1
00:00:08,049 --> 00:00:13,169
صحيح من ان غسل اليد من 20 الى 30
مرة يوميا يعتبر وسواساً قهرياً

2
00:00:13,555 --> 00:00:18,549
ولكن في الوقت نفسه لا تنسي
ان زوجك يعمل محققاً في اسباب الوفيات

3
00:00:21,438 --> 00:00:25,397
شكرا لاتصالك,,روز؟
من هو متصلنا التالي؟

4
00:00:25,734 --> 00:00:29,329
ايثان,,وهو يواجه مشاكل في المدرسة

5
00:00:29,654 --> 00:00:33,203
ـ اهلا ايثان,,,انا استمع
ـ مرحبا دكتور كرين

6
00:00:33,533 --> 00:00:37,890
ـ كم هو عمرك؟
ـ 13

7
00:00:38,246 --> 00:00:40,202
انا اعاني من مشاكل
مع بقية الاولاد

8
00:00:40,457 --> 00:00:42,607
فهم يضربونني دائماً

9
00:00:42,876 --> 00:00:45,265
ولم يفعلون ذلك برايك؟

10
00:00:45,545 --> 00:00:47,820
لاني ذكي,,,ودرجتي 160 بمقياس الذكاء

11
00:00:48,089 --> 00:00:50,922
وانا بنادي عضو بنادي علوم الفضاء
واكره الرياضة

12
00:00:51,217 --> 00:00:56,211
ان تصرف الاطفال الاخرين نحوك نابع
من الغيرة والانضوج

13
00:00:56,598 --> 00:00:58,953
انا اعلم ان كلامي قد لا يريحك الان

14
00:00:59,225 --> 00:01:03,696
ولكن اليوم سياتي عندما
تكون انت صاحب الضحكة الاخيرة

15
00:01:04,814 --> 00:01:07,123
هل انتهيت؟

16
00:01:08,693 --> 00:01:10,649
نعم

17
00:01:10,904 --> 00:01:15,773
انا ارى ان نصيحتك هذه متساهلة
ومبسطة وغير ملهمة البتة

18
00:01:16,159 --> 00:01:21,187
وما يفاجئني فعلاً انهم يدفعون لك
لتتصدق علينا بهكذا نصائح فارغة

19
00:01:23,083 --> 00:01:26,120
ـ ايثان,,من اين تتصل بنا؟
ـ المنزل

20
00:01:26,419 --> 00:01:29,297
اذا كان احد زملاء ايثان يستمع الينا الان

21
00:01:30,924 --> 00:01:33,996
فانتم تعلمون اين هو
وهو لايستطيع ان يبقى هناك للابد

22
00:01:37,472 --> 00:01:40,145
شكرا لاتصالك

23
00:01:40,433 --> 00:01:45,632
هذا ما لدينا لليوم كان معكم الدكتور
فريزر كرين من كي اي سي ال

24
00:01:49,025 --> 00:01:53,303
ـ كان برنامجاً جيدا,,اليس كذلك؟
ـ بالتاكيد كما تقول

25
00:01:53,655 --> 00:01:58,251
ـ اهو موعد اخر من مواعيدك المثيرة؟
ـ اذا كنت مصراً انت تعرف,,فنعم

26
00:01:58,618 --> 00:02:02,930
ـ اقلك من الخارج بعد خمس دقائق؟
ـ عظيم,شكرا نويل

27
00:02:08,211 --> 00:02:12,966
نويل؟نويل شيمسكي من المبيعات؟
اهذا هو الذي ستواعدين اليوم؟

28
00:02:13,341 --> 00:02:15,696
اننا خارجين لشرب شيء فقط

29
00:02:15,969 --> 00:02:18,119
نويل؟ اكل  النمل؟

30
00:02:18,388 --> 00:02:22,939
اعلم انه ليس وسيما وكما انه
يقود سيارة موديل 73

31
00:02:23,309 --> 00:02:28,019
ولكنه دائما يبدو لي كشاب
مثير للاهتمام

32
00:02:28,398 --> 00:02:31,037
العالم مليء بالشباب السطحيين

33
00:02:31,317 --> 00:02:35,993
لديه قلب طيب
وهو ذكي وواقعي

34
00:02:36,364 --> 00:02:40,960
وبالنظر لسجلي في المواعدة مؤخراً
فانا اتوقع دعماً منك

35
00:02:41,327 --> 00:02:46,196
هل لايزال نويل يحتفظ بصورة
الكابتن كيرك في مقصورته؟

