10:46,755
لا، لا، لا لن تحضر
(الجنازة (ريتشموند

161
00:10:47,280 --> 00:10:49,236
أية جنازة؟

162
00:11:07,560 --> 00:11:09,471
هل يعرف أحدكما الوقت الصحيح؟

163
00:11:09,600 --> 00:11:12,512
ــ إنها الثالثة إلا ثلثاً
ــ إنها الثالثة إلا ربعاً في ساعتي

164
00:11:12,640 --> 00:11:16,553
لمَ؟ نعم، لأنّ ذلك الوقت
أورد أنك ستموت الساعة 3، صحيح؟

165
00:11:16,680 --> 00:11:19,831
ــ حقاً؟ لا أذكر
ــ لكن كيف يمكنك أن تنسى؟

166
00:11:19,960 --> 00:11:24,431
أورد بوضوح إنك ستموت
اليوم الساعة 3 تماماً

167
00:11:24,560 --> 00:11:28,553
إلا إن كان التاريخ غداً
لكن لا إنه اليوم الساعة 3

168
00:11:28,680 --> 00:11:31,114
هلا تنسى الأمر

169
00:11:31,240 --> 00:11:34,198
حسناً أنتِ محقة
سأنساه

170
00:11:50,840 --> 00:11:53,513
(حسناً، ها هي زوجة (دينوم

171
00:11:54,680 --> 00:11:56,511
لا أعرف أبداً ما يجب
قوله للناس في الجنائز

172
00:11:56,640 --> 00:11:58,039
أنا أيضاً، أنا مريع

173
00:11:58,160 --> 00:12:02,153
قل فقط
تؤسفني خسارتك" وتابع سيرك"

174
00:12:03,640 --> 00:12:05,676
ــ سنذكره في صلواتنا
ــ شكراً

175
00:12:07,240 --> 00:12:09,754
ــ تؤسفني خسارتك
ــ شكراً

176
00:12:09,880 --> 00:12:12,474
تابعي سيرك

177
00:12:14,760 --> 00:12:16,830
ــ تؤسفني خسارتك
ــ شكراً

178
00:12:17,720 --> 00:12:20,029
الأمر لا يشبه خسارتكِ قلماً، صحيح؟

179
00:12:20,160 --> 00:12:22,958
إنه أسوأ بكثير

180
00:12:24,320 --> 00:12:28,074
ــ هل تريدين قلماً؟ لديّ قلم إضافي
ــ لا، شكراً

