1
00:00:37,720 --> 00:00:40,871
<i>لن تسرق حقيبة</i>

2
00:00:41,000 --> 00:00:43,673
<i>لن تسرق سيارة</i>

3
00:00:43,800 --> 00:00:46,075
<i>لن تسرق طفلاً</i>

4
00:00:46,920 --> 00:00:48,956
<i>لن تطلق النار على شرطي</i>

5
00:00:49,080 --> 00:00:52,072
<i>وبعدها تسرق خوذته</i>

6
00:00:52,200 --> 00:00:55,909
<i>لن تتبرز في خوذته</i>

7
00:00:56,040 --> 00:01:00,477
<i>وبعدها، ترسلها إلى أرملة
الشرطي الحزينة</i>

8
00:01:00,600 --> 00:01:03,637
<i>وبعدها، تسرقها مجدداً</i>

9
00:01:05,600 --> 00:01:08,637
<i>إنّ تحميل الأفلام يعد سرقة</i>

10
00:01:08,760 --> 00:01:12,230
<i>إذا فعلتها
فستواجه العواقب</i>

11
00:01:17,600 --> 00:01:20,478
لقد أصبحت إعلانات مقاومة
القرصنة شديدة جداً

12
00:01:20,600 --> 00:01:23,797
أعتقد أنّنا قريبان من الشاشة
والأرض لزجة هنا

13
00:01:23,920 --> 00:01:27,071
حسناً، لنعد إلى الخلف إذاً

14
00:01:34,840 --> 00:01:37,638
ــ ما زلت أعتقد أنّنا قريبان جداً
ــ اجلس في حوض الغسيل

15
00:01:37,760 --> 00:01:40,228
لن أجلس هناك مجدداً

16
00:01:40,360 --> 00:01:42,396
حسناً أيّتها الأميرة

17
00:01:42,520 --> 00:01:44,590
شقتك صغيرة على هذا التلفاز

18
00:01:44,720 --> 00:01:46,756
هذا رائع

19
00:01:49,520 --> 00:01:51,795
ــ ما بك الآن؟
ــ أريد الذهاب إلى الحمّام

20
00:01:51,920 --> 00:01:54,115
اذهب إذاً

21
00:01:58,360 --> 00:02:01,318
سأتحمّل

22
00:02:04,200 --> 00:02:05,633
ــ ألو
(ــ مرحباً (روي

23
00:02:05,760 --> 00:02:06,909
(مرحباً (جيف

24
00:02:07,040 --> 00:02:09,679
تعرف أنّي غيرت اسمي رسمياً

25
00:02:09,800 --> 00:02:13,076
(ــ لن أدعوك "المسيطر" يا (جيف
"ــ لكنّي "المسيطر

26
00:02:13,200 --> 00:02:15,430
ــ لكنّي لن أدعوك بذلك
ــ انسَ الأمر

27
00:02:15,560 --> 00:02:19,519
اسمع، هل شاهدت أحدث فيلم
للمخرج (تارانتينو)؟

28
00:02:19,640 --> 00:02:24,395
(ــ نعم، إنّي أشاهده الآن يا (جيف
ــ لقد رأيته مسبقاً

29
00:02:24,520 --> 00:02:27,239
في النهاية يوجد حبكة
.. غير اعتيادية

30
00:02:29,640 --> 00:02:31,710
لا

31
00:02:31,840 --> 00:02:35,150
لا، أعرف الآن أنّ هناك حبكة
سأمضي الفيلم أحزر ما هي

32
00:02:35,280 --> 00:02:37,191
"عيلك اللعنة أيّها "المسيطر

33
00:02:37,320 --> 00:02:41,438
ــ حاول أن تنسى أنّ هناك حبكة
ــ كيف يمكنك أن تنسى ذلك؟

34
00:02:41,560 --> 00:02:45,030
ما به الآن؟ هيّا

35
00:02:45,160 --> 00:02:48,994
إن لم أشاهد الفيلم اليوم
فسيجد (جيف) طريقة ليخبرني بالحبكة

36
00:02:49,120 --> 00:02:52,430
أعرف أنّه سيفعل ذلك، هيّا
اعمل

37
00:02:55,280 --> 00:02:57,396
اسمع، عليّ الذهاب

38
00:02:57,520 --> 00:02:59,476
(موس)

39
00:02:59,920 --> 00:03:03,310
ــ انتظر، انتظر، مابك؟
ــ لا أستطيع فعل هذا أكثر

40
00:03:03,440 --> 00:03:06,910
تفعل ماذا (موس)؟
عمَ تتحدث؟ دعني أساعدك

41
00:03:07,040 --> 00:03:09,952
ــ ابتعد
(ــ نحن نشاهد الفيلم فحسب (موس

42
00:03:10,080 --> 00:03:12,196
ــ هيّا (روي)، ألا يمكنك رؤية الأمر؟
ــ أرى ماذا يا (موس)؟