36
00:02:47,417 --> 00:02:49,851
خطاءي انا اني اخبرك باموري

37
00:02:54,174 --> 00:02:56,642
هل يمكن ان اقدم اي عون؟

38
00:02:56,926 --> 00:03:00,202
كلا شكرا لك
كل شيء مسيطر عليه

39
00:03:00,513 --> 00:03:04,426
هل تمانعين تسكعي هنا اذا؟
انا احب المطابخ ومتعود عليها

40
00:03:05,477 --> 00:03:08,150
تفضل اجلس,,لاباس برفقة

41
00:03:08,438 --> 00:03:11,396
كيف يجري علاج ابي؟

42
00:03:11,691 --> 00:03:15,843
نستطيع ان نلاحظ الحركية في حوضه
كما ان مرونته تزداد

43
00:03:16,196 --> 00:03:19,711
لكن من الشاق حمله
على ممارسة التمارين

44
00:03:20,033 --> 00:03:23,662
ولكن اذا رشوته ببعض الحلوى

45
00:03:23,995 --> 00:03:26,873
اوه,,يا الهي

46
00:03:27,165 --> 00:03:29,520
دكتور كرين

47
00:03:32,712 --> 00:03:35,351
دكتور كرين اتستطيع النهوض؟

48
00:03:35,632 --> 00:03:37,987
كلا,,سابقى هنا لعدة دقائق

49
00:03:38,259 --> 00:03:40,409
نايلز ماذا تفعل؟

50
00:03:40,679 --> 00:03:44,797
ـ لقد صدم راسه بالسقف
ـ انت عديم الحياء

51
00:03:45,141 --> 00:03:49,532
لدي اصابة بالراس ومحامي ممتاز
فاياك وان تزعجني

52
00:03:50,689 --> 00:03:55,001
ـ خذ ضع هذا عليها
ـ دافني لقد كنت رائعة في هذا الوقت الكارثي

53
00:03:55,360 --> 00:03:58,909
توقف عن هذا
تعال انا احتاجك

54
00:03:59,239 --> 00:04:02,436
لدي موعد مع سيدة يوم الجمعة

55
00:04:02,742 --> 00:04:06,178
ـ فهل تستطيع اخذ اب خارجا؟
ـ اتمنى لو انك قلت السبت

56
00:04:06,496 --> 00:04:09,374
ـ الديك خطط للجمعة؟
ـ كلا,,لدي خطط للسبت

57
00:04:09,666 --> 00:04:11,418
رجاء

58
00:04:11,668 --> 00:04:15,820
حسنا,,اويعني هذا انك تامل
ان يحالفك الحظ الجمعة؟

59
00:04:16,172 --> 00:04:20,404
رجاءً نايلز لا احد يعبر عن الجنس بعبارة
يحالفك الحظ هذا الايام

60
00:04:20,760 --> 00:04:23,354
انا افعل

61
00:04:24,305 --> 00:04:27,183
ـ اهلا,شباب
ـ اهلا ابي

62
00:04:27,475 --> 00:04:32,595
اتود ان تنضم لي ولماريس
ليلة الجمعة يا ابي؟

63
00:04:32,981 --> 00:04:36,894
فنحن تواقون لتجربة مطعم
يقدم ضلوعاً مشوية في المدينة

64
00:04:37,235 --> 00:04:41,547
فهم يتحدون ان لم تكن شرائح بصلهم
بحجم راسك فسيكون عشائك مجانياً

65
00:04:42,991 --> 00:04:48,349
شكرا ولكنني ارغب بقضاء امسية
هادئة في البيت

66
00:04:48,747 --> 00:04:51,545
اذا
لما لا تاتي الى منزلي؟

67
00:04:51,833 --> 00:04:55,951
سوف نطهو عشاءً ونستاجر فيلماً
لانجي ديكنسون

68
00:04:56,296 --> 00:05:00,653
ما الامر؟ هل فريزر يريدني خارجا
لان لديه موعد؟

69
00:05:01,009 --> 00:05:04,843
انا اسف
فهو يرى اشياء يعجر الاخرين عن رؤيتها

70
00:05:06,181 --> 00:05:08,695
اسف,,ولكن كان المفروض ان اطلب منك بنفسي

71
00:05:08,975 --> 00:05:11,728
ساخلي لك الجو,,لكن

72
00:05:12,020 --> 00:05:14,580
علينا ان نسند احدنا الاخر في
هذا الموضوع

73
00:05:14,856 --> 00:05:19,566
ـ ما معنى قولك؟
ـ معناه ان تخلي لي البيت الخميس

74
00:05:19,944 --> 00:05:22,617
لدي موعد مع الين من بنايتنا

75
00:05:22,906 --> 00:05:25,818
كم مضى على علاقتكما معاً؟

76
00:05:26,117 --> 00:05:30,747
لقد دعتني لشرب القهوة
وانا اريد دعوتها للعشاء

77
00:05:31,873 --> 00:05:35,183
نايلز اوقف هذه الابتسامةالغبية

78
00:05:35,960 --> 00:05:38,838
ـ ما رايك؟
ـ رائع

79
00:05:39,130 --> 00:05:43,760
واذا اصبح الجو مملاً معكم
فان لدينا العاب لوحات متعددة

