1
00:00:01,500 --> 00:00:04,400
طائرة (آلان تاونسيند) هبطت في (روما) منذ ساعتين

2
00:00:04,400 --> 00:00:06,500
مع الأخذ في الاعتبار الوقت
المستغرق في دائرة الهجرة

3
00:00:06,500 --> 00:00:08,800
و إضافة ساعة أخرى للرحلة في سيارة الأجرة

4
00:00:08,800 --> 00:00:11,500
يجب أن يكون في مأمن بين
...(جدران مدينة (الفاتيكان

5
00:00:11,800 --> 00:00:16,900
خلال ... حوالي ... الآن

6
00:00:18,700 --> 00:00:19,600
(سوف يتصل (سام

7
00:00:19,600 --> 00:00:20,800
لم أكن لأقلق بهذا الشأن يارجل

8
00:00:22,300 --> 00:00:23,500
يجب أن أستعد للعمل

9
00:00:23,500 --> 00:00:24,800
انتبه لهاتفي

10
00:00:25,900 --> 00:00:27,000
حسناً

11
00:00:27,400 --> 00:00:28,800
إنه متسلط جداً

12
00:00:39,200 --> 00:00:42,900
لقد أحببتها. كنت اعلم أنك
ستبدو رائعاً بالياقة الدائرية

13
00:00:42,900 --> 00:00:43,800
مالذي تفعله؟

14
00:00:43,800 --> 00:00:45,100
أرفع من مستوى مظهرك الخارجي

15
00:00:45,100 --> 00:00:46,800
كلا, كلا
إنني راضِ عن مظهري

16
00:00:46,800 --> 00:00:48,600
سامي), أعلم أنك تريد أن تقاوم هذا)

17
00:00:48,700 --> 00:00:50,300
لكنني أتوقع منك حقاً أن ترتقي قمم

18
00:00:50,300 --> 00:00:52,100
السلطة السياسية هنا على الأرض

19
00:00:52,100 --> 00:00:54,700
تستولي على التحكم في الكوكب
و تسرّع نهاية العالم

20
00:00:54,900 --> 00:00:58,100
و الذي ترتديه ينعكس مباشرةً
على صورتي كوالد

21
00:00:58,300 --> 00:00:59,800
و مصمم

22
00:01:00,400 --> 00:01:01,700
جرب هذه السراويل

23
00:01:01,700 --> 00:01:05,600
سأهب للبحث عن زوج من أحذية (البيتليز) مارأيك؟

24
00:01:08,600 --> 00:01:10,000
لدي المزيد من الأخبار الجيدة

25
00:01:10,500 --> 00:01:13,200
سأمنحك فترة راحة صغيرة
من القبض على الأرواح

26
00:01:13,200 --> 00:01:14,000
حقا ستفعل؟

27
00:01:14,000 --> 00:01:15,700
أجل, سأرسلك لمعلم خاص

28
00:01:15,900 --> 00:01:18,700
شخص ما سيعطيك مستويات عليا
من التعليم في الأساليب الشريرة

29
00:01:19,100 --> 00:01:21,500
إنها تتوقع حضورك اليوم

30
00:01:23,300 --> 00:01:24,500
و ما مسألة الدوائر؟

31
00:01:24,500 --> 00:01:27,300
هل أعجبتك ؟ إنها تمثل دوائر الجحيم التسعة

32
00:01:27,700 --> 00:01:31,500
لقد تعاقدت مع شركة إعلانية لتساعدني
في التسويق لأفكار للماركات التجارية

33
00:01:31,500 --> 00:01:32,700
أعتقد أنه أنيق

34
00:01:34,500 --> 00:01:38,300
لدّي مفاجأة أخرى لك...هدية

35
00:01:38,300 --> 00:01:40,900
ليضيف إليك بعض الرجولة

36
00:01:42,000 --> 00:01:43,400
أحضرت لي دراجة نارية؟

37
00:01:43,400 --> 00:01:47,300
هيا, جربها! أريد أن أرى هذان
الفخذان يهتزان في عدوانية مطلقة

38
00:01:49,700 --> 00:01:51,200
حسناً, ماهي الخدعة؟

39
00:01:51,500 --> 00:01:54,500
خدعة؟ لاتوجد أي خدعة

40
00:01:54,500 --> 00:01:56,100
كرمـي , في هذه الحالة

41
00:01:56,100 --> 00:01:58,500
يلطف كثيراً من أثر الصدمة

42
00:02:00,500 --> 00:02:01,700
لقد أمسكت به

43
00:02:02,200 --> 00:02:03,100
أمسكت بمن؟

44
00:02:03,100 --> 00:02:07,000
آلان تاونسيند) لم يتمكن أبداً من)
(الوصول لمدينة (الفاتيكان

45
00:02:07,100 --> 00:02:08,500
(لقد جعلت الطائرة تهبط في (فيغاس

46
00:02:08,500 --> 00:02:10,700
و لقد تعمق في مسار الخطيئة الفاسدة

47
00:02:10,700 --> 00:02:12,900
الذي جعله يعود للجحيم قبل أن
يعتلي (كاريت توب) يعتلي المسرح

48
00:02:15,800 --> 00:02:17,700
بالله عليك, لقد طعنتك في الظهر
بعدل و إنصاف يارجل

49
00:02:17,700 --> 00:02:19,400
ليس من الأدب أن تترك يدي معلقة

50
00:02:19,400 --> 00:02:20,900
!أنا أكـرهك

51
00:02:21,900 --> 00:02:23,900
لا تبتعد و أنت غاضب , يابُني

52
00:02:24,200 --> 00:02:26,900
!لم انتهي من إغداقك بالهدايا المذهلة

53
00:02:30,600 --> 00:02:32,200
ربما الآن ليس الوقت المناسب

54
00:02:34,100 --> 00:02:35,800
(((الحاصد )))
الموسم الثاني الحلقة التاسعة

55
00:02:35,800 --> 00:02:37,600
((بعنوان (( لا حاصد يترك في الخلف

56
00:02:37,600 --> 00:02:39,300
ترجمة
SAMIA A.B.

57
00:02:39,300 --> 00:02:41,100
ترجمة
SAMIA A.B.

58
00:02:48,800 --> 00:02:50,600
مرحباً, مالذي تفعلينه هنا؟

59
00:02:50,600 --> 00:02:53,300
سوك)و(بين) طلبا مني الحضور و الإنتباه لهاتفك)

60
00:02:53,600 --> 00:02:54,800
إين ذهبا؟

61
00:02:54,800 --> 00:02:56,600
قالا أنهما يجب أن يذهبا للتمرين

62
00:03:03,700 --> 00:03:06,100
اتعلمين ماذا؟ الأتصال لن يأتي
(الشيطان أمسك بـ (آلان

63
00:03:06,300 --> 00:03:09,400
كلا, يا إلهي (سام) أنا آسفة حقاً

64
00:03:09,400 --> 00:03:11,300
لا, لا تشعري بالأسف تجاهي
أشعري بالأسف على الشيطان

65
00:03:11,300 --> 00:03:13,800
لأنه طفح بي الكيل من ذلك السافل

66
00:03:13,800 --> 00:03:15,700
!إنه نُصب عيني

67
00:03:15,700 --> 00:03:16,900
مالذي يعنيه هذا؟

68
00:03:17,300 --> 00:03:19,400
و لماذا ترتدي مثل نجوم الأفلام
الإباحية في السبعينات؟

69
00:03:19,400 --> 00:03:22,000
أعني إنني إنتهيت من اللعب اللطيف

70
00:03:22,700 --> 00:03:23,800
سوف أتغلب عليه

71
00:03:23,800 --> 00:03:24,800
كيف ستقوم بالتغلب عليه (سام)؟

72
00:03:24,800 --> 00:03:27,200
أقصد, إنه الشيطان إنه يضمر الكثير من الشر

73
00:03:27,200 --> 00:03:28,600
أجل , حسناً إنه أيضاً يضع غمامة

74
00:03:28,600 --> 00:03:30,000
إنه مقتنع بأنني خصم ضعيف

75
00:03:30,000 --> 00:03:33,600
و إنني أخاف من مواجهة النار بالنار
حسناً, أنا لست كذلك

76
00:03:33,900 --> 00:03:35,200
و سأفعل ذلك

77
00:03:39,900 --> 00:03:41,500
!هذا حافز ليس الا

78
00:04:00,800 --> 00:04:04,900
نينا)؟ مالذي تفعلينه هناك بالأعلى؟)

79
00:04:06,300 --> 00:04:10,100
اسمعي. لقد قطعت علاقتتي بكِ حسناً؟
لقد انتهينا

80
00:04:10,200 --> 00:04:13,000
و الآن كنت أأمل أن تحترمي قراري

81
00:04:15,900 --> 00:04:17,200
(اللعنة (نينا

82
00:04:17,400 --> 00:04:20,700
هذه عدة تحتوي على 62 قطعة
ذات مقابض يدوية

83
00:04:20,700 --> 00:04:22,500
سوف يقتطع سعرها من راتبي

84
00:04:42,300 --> 00:04:44,300
حسناً, (نينا) التصرف بهذه الطريقة
ليس صِيحاً, حسناً؟

85
00:04:44,300 --> 00:04:47,200
اقصد, هل فكرتِ أبداً في التنفيس عن غضبك

86
00:04:47,200 --> 00:04:50,500
في كتابات غاضبة أو الفن المرسوم؟

87
00:04:50,800 --> 00:04:53,200
حسناً, انظري لا تدعينا نغض النظر عما كان بيننا

88
00:04:53,200 --> 00:04:55,400
انتِ تعلمي , الرقة , التحدث على الوسادة

89
00:04:55,700 --> 00:04:58,900
فترات بعد الظهيرة الرتيبة
(مشاهدة (إيلين

90
00:04:59,000 --> 00:05:00,800
الرقص مطولاً

91
00:05:27,900 --> 00:05:28,900
أجل؟

92
00:05:28,900 --> 00:05:31,600
مرحباً أنا (سام أوليفر) لدي موعداً

93
00:05:31,800 --> 00:05:34,100
أنا لن أستقبل أي مواعيد اليوم

94
00:05:34,200 --> 00:05:37,200
قِيل لي أن آتي إلى هنا من أجل
التعليم الخاص. الشيطان قام بإرسالي