43
00:03:12,320 --> 00:03:15,118
نذهب لمشاهدة فيلم، وأحياناً
إلى حانة أو العشاء

44
00:03:15,240 --> 00:03:18,789
وهذا يستمر عاماً بعد عام
نحن راكدان

45
00:03:18,920 --> 00:03:21,354
تجعلنا نبدو كمتزوجان عجوزان

46
00:03:21,480 --> 00:03:25,837
إنّنا كذلك، ألا ترى؟
أنتَ زوجتي يا (روي)، زوجتي

47
00:03:25,960 --> 00:03:28,474
يجب أن نتزوج بالنساء
لكننا متزوجان ببعضنا

48
00:03:28,600 --> 00:03:30,716
ــ أنت زوجتي
ــ هلا تتوقف عن مناداتي زوجتك؟

49
00:03:30,840 --> 00:03:34,150
(أنت زوجتي يا (روي
ولا يمكنني احتمال ذلك

50
00:03:38,600 --> 00:03:42,115
إذا كان هناك شيئ
فأنا الزوج

51
00:04:32,080 --> 00:04:34,355
مهلاً، مهلاً
ما هذا؟ ما هذا؟

52
00:04:34,480 --> 00:04:36,869
ــ هيّا
ــ ليس لدينا تهوية هنا

53
00:04:37,000 --> 00:04:39,833
ــ سأقف هنا
ــ لا أكترث، لا

54
00:04:39,960 --> 00:04:45,239
لا أريد الخروج إلى الشارع
إنّه "سوفييتي" جداً

55
00:04:45,720 --> 00:04:49,269
ــ "سوفييتي"؟
ــ أجل، بارد ويبدو الجميع مضطهداً

56
00:04:49,400 --> 00:04:53,552
أذكر عندما كان التدخين ممتعاً
والأولاد الرائعين يقومون به

57
00:04:53,680 --> 00:04:56,990
كلّ مرة أريد التدخين بها
(عليّ الذهاب إلى حديقة (غروكي

58
00:04:57,120 --> 00:04:58,997
لا تجيبي على هذا

59
00:04:59,120 --> 00:05:00,439
ــ لماذا؟
ــ أعرف من هو

60
00:05:00,560 --> 00:05:03,120
"إنّه رجل يدعى "المسيطر
يريد إخباري بحبكة فيلم

61
00:05:03,240 --> 00:05:05,151
انتظرته طويلاً فلا تجيبيه

62
00:05:05,280 --> 00:05:08,113
"ــ "المسيطر
(ــ اسمه الحقيقي (جيف هاوثورن

63
00:05:08,240 --> 00:05:10,117
ــ علينا إجابة الهاتف
ــ لا، لا، ليس علينا

64
00:05:10,240 --> 00:05:12,708
سيستسلم بعد لحظة
(أعرف (جيف

65
00:05:12,840 --> 00:05:15,957
سيحتاج إلى استعمال الحمّام بعد رنتين

66
00:05:23,480 --> 00:05:27,029
ــ سنجيب على الهاتف
ــ لن نجيب على الهاتف

67
00:05:34,520 --> 00:05:37,637
ــ هل أنتَ بخير (موس)؟
(ــ أنا مصاب بالحزن (جين

68
00:05:37,760 --> 00:05:38,636
لماذا؟

69
00:05:38,760 --> 00:05:41,911
أنا و (روي) نتحول إلى زوجان
عجوزان متزوجان

70
00:05:42,040 --> 00:05:45,919
هلا تتوقف عن قول هذا أرجوك؟
وأنا الزوج

71
00:05:46,040 --> 00:05:48,679
يبدو أنّنا نقوم بالأمر ذاته يومياً

72
00:05:48,800 --> 00:05:52,270
(أنا أصبح راكداً (جين
كعلبة بطاطس مقلية على السطح

73
00:05:52,400 --> 00:05:55,631
يبدو لي أنّ المشكلة
أنّكما تقضيا وقتاً طويلاً معاً

74
00:05:55,760 --> 00:05:58,069
يجب أن تخرجا وتتعرفا
على أشخاص آخرون

75
00:05:58,200 --> 00:06:00,475
أشخاص آخرون؟

76
00:06:00,600 --> 00:06:02,158
أجل

77
00:06:03,600 --> 00:06:07,593
ــ تقصدين أشخاص غير (روي)؟
ــ أجل

78
00:06:07,720 --> 00:06:11,395
"وهؤلاء "الأشخاص الآخرون
أين يجتمعون؟

79
00:06:11,520 --> 00:06:13,670
لا أعرف، يمكنك الالتحاق بدرس
مسائي أو أمر كهذا

80
00:06:13,800 --> 00:06:16,473
انتظري لحظة
وماذا سأفعل أنا؟

81
00:06:16,600 --> 00:06:19,114
و "هي تتسكع" في الدروس
وهلمَ جراً

82
00:06:19,240 --> 00:06:23,950
ــ يمكنكَ ملاقاة أشخاص آخرين أيضاً
ــ نعم، أنا لا أحب الناس