80
00:05:44,135 --> 00:05:46,171
اهي تلعب الورق؟

81
00:05:46,429 --> 00:05:50,502
كما ان التلفاز سيعرض فيلما وثائقيا
عن الفرق الراقصة في الثلاثينات والاربعينات

82
00:05:51,935 --> 00:05:53,846
شكرا شباب

83
00:05:54,104 --> 00:05:58,143
ولكنني اعتقد اننا سناكل بعض الذرة بالكريمة
وندهن مفاصل بعضنا بالمراهم

84
00:05:58,483 --> 00:06:01,600
وننام على الاريكة ونسقط عليها لعابنا

85
00:06:04,072 --> 00:06:06,188
صباح الخير دافني

86
00:06:06,449 --> 00:06:10,488
صباح الخير,,اود ان اشكرك مجددا
بشان المسرحية البارحة

87
00:06:10,829 --> 00:06:15,027
فانا لم اذهب الى المسرح التجريبي
من قبل

88
00:06:15,375 --> 00:06:21,086
بالمناسبة,,ما كان معنى دخول هذا الرجل
العاري وهو حامل لحقيبة؟

89
00:06:23,216 --> 00:06:27,095
اتصور ان ما عنوه انه كان
حاملاً لحمولة زائدة

90
00:06:28,555 --> 00:06:31,547
انا متاكدة ان اباك كان سعيداً
لاننا خرجنا

91
00:06:31,850 --> 00:06:34,842
ما هذا العبق الزكي الذي اشم؟

92
00:06:35,145 --> 00:06:38,581
انه افطار انكليزي تقليدي

93
00:06:38,898 --> 00:06:42,573
بيض
و نقانق او تسمونها انتم السوسج

94
00:06:42,902 --> 00:06:46,417
وعجنة من فطائر جدتي السكرية الشهيرة

95
00:06:46,740 --> 00:06:48,651
ها هي

96
00:06:48,908 --> 00:06:52,537
لقد اعتادت جدتي على اضافة
المشروب للوصفة

97
00:06:52,871 --> 00:06:56,181
ولم يكن احد يحب هذه الوصفة
اكثر منها

98
00:06:56,499 --> 00:07:01,129
فعندما كنت اذهب لها اجدها
في الحديقة مرتدية ثوب عرسها

99
00:07:01,504 --> 00:07:04,337
وراسها غائص في حوض الطيور

100
00:07:04,632 --> 00:07:06,748
ـ صباح الخير
ـ صباح الخير ابي

101
00:07:07,010 --> 00:07:10,161
اذا...كيف كان موعدك البارحة؟

102
00:07:10,472 --> 00:07:14,829
ان موقف غريب..الابن يسال ابه
كيف كان مواعدته البارحة

103
00:07:16,603 --> 00:07:19,356
في حين انه يستطيع سؤال المواعدة شخصياً

104
00:07:20,648 --> 00:07:24,766
الين هذه دافني
ابني فريزر,,الين موريس

105
00:07:25,820 --> 00:07:29,608
ـ اهلا
ـ تشرفت بلقائكم

106
00:07:29,949 --> 00:07:33,908
انا اعلم ان ابي كان يرغب
بالحصول عليك منذ وقت طويل

107
00:07:37,248 --> 00:07:39,443
اقصد لكي تتعشي معه

108
00:07:39,709 --> 00:07:43,065
لقد تمتعت البارحة بالتاكيد
ولكن علي الذهاب

109
00:07:43,380 --> 00:07:46,577
لا,,عليك ان تبقي على
الافطار

110
00:07:46,883 --> 00:07:49,477
ساخذ قهوة

111
00:07:49,761 --> 00:07:52,400
رائع,,رائع

112
00:07:54,432 --> 00:07:57,026
اذاً,,ماذا فعلتما البارحة يا اولاد؟

113
00:07:57,310 --> 00:08:01,223
هل لعبتما معاً؟
اقصد بالعاب الوحات

114
00:08:01,564 --> 00:08:04,237
وليس معنى هذا انكما مللتما البارحة,,او تحمستما
حسناً