95
00:05:38,000 --> 00:05:40,600
ذلك النذل. كان يعلم إنني أقول بالتطهير

96
00:05:40,600 --> 00:05:42,400
تفضل بالدخول . سأقابلك في المكتب

97
00:05:42,400 --> 00:05:44,700
إنه في الغرفة التي تحتوي على لوح الطباشير

98
00:06:03,000 --> 00:06:05,200
لنطرح الشكليات جانباً , هلّا فعلنا

99
00:06:05,200 --> 00:06:08,200
(إسمي (سالي) , لكنني أفضل أن تنادي بـ (المعلمة

100
00:06:08,700 --> 00:06:09,600
(أنا (سام

101
00:06:09,600 --> 00:06:11,100
لا اتذكر أنني سألتك

102
00:06:11,300 --> 00:06:14,400
و الآن, هل أفترض بأنك من نسل الشيطان؟

103
00:06:14,400 --> 00:06:15,600
هذا ما قِيل لي

104
00:06:15,800 --> 00:06:19,500
و هل أفترض بأنك تحاول الإتيان بنهاية العالم؟

105
00:06:21,000 --> 00:06:23,500
حسناً, أحب أن أسألك بعض الأسئلة

106
00:06:23,500 --> 00:06:25,800
دعني أحصل على فكرة أفضل عمّا تعرفه

107
00:06:25,800 --> 00:06:29,200
فيما يتعلق بالجحيم و اللعن
و أين ينبغي علي أن اسد الثغرات

108
00:06:29,200 --> 00:06:30,100
أجل

109
00:06:30,300 --> 00:06:31,700
هل تقرأ اللغة اللاتينية؟

110
00:06:32,100 --> 00:06:32,900
لا

111
00:06:32,900 --> 00:06:35,700
هل قمت أبداً بقراءة الأنجيل أو الوصايا؟

112
00:06:35,700 --> 00:06:36,400
لا

113
00:06:36,400 --> 00:06:38,300
هل سمعت أبداً بالمسيح الدجال؟

114
00:06:38,300 --> 00:06:41,300
أجل! مهلاً , لا

115
00:06:41,400 --> 00:06:43,600
كنت أفكر في شخص آخر , آسف

116
00:06:43,900 --> 00:06:45,500
و على مقياس من صفر إلى عشرة

117
00:06:45,500 --> 00:06:48,000
أين رتبة شهوتك للدماء؟

118
00:06:49,200 --> 00:06:51,300
سأقول ... 2 تماماً

119
00:06:53,000 --> 00:06:54,300
لا استطيع مساعدتك

120
00:06:54,700 --> 00:06:55,600
ماذا؟

121
00:06:55,700 --> 00:06:58,200
لمَ يصير الشيطان على إهدار وقتي؟

122
00:06:58,200 --> 00:07:01,200
من الواضح جيداً أنك تحتاج
للإعداد السابق للدراسة

123
00:07:01,200 --> 00:07:03,300
أتعلمين ماذا؟ أنا لا أريد أن أكون هنا على أي حال

124
00:07:03,300 --> 00:07:03,900
لا تريد؟

125
00:07:03,900 --> 00:07:05,100
كلا, لا اريد أي من هذا

126
00:07:05,100 --> 00:07:07,600
لا أريد أن أتعلم عن عمل الشيطان

127
00:07:08,000 --> 00:07:08,800
مهلاً, اتعلمين ماذا؟

128
00:07:08,800 --> 00:07:10,300
هناك شيء واحد يمكنك مساعدتي فيه

129
00:07:10,300 --> 00:07:11,900
كيف أقوم بتدميره؟

130
00:07:13,600 --> 00:07:16,500
أنت تريد أن تدمر الشيطان؟ والدك؟

131
00:07:16,500 --> 00:07:18,400
أجل, أنتِ خبيرة في أمور الجحيم و الشيطان

132
00:07:18,400 --> 00:07:20,900
كيف أقوم بقتله؟
كيف أقوم بنسفه؟

133
00:07:20,900 --> 00:07:23,700
فرمه ؟ اغمسه في حمض؟
أي كان سأقوم به

134
00:07:27,100 --> 00:07:28,400
أنت كاذب

135
00:07:29,500 --> 00:07:30,100
ماذا؟

136
00:07:30,100 --> 00:07:32,900
حسناً, لقد قلت إن شهوتك للدماء على الرتبة 2

137
00:07:33,100 --> 00:07:36,100
أنا أقول أنك على الرتبة 7 على الأقل

138
00:07:40,700 --> 00:07:43,000
اذا أنتِ تسكني هنا بمفردك؟

139
00:07:44,100 --> 00:07:46,200
أجل, قصري

140
00:07:46,200 --> 00:07:49,500
اثنى عشر ألف قدم مربع من القفص الذهبي

141
00:07:50,000 --> 00:07:53,200
لكن الشيطان يدفع الايجار
لذا من أكون لأتذمر من ذلك أليس كذلك؟

142
00:07:53,900 --> 00:07:55,400
لابد أنكِ تشعري بالوحدة

143
00:07:57,200 --> 00:07:58,500
أجل , أنا كذلك

144
00:07:59,900 --> 00:08:02,700
و مما لا شك فيه تلك كانت هي نية الشيطان

145
00:08:05,400 --> 00:08:07,400
هل أستطيع أن أطلب منكِ معروفاً؟

146
00:08:08,900 --> 00:08:09,800
ربما

147
00:08:09,800 --> 00:08:11,200
هل يمكنني العودة في الغد؟

148
00:08:11,600 --> 00:08:13,000
الشيطان ينتظر مني الحضور

149
00:08:13,000 --> 00:08:15,800
اذا تمكنت من المجيء و التسكع هنا
سيبتعد عن طريقي لبضع ساعات

150
00:08:15,800 --> 00:08:18,000
و ستقدمين لي خدمة كبيرة

151
00:08:20,700 --> 00:08:24,700
لمَ لا ؟ بالتأكيد يمكنني الاستفادة من الرفقة

152
00:08:25,700 --> 00:08:26,800
!عظيم

153
00:08:28,600 --> 00:08:30,100
!حتى الغد

154
00:08:30,300 --> 00:08:31,600
!حتى الغد

155
00:08:37,500 --> 00:08:39,300
أنا أقول لك إنه كان فظيعاً

156
00:08:39,300 --> 00:08:42,900
عينا (نينا) انقلبت إلى مؤخرة رأسها
عندما هاجمتني مثل سمكة القرش

157
00:08:42,900 --> 00:08:44,300
أنا أفكر في شراء مسدس

158
00:08:44,300 --> 00:08:46,000
ماذا؟ -
للحماية -

159
00:08:46,000 --> 00:08:49,400
بين) يواجه مشاكل حبيبة)
سابقة مجنونة في الوقت الحالي

160
00:08:49,400 --> 00:08:52,200
لقد رأيت نصيبي من السافلات المخبولات

161
00:08:52,300 --> 00:08:55,300
بين)... شراء مسدس خطأ حسناً؟)

162
00:08:55,300 --> 00:08:56,000
لماذا؟

163
00:08:56,000 --> 00:08:58,300
لماذا؟ لأن (نينا) تختار القتال, حسناً؟

164
00:08:58,300 --> 00:09:00,100
و هي تريد من تقاتل ايضاً
لا تلعب هذه اللعبه

165
00:09:00,100 --> 00:09:01,200
هل تعتقد أنها تلعب لعبة ما؟

166
00:09:01,200 --> 00:09:03,100
بالتأكيد إنها تلعب لعبة

167
00:09:03,100 --> 00:09:04,300
إنهن جميعاً يلعبن ألعاباً يا رجل

168
00:09:04,300 --> 00:09:06,600
انظر, علاقتك أصبحت باردة أليس كذلك؟

169
00:09:06,700 --> 00:09:08,000
إنها تحاول إعادة إشعال اللهيب

170
00:09:08,000 --> 00:09:11,500
و في المرة الثانية ذلك اللهيب
لا يشعله الحب و الشهوة

171
00:09:11,500 --> 00:09:12,900
بل يشعله الغضب و الانتقام الحقير

172
00:09:12,900 --> 00:09:16,000
و الذي قلما يقود لجنس-الكره المرضي , حسناً؟

173
00:09:16,300 --> 00:09:17,000
ربما تكون محقاً

174
00:09:17,000 --> 00:09:18,200
أنا أعلم أنني محق, حسناً؟؟؟

175
00:09:18,400 --> 00:09:21,300
اسمع, في المرة المقبلة التي تقوم
فيها (نينا) بالترصد , تجاهلها

176
00:09:21,300 --> 00:09:23,500
أخرجها من تفكيرك, و ستفقد
الاهتمام بك أنا أعدك

177
00:09:30,700 --> 00:09:32,700
أربعمائة دولار

178
00:09:36,500 --> 00:09:38,500
...مرحباً

179
00:09:38,600 --> 00:09:40,600
أحتاج لفترات فراغ بعد الظهيرة
طوال الأسبوع المقبل