83
00:06:24,080 --> 00:06:27,470
(هذا ليس عدلاً يا (روي
هل قابلتهم جميعاً؟

84
00:06:27,600 --> 00:06:29,591
لقد قابلت الكفاية منهم

85
00:06:29,720 --> 00:06:34,077
!الناس
يا لهم من مجموعة أوغاد

86
00:06:36,520 --> 00:06:39,159
ستيفاني)، أجل مرحباً)

87
00:06:39,280 --> 00:06:41,271
بالطبع، حسناً وداعاً

88
00:06:41,400 --> 00:06:43,550
أنا ذاهبة

89
00:06:43,680 --> 00:06:45,955
ــ (دوغلاس) قادم
ــ (دوغلاس)! لماذا؟

90
00:06:46,080 --> 00:06:49,231
إنّه يقوم ببعض المجاملات

91
00:06:49,360 --> 00:06:53,353
تعلم، أشياء صغيرة مثل سؤالي
إذا أردت جولة في مروحيته

92
00:06:53,480 --> 00:06:58,315
ــ أريد أن أذهب في جولة في مروحية
ــ دع نهديك يكبرا

93
00:06:58,440 --> 00:07:01,876
سأخبرك، لو كان لديّ نهدان
لما مانعت لمسهما من أحد

94
00:07:02,000 --> 00:07:04,719
مقابل جولة في مروحية

95
00:07:05,960 --> 00:07:09,396
انظروا من هنا جميعكم
إنّه أنا

96
00:07:10,040 --> 00:07:11,473
جين)، ألديكِ بعض الوقت؟)

97
00:07:11,600 --> 00:07:15,036
لا، أنا مشغولة جداً
لا أريد ركوب مروحية الآن

98
00:07:15,160 --> 00:07:17,037
لم يكن هذا ما سأسأله

99
00:07:17,160 --> 00:07:20,038
ماذا تريد إذاً؟

100
00:07:20,160 --> 00:07:22,310
شيئ مرتبط بالعمل

101
00:07:22,960 --> 00:07:25,952
ــ ما هو هذا القسم؟
ــ المعذرة؟

102
00:07:26,080 --> 00:07:29,629
إذا كان الأمر متعلق بالعمل
فواضح أنّكَ ستعرف هذا القسم

103
00:07:29,760 --> 00:07:32,399
ما هو هذا القسم؟

104
00:07:33,280 --> 00:07:36,238
نوع من الأقسام اللوطية؟

105
00:07:36,360 --> 00:07:38,555
ــ إنّه قسم تكنولوجيا المعلومات
ــ تكنلوجيا المعلومات

106
00:07:38,680 --> 00:07:41,672
عرفت هذا، أجل
هذا ما أردته في الواقع

107
00:07:41,800 --> 00:07:46,316
كما ترين، إنّ كمبيوتري معطل
وأريد أحداً ليصلحه

108
00:07:46,440 --> 00:07:49,193
يستطيع (روي) مساعدتك

109
00:07:51,400 --> 00:07:56,918
كيف تنجزان أيّ عمل هنا
بوجود هذه الشابة المثيرة جداً

110
00:07:57,040 --> 00:08:00,555
لو كنت أنا
سأكون ثلاثي القوائم دائماً

111
00:08:01,600 --> 00:08:03,238
ما هذا، يبدو جيداً

112
00:08:03,360 --> 00:08:06,750
نعم، كنت أتوق إلى رؤيته

113
00:08:06,880 --> 00:08:09,678
حقاً؟ أتريد المجيئ إلى بيتي؟
يمكننا مشاهدته هناك

114
00:08:09,800 --> 00:08:12,075
لديّ نظام سينما منزلي رائع

115
00:08:12,200 --> 00:08:14,953
إنّ نظامي السينمائي معطل
.. ولكنّي أعتقد سأشاهده