115
00:08:04,526 --> 00:08:08,155
ليس لان علي ان اعرف,,او لاني ارغب ان اعرف
فطيرة الين؟

116
00:08:08,488 --> 00:08:11,446
لم اقصد فطيرتك,,فطيرتنا لناكلها

117
00:08:11,741 --> 00:08:15,336
ها انا اكل واحدة,,,دافئة

118
00:08:16,705 --> 00:08:19,139
ـ لنذهب ونجلس على الطاولة
ـ حسناً

119
00:08:19,833 --> 00:08:22,666
ـ ما هو خطبك بحق الجحيم؟
ـ لا اعرف

120
00:08:24,963 --> 00:08:30,640
انا احب برنامجك يا فريزر وصديقاتي
يستمعون له كل يوم تقريباً

121
00:08:31,052 --> 00:08:33,088
هذا شيء لطيف منك

122
00:08:40,895 --> 00:08:45,491
ـ بالين تعمل بائعة في اثاث بوني ارشيه
ـ انا اتسوق كثيراً منهم

123
00:08:45,859 --> 00:08:50,694
لقد اشتريت منهم فراش الراحة لابي
افترض انك لاحظت ذلك؟

124
00:08:52,574 --> 00:08:58,206
لكنني لا اعرف ان كنتم قد شغلتم الاضوية
انا لا اعرف كيف تحبين الوضع

125
00:08:58,621 --> 00:09:03,092
قصدت كيف تحبين الاضاءة او
يعني ,,كيف هي الاضاءة عندها

126
00:09:04,461 --> 00:09:07,180
سوسج ابي؟

127
00:09:10,800 --> 00:09:14,554
علي ان اذهب الان فيجب
ان اتحضر للعمل

128
00:09:14,888 --> 00:09:18,881
كان من اللطيف مقابلتكم,,دافني
و,,,فريزر

129
00:09:19,225 --> 00:09:23,013
ـ شكرا على الامسية اللطيفة مارتن
ـ ساتصل بك لاحقاً

130
00:09:23,355 --> 00:09:25,949
الم تستطيعي تقديم اللحم المقدد؟

131
00:09:26,232 --> 00:09:28,666
انا؟؟ كن شاكراً لان بعد تصرفك هكذا

132
00:09:28,943 --> 00:09:32,333
لكان من الطبيعي جدا ان اقدم
نوعا اخراً من السجق

133
00:09:34,074 --> 00:09:37,032
لقد تعاملت مع الوضع بقمة السلاسة دكتور كرين؟

134
00:09:37,327 --> 00:09:40,558
اسف ابي
لكنني لم اكن متوقعا او مستعدا لهذا

135
00:09:41,581 --> 00:09:45,369
لا عليك
كان علي ان انبهك مسبقاً

136
00:09:45,710 --> 00:09:49,623
ولكنني لم اتوقع حقاً
ان هذا سيحصل

137
00:09:51,091 --> 00:09:53,321
ولكني سعيد جدا انه حصل

138
00:09:54,844 --> 00:09:58,280
ـ اذاً فانت تعجبك الين؟
ـ تعجبني الين

139
00:10:03,812 --> 00:10:07,009
ـ اذا ابي؟
ـ نعم,,نعم

140
00:10:07,315 --> 00:10:10,227
فانت عدت للخدمة

141
00:10:12,737 --> 00:10:15,615
خبئوا بناتكم يا ناس

142
00:10:15,907 --> 00:10:17,898
...ـ هيا,ايها العجوز ال
ـ فريزر لا تتمادى

143
00:10:22,414 --> 00:10:26,885
ماريان على الخط 4 وهي قلقة
بخصوص ابنتها

144
00:10:27,252 --> 00:10:30,050
مرحبا ماريان انا استمع

145
00:10:30,338 --> 00:10:32,294
الاطفال,,انك لا تستطيع العيش بدونهم

146
00:10:32,549 --> 00:10:35,666
وكما انك لا تستطيع اعادتهم 
الى الرحم من جديد

147
00:10:37,220 --> 00:10:41,099
وفي خضم محاولاتنا لنسيان
الصورة اللتي رسمتها لنا

148
00:10:42,517 --> 00:10:44,712
فكيف يمكن لي ان اساعدك؟

149
00:10:44,978 --> 00:10:49,449
ابنتي ذات ال22 عاماً عادت الى
المنزل برفقة صديقها المقرب