180
00:09:40,600 --> 00:09:41,700
عمل خاص بالشيطان

181
00:09:41,700 --> 00:09:43,200
سأرى مالذي يمكنني عمله

182
00:09:44,100 --> 00:09:45,100
شكراً

183
00:09:46,300 --> 00:09:46,900
ماذا؟

184
00:09:46,900 --> 00:09:48,500
هناك شيء ما أحتاج لأن أخبرك به

185
00:09:48,500 --> 00:09:51,600
شيء ما يُحتمل أن يسبب الإستياء

186
00:09:51,700 --> 00:09:52,900
حسناً

187
00:09:53,100 --> 00:09:54,900
لقد قابلت فتاة

188
00:09:56,000 --> 00:09:57,700
أجل . إنها تعمل لدى الشيطان

189
00:09:57,700 --> 00:10:00,400
أستاذة نوعاً ما, خبيرة في شئون الجحيم
شديدة المعرفة

190
00:10:00,400 --> 00:10:03,200
بالإضافة , أنا اعتقد أنها منجذبة إلّي

191
00:10:03,300 --> 00:10:04,300
حسناً

192
00:10:04,300 --> 00:10:05,900
أردت فقط أن أكون صريحاً معكِ

193
00:10:06,800 --> 00:10:09,500
أردت فقط أن أتأكد أنك لا تمانعين
الشيء الذي يتوجب علي فعله

194
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
أنا أخطط لإغواء هذه المرأة

195
00:10:14,100 --> 00:10:16,800
لأتمكن من استخراج أسرار الشيطان منها

196
00:10:16,800 --> 00:10:19,900
أسرار أنا أعتقد أنها ستساعدني في
التغلب على الشيطان مرة و للأبد

197
00:10:19,900 --> 00:10:22,500
لقد فهمت ذلك
إفعل ما يتوجب عليك

198
00:10:22,700 --> 00:10:24,900
أنتِ لستِ منزعجة؟

199
00:10:24,900 --> 00:10:26,500
حسناً أنت تعلم

200
00:10:26,500 --> 00:10:31,500
من الصعب الشعور بانني مهددة
عندما لا تكون أنتِ فاتناً

201
00:10:31,500 --> 00:10:32,900
...حسناً

202
00:10:34,700 --> 00:10:36,200
لقد قمت بإغواءك

203
00:10:36,300 --> 00:10:38,800
انت تقصد, ملاحقتك لي لمدة
سبعة سنوات مثل الجرو الصغير

204
00:10:38,800 --> 00:10:41,400
ثم قمت بإحباطي بخططك الماكرة

205
00:10:41,400 --> 00:10:43,200
ذلك لا يسمى إغواء في الحقيقية

206
00:10:43,200 --> 00:10:46,000
ذلك يسمى ... تآكل

207
00:10:48,400 --> 00:10:49,600
هاك

208
00:10:51,200 --> 00:10:53,300
ربما هذا قد يقوم بتسريع الأمور

209
00:10:54,100 --> 00:10:56,900
أنتِ تفهمي أنني في حرب مع الشيطان

210
00:10:57,600 --> 00:10:59,400
أنا أعلم

211
00:11:08,100 --> 00:11:09,500
(توصيل طلبية من (بارقين بينش

212
00:11:12,600 --> 00:11:14,900
لقد دخلت تواً عالم الألم يا صديقي

213
00:11:15,500 --> 00:11:17,400
زُرقة (الوورك بينش) هنا في الجوار فقط

214
00:11:17,400 --> 00:11:20,100
ذلك المئزر يجعلك تبدو مثل ربة منزل سويدية

215
00:11:20,300 --> 00:11:22,900
!!أنا لا أعلم مالذي يعنيه هذا ؟

216
00:11:23,300 --> 00:11:26,000
إذا لا أحد طلب معدات الكمبيوتر هذه؟
ألا يوجد (جون أوليفر) هنا؟

217
00:11:26,200 --> 00:11:29,100
جون أوليفر)؟ هذا والدي)

218
00:11:30,200 --> 00:11:31,700
هذا مذهل

219
00:11:32,000 --> 00:11:34,100
لا أصدق أنهم يوصلون كل شيء بسرعة

220
00:11:34,100 --> 00:11:35,700
مالذي ستفعله بكل هذا الهراء؟

221
00:11:35,700 --> 00:11:37,600
حسناً, سأصاب بالجنون لبقائي في هذا المرآب

222
00:11:37,600 --> 00:11:40,600
و لا يمكنني الخروج للعالم لأسباب ظاهرة للعيان

223
00:11:40,800 --> 00:11:44,400
لذا, سأقوم بجلب العالم لي

224
00:11:45,500 --> 00:11:48,500
غرف المحادثة و المدونات و الفيس بوك

225
00:11:49,000 --> 00:11:50,100
بمساعدة هذا الكمبيوتر

226
00:11:50,100 --> 00:11:52,700
(سأحصل على حياة مرة أخرى (سام

227
00:11:52,700 --> 00:11:55,600
حياة غنية و ممتلئة هنا في مرآبك

228
00:11:55,600 --> 00:11:56,700
رائع أبي رائع

229
00:11:56,700 --> 00:11:58,800
(أجل إركب و انطلق سيد (أوه

230
00:11:58,800 --> 00:12:02,500
إمتطي ذلك الانترنت
أيها النذل العظيم الغريب

231
00:12:10,200 --> 00:12:11,600
أين البطاطا المقلية؟

232
00:12:11,700 --> 00:12:14,300
لم أطلب بطاطا مقلية
لقد جلبت لنا أصابع الجزر

233
00:12:14,300 --> 00:12:15,600
(لقد طلب البطاطا المقلية (بين

234
00:12:15,600 --> 00:12:16,600
أنا أعلم

235
00:12:16,700 --> 00:12:17,700
و؟؟

236
00:12:18,000 --> 00:12:20,500
لقد قررت أنك بحاجة لإستراحة
من الطعام المقلي

237
00:12:20,500 --> 00:12:22,800
كلا, أبداً, لماذا؟

238
00:12:22,800 --> 00:12:24,500
(أنا أخبرك هذا كصديق (سوك

239
00:12:25,200 --> 00:12:27,500
لديك شعر دهني , و الناس لاحظوه

240
00:12:27,500 --> 00:12:28,800
أنا, ماذا؟

241
00:12:29,000 --> 00:12:32,200
(هذا .. هذا جـِل الشعر (بين

242
00:12:32,200 --> 00:12:35,000
هذا جـِل فارسي غالي للشعر

243
00:12:35,000 --> 00:12:36,200
و اللحية؟

244
00:12:36,500 --> 00:12:38,400
هل ستخبرني أن ذلك اللمعان يأتي من قنينة؟

245
00:12:38,400 --> 00:12:40,300
أي لمعان؟
اللعنة أي لمعان هذا ؟

246
00:12:40,900 --> 00:12:41,800
مالذي صدمته؟

247
00:12:41,800 --> 00:12:43,700
أنا لم أصطدم بأي شيء
!شيء ما صدمنا

248
00:12:45,300 --> 00:12:46,700
(عليكِ اللعنة (نينا

249
00:12:46,700 --> 00:12:47,500
لابأس (بينجي) حافظ على رباطة جأشك

250
00:12:47,500 --> 00:12:49,000
تذكر مالذي أخبرتك به, مالذي يجب عليك فعله؟

251
00:12:49,000 --> 00:12:50,900
يجيب أن أتجاهلها, أليس كذلك؟

252
00:12:50,900 --> 00:12:52,100
هذا صحيح
هذا صحيح

253
00:12:54,900 --> 00:12:55,700
أنا لا أرى شيئاً

254
00:12:55,700 --> 00:12:57,400
ذلك صحيح. إنها ليست هنا
فقط انظر من خلالها

255
00:12:57,400 --> 00:12:58,600
تجاهلها فحسب

256
00:13:00,700 --> 00:13:01,600
حسناً

257
00:13:02,500 --> 00:13:04,000
ذلك لا يخيفني

258
00:13:14,600 --> 00:13:16,700
ما رأيك في الاستماع لبعض الألحان الرائعة ؟

259
00:13:16,700 --> 00:13:17,900
يبدو الأمر عظيماً
أنا أهوى الموسيقى

260
00:13:17,900 --> 00:13:19,200
أنا أيضاً

261
00:13:25,100 --> 00:13:26,800
والدتي صنعت لي شريط منوع

262
00:13:32,400 --> 00:13:33,300
نحن نرقص

263
00:13:35,200 --> 00:13:35,700
حقاً؟

264
00:13:35,700 --> 00:13:36,700
بالتأكيد نحن نرقص

265
00:13:46,600 --> 00:13:47,500
هل تعتقد أننا انتهيا؟

266
00:13:47,500 --> 00:13:48,800
(لقد انتهينا (بينجي

267
00:13:48,900 --> 00:13:51,200
لقد واجهنا الغضب الصادر من ذلك الوحش

268
00:13:51,200 --> 00:13:53,500
أجل

269
00:13:53,800 --> 00:13:55,400
أنا متأكد جداً بأنه يوجد زجاج في عيني

270
00:13:55,400 --> 00:13:57,000
(لا أحد يحب الطفل الباكي (بينجي

271
00:13:57,400 --> 00:13:58,400
تَحمل

272
00:14:10,400 --> 00:14:14,100
أسود على أسود ... جذاب

273
00:14:15,100 --> 00:14:16,100
مالذي تريده؟

274
00:14:16,400 --> 00:14:19,000
أردت أن أتفقد كيف سار
يومك الأول في المدرسة؟

275
00:14:19,200 --> 00:14:20,400
كان جيداً

276
00:14:20,400 --> 00:14:22,700
حسناً. و كيف كانت تبدو (سالي)؟

277
00:14:22,800 --> 00:14:24,600
هل مازالت جميلة كما كانت دائماً؟

278
00:14:24,700 --> 00:14:26,000
أنا لا أعلم . لم ألاحظ

279
00:14:26,500 --> 00:14:27,900
هل سألت عني؟

280
00:14:28,000 --> 00:14:29,200
كلا في الواقع

281
00:14:29,200 --> 00:14:31,200
حقاً؟ لا شيء على الإطلاق؟

282
00:14:31,200 --> 00:14:33,100
مما فهمته إنها ليست من معجبيك

283
00:14:33,800 --> 00:14:35,600
هل كان هناك أي إزدراء في صوتها؟

284
00:14:35,600 --> 00:14:36,600
بالتأكيد , أجل . قليلاً

285
00:14:36,600 --> 00:14:38,200
!مذهل

286
00:14:38,300 --> 00:14:39,300
أنت سعيد بذلك؟

287
00:14:39,400 --> 00:14:42,900
بالتأكيد. أتعلم مالذي يعنيه ذلك
أنني أسكن في أعماقها