116
00:08:15,080 --> 00:08:17,753
رائع، اتفقنا إذاً
الساعة السابعة ، الليلة

117
00:08:17,880 --> 00:08:21,395
سأجعل مساعدتي تتصل بك
لتعطيك اسمي وعنواني

118
00:08:21,520 --> 00:08:23,636
وداعاً

119
00:08:23,760 --> 00:08:28,436
للأسف، هذا ليس مكتبي
وداعاً

120
00:08:30,480 --> 00:08:34,996
ما هو جيد لشخص جيد لآخر
وأنا الشخص الآخر

121
00:08:42,960 --> 00:08:46,509
(سمعت أنّ الباليه في (براغ
رائعة هذا الموسم

122
00:08:46,640 --> 00:08:50,030
(ــ مرحباً (يورغ
(ــ مرحباً (يين

123
00:08:50,160 --> 00:08:53,152
هذا سيئ، أليس كذلك؟
ويزداد سوءاً كلّ عام

124
00:08:53,280 --> 00:08:55,555
أولاً يلغون غرف التدخين

125
00:08:55,680 --> 00:08:57,910
وبعدها يدفعوننا إلى الخارج

126
00:08:58,040 --> 00:09:01,077
أتسائل، متى سيقررون
إنهاء الأمر ويقتلوننا؟

127
00:09:01,200 --> 00:09:05,637
يورغ)، يا لك من متشائم)

128
00:09:08,200 --> 00:09:09,553
ــ هل ذهب؟
ــ من هو؟

129
00:09:09,680 --> 00:09:12,114
(ــ (بروس واين
ــ ذهب منذ فترة

130
00:09:12,240 --> 00:09:15,391
رغم أنّ (روي) لديه موعد
غرامي رجولي معه

131
00:09:15,520 --> 00:09:18,717
هذا ليس موعداً رجولياً
لست لوطياً

132
00:09:18,840 --> 00:09:21,513
نحن لسنا متزوجان
وأنا لست زوجتك

133
00:09:22,120 --> 00:09:26,716
ــ أتمضي وقتاً بإرادتك مع (دوغلاس)؟
ــ يجب أن أرى هذا الفيلم قريباً

134
00:09:30,280 --> 00:09:32,919
لقد أخذت بنصيحتكِ حول
الدروس المسائية

135
00:09:33,040 --> 00:09:36,555
ــ وسأتعلم الطبخ
(ــ أنا سعيدة بذلك (موس

136
00:09:36,680 --> 00:09:38,830
والنساء يحببن من يعرف الطبخ

137
00:09:38,960 --> 00:09:40,439
لقد راسلت إعلاناً على الإنترنت

138
00:09:40,560 --> 00:09:44,348
في هذا الوقت من الشهر القادم
إن أردتِ طعاماً ألمانياً، فأنا رجلك

139
00:09:45,640 --> 00:09:48,950
ــ طعام ألماني؟
ــ هل الطعام الألماني غير جيد؟

140
00:09:49,080 --> 00:09:50,718
لا، يبدو جيداً

141
00:09:50,840 --> 00:09:55,391
لا شيئ رومانسي أكثر من كأس
نبيذ ولحم خنزير مع الجعّة

142
00:09:56,480 --> 00:10:00,678
جيد، فعادة عندما أجرب شيئاً
جديداً ينتهي بكارثة

143
00:10:02,880 --> 00:10:05,155
وصلني رد على إعلاني

144
00:10:05,280 --> 00:10:07,669
(موريس موس)

145
00:10:07,800 --> 00:10:11,509
يبدو أنّه شهي

146
00:10:41,840 --> 00:10:44,673
(غودن آبن)
أقصد مرحباً

147
00:10:44,800 --> 00:10:48,759
(ــ مرحباً، أنا (موس
ــ نعم، أنا (يوهان)، تفضل، تفضل

148
00:10:48,880 --> 00:10:51,394
تلفاز جميل

149
00:10:51,520 --> 00:10:53,829
مسافة جيدة عن الأريكة

150
00:10:54,800 --> 00:10:57,394
أتود شيئاً تشربه؟

151
00:10:57,520 --> 00:11:00,796
ــ أجل، (وايت رشان) رجاءً
ــ لا أعرف هذا، كيف تقوم بإعداده؟

152
00:11:00,920 --> 00:11:03,115
لا أعرف

153
00:11:03,240 --> 00:11:08,314
ــ ربّما الأفضل أن نبدأ
ــ حقاً؟ أنتَ تتوق إلى ذلك، شجاع جداً

154
00:11:08,440 --> 00:11:12,194
عندما أقرر أنّي سأفعل شيئاً
أقوم به من دون تردد

155
00:11:12,320 --> 00:11:13,594
هذا رائع جداً

156
00:11:13,720 --> 00:11:16,473
لذا، افعل ما تريده بي
أنا جاهز لكلّ شيئ

157
00:11:17,800 --> 00:11:20,189
حسناً

158
00:11:20,320 --> 00:11:23,995
ــ انزع ملابسك وسنبدأ
ــ حسناً

159
00:11:25,720 --> 00:11:28,712
ــ كم مدة هذا المساق؟
ــ المعذرة؟

160
00:11:28,840 --> 00:11:32,435
ــ كم يطول هذا المساق؟
ــ مساق؟ أيّ مساق؟

161
00:11:32,560 --> 00:11:36,109
ــ انتظر، اخلع ملابسي؟
ــ أجل

162
00:11:36,240 --> 00:11:39,437
ــ آسف، أنا مشوش
ــ وأنا كذلك

163
00:11:39,560 --> 00:11:43,997
ــ ماذا اعتقدت أنّ هذا سيكون؟
ــ كنت سآكلك

164
00:11:48,400 --> 00:11:53,269
قد أكون سمعتك خطأ
أقلت إنّك ستأكلني؟

165
00:11:53,400 --> 00:11:55,391
ــ أجل
ــ لقد قلت هذا

166
00:11:55,520 --> 00:11:56,748
أجل

167
00:11:56,880 --> 00:12:00,270
ــ أنا هنا من أجل الطبخ
ــ لا، لا، هذا هو الطبخ