150
00:10:49,816 --> 00:10:53,491
وقد اصريت على ان يناما
في غرف منفصلة

151
00:10:53,820 --> 00:10:58,052
فغضبت مني,,وبقيت مستاءةً طوال
الاسبوع,,هل ارتكبت غلطاً بحقها هكذا؟

152
00:10:58,408 --> 00:11:03,118
ـ في منزلك,,انتِ هي اللتي تضع القواعد
ـ شكرا لك

153
00:11:03,496 --> 00:11:07,125
ولكن الم نغفل عن شيء اخر هنا؟

154
00:11:07,459 --> 00:11:12,055
انتي قد تجدين من الصعوبة التفكير
بان ابنتك اصبحت ناضجة

155
00:11:12,422 --> 00:11:16,734
فنحن ان نجمد الاشخاص في مراحل
معينة,,نرتاح نحن لوجودهم فيها

156
00:11:17,093 --> 00:11:20,529
وخصوصاً عندما يتعلق الامر
بالبعبع المسمى بالجنس

157
00:11:20,847 --> 00:11:23,361
خذيني انا كمثال

158
00:11:23,641 --> 00:11:26,360
فابي البالغ من العمر 63 سنة

159
00:11:26,644 --> 00:11:29,158
انتقل للعيش معي
واليوم صباحاً عند الافطار

160
00:11:29,439 --> 00:11:33,910
اكتشفت انه امضى الليلة مع
مخلوقة لطيفة اسمها الين

161
00:11:34,277 --> 00:11:40,989
لقد هزني الموضوع فعلاً لاني
لم افكر بابي مسبقاً

162
00:11:41,451 --> 00:11:43,760
كشخص بحاجات جنسية طبيعية

163
00:11:44,037 --> 00:11:49,111
كان بالنسبة لي دائما....ابي
وهذا تفكير سخيف

164
00:11:49,501 --> 00:11:52,299
فهو رجل,لماع,و وسيم وكامل الفحولة

165
00:11:52,587 --> 00:11:56,216
ويحمل صفات الشكل الجيد
لآل كرين

166
00:11:56,549 --> 00:11:58,904
ما اشير اليه ان الجنس

167
00:11:59,177 --> 00:12:03,250
هو جزء مهم من مرحلة النضوج
في اي عمر

168
00:12:03,598 --> 00:12:06,271
اليس هذا الوقت لتقبل هذه الحقيقة؟

169
00:12:06,559 --> 00:12:10,393
اسفة دكتور كرين,,علي ان اذهب
هنالك اصوات في غرفة الضيوف

170
00:12:10,730 --> 00:12:14,689
وبينما تتوجه ماريان لغرفة الجلوس
وبيدها سطل من الماء المثلج

171
00:12:15,026 --> 00:12:18,302
سوف نتوقف نحن مع هذه الرسائل

172
00:12:20,156 --> 00:12:23,387
ـ كانت حلقة جيدة فريزر
ـ شكراً,,اعرف ذلك

173
00:12:24,577 --> 00:12:27,535
ـ مرحبا دكتور كرين,,مرحبا روز
ـاهلا نويل

174
00:12:27,831 --> 00:12:30,982
ـ لقد حظيت بوقت رائع البارحة
ـ وانا ايضاً

175
00:12:31,292 --> 00:12:33,726
لقد صنعت حمالة البهارات هذه لك

176
00:12:37,674 --> 00:12:41,587
وقد غريت مؤخرة الحمالة
لضمان الالتصاق بالحائط

177
00:12:42,846 --> 00:12:45,679
هذا غاية في الابتكار يا نويل

178
00:12:45,974 --> 00:12:49,728
علي ان اذهب الان
اراك لاحقاً

179
00:12:50,061 --> 00:12:52,291
عيشوا طويلاً وازدهروا

180
00:12:55,483 --> 00:12:59,874
انظري,,يوجد مكان للكمون
معضم الناس يتغافلون عنه

181
00:13:01,197 --> 00:13:03,188
اقتلني الان

182
00:13:05,326 --> 00:13:08,124
لم كان عليه قول ذلك في الراديو؟

183
00:13:08,413 --> 00:13:11,450
اتعلم انك حين تغضب فان
عينك تتحول للون الاحمر

184
00:13:12,709 --> 00:13:15,177
انظر,,ها قد  تحولت

185
00:13:16,212 --> 00:13:18,521
مساء الخير

186
00:13:18,798 --> 00:13:21,392
ساذهب الى غرفتي الان

187
00:13:24,804 --> 00:13:26,760
مرحبا ايدي

188
00:13:31,478 --> 00:13:35,994
ـ من الظاهر اني اخليت الغرفة بقدومي
ـ اود الكلام مع يا سيد