288
00:14:43,500 --> 00:14:45,600
و الآن الوقت المثالي لأضرب ضربتي

289
00:14:45,700 --> 00:14:47,800
(أريد منك أن تُعطي هذه لـ (سالي

290
00:14:48,400 --> 00:14:49,600
قدر بخارية للخضروات؟

291
00:14:49,600 --> 00:14:52,200
أجل. صَادف أنني أعلم أنها تريد
هذه أكثر من أي شيء آخر

292
00:14:52,200 --> 00:14:53,100
أنظر؟

293
00:14:54,300 --> 00:14:55,900
لقد طوت أعلى الصفحة في المنشور

294
00:14:55,900 --> 00:14:56,900
من أين حصلت على هذا؟

295
00:14:56,900 --> 00:14:58,800
لقد نبشته من نفاياتها

296
00:14:59,600 --> 00:15:00,900
أنت مترصد

297
00:15:00,900 --> 00:15:04,700
(كلا , كلا (سامي
أنا مجنون بالحب

298
00:15:04,700 --> 00:15:07,100
لماذا تحتاج إلّي؟ لماذا لا تعطيها الهدية بنفسك؟

299
00:15:07,100 --> 00:15:08,700
هل تمانع أن أفتح لك قلبي قليلاً؟

300
00:15:08,700 --> 00:15:10,700
من والد غير كامل لإبن حسن الملبس؟

301
00:15:11,900 --> 00:15:15,700
أجد صعوبة في الحفاظ على
العلاقات مع إمرأة

302
00:15:16,600 --> 00:15:19,300
غالباً لأنني أسيء معاملتهم

303
00:15:19,300 --> 00:15:23,100
أنا أضللهم . اضعهم في أكياس
أوسمهم , أركلهم لأسفل الدرج

304
00:15:23,100 --> 00:15:26,400
و أضع اللوم على التزامي العميق
بحب الذات

305
00:15:27,000 --> 00:15:28,300
إنه أخيل الخاص بي
(نقطة ضعفي)

306
00:15:28,300 --> 00:15:32,700
على كل حال. أنا أقدر مساعدتك
أنت الجندي الخاص بي

307
00:15:33,100 --> 00:15:36,800
الآن أخرج من هنا و أجعلها تميل إلي

308
00:15:38,400 --> 00:15:41,500
قد تريد الركض
لقد أهملت دفع قيمة ذلك

309
00:15:54,700 --> 00:15:57,000
سالي)؟ مرحباً؟)

310
00:15:57,100 --> 00:15:58,500
أنا هنا بالداخل

311
00:16:00,600 --> 00:16:02,200
أنت مندفع جداً

312
00:16:04,100 --> 00:16:05,200
ماهذا؟

313
00:16:05,800 --> 00:16:08,300
إنه هدية . لأجلك

314
00:16:08,500 --> 00:16:12,000
لقد أحضرت لك هدية . مقدمة مني

315
00:16:15,000 --> 00:16:16,000
يا إلهي

316
00:16:17,400 --> 00:16:20,300
كيف علمت بأنني كنت أبحث عن قدر بخارية؟

317
00:16:20,300 --> 00:16:23,900
"حسناً, تذكرت بأنكِ كنتِ "تطهرين

318
00:16:24,900 --> 00:16:27,200
لذا افترضت بأنك تفضلين الطعام الصحي

319
00:16:27,300 --> 00:16:29,800
و بطبيعة الحال العقل قفز
إلى السبانخ المطبوخ بالبخار

320
00:16:30,800 --> 00:16:32,200
كم هو لطفاً منك

321
00:16:32,900 --> 00:16:35,600
شكراً لك . لقد أحببته

322
00:16:38,500 --> 00:16:41,900
حسناً

323
00:16:44,200 --> 00:16:48,000
لقد أعجبتني تنورتك.إنها تظهر قوامك حقاً

324
00:16:48,700 --> 00:16:49,100
شكراً لك

325
00:16:49,100 --> 00:16:51,600
أجل , و شعرك

326
00:16:51,600 --> 00:16:55,700
إنه يبدو رائع بشكل خاص اليوم
يرتد بشكل رائع

327
00:16:56,500 --> 00:16:58,300
سام), مالذي تفعله؟)

328
00:16:58,400 --> 00:16:59,200
مالذي تقصدينه؟

329
00:16:59,400 --> 00:17:02,700
حسناً, الهدية . الإطراء

330
00:17:04,000 --> 00:17:05,200
هل تقوم بمغازلتي؟

331
00:17:05,200 --> 00:17:06,600
ماذا؟ كلا

332
00:17:07,800 --> 00:17:10,000
لكن الآن بما أنك زرعتِ  الفكرة

333
00:17:10,000 --> 00:17:12,400
و التي هي عظيمة
فكرة رائعة

334
00:17:13,300 --> 00:17:14,700
ما رأيك بها؟

335
00:17:14,800 --> 00:17:16,500
هل ستدعيني آخذك للعشاء؟

336
00:17:16,600 --> 00:17:19,700
أنا .. أنت مشاكس بشكل مثير للدهشة

337
00:17:20,200 --> 00:17:23,400
...أنا من نوع الشباب الذي يحب أن يتحرك بسرعة

338
00:17:25,100 --> 00:17:27,300
عندما يرى "شيء" يرغب فيه

339
00:17:28,500 --> 00:17:32,100
أقصد "شخص" يرغب فيه
"و ليس "شيء

340
00:17:32,400 --> 00:17:34,800
الأمر الذي يمكن أن يساء تفسيره
كأنني أركِ كقطعة من اللحم

341
00:17:34,800 --> 00:17:39,600
الأمر الذي كأمرأه و فرد مساوي في كل المجالات

342
00:17:39,600 --> 00:17:42,600
إذا لم تكونِ متفوقه في ذلك فالأمر
الشائع معرفته أن المرأة أفضل كقائدة طيارة

343
00:17:42,600 --> 00:17:44,300
و كلاعبة جمباز
...النقطة هي

344
00:17:44,400 --> 00:17:48,000
...أنت على الأغلب لا تُحبِذي أن تُقارني

345
00:17:48,000 --> 00:17:48,800
باللحم .. ذلك كل شيء

346
00:17:48,800 --> 00:17:50,000
(سام) -
أجل؟ -

347
00:17:50,000 --> 00:17:55,800
إنه ليس أمر غير شائع أن يشعر
الطالب بانجذاب نحو معلمته

348
00:18:02,300 --> 00:18:05,500
الذي أشعر به الآن ليس إنجذاب صبي مدرسة

349
00:18:06,400 --> 00:18:09,700
أنا مسحور بكِ

350
00:18:09,700 --> 00:18:11,200
و انا أعلم أنكِ متقدة الذهن

351
00:18:11,200 --> 00:18:13,800
الذي يجب أن أعلمه
..الشيء الذي لا أعلمه

352
00:18:15,000 --> 00:18:17,900
هل بإمكانك أن تأخذيني على محمل الجد؟

353
00:18:21,400 --> 00:18:23,100
بالطبع يمكنني

354
00:18:23,200 --> 00:18:25,600
عظيم , إنه موعد غرامي

355
00:18:26,400 --> 00:18:29,200
لكن يجب أن نبقيه سراً عن الشيطان

356
00:18:29,900 --> 00:18:30,700
فكر في الأمر

357
00:18:30,700 --> 00:18:33,500
معلمته المفضله تتودد لإبنه المفضل؟

358
00:18:33,500 --> 00:18:36,300
اقصد, قد يصبح معتوهاً

359
00:18:36,300 --> 00:18:40,000
مره شاهدته و هو يقطع رجلاً
بالنصف لأنه دلك لي قدمي

360
00:18:43,900 --> 00:18:46,100
أجل, أنا لا أمانع سلوك الطريق السري

361
00:18:53,100 --> 00:18:54,800
(أنا بين الدبابيس و المسامير (سامي

362
00:18:54,800 --> 00:18:57,200
أخبرني , هل أحبت الهدية؟ هل أحبتها؟

363
00:18:57,600 --> 00:18:59,200
أجل , أجل , لقد أحبتها

364
00:18:59,200 --> 00:19:02,100
أنت لا تكذب علّي الآن لتحمي مشاعري ؟

365
00:19:02,800 --> 00:19:03,800
كلا, لقد أحبتها فعلاً

366
00:19:03,800 --> 00:19:05,900
!أجل

367
00:19:06,000 --> 00:19:08,100
إختــراق, أخيــراً

368
00:19:08,400 --> 00:19:09,700
و انا مدين بهذا كله لك , ياصغيري

369
00:19:09,700 --> 00:19:12,500
كلا, كلا حقاً لا ينبغي عليك شكري
....حقاً, أنا لم