168
00:12:00,800 --> 00:12:04,031
لديّ إعلانك هنا

169
00:12:04,160 --> 00:12:07,630
وقمت بطباعته

170
00:12:07,760 --> 00:12:12,356
"ــ "أريد أن أطهو معك
ــ لا، لا، لغتي الإنجليزية ليست جيدة جداً

171
00:12:14,440 --> 00:12:17,273
قصدت أنّكَ تريد استعمالي للطبخ؟

172
00:12:17,400 --> 00:12:20,153
نعم، نعم

173
00:12:20,280 --> 00:12:24,876
أرى أين حدث التشويش
اعتقد أنّ هذا مساق للطبخ

174
00:12:25,000 --> 00:12:25,876
لا، لا

175
00:12:26,000 --> 00:12:29,436
لكنك أردت أحداً أن يوافق
ليجعلك تقتله وتأكله

176
00:12:29,560 --> 00:12:31,551
أجل، أجل

177
00:12:31,680 --> 00:12:33,079
ــ فهمت؟
ــ إنّ هذا مضحك

178
00:12:33,200 --> 00:12:34,235
أجل

179
00:12:35,920 --> 00:12:39,071
إذاً، أنتَ لست مهتماً بالأمر؟

180
00:12:39,200 --> 00:12:41,714
لا، شكراً
لا يناسبني هذا

181
00:12:47,960 --> 00:12:50,793
يا لها من خيبة أمل

182
00:12:50,920 --> 00:12:54,469
(آسف يا (يوهان
لا بد أنّها خيبة كبيرة

183
00:12:55,760 --> 00:12:58,433
استأصلت لوزتاي الشهر الماضي
كان بإمكاني الاحتفاظ بهما

184
00:13:02,800 --> 00:13:05,758
أشعر بالغباء

185
00:13:06,840 --> 00:13:09,195
ــ أتود مشاهدة فيلم؟
ــ حسناً

186
00:13:09,320 --> 00:13:12,596
(ــ لديّ فيلم (أوشينز 11
ــ الأصلي أم الإصدار المعاد؟

187
00:13:14,240 --> 00:13:16,515
نعم، يمكنكِ المجيئ إلى هنا

188
00:13:16,640 --> 00:13:21,191
يمكننا وضع الموسيقى
وسأفرك ظهرك ونرى ما سيحدث

189
00:13:21,320 --> 00:13:24,517
لا، انتظري
هناك شخص سيأتي لمشاهدة فيلم

190
00:13:24,640 --> 00:13:26,392
وقت آخر بّما، حسناً

191
00:13:26,520 --> 00:13:29,717
وبعض أجنحة الدجاج أيضاً، شكراً

192
00:13:33,040 --> 00:13:36,919
هناك شخص على الباب
هناك شخص على الباب

193
00:13:37,040 --> 00:13:39,395
هناك شخص على الباب

194
00:13:42,400 --> 00:13:44,914
مرحباً، إنّه أنت

195
00:13:45,040 --> 00:13:48,112
آسف لأنّي تأخرت
.. كنت

196
00:13:48,240 --> 00:13:52,153
لا بأس، أتعلم؟
يجب أن نقوم بهذا أكثر

197
00:13:52,280 --> 00:13:55,556
أكره الأمر بين الرئيس والموظف
ألا تكرهه أنت؟

198
00:13:55,680 --> 00:13:56,795
نعم

199
00:13:56,920 --> 00:14:00,230
أتريد الاتفاق بضرب الأيدي؟

200
00:14:00,360 --> 00:14:02,510
نعم

201
00:14:06,480 --> 00:14:08,152
إذاً، ماذا سنشاهد؟

202
00:14:08,280 --> 00:14:11,636
(إنّه من انتاج المخرج (تارانتينو
(فيلم عن الأموات الأحياء في (كوريا الجنوبية

203
00:14:11,760 --> 00:14:17,198
رائع، لم أكن أعلم أنّ هناك
كوريا جنوبية)، ضعه)