189
00:13:36,358 --> 00:13:39,077
او ستاخذني خارجاً خلف السقيفة؟

190
00:13:39,361 --> 00:13:43,274
لما تكلمت بخصوص حياتي الشخصية
في برنامجك اليوم؟

191
00:13:43,615 --> 00:13:47,574
ـ اتقصد بخصوصك انت والين؟
ـ نعم,,وقد احرجت انا للغاية

192
00:13:47,911 --> 00:13:49,902
لقد كان كلاماً لطيفاً

193
00:13:50,163 --> 00:13:53,599
اهو لطيف اخبار كل سياتل اني
انام مع جارتي

194
00:13:53,917 --> 00:13:56,477
لقد ظننت باني سافيدك بذلك

195
00:13:56,753 --> 00:14:00,382
توقف عن هذا فريزر
فايلين لن تتحدث الي بعد الان

196
00:14:00,715 --> 00:14:04,390
ولماذا؟
اكله بسبب تعليق بريئ؟

197
00:14:04,719 --> 00:14:08,507
لمعلوماتك فان الناس من جيلي 
لايزالوا ينظرون للجنس كامر شخصي

198
00:14:08,848 --> 00:14:11,237
وهي نظرة صحية لهذا الامر

199
00:14:11,518 --> 00:14:15,193
الجنس هو امر شخصي بينك
وبين الشخص الذي تفعله به

200
00:14:20,193 --> 00:14:23,549
لكن الا تظن انها بالغت في
ردة فعلها قليلاً ؟

201
00:14:23,863 --> 00:14:30,211
تمضي الليلة معي,,,ولاحقاً
يتم اذاعة الخبر لكل مدينة سياتل

202
00:14:30,662 --> 00:14:33,176
ما اعنيه
ان صديقاتها سمعوا واتصلوا بها

203
00:14:33,456 --> 00:14:36,766
فهي لن تخرج ولن
ترد على اي اتصال هاتفي

204
00:14:37,085 --> 00:14:40,157
ـ انا اسف
ـ ان تعاطفك يؤثر في

205
00:14:40,463 --> 00:14:43,136
لقد سببت انا المشكلة
اذاً انا ساتولى اصلاحها

206
00:14:43,425 --> 00:14:46,383
ساحبس انفاسي في غرفتي منتظراً

207
00:14:54,227 --> 00:14:56,900
لقد قلت اني ساصلح الامور

208
00:14:59,441 --> 00:15:02,194
انا اكره صوتي

209
00:15:02,485 --> 00:15:07,764
انا اعلم ان لا احد يحب صوته
وخصوصاً حين يسمعه في الشريط

210
00:15:08,158 --> 00:15:12,231
فهو لا يبدو جميلاً كما
هو في رؤوسهم

211
00:15:12,579 --> 00:15:15,298
ولكني اكره صوتي في راسي ايضاً

212
00:15:15,582 --> 00:15:18,938
ولكن الانسان لا يستطيع
التخلص من صوته

213
00:15:19,252 --> 00:15:22,528
لقد حاولت الا استمع لنفسي
حين اتكلم

214
00:15:22,839 --> 00:15:27,435
ولكني حينها اقول اشياءً لا تبدو
منطقيةً ابداً

215
00:15:27,802 --> 00:15:30,521
انا اكره صوتي للغاية

216
00:15:30,805 --> 00:15:36,482
فقد اضطريت لان اطلب من جاري
ان يسجل رسالة مجيبي الالي بدلاً عني

217
00:15:36,895 --> 00:15:41,605
وهذا لا يعني اني احب صوت جاري
ولكنه افضل من صوتي

218
00:15:41,983 --> 00:15:45,293
وهذا لايعني اني اتلقى الكثير من المكالمات
وقيم انت

219
00:15:45,612 --> 00:15:48,410
اي نصيحة دكتور كرين؟

220
00:15:49,616 --> 00:15:54,644
استمر بعمل ما تعمله وستؤول الامور
لنهاية جيدة

221
00:15:55,872 --> 00:15:58,102
شكراً لاتصالك

222
00:15:59,709 --> 00:16:04,624
اود ان اختم برنامج اليوم
برسالة خاصة

223
00:16:05,006 --> 00:16:07,236
انا اوجها لشخص معين من المستمعين

224
00:16:07,509 --> 00:16:10,182
الين

225
00:16:10,470 --> 00:16:14,986
انتِ لم تردي على اتصالاتي فارجوا
انكِ تستمعين الان