370
00:19:12,500 --> 00:19:15,300
الآن, هذا رقم هاتفي حسناً؟

371
00:19:15,300 --> 00:19:15,800
أجل

372
00:19:15,800 --> 00:19:18,100
أعطيه لـ (سالي). و اخبرها
انني انتظر اتصالها

373
00:19:18,100 --> 00:19:20,100
كلا, لا تخبرها بأنني انتظر
ذلك يجعلني يائساً

374
00:19:20,100 --> 00:19:22,500
أخبرها أنني أتوقع اتصالها

375
00:19:22,600 --> 00:19:25,600
لا افهم. لمَ لا تتصل بها بنفسك فحسب؟

376
00:19:26,000 --> 00:19:27,300
أنا الشيطان

377
00:19:27,500 --> 00:19:30,100
أنا لا أطارد الأذيل (سام). الأذيل تطاردني

378
00:19:37,900 --> 00:19:39,500
لقد قمت بإستدعائكما لأنني
أتلقى شكاوي باستمرار

379
00:19:39,500 --> 00:19:41,400
بشأنكما أنتما الأثنان بأنكما
تتشاجران في قسم الحدائق

380
00:19:41,400 --> 00:19:43,400
لم نكن نتشاجر , هو قام بمهاجمتي

381
00:19:43,400 --> 00:19:44,800
هذا هراء -
هذه الحقيقة -

382
00:19:44,800 --> 00:19:47,400
...كنت أحاول تعليم السيد (تشاندر

383
00:19:47,400 --> 00:19:48,800
(تشاندراشيكران)

384
00:19:48,800 --> 00:19:51,400
الاختلاف الواضح بين النشارة المجففة

385
00:19:51,400 --> 00:19:54,300
و رقائق اللحاء الخشبية الحمراء
عندما هاجمني بمقلم الأعشاب

386
00:19:54,300 --> 00:19:55,700
لقد أستحيقتها

387
00:19:55,700 --> 00:19:58,300
هذا الأحمق دائماً يتدخل في شئوني

388
00:19:58,800 --> 00:20:00,200
هل أردتي رؤيتي؟

389
00:20:00,200 --> 00:20:02,500
أجل , أجل
لحظة واحدة فقط

390
00:20:02,500 --> 00:20:03,600
أجل -
شكراً -

391
00:20:03,600 --> 00:20:04,600
اتعلمون ماذا؟

392
00:20:04,600 --> 00:20:08,400
انتما الاثنان بحاجة لأن تبدءان
حوار حول الاحترام المتبادل

393
00:20:08,500 --> 00:20:10,300
أريد أن يُحل هذا الأمر قبل أن أعود

394
00:20:12,500 --> 00:20:13,600
ما الأمر؟

395
00:20:13,800 --> 00:20:16,400
أردت فقط أن أرى كيف تسير حربك مع الشيطان؟

396
00:20:16,900 --> 00:20:18,400
إنها تسير للأمام

397
00:20:18,400 --> 00:20:20,000
لدي موعد غرامي مع معلمتي الليلة

398
00:20:20,300 --> 00:20:22,400
ذلك كان سريعاً

399
00:20:22,500 --> 00:20:24,800
لقد أخذت بنصيحتك. لقد أقدمت
على الأمر بكلتا قدمي

400
00:20:24,900 --> 00:20:26,000
...حسناً, ذلك

401
00:20:26,300 --> 00:20:28,100
ذلك عظيم

402
00:20:30,100 --> 00:20:31,300
...هل يمكنك

403
00:20:34,500 --> 00:20:37,400
...اسمع, أنا
أنا أشعر بالغيرة حقاً

404
00:20:37,500 --> 00:20:38,000
ماذا؟

405
00:20:38,000 --> 00:20:40,900
أجل. أنا أشعر بالغيرة حقاً من هذه المرأة

406
00:20:40,900 --> 00:20:43,000
و انا أشعر بالغيرة لأنك قد تخرج  معها

407
00:20:43,000 --> 00:20:45,800
و أشعر بالغيرة لأنه قد يحدث
شيئاً ما حقاً بينكما أنتما الأثنان

408
00:20:46,300 --> 00:20:47,100
حسناً

409
00:20:47,100 --> 00:20:51,500
و أنا أعلم بأنه لا يمكنني أن أقول شيء أبداً
لأنني أنا من وضع الأمور في الانتظار بيننا

410
00:20:52,300 --> 00:20:53,700
هل تريدين مني أن ألغي هذا الموعد؟

411
00:20:53,700 --> 00:20:55,000
أجل

412
00:20:56,300 --> 00:20:57,900
لكنني أعلم أنك لا تستطيع

413
00:20:57,900 --> 00:21:00,400
و لا استطيع أن أطلب منك ذلك

414
00:21:00,600 --> 00:21:01,400
(آندي)

415
00:21:01,400 --> 00:21:02,800
كلا, أتعلم ماذا
لا تقل أي شيء على الإطلاق

416
00:21:02,800 --> 00:21:05,900
لابأس, أنا أتفهم الوضع, أنا اتفهم

417
00:21:05,900 --> 00:21:08,800
أيها النذل! سأقوم بإيذائك

418
00:21:11,100 --> 00:21:14,100
حسناً, ينبغي عليّ أن أعود لإجتماعي

419
00:21:20,300 --> 00:21:22,200
(لقد وصلتك رسالة فورية أخرى من والد (سام

420
00:21:22,200 --> 00:21:23,000
مرة أخرى؟

421
00:21:23,000 --> 00:21:25,800
يقول, لماذا لم تسجل في اتحاد الهوكي الخيالي؟

422
00:21:25,800 --> 00:21:27,700
اتعلم مذا؟ لماذا لا تخبره

423
00:21:27,700 --> 00:21:30,400
أنه لدي وقت لأخدم خيال واحد ... زوجته

424
00:21:30,400 --> 00:21:31,800
سأدعك تخبره أنت بذلك

425
00:21:31,800 --> 00:21:33,000
(مرحباً (بين

426
00:21:33,200 --> 00:21:35,300
أدخل لغرفة التدريب
تحرك, تحرك, تحرك

427
00:21:36,700 --> 00:21:38,000
(أريد التحدث مع (بين

428
00:21:38,000 --> 00:21:39,200
(حسناً, لن تتمكني من الحديث مع (بين

429
00:21:39,200 --> 00:21:40,300
حسناً, إنه هـش

430
00:21:40,300 --> 00:21:42,500
تريدين إرسال رساله له
يجب أن تمر خلالي

431
00:21:43,400 --> 00:21:45,200
إذهب , إذهب

432
00:21:45,600 --> 00:21:46,500
حسناً

433
00:21:46,900 --> 00:21:49,200
...حسناً, أنا فقط أردت القول

434
00:21:49,200 --> 00:21:53,000
أنني أشعر بشعور فظيع نحو الطريقة
التي تصرفت بها

435
00:21:53,000 --> 00:21:55,100
تقصدين كفتاة تأكل السيارات؟

436
00:21:56,200 --> 00:21:58,200
لن أقوم بخلق التبريرات هنا

437
00:21:58,200 --> 00:22:00,000
لكن ليس كأنني لم أستخدم التحكم بالنفس

438
00:22:00,000 --> 00:22:02,700
اقصد, أن رأسك لم ينتهي به الأمر
على رمح, أليس كذلك؟

439
00:22:02,700 --> 00:22:04,300
...إذا كان ذلك كل شيء

440
00:22:05,800 --> 00:22:07,100
شكراً لكِ

441
00:22:07,100 --> 00:22:09,300
أنظر, أنا فقط أحاول الاعتذار هنا

442
00:22:09,300 --> 00:22:10,500
هل ينبغي عليك أن تكون فظاً؟

443
00:22:10,500 --> 00:22:13,600
ياإلهي. ربما لم تسمعيها في المرة الأولى

444
00:22:13,600 --> 00:22:14,800
أو في المرة العاشرة

445
00:22:14,800 --> 00:22:16,700
أنتِ و (بين) لقد إنتهيتم

446
00:22:16,700 --> 00:22:19,300
انظري إلي عندما أتحدث إليكِ
!!!(بين)

447
00:22:20,200 --> 00:22:21,800
(أريد التحدث مباشرة مع (بين

448
00:22:22,700 --> 00:22:24,600
ذلك لن يحدث, أنا آسف

449
00:22:26,000 --> 00:22:28,700
هل تقف في طريق علاقتنا؟

450
00:22:28,700 --> 00:22:31,600
كلا, أنا أقف في طريق جنونك

451
00:22:49,200 --> 00:22:52,600
اذا, قام بجعل طائرته تهبط في (فيغاس)؟

452
00:22:53,400 --> 00:22:56,400
أجل. و سِر (آلان) عاد للجحيم معه

453
00:22:56,400 --> 00:22:59,100
تلك عبقرية

454
00:22:59,100 --> 00:23:02,100
أنت في مواجهة عبقري شرير

455
00:23:04,400 --> 00:23:06,500
إذا قمت باستمرار بملئ
كأسي بالمزيد من النبيذ

456
00:23:06,500 --> 00:23:11,000
ربما أبدأ بإفشاء بعض أسرار الشيطان بنفسي

457
00:23:11,300 --> 00:23:13,400
الرب يعلم بأنني أحتفظ ببعض الأمور الغير عادية

458
00:23:16,800 --> 00:23:19,400
(أنا اقضي وقت رائع (سام

459
00:23:19,700 --> 00:23:22,100
لقد مر زمن طويل منذ المرة الأخيرة
التي كنت بها في موعد غرامي

460
00:23:22,100 --> 00:23:23,200
حقاً؟

461
00:23:24,500 --> 00:23:26,400
ماذا عنك (سام)؟

462
00:23:27,400 --> 00:23:31,100
هل هناك شخص ما مميز في حياتك؟

463
00:23:31,400 --> 00:23:34,000
كلا. لا أحد في حياتي

464
00:23:44,300 --> 00:23:45,700
ماذا؟

465
00:23:46,700 --> 00:23:48,000
لقد كذبت

466
00:23:49,200 --> 00:23:52,600
(هناك شخص ما...إسمها (آندي

467
00:23:55,200 --> 00:23:56,300
أجل

468
00:23:56,300 --> 00:24:00,200
حسناً, إذا كانت لديك حبيبة  مالذي تفعله هنا معي إذا؟