204
00:14:17,320 --> 00:14:19,276
طلبت البيتزا وأجنحة الدجاج

205
00:14:19,400 --> 00:14:22,233
وهناك براد إلى جانبك
لذا اشرب الجعّة إن أردت

206
00:14:22,360 --> 00:14:24,316
لا أمانع ذلك أبداً

207
00:14:35,240 --> 00:14:39,631
سمعت بهذا الفيلم
هناك حبكة، أليس كذلك؟

208
00:14:39,760 --> 00:14:43,355
نعم، حاول أن تنسى هذا

209
00:14:43,480 --> 00:14:46,438
ولنأمل أن نستطيع الاستمتاع به

210
00:14:46,560 --> 00:14:48,391
أنا متأكد من أنّ هذا الشاب امرأة

211
00:14:48,520 --> 00:14:52,354
لا، تعتقد أنّه المستقبل
ولكن الأحداث في الماضي

212
00:14:52,480 --> 00:14:54,994
إنّها ليست الأرض
إنّه حلم بالكامل

213
00:14:55,120 --> 00:15:00,513
أيمكنكَ ألاتحاول معرفة
ما هي الحبكة؟

214
00:15:01,040 --> 00:15:03,759
فقد يكون هذا مزعجاً قليلاً

215
00:15:03,880 --> 00:15:06,394
ولكن أليس نصف المتعة
محاولة معرفة الحبكة؟

216
00:15:06,520 --> 00:15:12,914
شخصياً، أعتقد أنّ هذا
يفسد المتعة

217
00:15:13,040 --> 00:15:16,828
ــ أعتقد أنّه يجعله متعة أكثر
ــ لا أعتقد ذلك

218
00:15:16,960 --> 00:15:18,916
أنا أعتقد ذلك

219
00:15:19,040 --> 00:15:21,759
وأنا الرئيس

220
00:15:21,880 --> 00:15:24,314
أنا رئيسك

221
00:15:31,520 --> 00:15:34,796
جميعهم مستنسخون، إنّه أخاه

222
00:15:34,920 --> 00:15:36,956
الجميع أشباح

223
00:15:37,600 --> 00:15:39,750
ــ ألم ترَ الفيلم بعد؟
ــ لا

224
00:15:41,040 --> 00:15:44,191
ــ ما هذا؟
ــ ماذا؟

225
00:15:44,320 --> 00:15:48,074
الجو بارد، وأنا خارجة
لتدخين سيجارة

226
00:15:48,200 --> 00:15:51,590
صباح الخير
(لا بد أنّكِ أم (جين

227
00:15:51,720 --> 00:15:55,269
ــ يا لها من ليلة رائعة، الليلة الماضية
ــ نعم الطبخ، كيف كان الأمر؟

228
00:15:55,880 --> 00:16:00,032
أنا محرج جداً
لا يمكنني إخباركما

229
00:16:00,160 --> 00:16:03,869
ــ ماذا حدث؟
ــ لم يكن مساقاً للطبخ على الإطلاق

230
00:16:04,000 --> 00:16:05,433
ماذا كان؟

231
00:16:05,560 --> 00:16:08,074
كتب خطأ
فلغته الإنجليزية ضعيفة

232
00:16:08,200 --> 00:16:09,315
هكذا الأمر دائماً

233
00:16:09,440 --> 00:16:13,956
ويبدو أنّه لم يكن يرغب
في تعليمي الطبخ

234
00:16:14,080 --> 00:16:16,310
بل أراد طبخي

235
00:16:22,560 --> 00:16:24,357
ماذا؟

236
00:16:25,000 --> 00:16:26,911
أراد أن يأكلني

237
00:16:27,040 --> 00:16:31,397
أعرف أنّ البَيض ووجهي متشابهان

238
00:16:34,200 --> 00:16:36,111
ــ أراد أن يأكلك؟
ــ أجل

239
00:16:37,720 --> 00:16:40,951
إنّه أحد آكلين البشر الألمانيين

240
00:16:41,080 --> 00:16:44,390
ــ إنّه كذلك، وهو رجل لطيف جداً
ــ حقاً؟

241
00:16:44,520 --> 00:16:47,478
نعم، شاب آكل بشر جيد

242
00:16:49,240 --> 00:16:53,791
ــ انتظر، أراد أن يأكلك
(ــ نعم، تابعي الحديث (جين

243
00:16:53,920 --> 00:16:58,914
إذاً، ضحكنا ولم أكن أرغب
في أن يتم أكلي

244
00:16:59,040 --> 00:17:01,156
(لذا، شاهدنا فيلم (أوشينز 11

245
00:17:01,280 --> 00:17:04,795
ــ الأصلي أم الإصدار المعاد؟
ــ أهذا أكثر الأسئلة أهمية؟