181
00:12:28,200 --> 00:12:31,590
ــ خذيه من فضلك
ــ لمَ تعطيني إياه؟

182
00:12:32,240 --> 00:12:34,515
لا أعرف

183
00:12:36,240 --> 00:12:38,959
خسارة وربح

184
00:12:47,840 --> 00:12:50,308
الموت

185
00:12:50,880 --> 00:12:53,235
الموت آتٍ

186
00:12:53,360 --> 00:12:55,590
الموت هنا

187
00:12:55,720 --> 00:12:59,395
الموت في الخارج ولا مفرّ

188
00:12:59,520 --> 00:13:04,036
لا تعجبني نظرة (ديريك) إلينا

189
00:13:04,160 --> 00:13:06,116
مرحباً

190
00:13:06,240 --> 00:13:08,959
من الذي يدق الباب؟

191
00:13:09,080 --> 00:13:13,995
ــ نعم إنه الموت، دعوه يدخل
ــ هل هذا طبيعي؟

192
00:13:14,120 --> 00:13:18,671
(خطف الموت (دينوم
كما سيخطفكم

193
00:13:18,800 --> 00:13:21,030
من سيكون التالي؟

194
00:13:21,160 --> 00:13:22,957
أنت

195
00:13:23,080 --> 00:13:25,310
ربما أنت

196
00:13:26,360 --> 00:13:29,636
.. ــ نحن مجتمعون هنا اليوم
ــ ما مشكلتك؟

197
00:13:29,760 --> 00:13:32,479
.. ــ بداعي الرحيل
ــ لا شيئ

198
00:13:39,240 --> 00:13:42,516
لم أرَ ساعة كبيرة
في كنيسة سابقاً

199
00:13:42,640 --> 00:13:44,471
نعم، أو ساعة
مزودة بعقرب للثواني

200
00:13:44,600 --> 00:13:48,479
نعم كان يملك مالاً
يفوق ما يملكه معظمنا هنا

201
00:13:48,600 --> 00:13:51,558
لكن هل جعله ذلك رجلاً أفضل؟

202
00:13:54,160 --> 00:13:57,914
نعرف أن (دينوم) كان رجلاً ثرياً

203
00:13:58,040 --> 00:14:02,556
ويملك المال أكثر
ممّا يملكه أيّ منا هنا

204
00:14:10,880 --> 00:14:14,839
!رباه

205
00:14:16,640 --> 00:14:21,236
رباه! أحتاج إلى سيارة إسعاف

206
00:14:21,360 --> 00:14:25,194
!لستُ أمزح
أحتاج إلى سيارة إسعاف

207
00:14:25,320 --> 00:14:27,197
!لستُ أمزح

208
00:14:27,320 --> 00:14:29,356
اطلبوا لي سيارة إسعاف

209
00:14:29,480 --> 00:14:31,710
.. لستُ

210
00:14:32,960 --> 00:14:35,076
لا، مهلاً

211
00:14:35,880 --> 00:14:38,678
إنه هاتفي

212
00:14:39,760 --> 00:14:42,274
.. لا أستطيع

213
00:14:46,800 --> 00:14:49,951
سأطفئه

214
00:14:50,080 --> 00:14:52,196
الحمد للرب

215
00:14:55,640 --> 00:14:58,029
تابع

216
00:14:58,160 --> 00:15:00,390
حُول إلى البريد

217
00:15:00,520 --> 00:15:05,719
مرحباً (روي) ما من شيئ مهم، أسأل
فحسب كيف كانت الجنازة، اتصل بي

218
00:15:08,000 --> 00:15:10,150
إن كنا مستعدين جميعاً

219
00:15:10,280 --> 00:15:14,478
طلب (دينوم) أن يُعرض هذا
الشريط القصير قبل الجنازة

220
00:15:18,120 --> 00:15:22,750
ستُطردون جميعاً، ستُطردون
جميعاً، انتهى أمركم

221
00:15:25,200 --> 00:15:30,149
<i>مرحباً، إن كنتم تشاهدون
هذا فهذا يعني أنني مت</i>

222
00:15:30,280 --> 00:15:32,157
<i>وهذا كله بسبب هذه الأشياء الصغيرة</i>

223
00:15:32,280 --> 00:15:35,192
ــ خطأ
ــ اصمت

224
00:15:36,680 --> 00:15:42,118
<i>السجائر قتلتني أخيراً
كما قتلت والدي ووالد والدي</i>

225
00:15:42,240 --> 00:15:46,074
<i>ووالد والدتي ووالدتي ووالدها</i>

226
00:15:47,040 --> 00:15:50,112
<i>لا يبدو أنني أستطيع الإقلاع عن تدخين
هذه الأشياء اللعينة، أنا أحبها</i>

227
00:15:50,760 --> 00:15:53,228
<i>هذه السجائر الحلوة اللذيذة</i>

228
00:16:01,000 --> 00:16:03,230
<i>أيتها السافلة الشهية</i>

229
00:16:17,640 --> 00:16:18,914
<i>(فكرة أخيرة، (ستيفاني</i>

230
00:16:19,040 --> 00:16:22,555
<i>هلا ترتّبين ملفات الموظفين
أبجدياً من الآن فصاعداً</i>

231
00:16:22,680 --> 00:16:24,477
<i>مسألة القافية تلك ليست ناجحة</i>

232
00:16:24,600 --> 00:16:27,433
<i>واتصلي بفلان واطلبي منه
تجديد معلوماتي</i>

233
00:16:27,560 --> 00:16:29,471
<i>أشكر لكم الحضور جميعاً</i>

234
00:16:29,600 --> 00:16:32,034
<i>استمتعوا ببقية الجنازة</i>

235
00:16:39,400 --> 00:16:41,914
أحسنت قولاً سيدي

236
00:16:42,040 --> 00:16:44,508
سأطلب الآن من
السيد (بيبين) قراءة التأبين

237
00:16:51,120 --> 00:16:53,634
أرى الكثير من الوجوه هناك

238
00:16:53,760 --> 00:16:59,153
أعرف البعض منكم وآمل أن أعرف
البعض أفضل في الأشهر المقبلة

239
00:16:59,280 --> 00:17:03,478
والبعض منكم لن أراه
كثيراً بعد اليوم

240
00:17:03,600 --> 00:17:09,038
قراءة التأبين هي واجب
يُخصص عادة للأبن البكر

241
00:17:09,160 --> 00:17:12,994
(لكن كما تعرفون جميعاً، (دوغلاس
ابن (دينوم) اختفى بطريقة غامظة