469
00:24:00,900 --> 00:24:03,800
لأنه لا يمكننا أن نكون سوياً
إنه .. إنه أمر معقد حقاً

470
00:24:03,800 --> 00:24:07,800
أنا آسف, أنا آسف
لخداعي إياكِ

471
00:24:08,600 --> 00:24:09,600
لا تكن كذلك

472
00:24:11,300 --> 00:24:14,700
(أنا معجبه بصراحتك (سام

473
00:24:15,700 --> 00:24:18,000
اذا ها نحن هنا على مفترق الطرق

474
00:24:18,600 --> 00:24:19,700
هل نسميها ليلة فقط؟

475
00:24:19,700 --> 00:24:24,100
أم نمضي قدماً و نرى إلى أين تقودنا الأمور؟

476
00:24:25,900 --> 00:24:27,400
ماهي تلك الأغنية؟

477
00:24:28,200 --> 00:24:31,300
...إذا لم تستطيع أن تكون مع حبك الحقيقي

478
00:24:31,300 --> 00:24:32,800
...كلا

479
00:24:32,900 --> 00:24:35,200
الكلمات هي [ إذا لم تستطيع أن
تكون مع الذي تحبه

480
00:24:35,200 --> 00:24:37,900
[عزيزي, أَحِب الشخص الذي أنت معه

481
00:24:37,900 --> 00:24:39,100
يجب علي أن أعرف ذلك, أنا من كتبها

482
00:24:39,100 --> 00:24:41,800
أو على الأقل أنا الذي قدمت الحشيش الذي قدم

483
00:24:41,800 --> 00:24:43,400
الذي قدم لقاء الأحبة الذي قدم الإلهام

484
00:24:43,400 --> 00:24:44,600
هذا ليس مايبدو عليه

485
00:24:44,600 --> 00:24:46,900
أنا لا أتحدث معك

486
00:24:47,300 --> 00:24:49,700
!و أنتِ! أنتِ معلمة

487
00:24:50,300 --> 00:24:52,300
إنه تلميذك بحق الله

488
00:24:52,300 --> 00:24:54,700
هل رغبتك الجنسية المنحرفة لا تعرف حدوداً؟

489
00:24:54,700 --> 00:24:58,500
!ماذا؟ أنت مجنون
!أنت مجنون حقاً

490
00:24:58,800 --> 00:25:02,100
و أنا لا أريد أبداً أن أكون معك ... أبداً

491
00:25:05,700 --> 00:25:07,600
سأتعامل معك لاحقاً

492
00:25:22,000 --> 00:25:23,500
ها أنت ذا

493
00:25:24,600 --> 00:25:25,700
(مرحباً (سوك

494
00:25:30,500 --> 00:25:34,200
بين) ليس هنا)
إنه يعمل في وردية منتصف الليل

495
00:25:34,300 --> 00:25:37,900
لذا سأكون شاكراً لك لنقلك
مؤخرتك المترصدة خارج هذا المكان

496
00:25:37,900 --> 00:25:40,500
(لا أريد التحدث مع (بين
أريد التحدث معك أنت

497
00:25:40,700 --> 00:25:42,700
حسناً, أنا لا أريد التحدث إليكِ

498
00:25:42,700 --> 00:25:46,800
لذا , هيا . انزلقي للخارج, إنزلقي بسرعة

499
00:25:49,700 --> 00:25:52,100
هلّا ألقيتِ هذا في طريقك. شكراً لكِ

500
00:25:53,800 --> 00:25:55,000
ربما يكون في الداخل بعض
المواد القابلة لإعادة التدوير

501
00:25:55,000 --> 00:25:59,800
لذا هلّا كنتِ محبوبة و فصلتِ البلاستيك؟
أوقات جيدة , أراكِ لاحقاً

502
00:26:08,400 --> 00:26:13,300
هذه خدعة صغيرة جيدة
مخيفة حقاً, أنا مرتعب جداً

503
00:26:13,600 --> 00:26:14,900
للأسف لا فائدة منها

504
00:26:15,100 --> 00:26:16,600
يمكنك البقاء واقفه هناك طوال الليل تحدقين فيّ

505
00:26:16,600 --> 00:26:20,000
و تتحولين لـوحش كبير يسيل منه الحمض
أنا لا أكترث لذلك

506
00:26:20,000 --> 00:26:23,300
لأن جودة النوم , يا سيدتي الصغيرة تأتي أولاً

507
00:26:23,500 --> 00:26:26,000
اثنى عشر ساعة ليلاً
خمس ساعات نهاراً

508
00:26:26,000 --> 00:26:28,600
سوك), أنا لست هنا لأخيفك)

509
00:26:28,600 --> 00:26:29,800
حقاً؟

510
00:26:29,800 --> 00:26:32,800
(أحتاج لأن أرى (بين
سوك), أنا أحتاج لأن أراه)

511
00:26:32,800 --> 00:26:35,700
و أحتاج لأن أخبره بمدى أسفي

512
00:26:35,700 --> 00:26:40,800
و حسناً , في الحقيقة أنت تقف في طريق ذلك

513
00:26:41,700 --> 00:26:45,000
أنا سأفعل ... كلا

514
00:26:45,000 --> 00:26:48,600
(أي شيء لأستعيد (بين

515
00:27:00,300 --> 00:27:01,900
السؤال هو

516
00:27:03,100 --> 00:27:06,100
مالذي لن تفعله أنت لتقوم بحمايته؟

517
00:27:08,300 --> 00:27:10,600
حسناً, دعيني فقط أقوم بتوضيح  هذا

518
00:27:11,300 --> 00:27:14,800
أنتِ تفكرين في شق طريقك خلالي
عن طريق المضاجعة لتصلي لـ (بين)؟

519
00:27:14,800 --> 00:27:17,700
حسناً, كنت أفكر في إحضار صديق

520
00:27:17,700 --> 00:27:21,000
لكنني لم أكن متأكدة أيهما تفضل
الفتيات أم الشبان

521
00:27:21,000 --> 00:27:23,500
ماذا.. ماذا؟ أنا أحب الفتيات
مالذي تتحدثين عنه؟

522
00:27:23,500 --> 00:27:24,500
أخرجي من هنا

523
00:27:24,700 --> 00:27:26,400
...حسناً, أنا فقط أعتقدت

524
00:27:26,400 --> 00:27:28,100
أنتِ فقط إعتقدتِ؟
أنتِ فقط إعتقدتِ ماذا؟

525
00:27:28,500 --> 00:27:30,100
أنت قريب من (بين) بشكل غريب

526
00:27:30,100 --> 00:27:32,700
كلا, كلا لست قريب بشكل غريب حسناً؟

527
00:27:32,700 --> 00:27:34,200
ملتزم بشكل رائع, ماذا عن هذا؟

528
00:27:34,200 --> 00:27:35,500
هناك فرق كبير

529
00:27:37,000 --> 00:27:39,300
لذا يمكنك نسيان محاولة إغواء هذا الشاب

530
00:27:39,700 --> 00:27:43,400
إذا شعرت بالحاجة الملحة للمتاجرة
بكرامتي مقابل بعض الإثارة السيئة

531
00:27:43,700 --> 00:27:47,400
(سأستمع للمغنية (جول
أو سأقصد الدرج الإباحي

532
00:27:49,400 --> 00:27:56,300
اذا ليس هناك بالتأكيد أي شيء
يمكنني عمله لأجعلك تعدل عن رأيك ؟

533
00:27:57,100 --> 00:27:59,600
كلا, ليس هناك شيء يمكنني التفكير فيه
أنا آســـف

534
00:28:00,900 --> 00:28:04,300
حسناً, اذاً أنت لم تترك لي أي خيار

535
00:28:08,600 --> 00:28:10,000
هل هذا قلبي؟

536
00:28:22,600 --> 00:28:23,700
(بين)

537
00:28:26,600 --> 00:28:29,300
سام),هلّا ناولتني واحد من فوهات المرشات النحاسية؟)

538
00:28:29,300 --> 00:28:30,200
أسرع , اسرع

539
00:28:30,500 --> 00:28:31,500
مالذي تفعله؟

540
00:28:31,700 --> 00:28:32,900
أنا أبني قاذف لهب

541
00:28:32,900 --> 00:28:34,900
هل تمانع أن أسألك لماذا؟

542
00:28:34,900 --> 00:28:37,300
(سأقوم بإحراق عرين (نينا
سأقوم بإخراجها من المدينة

543
00:28:37,700 --> 00:28:40,600
أيضاً هلّا ناولتني واحداً من
تلك المعدات التي هناك؟

544
00:28:40,600 --> 00:28:43,800
سوك), ألا يبدو ذلك قاسي قليلاً)
أقصد, حتى بالنسبة لمقايسيك؟

545
00:28:43,800 --> 00:28:46,300
(لقد تجاوزت الحد يا (سام
لقد قامت بتلك الخدعة الشيطانية

546
00:28:46,300 --> 00:28:48,400
حسناً, لقد غزت عالم أحلامي

547
00:28:48,900 --> 00:28:52,500
.هذا ملاذي الآمن
!لا أحد يخترق ملاذي الآمن

548
00:28:53,800 --> 00:28:55,300
سوك), هل رأيت (آندي) في الجوار؟)

549
00:28:55,300 --> 00:28:57,200
لقد سمعت أنها اتصلت و قالت بإنها مريضة

550
00:29:01,000 --> 00:29:05,400
آندي), مرحباً لقد سمعت بأنك مريضة)
أرجو ألا يكون ذلك بسببي