246
00:17:04,920 --> 00:17:07,673
انتظر، شاهدت فيلماً معه؟

247
00:17:07,800 --> 00:17:09,756
ــ نعم
ــ مع الرجل الذي أراد أكلك

248
00:17:09,880 --> 00:17:12,713
ــ عمن نتحدث إذاً؟
ــ لِمَ لَم تتصل بالشرطة؟

249
00:17:12,840 --> 00:17:15,991
ــ الشرطة؟ لِمَ أتصل بالشرطة؟
ــ أراد أن يأكلك

250
00:17:16,120 --> 00:17:19,715
بموافقتي فقط
ولم تكن موافقتي على وشك الصدور

251
00:17:20,240 --> 00:17:21,832
(جيد لك يا (موس

252
00:17:21,960 --> 00:17:26,158
ــ أكل الناس غير قانوني
ــ من دون موافقتهم فقط

253
00:17:26,280 --> 00:17:29,158
ــ لا يا (موس)، لا، لا
ــ إنّها مسألة محيرة، أعترفي لي بهذا

254
00:17:29,280 --> 00:17:33,319
علمت بأنّ هناك أمراً غريباً
مَن سمع بالطعام الألماني من قبل؟

255
00:17:34,400 --> 00:17:38,552
عليكَ رؤية بيته، إنّه رائع
نظام رهيب وتلفاز بقياس 50 إنشاً

256
00:17:38,680 --> 00:17:40,796
حقاً؟

257
00:17:43,240 --> 00:17:45,151
ربّما يمكننا مشاهدة الفيلم
في منزله

258
00:17:45,280 --> 00:17:49,273
لا أعرف يا (روي)، إنّه مهتم
بالأشخاص الذين يمكنه أكلهم أخيراً

259
00:17:49,400 --> 00:17:51,595
أخبره بأنّه يستطيع أكلي

260
00:17:51,720 --> 00:17:54,757
هل أنتَ مجنون؟
يجب أن تتصل بالشرطة

261
00:17:54,880 --> 00:18:00,432
يا (جين)، لا تكوني محطمة المتعة
لقد تغير العالم

262
00:18:00,560 --> 00:18:04,599
إذا كان بإمكان رجلان ناضجان
إسعاد منحرف لبضعة دقائق

263
00:18:04,720 --> 00:18:07,439
لمشاهدة فيلم عن الأموات الأحياء

264
00:18:07,560 --> 00:18:11,394
إذاً، ربّما علينا جميعاً
(الرحيل إلى (إيران

265
00:18:11,520 --> 00:18:15,035
(لا أعرف يا (روي
إنّ تضليله يبدو غير أخلاقي

266
00:18:15,160 --> 00:18:20,996
ولكن كما قالت (جين) مسبقاً
أكل البشر غير أخلاقي أيضاً

267
00:18:21,120 --> 00:18:24,112
أنا في معضلة أخلاقية

268
00:18:24,240 --> 00:18:29,473
يبدو أنّ التعرف على أشخاص
آخرين، أعتقد مِما اعتقدت أساساً

269
00:18:35,440 --> 00:18:36,873
(ــ (يين
(ــ (يورغ

270
00:18:37,000 --> 00:18:39,116
ماذا تفعلين؟
لا يمكنكِ التدخين هنا

271
00:18:39,240 --> 00:18:43,518
ــ إنّهم ينقلوننا إلى منطقة تدخين جديدة
ــ إذاً الإشاعات حقيقية

272
00:18:43,640 --> 00:18:46,473
تعالي قبل أن يروكِ

273
00:19:38,600 --> 00:19:42,275
ــ (يين)، ماذا تفعلين؟
(ــ لقد انتهى الأمر يا (يورغ

274
00:19:42,880 --> 00:19:45,952
(يجب أن نحاربهم يا (يين
يجب أن نحاربهم جميعاً

275
00:19:46,080 --> 00:19:48,355
يجب أن نستمر في التدخين
حتى النهاية

276
00:19:48,480 --> 00:19:50,152
(يورغ)

277
00:19:50,280 --> 00:19:53,590
يورغ) فيك نار مشتعلة)

278
00:19:53,720 --> 00:19:57,315
أنا متعبة جداً
كي أشارك في الثورة

279
00:19:57,440 --> 00:20:00,273
ومشينا أميالاً طويلة لعينة

280
00:20:01,960 --> 00:20:04,155
(وداعاً يا (يورغ

281
00:20:08,760 --> 00:20:11,069
!تاكسي

282
00:20:12,320 --> 00:20:14,231
ــ دعنا لا نتشاجر ثانية
ــ لا

283
00:20:14,360 --> 00:20:19,275
ــ لقد خرجنا نتعرف على الناس
ــ أجل

284
00:20:24,480 --> 00:20:27,278
ــ أنتَ متقلقل بعض الشيئ
ــ شكراً عزيزي

285
00:20:27,840 --> 00:20:29,671
مرحباً

286
00:20:29,800 --> 00:20:33,634
ــ مرحباً، كم هذا رائع
(ــ (يوهان) هذا (روي)، (روي) هذا (يوهان