226
00:16:16,226 --> 00:16:20,105
اود ان اعتذر عما قلت
في الراديو

227
00:16:20,438 --> 00:16:24,147
فقد اخذت شيئاً خاصاً
وحولته الى عام

228
00:16:24,484 --> 00:16:28,272
سوف لن افعل هذا مجدداً
حسناً,,عدا هذه المرة طبعاً

229
00:16:28,613 --> 00:16:31,081
واعد مجدداً,,ان هذا لن يحدث مجدداً

230
00:16:31,366 --> 00:16:36,645
والامر الاكثر حزناً,,ان ابي
هو الذي يدفع ثمن خطائي يا الين

231
00:16:49,884 --> 00:16:51,840
الين

232
00:16:53,555 --> 00:16:57,673
ان مارتن يهتم لامرك
وهو يشتاق اليك كثيراً

233
00:16:59,519 --> 00:17:03,398
وهو يرغب بان تعودا سويةً 
اكثر من اي شيء اخر

234
00:17:03,732 --> 00:17:08,362
واذا كنتِ تحسين بالمثل
فاتمنى ان تجدي هذا في قلبك

235
00:17:08,737 --> 00:17:12,696
وان تاتي الليلة الى منزلي الساعة 8
للعشاء

236
00:17:13,033 --> 00:17:17,072
لعشاء رومانسي للغاية
شكراً الين

237
00:17:18,705 --> 00:17:22,744
من راديو كي اي سي ال الحواري

238
00:17:23,084 --> 00:17:28,681
كن معكم فريزر كرين
دكتور الغرام

239
00:17:37,307 --> 00:17:41,459
لقد بردت الشمبانيا وها هو
صحن المقبلات

240
00:17:41,811 --> 00:17:45,690
ـ والروست اصبح ناضجاً
ـ امل ان ينجح الامر

241
00:17:46,024 --> 00:17:48,902
لقد كنت ارسل لالين رسائل روحانية
طوال اليوم

242
00:17:50,570 --> 00:17:53,721
انتي قادرة على الارسال؟
لقد تصورت انك مستلمة فقط؟

243
00:17:54,032 --> 00:17:56,262
انا احاول في الامر

244
00:17:56,534 --> 00:18:01,403
مثلا: الين من البناية المجاورة
تعالي للعشاء,,تعالي للعشاء

245
00:18:01,790 --> 00:18:04,907
هذا لطيف جداً لكن الين
ليست في المجاورة هي في الي بعدها

246
00:18:05,210 --> 00:18:08,566
اذا من الافضل ان اعد مكاناً
اضافياً على الطاولة

247
00:18:08,880 --> 00:18:14,557
ـ انها الثامنة وهي لم تاتي بعد؟
ـ استرخي لازال هناك دقيقتين للثامنة

248
00:18:14,969 --> 00:18:17,722
انها لم تستمع لبرنامجك على الارجح

249
00:18:18,014 --> 00:18:21,450
ـ هل تتلائم هذه الربطة مع الجاكيت
ـ انت تبدو رائعاً

250
00:18:21,768 --> 00:18:24,123
هل اخدع نفسي؟ هي لن تاتي

251
00:18:26,564 --> 00:18:29,158
دعنا نتجاوز دورك ابي
الذي كدور الغراب

252
00:18:29,442 --> 00:18:31,398
وابدء بصحن المقبلات

253
00:18:31,653 --> 00:18:33,689
افتح الباب

254
00:18:36,950 --> 00:18:39,100
اهذا منزل كرين؟

255
00:18:39,369 --> 00:18:43,328
ـ نعم هو كذلك؟
ـ لقد كنا ننتظر هنا ل15 دقيقة الفائته

256
00:18:43,665 --> 00:18:47,374
ـ الم ظهرت الين بعد؟
ـ ومن انتم؟

257
00:18:47,711 --> 00:18:52,910
لقد سمعنا البرنامج كان رومانسيا للغاية
وقد تاثرنا جميعنا جداً

258
00:18:53,299 --> 00:18:55,733
ـ هذا لطف منكم
ـ انا مارجوري من الشقة 11

259
00:18:56,011 --> 00:19:00,163
وهذا نورمان
وهؤلاء اناس لا اعرفهم

260
00:19:00,515 --> 00:19:02,471
سعدت بلقائكم جميعاً

261
00:19:02,726 --> 00:19:05,479
توني
اليس من المفروض بك مراقبة الباب؟

262
00:19:05,770 --> 00:19:10,321
نحن مجمدين بالكامل
وانا علي ان اشهد كيف سينتهي هذا يا دكتور