551
00:29:07,800 --> 00:29:09,200
مرحباً , يا صغيري

552
00:29:10,600 --> 00:29:12,500
السماء قاتمة اليوم

553
00:29:13,400 --> 00:29:15,000
أولا ً مزاجي

554
00:29:17,900 --> 00:29:19,100
مالذي نفعله هنا؟

555
00:29:19,100 --> 00:29:21,500
سؤال جيد. مالذي نفعله هنا بحق الجحيم؟

556
00:29:22,000 --> 00:29:23,900
مغفلان عالقان في الحب

557
00:29:24,200 --> 00:29:27,400
وقعا تحت تأثير تعويدة
نفس المرأة المشعوذة

558
00:29:28,600 --> 00:29:30,400
إذاً , أنت لست غاضباً مني؟

559
00:29:30,600 --> 00:29:33,800
لا. كيف يمكنني أن أكون؟

560
00:29:34,400 --> 00:29:36,300
أي رجل يمكنه مقاومة (سالي)؟

561
00:29:38,800 --> 00:29:39,800
هاك

562
00:29:41,200 --> 00:29:41,800
وعاء؟

563
00:29:41,800 --> 00:29:44,300
(أجل. إنه لأجل (سالي

564
00:29:45,100 --> 00:29:46,700
هي روح هاربة؟

565
00:29:47,600 --> 00:29:48,800
(لقد تركتها تخرج من الجحيم (سام

566
00:29:48,800 --> 00:29:51,400
لقد جعلتها تسكن في هذا المنزل

567
00:29:51,400 --> 00:29:53,900
حصلت لها على عمل جيد
أغدقت عليها العاطفة

568
00:29:53,900 --> 00:29:55,400
...و تبقى

569
00:29:59,500 --> 00:30:01,400
(المسألة مسألة شرف (سامي

570
00:30:02,200 --> 00:30:03,500
شرف

571
00:30:40,400 --> 00:30:41,500
!!(سام)

572
00:30:43,000 --> 00:30:45,600
لقد كنت مقتنعة بأنني رأيت آخرتك

573
00:30:45,600 --> 00:30:47,100
أجل, كنت أفكر بأنه يمكننا التحدث

574
00:30:47,100 --> 00:30:50,500
أجل, عن الليلة الماضية؟ أنا آسفة
يالها من كارثة

575
00:30:50,800 --> 00:30:53,900
كان يتوجب علي معرفة الأفضل
من محاولة التسلل حول الشيطان

576
00:30:54,300 --> 00:30:56,200
أنا لست هنا بخصوص الليلة الماضية

577
00:30:56,700 --> 00:30:57,700
كلا؟

578
00:30:57,700 --> 00:30:59,200
الشيطان أرسلني

579
00:31:00,500 --> 00:31:03,800
لأضعك في وعاء و أعيد إرسالك للجحيم

580
00:31:04,000 --> 00:31:08,800
(أنا آسفه أن الوضع وصل إلى هنا (سام

581
00:31:11,400 --> 00:31:13,200
أنا أعجبت بك حقاً

582
00:31:15,200 --> 00:31:16,400
و أنا أعجبت بك ِ أيضاً

583
00:31:16,400 --> 00:31:20,900
أجل, أعتقد أننا كونا اتصال
حقيقي على العشاء الليله الماضية

584
00:31:20,900 --> 00:31:22,600
لو لم يتدخل الشيطان

585
00:31:22,600 --> 00:31:25,500
لكنا بالتأكيد انتيهنا في السرير مع بعضنا البعض

586
00:31:27,300 --> 00:31:31,200
هل هذا شيء مازال يثير إهتمامك؟

587
00:31:31,900 --> 00:31:33,500
أن تكون معي؟

588
00:31:34,300 --> 00:31:37,000
لدي خطة أفضل لأبقيك خارج الجحيم

589
00:31:37,000 --> 00:31:37,700
لديك حقا؟

590
00:31:37,700 --> 00:31:39,200
سأخبر الشيطان بالحقيقة

591
00:31:39,400 --> 00:31:42,800
إن هذا كله كان من صنعي
و أنكِ بريئة

592
00:31:42,800 --> 00:31:43,900
كنت أحاول إغوائك

593
00:31:43,900 --> 00:31:47,300
و لذا كذبت و أخذت الفضل على هديته

594
00:31:48,200 --> 00:31:50,100
ماذا؟ القدر البخارية كانت من الشيطان؟

595
00:31:50,500 --> 00:31:51,600
أجل

596
00:31:54,900 --> 00:31:59,100
أنا آسفة (سام) أنا لا أفهم حقاً, لماذا المسدس؟

597
00:31:59,100 --> 00:32:02,200
اقصد, لمَ لا تخبر الشيطان بالحقيقة؟

598
00:32:02,200 --> 00:32:04,600
أقصد, لمَ كل هذه الدراما؟

599
00:32:04,600 --> 00:32:08,200
لأنه مازال لديك شيء أريده
شيء يمكنك مقايضته بحريتك

600
00:32:08,600 --> 00:32:11,200
أسرار الشيطان
أسرار أنا في حاجة لها

601
00:32:14,000 --> 00:32:15,700
هل تقوم بإبتزازي؟

602
00:32:15,700 --> 00:32:18,500
فكري فيها على أنها مقايضة
شاركيني بما أحتاج لمعرفته

603
00:32:19,200 --> 00:32:20,800
و ستبقين خارج الجحيم

604
00:32:20,900 --> 00:32:22,900
و أنا سأهرب من تحت أنظار الشيطان
إنه وضع مربح للطرفين

605
00:32:23,800 --> 00:32:27,500
أنت تتوقع مني أن أخون الشيطان؟

606
00:32:27,600 --> 00:32:29,200
أجل ... حسناً

607
00:32:29,600 --> 00:32:31,000
لا استطيع فعل ذلك

608
00:32:31,300 --> 00:32:33,700
لا تستطيعين؟ اعتقدت أنكِ تكرهين الشيطان؟

609
00:32:33,700 --> 00:32:36,400
حسناً, أنا كذلك في بعض الأحيان

610
00:32:36,600 --> 00:32:40,900
لكن في أوقات أخرى أنا أجده .... فاتناً

611
00:32:40,900 --> 00:32:42,200
أقصد, إنه الشيطان

612
00:32:42,200 --> 00:32:45,200
ثاني أقوى كيان في الوجود

613
00:32:45,200 --> 00:32:48,500
أنا لم أجرب مطلقاً النشوة التي
يقول الناس أنهم حصلوا عليها

614
00:32:48,500 --> 00:32:49,400
من خلال معرفتهم بحب الرب

615
00:32:49,400 --> 00:32:50,500
لذا لا يمكنني المقارنة حقاً

616
00:32:50,500 --> 00:32:55,000
لكنني بالتأكيد أعرف الإندفاع

617
00:32:55,400 --> 00:33:01,500
الذي يأتي مع كونك تابع لأمير الظلام

618
00:33:18,100 --> 00:33:20,500
(ليس بالضرورة أن يحدث هذا يا (سالي

619
00:33:21,700 --> 00:33:24,000
يمكننا عقد صفقة

620
00:33:48,100 --> 00:33:49,300
حسناً, هذه سابقة

621
00:33:49,300 --> 00:33:51,300
اذا, هل انتِ مستعدة للتحدث بالمقايضة؟

622
00:33:57,100 --> 00:33:58,800
(ضع ذلك المسدس أرضاً (سامي

623
00:33:58,800 --> 00:34:00,200
مالذي تفعله؟

624
00:34:13,000 --> 00:34:16,000
مارأيك في ذلك الدخول؟ أنيق أليس كذلك؟

625
00:34:16,000 --> 00:34:17,600
ياإلهي, مالذي تبتسم بشأنه؟

626
00:34:17,600 --> 00:34:18,800
!كان بإمكانه أن يقتلني

627
00:34:19,600 --> 00:34:22,200
هل هذا نوع الترحيب الذي أحظى به؟ بالله عليكِ

628
00:34:22,400 --> 00:34:23,500
من هو بطلك؟

629
00:34:23,500 --> 00:34:25,100
أنت سافل

630
00:34:25,100 --> 00:34:27,200
أنا أمير ظلام السفلة

631
00:34:28,500 --> 00:34:30,800
لقد سمعت إعترافك (سالي) يا حبيبتي

632
00:34:31,900 --> 00:34:34,200
...بعد كل شيء في هذا القرن أخيراً علمت

633
00:34:35,300 --> 00:34:36,700
أنتِ تشعرين بإنجذاب نحوي

634
00:34:36,800 --> 00:34:38,200
أجل, لذا دعينا ندخل صُلب الموضوع

635
00:34:38,200 --> 00:34:40,000
لم آتي هنا محاولاً استحقاق حبك و إحترامك

636
00:34:40,000 --> 00:34:42,800
لقد أتيت لأستحق رحلة للطابق العلوي

637
00:34:43,100 --> 00:34:44,800
لا ترتكب أي خطأ

638
00:34:44,900 --> 00:34:47,200
لولا البادرة اللطيفة تلك القدر البخارية

639
00:34:47,200 --> 00:34:49,600
لم يكن الحظ حليفك اليوم

640
00:34:50,200 --> 00:34:51,600
هيا بنا

641
00:35:08,300 --> 00:35:09,900
لا أشعر بالصواب نحو هذا

642
00:35:10,800 --> 00:35:13,700
ربما ينبغي علّي أن اتصل بـ (نينا) و
نحل الأمور على فنجان قهوة

643
00:35:13,700 --> 00:35:15,600
(لقد تأخر الوقت على القهوة (بينجي

644
00:35:15,600 --> 00:35:18,400
ربما يمكنني أن آخذها لجلسات إستشارة
للأزواج و نقوم بحل المسائل العالقة

645
00:35:18,400 --> 00:35:21,500
أي مسائل عالقة؟ لا توجد مسائل عالقة
انتما الأثنان انتهيتما , حسناً

646
00:35:21,500 --> 00:35:22,800
لقد فاتتك بقعة هنا

647
00:35:22,800 --> 00:35:23,600
بين)؟)