287
00:20:33,760 --> 00:20:36,228
(مرحباً يا (يوهان
لقد حضرت التحلية

288
00:20:36,360 --> 00:20:38,874
ادخلا، ادخلا

289
00:20:40,520 --> 00:20:44,752
ــ هذا جميل
ــ أجل، جميل

290
00:20:47,880 --> 00:20:49,518
ــ أليس هذا جميلاً؟
ــ أجل

291
00:20:49,640 --> 00:20:52,677
سنشاهد الفيلم
وأخبره بأنّي غيرت رأيي

292
00:20:52,800 --> 00:20:54,518
جميل

293
00:20:54,640 --> 00:20:58,553
هذا ما أدعوه غيتاراً

294
00:20:59,200 --> 00:21:05,275
(إذاً يا (روي
هل أعلمكَ (موس) برغبتي

295
00:21:05,400 --> 00:21:07,994
ــ لقد فعل بالطبع
ــ وهل أنت مهتم بالأمر؟

296
00:21:08,120 --> 00:21:11,590
ــ مهتم جداً
ــ هذا عظيم

297
00:21:11,720 --> 00:21:14,280
موس)، هل تعذرنا)

298
00:21:14,400 --> 00:21:18,075
ــ أتأكل هنا؟
ــ نعم، من هنا تفضل

299
00:21:18,200 --> 00:21:22,193
ولكن (روي)، ألم ترغب في مشاهدة
هذا الفيلم الذي أحمله؟

300
00:21:22,320 --> 00:21:24,959
لقد نسيت تماماً

301
00:21:25,080 --> 00:21:29,153
هناك فيلم أردت مشاهدته
(قبل أن يأكلني (يوهان

302
00:21:30,280 --> 00:21:32,635
ــ أجل، هذا صحيح
ــ ها هو هناك الآن

303
00:21:32,760 --> 00:21:35,069
ــ أجل
ــ إذأً، تريد مشاهدة فليم؟

304
00:21:35,200 --> 00:21:36,872
ــ نعم، شكراً
ــ أتقبل بهذا؟

305
00:21:37,000 --> 00:21:40,788
ــ نعم، نعم، بالطبع
ــ سأشغل هذا

306
00:21:45,440 --> 00:21:47,317
أهو فيلم طويل؟

307
00:21:47,440 --> 00:21:49,635
ساعتان و20 دقيقة

308
00:21:52,640 --> 00:21:55,837
لا، سأنتظر

309
00:21:58,200 --> 00:22:00,714
إعلانات القرصنة هذه

310
00:22:00,840 --> 00:22:03,798
أعلم، سيئ جداً

311
00:22:03,920 --> 00:22:06,673
ماذا الآن؟

312
00:22:12,440 --> 00:22:15,079
ــ مرحباً
ــ أجل، أيمكنني مساعدتك؟

313
00:22:15,200 --> 00:22:17,316
ــ الشرطة، لا تتحرك
ــ لا تتحرك

314
00:22:22,520 --> 00:22:24,988
إذا اعتقدت أمّي أنّي آكل البشر
فسأكون في مشكلة

315
00:22:25,120 --> 00:22:27,680
أيمكن ألا تدخل أمك
في الموضوع مرة واحدة

316
00:22:27,800 --> 00:22:29,791
ها نحن مرة أخرى

317
00:22:35,720 --> 00:22:38,109
حسناً أيّها الشابان

318
00:22:38,240 --> 00:22:41,596
أنتما في موقف صعب
أليس كذلك؟

319
00:22:46,360 --> 00:22:49,557
من أين حصلتما على الفيلم؟

320
00:22:50,080 --> 00:22:53,390
إنّها نسخة غير قانونية

321
00:22:57,960 --> 00:23:00,428
ألست قلقاً بأن نكون آكلا بشر؟

322
00:23:00,560 --> 00:23:02,152
آكلا بشر؟

323
00:23:02,280 --> 00:23:08,310
الرجل الذي معنا آكل بشر
كان سيقوم بأكلي

324
00:23:08,440 --> 00:23:12,513
هذا ليس من اختصاصي
أقوم بالاهتمام بحقوق النشر

325
00:23:12,640 --> 00:23:15,712
ولكن سأعلم أحداً، شكراً
.. على أيّ حال

326
00:23:16,760 --> 00:23:19,115
من أين حصلتما على هذا؟

327
00:23:21,840 --> 00:23:24,354
فيلم مثير للاهتمام

328
00:23:24,480 --> 00:23:28,473
من اعتقد أنّ الشاب في النهاية
.. سيكون

329
00:23:28,911 --> 00:23:38,473
alooojn : ترجمة
لاتجرح المجروح