263
00:19:10,692 --> 00:19:13,650
ـ ماذا يحدث هنا؟
ـ هذا مارتن

264
00:19:16,281 --> 00:19:18,237
يا ناس
اليست لديكم حياة خاصة؟

265
00:19:18,491 --> 00:19:21,449
رجاءً اذهبوا,,انه موقف خاص

266
00:19:25,332 --> 00:19:28,244
ـ انها هي
ـ يا الهي

267
00:19:28,543 --> 00:19:31,455
ـ رجاءً اخرجي
ـ لا

268
00:19:31,755 --> 00:19:37,227
ابي تعال الى هنا,,البقية تراجعوا رجاءً
اعطونا بعض الوقت رجاءً

269
00:19:37,635 --> 00:19:41,071
لم يكن علي المجيء ابداً
فلا شيْ تغير

270
00:19:41,389 --> 00:19:44,187
ـ دعيني اشرح
ـ لقد فعلت كفاية 

271
00:19:44,476 --> 00:19:46,865
ـ فريزر,,الى هناك
ـ ابي

272
00:19:47,145 --> 00:19:49,864
ـ استدر
ـ حسنا..انا

273
00:19:54,277 --> 00:19:58,429
انا اسف لما حدث وانت لك كل الحق
لتكوني غاضبة

274
00:19:59,699 --> 00:20:02,338
ماكان بيننا كان جيداً جداً

275
00:20:02,619 --> 00:20:06,737
وبفضل فتى الراديو هذا فان كل
سياتل تتفق معي في هذا

276
00:20:07,082 --> 00:20:10,791
وان لاكره ان افقد هذا بسبب
خطاء غبي

277
00:20:12,045 --> 00:20:14,081
هيا الين

278
00:20:14,339 --> 00:20:18,048
لقد حظيت بوقت رائع بموعدنا السابق
الم تحظي بذات الشيء؟

279
00:20:19,177 --> 00:20:23,295
قد تكوني نسيتي ولكن
لدي اصابع قدم دافئة جداً

280
00:20:27,394 --> 00:20:32,422
انه خيارك على كل حال,,واني لاتمنى
ان تاتي للعشاء معي

281
00:20:49,040 --> 00:20:52,032
من قال لك انك تستطيع ان تستدير؟

282
00:20:54,337 --> 00:20:56,453
انظروا قد عادوا

283
00:21:01,469 --> 00:21:06,782
حسناً,,لقد استمتعتم
انتهى العرض,,عودوا الان لبيوتكم

284
00:21:07,183 --> 00:21:09,139
رجاءً يا رفاق
قدروا ما يقوله الرجل

285
00:21:09,394 --> 00:21:12,113
شكرا لاهتمامكم

286
00:21:12,397 --> 00:21:16,185
دعونا تعجل في المغادرة
اذا سمحتم,,,شكرا لكم

287
00:21:16,526 --> 00:21:18,278
الوداع

288
00:21:18,528 --> 00:21:23,477
ـ اظن عن علينا منحهم بعض الخصوصية؟
ـ نعم اظن انك على حق

289
00:21:23,867 --> 00:21:27,416
انه لمن السخرية ان ابي ذي ال63 عاماً

290
00:21:27,746 --> 00:21:30,180
على وشك الخوض في
ليلة من الرومانسية

291
00:21:30,457 --> 00:21:36,805
بينما انا وانتي رجل وامراءة
وكلانا حر,,وجذاب

292
00:21:37,255 --> 00:21:41,089
وفي ربيع اعمارنا
ولا نفعل شيء بليلة السبت هذه

293
00:21:42,344 --> 00:21:46,383
اظن ان الحل لمشاكلنا قد
يكون تحت انوفنا

294
00:21:47,891 --> 00:21:50,166
نعم دافني اظنه كذلك

295
00:21:50,435 --> 00:21:54,872
حسناً اذا,,اذهب وتسلق مكائن الغسيل
وانا ساذهب للجلب الملابس

296
00:22:05,283 --> 00:22:07,194
ترجمة
بشار فريد السعدي


297
00:22:07,452 --> 00:22:10,250
ترجمة
بشار فريد السعدي

298
00:22:10,538 --> 00:22:12,017
ترجمة
بشار فريد السعدي

299
00:22:12,248 --> 00:22:14,557
ترجمة
بشار فريد السعدي

300
00:22:14,834 --> 00:22:17,109
ترجمة
بشار فريد السعدي