648
00:35:26,100 --> 00:35:27,300
مالذي تفعله (بين)؟

649
00:35:27,800 --> 00:35:29,900
نحن نضرم النار في منزلك

650
00:35:35,100 --> 00:35:37,700
لمَ ينتهي الأمر دائماً بنفس الطريقة؟

651
00:35:37,700 --> 00:35:39,000
لماذا؟ هذا يحدث كثيراً؟

652
00:35:39,000 --> 00:35:42,800
أجل, لقد أخطأت في عدد المرات

653
00:35:42,800 --> 00:35:46,200
التي يقوم فيها القرويون الغاضبون
بمطاردتي بمشاعل مشتعلة

654
00:35:46,200 --> 00:35:47,500
هذا قاذف لهب

655
00:35:47,500 --> 00:35:51,600
أعتقد أن ذلك ما يكون متوقعاً
عندما يراك العالم كوحش

656
00:35:51,600 --> 00:35:53,200
أنا لا أراكِ كوحش

657
00:35:53,400 --> 00:35:54,400
ماذا؟

658
00:35:54,700 --> 00:35:55,600
أنت لا تفعل؟

659
00:35:55,600 --> 00:35:56,500
كلا

660
00:35:57,800 --> 00:36:00,700
ماذا عن كل تلك الأمور الموجعة التي فعلتها؟

661
00:36:00,700 --> 00:36:02,600
و ماذا عن الذي فعلته بسيارتك؟

662
00:36:02,600 --> 00:36:03,700
لقد أستحقيتها

663
00:36:04,100 --> 00:36:06,800
ما كان يجب علي أبداً أضع
إحتياجات جدتي قبل إحتياجاتك

664
00:36:07,800 --> 00:36:10,200
أقصد, إنها فقط تحمل مفاتيح إرثي

665
00:36:10,300 --> 00:36:12,800
أنتي كنتِ فتاتي
لقد قمت بخيار خاطيء

666
00:36:12,900 --> 00:36:14,400
أجل, أجل لقد فعلت

667
00:36:17,300 --> 00:36:20,500
الحقيقة هي, أنني إشتقت إليكِ

668
00:36:23,700 --> 00:36:25,400
إشتقتُ إليك أيضاً

669
00:36:27,000 --> 00:36:27,900
(سوك)

670
00:36:27,900 --> 00:36:29,300
ماذا؟

671
00:36:29,600 --> 00:36:30,200
رفيقي؟

672
00:36:30,200 --> 00:36:31,400
!!!مــاذا؟

673
00:36:31,600 --> 00:36:34,000
أعتقد أنني و (نينا) عُدنا لبعضنا

674
00:36:35,000 --> 00:36:39,600
أنا أعرف الأهمية القصوى
لجودة نومك بالنسبة لك

675
00:36:39,600 --> 00:36:43,600
لكن هل تعتقد أن بإمكانك نسيان ما فعلته (نينا)؟

676
00:36:44,300 --> 00:36:45,400
لأجلي؟

677
00:36:47,100 --> 00:36:50,100
يمكنك إذابة جبل جليدي بهذه
الأعين البنية العميقة يا رفيقي

678
00:36:50,100 --> 00:36:52,100
أعلم, إلّي به .. إليّ به

679
00:36:52,100 --> 00:36:53,300
حسناً

680
00:36:57,000 --> 00:36:58,400
حسناً, حسناً

681
00:36:58,400 --> 00:37:00,500
أبعد الصهريج, أبعد الصهريج
أبعد الصهريج

682
00:37:00,500 --> 00:37:02,200
هيا -
حسناً -

683
00:37:03,900 --> 00:37:05,600
...أبعد

684
00:37:13,100 --> 00:37:14,600
لم أكن لأفعلها بشكل أفضل

685
00:37:17,800 --> 00:37:19,600
لنخرج

686
00:37:24,500 --> 00:37:25,600
أتريد مني التحدث مع (سوك)؟

687
00:37:25,600 --> 00:37:27,700
و جعله ينظم لأتحاد الهوكي الخيالي الخاص بك؟

688
00:37:28,800 --> 00:37:30,500
أفضل ألا تفعل

689
00:37:32,200 --> 00:37:34,200
(أنا أكره الهوكي الخيالي (سام

690
00:37:34,300 --> 00:37:34,700
ماذا؟

691
00:37:34,700 --> 00:37:35,700
أنا أكره الانترنت

692
00:37:35,700 --> 00:37:38,700
أنا أكره التصيد في مواقع المواعدة
لنساء لن أتمكن من مقابلتهن أبداً

693
00:37:38,700 --> 00:37:41,800
أكره الكتابة في مدونة يومية لم
تُرى الا من قبل ثمانية أشخاص

694
00:37:43,500 --> 00:37:44,800
أنا أكره حياتي

695
00:37:45,200 --> 00:37:46,500
أنا آسف أبي

696
00:37:47,600 --> 00:37:50,500
لا تكن كذلك (سام)أتعلم , لأنني كنت أفكر

697
00:37:50,600 --> 00:37:52,400
و انا اعتقد أنني أعرف
طريقة يمكنك مساعدتي بها

698
00:37:53,400 --> 00:37:54,400
أي شيء

699
00:37:56,300 --> 00:37:57,600
أرسلني للجحيم

700
00:37:57,900 --> 00:37:58,600
ماذا؟

701
00:37:58,600 --> 00:38:02,400
أرسلني للجحيم, دعني أذهب لأبحث
عن (آلان تاونسيند) لأجلك

702
00:38:02,400 --> 00:38:04,100
دعني أساعدك لتتخلص من صفقتك مع الشيطان

703
00:38:04,200 --> 00:38:06,800
أبي, لا يمكنني أن أفعل ذلك

704
00:38:07,500 --> 00:38:08,600
(أنظري إلّي (سام

705
00:38:13,400 --> 00:38:15,500
كان ينبغي أن أموت , لكنني لا أستطيع الموت

706
00:38:15,500 --> 00:38:18,700
و لا يمكنني العيش أيضاً

707
00:38:18,800 --> 00:38:20,100
ليس على هذا الحال

708
00:38:20,900 --> 00:38:23,500
(هناك أجوبة في الجحيم (سام

709
00:38:23,500 --> 00:38:25,800
أجوبة من شأنها إصلاح مشاكلنا نحن الاثنين

710
00:38:32,600 --> 00:38:34,500
لقد كنت والدك مره

711
00:38:35,400 --> 00:38:37,500
دعني أكون ذلك مجدداً

712
00:38:38,200 --> 00:38:42,600
من فضلك, دعني أساعد

713
00:39:08,700 --> 00:39:09,400
ماهذا؟

714
00:39:09,400 --> 00:39:11,600
(هاتف خليوي وجدته في جيب (تيد

715
00:39:11,600 --> 00:39:13,700
أعتقد أنه يريد منك الحصول عليه

716
00:39:13,700 --> 00:39:15,800
(شكراً (سوك

717
00:39:18,100 --> 00:39:19,400
فتىً مطيع

718
00:39:20,700 --> 00:39:23,100
(كن آمناً سيد (أوه

719
00:39:23,200 --> 00:39:25,100
(و شكراً لك على الاعتناء بـ (الملك تشارلي

720
00:39:25,100 --> 00:39:27,200
(إنه أرنب جيد (بين

721
00:39:27,200 --> 00:39:30,600
إذا كنت لا تمانع, أنا سأقوم بإخباره بأنك
ذهبت في رحلة بحرية مطولة

722
00:39:30,600 --> 00:39:32,200
أجل , بالطبع

723
00:39:44,300 --> 00:39:47,100
(بالله عليك يا (سام
هذه أمور مثيرة للحماس

724
00:39:47,100 --> 00:39:50,800
اشعر مثل رائد فضاء ينسف في الفضاء

725
00:39:53,500 --> 00:39:55,100
أنا أحبك أبي

726
00:39:57,000 --> 00:39:58,600
(أنا أحبك أيضاً (سام

727
00:40:04,100 --> 00:40:05,500
حسناً

728
00:40:15,800 --> 00:40:17,600
(أعطيم الجحيم سيد (أوه

729
00:40:17,600 --> 00:40:20,000
(اعتمد على ذلك (سوك
اعتمد على ذلك

730
00:40:47,900 --> 00:40:49,800
لقد سمعت بأمر والدك

731
00:40:50,100 --> 00:40:51,500
أنا آسفة

732
00:40:53,100 --> 00:40:54,700
هل تريد بعض الرفقة؟

733
00:41:00,200 --> 00:41:01,100
(أتصلت بـمتجر (بارقين بينش

734
00:41:01,100 --> 00:41:03,400
اتضح أن لديهم سياسة اعادة رائعة

735
00:41:03,400 --> 00:41:04,600
رائع

736
00:41:08,000 --> 00:41:09,700
اذا, ألن تقومي بسؤالي؟

737
00:41:10,500 --> 00:41:11,600
عن أي شيء؟

738
00:41:11,600 --> 00:41:13,400
(عن (سالي

739
00:41:14,100 --> 00:41:16,100
كلا... لن أفعل

740
00:41:19,200 --> 00:41:21,000
لم يحدث أي شيء

741
00:41:23,800 --> 00:41:27,400
حسناً, انت تعلم إنه ليس من شأني حقاً

742
00:41:38,300 --> 00:41:42,000
إنه هاتفي , رسالة نصية

743
00:41:43,400 --> 00:41:44,900
إنها من والدي

744
00:41:45,000 --> 00:41:45,900
ماذا؟

745
00:41:46,700 --> 00:41:49,500
أنا في الداخل , سأبقى على اتصال

746
00:41:50,400 --> 00:41:52,500
كان ينبغي أن أجلب الماء

747
00:41:57,600 --> 00:41:58,600
لقد فعلها

748
00:41:58,600 --> 00:42:01,600
إلى اللقاء في الحلقة المقبلة بعنوان
(( أخي الحاصد))
SAMIA A.B.