242
00:17:13,120 --> 00:17:16,430
بعد محاكمة طويلة قبل 7 سنوات

243
00:17:17,280 --> 00:17:24,072
دعوني أبدأ بقراءة هذه القصيدة
"من "4 زيجات وجنازة

244
00:17:25,800 --> 00:17:28,837
".. أوقفوا كل الساعات"

245
00:17:35,560 --> 00:17:38,950
!والدي

246
00:17:49,080 --> 00:17:51,799
!تباً

247
00:18:02,640 --> 00:18:06,235
اتركني أيها الكاهن
أين إلهك؟

248
00:18:06,360 --> 00:18:08,316
أين إلهك الآن؟

249
00:18:08,440 --> 00:18:11,193
هنا مُسجّى رجل عظيم

250
00:18:11,320 --> 00:18:13,231
رجل عظيم

251
00:18:13,360 --> 00:18:15,874
والدي

252
00:18:20,400 --> 00:18:24,518
ــ فاتني شيئ؟
ــ بداية تأبين (ديريك) فحسب

253
00:18:25,600 --> 00:18:27,477
رائحتكِ نتنة

254
00:18:27,600 --> 00:18:30,239
دخنت سيجارة من البواليع

255
00:18:31,480 --> 00:18:33,675
من هذه؟

256
00:18:33,800 --> 00:18:36,075
(ــ مرحباً أنا (دوغلاس
(ــ (جين باربر

257
00:18:36,200 --> 00:18:40,432
إنه اسم ثانٍ جميل
ماذا ستفعلين بعد الجنازة (جين)؟

258
00:18:40,920 --> 00:18:43,070
(ــ (دوغلاس
ــ تكلّم أيها الكاهن

259
00:18:43,200 --> 00:18:47,113
لا، أنا .. حضّر والدك
شريطاً ثانياً تحسباً لمجيئك فجأة

260
00:18:47,240 --> 00:18:50,915
هناك شريط ثانٍ؟
فهمت

261
00:18:51,040 --> 00:18:54,237
ــ لم أفهم في الواقع
ــ سأشغّله

262
00:18:59,760 --> 00:19:01,273
<i>مرحباً مجدداً</i>

263
00:19:01,400 --> 00:19:05,951
<i>إن كنتم تشاهدون هذا
فالسبب وصول ابني من زواجي الأول</i>

264
00:19:06,080 --> 00:19:09,311
<i>وقد تسبب بفضيحة
وهو يحدّث الآن ساقطة قريبة</i>

265
00:19:09,440 --> 00:19:10,998
ــ كفى
ــ اصمتي يا امرأة

266
00:19:11,120 --> 00:19:13,475
<i>دوغلاس)، أريد إخبارك)
بأمر مهم</i>

267
00:19:13,600 --> 00:19:15,079
أنا أسمعك يا أبي

268
00:19:15,200 --> 00:19:17,839
<i>(أنتَ الآن مالك مصانع (رينام</i>

269
00:19:17,960 --> 00:19:20,155
رباه! شكراً يا والدي

270
00:19:20,280 --> 00:19:22,350
<i>لكن مقابل ثمن</i>

271
00:19:22,480 --> 00:19:25,677
<i>عدني الآن أمام جميع موظفينك الجدد</i>

272
00:19:25,800 --> 00:19:28,075
<i>بأنكَ لن تتورط مجدداً أبداً</i>

273
00:19:28,200 --> 00:19:31,272
<i>في قضية تحرّش جنسي
تضرّ الشركة</i>

274
00:19:31,400 --> 00:19:33,709
أعدك يا والدي

275
00:19:35,440 --> 00:19:38,398
<i>(هناك مسألة واحدة بعد (دوغلاس
لكن هي تخصّك وحدك</i>

276
00:19:38,520 --> 00:19:42,433
<i>لذا أريد أن توقف الشريط وتحمله
إلى المنزل وتشاهده بمفردك لاحقاً</i>

277
00:19:42,560 --> 00:19:46,599
لكن هؤلاء أفراد عائلتي الجديدة
يا والدي ولا أخفي عنهم أسراراً

278
00:19:46,720 --> 00:19:49,359
<i>حسناً (دوغلاس)، الآن
نحن بمفردنا وأستطيع التكلم بحرية</i>

279
00:19:49,480 --> 00:19:51,755
<i>قد يزورك رجال الشرطة لاحقاً</i>

280
00:19:51,880 --> 00:19:54,348
<i>بشأن مخالفات
في حساب معاش التقاعد</i>

281
00:19:54,480 --> 00:19:55,879
أطفئه

282
00:19:56,000 --> 00:20:00,073
<i>أستعين بمحاسب خلاق جداً
أطلق سراحه مؤخراً</i>

283
00:20:00,200 --> 00:20:03,272
<i>ــ لإدارة ما أدعوه حساباً احتيالياً
ــ دعني أفعل ذلك، أين جهاز التحكم؟</i>

284
00:20:03,400 --> 00:20:08,269
<i>ــ الحساب الاحتيالي
ــ سأفعل ذلك بنفسي</i>

285
00:20:08,400 --> 00:20:10,755
وداعاً يا والدي

286
00:20:12,840 --> 00:20:15,638
حسناً سأرحل
سأراكم جميعاً يوم الاثنين

287
00:20:15,760 --> 00:20:18,320
.. دوغلاس)، آسف لم أقصد)

288
00:20:18,440 --> 00:20:21,591
ديريك بيبين) كنت مقرباً جداً)
إلى والدك في العمل

289
00:20:21,720 --> 00:20:23,438
ديريك) تشررفت)

290
00:20:23,560 --> 00:20:27,473
للأسف سأحضِر موظّفيّ الخاصين
لذا أنتَ مطرود فوراً

291
00:20:27,600 --> 00:20:32,276
حظاً موفقاً جميعاً
وأنتِ سأراكِ لاحقاً

292
00:20:36,520 --> 00:20:38,875
ها هو جاهز

293
00:20:39,000 --> 00:20:42,072
رائع، شكراً يا رجل الكمبيوتر

294
00:20:43,080 --> 00:20:46,834
قيل لي إنّ والدي كان فخوراً
بقسم المعلوماتية بالتحديد

295
00:20:46,960 --> 00:20:51,272
ويديره شخص طموح
(وعبقري ورجل من (إيرلندا

296
00:20:52,760 --> 00:20:57,356
هناك مسألة واحدة بعد، كيف أمسح
ملفات كهذا واسمها "معاشات التقاعد"؟

297
00:20:57,880 --> 00:20:59,757
بهذه الطريقة

298
00:20:59,880 --> 00:21:02,474
اختفت، رائع، شكراً

299
00:21:02,600 --> 00:21:05,910
سأعمل بتعاون وثيق مع قسمكما

300
00:21:06,040 --> 00:21:11,797
وأشعر بأنني سأحتاج إليكما
في ما يتعدى مسح الملفات المجرّمة

301
00:21:14,080 --> 00:21:16,310
أقصد الملفات فحسب

302
00:21:17,240 --> 00:21:19,117
حسناً، يُستحسن أن نرحل

303
00:21:19,240 --> 00:21:24,758
على فكرة
أين مديرتكما المثيرة والفاتنة؟

304
00:21:24,880 --> 00:21:27,553
ذهبت إلى المنزل باكراً

305
00:21:27,680 --> 00:21:29,989
قالت إن عليها تعويض الكثير

306
00:21:36,240 --> 00:21:38,151
هناك أمر أخير

307
00:21:38,280 --> 00:21:40,157
ضبطت لكَ هذا

308
00:21:40,280 --> 00:21:43,750
للأسف، درجة الذبذبة
ما زالت خفيفة قليلاً

309
00:21:43,880 --> 00:21:46,633
لذا عليكَ أن تضع الدرجة العاشرة

310
00:21:47,480 --> 00:21:49,152
العاشرة؟

311
00:21:49,280 --> 00:21:51,191
حسناً

312
00:21:51,320 --> 00:21:54,710
فعلت ذلك، انتهى الأمر

313
00:21:55,520 --> 00:21:57,476
حسناً، إلى اللقاء

314
00:22:01,880 --> 00:22:04,633
أعتذر عن هذا يا والدي

315
00:22:12,480 --> 00:22:13,549
نعم

316
00:22:19,960 --> 00:22:23,669
أعجبني ذلك

317
00:22:28,080 --> 00:22:38,594
alooojn : ترجمة
لاتجرح المجروح

318
00:22:40,280 --> 00:22:43,431
قابلوني في المحطة

