1
00:00:03,032 --> 00:00:05,477
*كوستا فيريدى*
* كاليفورنيا *

2
00:00:05,895 --> 00:00:08,887
.(ـ هذا لا يروق لى (مات
ـ إذن ، هل لديك أى أفكار أفضل؟

3
00:00:09,078 --> 00:00:12,054
من الخطر أن نخرج الآن ، يجب أن
.نتخفى

4
00:00:11,905 --> 00:00:15,151
وماذا إذن؟  ماذا؟
نظل نهرب إلى الأبد؟

5
00:00:15,587 --> 00:00:18,298
.ـ لا أعرف
.ـ أجل ، وهذا هو قصدى

6
00:00:18,601 --> 00:00:22,517
نحن مطاردون ، وليس لدينا أدنى فكرة
عن من يطادرنا ، ولماذا ، وكيف؟

7
00:00:22,709 --> 00:00:25,158
نواه بينيت) لدية كل الإجابات التى نبحث)
.عنها

8
00:00:25,533 --> 00:00:26,977
ـ هل حصلت عليه؟
.ـ أجل

9
00:00:27,910 --> 00:00:30,615
أمورباربيتال" ، جرعة واحدة من هذه"
..وسوف يسقط فاقداً الوعى

10
00:00:32,386 --> 00:00:33,747
ماذا؟ ما الخطب؟

11
00:00:34,538 --> 00:00:38,078
ـ ألا يمكننا أن نقرأ أفكاره فقط؟ونحصل على ما نريد؟
.ـ كلا ، لقد تحدثنا فى هذا من قبل

12
00:00:38,266 --> 00:00:40,743
إن (نواه) مدرب جيداً ، ولا
..يتخلى عن حذره ثانية

13
00:00:40,807 --> 00:00:47,032
أسمعونى يا رفاق ، لقد كنت شرطى ، وأنت عالم
وأنت ممرض ، ونحن لم نفعل أى شئ لنصبح هاربون

14
00:00:47,167 --> 00:00:49,606
ـ أجل ، ولكن إختطاف الناس ، وتخديرهم؟

15
00:00:50,098 --> 00:00:52,725
لا يعجبنى هذا أيضاً ، ولكن هذه هى
..الطريقة الوحيدة لنجد إجابات

16
00:00:52,557 --> 00:00:57,643
أجل ، بالإستجواب هذا لن يفلح
..ليس مع (بينيت) ، يجب أن نكون مبدعين

17
00:01:21,855 --> 00:01:23,490
ـ هل تسكن بالفندق؟
.ـ أجل

18
00:01:28,688 --> 00:01:32,846
لفترة فقط ، فى الحقيقة أنا أبحث عن
..شقة فى المدينة

19
00:01:33,149 --> 00:01:36,649
ـ هل تعرفين واحدة؟
..ـ كلا

20
00:01:38,042 --> 00:01:39,512
.(مرحباً بك فى (كوستا فيرد

21
00:02:12,330 --> 00:02:14,614
حسناً ، يبدو أن صديقنا لم يحتمل أكثر
..من ثلاثة أكواب  فقط

22
00:02:15,291 --> 00:02:17,508
..لا تقلقى ، سنصله إلى منزله بآمان

23
00:02:24,953 --> 00:02:26,211
.حسناً

24
00:02:28,999 --> 00:02:30,301
.إنه يفلح

25
00:02:32,762 --> 00:02:33,708
.إنه يفلح

26
00:02:40,523 --> 00:02:42,895
*  منذ خمسة أسابيع *

27
00:02:56,033 --> 00:03:00,804
عشرة أشخاص ماتوا بالأمس فى (أوهايو) عندما
..أحترق منزل من تلقاء نفسه

28
00:03:00,905 --> 00:03:03,672
أعتقد انه يجب أن نحقق فى هذا
.عاجلاً أفضل من لاحقاً

29
00:03:04,741 --> 00:03:07,246
(لقد قضى الآمر ، (نوح
.لقد قضى كل شئ

30
00:03:07,435 --> 00:03:11,018
ربما قد أحترقت (بريماتيك) عن بكرة أبيها ولكن
. هذا لا يغير أى شئ ، لدينا الكثير من العمل

31
00:03:11,212 --> 00:03:16,972
، كان يجب أن تغلق (بريماتيك) منذ وقت طويل
لقد كان للشركة وقتاً جيداً ولكن لقد مر هذا الوقت

32
00:03:17,123 --> 00:03:19,856
. كلا ، يجب أن ننهى ما بدأناه

33
00:03:20,005 --> 00:03:24,323
. أجل ، بالتأكيد لقد فعلت هذا، وأنا أقدر هذا

34
00:03:28,688 --> 00:03:31,801
ـ ما هذا؟
...ـ لسنوات خدمتك

35
00:03:32,065 --> 00:03:36,759
راتب تقاعدى ، لخدماتك
..وهذه منى

36
00:03:49,039 --> 00:03:51,401
لماذا تقومين بهذا؟

37
00:03:51,926 --> 00:03:59,414
الإختطاف ، واحد منا ، واحد منهم
..إنه نظام قديم من الصعب الإبقاء عليه

38
00:03:59,755 --> 00:04:04,259
..ـ إذن فلنتكيف ونعدل من الأمور
..ـ لا أعتقد أنه يمكننا هذا

39
00:04:04,485 --> 00:04:07,347
.(لقد سئمت (نواه

40
00:04:08,156 --> 00:04:14,474
لقد كذبت كثيراً ، ربما لم يفت
الوقت لأجمع عائلتى مرة أخرى

41
00:04:15,222 --> 00:04:22,313
هذا شئ جيد ، يجب أن تعود لمنزلك إلى
..كلير) ، هذا ما قاتلت لأجله ، وقد ربحت)

42
00:04:29,431 --> 00:04:36,486
..هذا كل ما كنت أعرفه
ما المفترض أن أفعله الآن؟

43
00:04:37,154 --> 00:04:41,538
..اعتنى ب(كلير) ، واعتنى بنفسك

44
00:04:59,118 --> 00:05:03,909
حسناً ، سيمكننى أن أحصل على تلك
..الذكريات التى ننتظرها

45
00:05:04,097 --> 00:05:08,073
سأكتشف كيف حدث هذا بالضبط
..ومن خلفه ، وكيف يعملون

46
00:05:08,375 --> 00:05:11,164
سنكتشف كيف نتوقف عن الإختباء
..وكيف نقاتلهم

47
00:05:11,182 --> 00:05:13,648
وإلى أى مدى تنوى الضغط عليه؟

48
00:05:14,897 --> 00:05:17,609
...إلى المدى الذى أحتاجه

49
00:05:21,977 --> 00:05:25,817
<b> (ترجمة الحلقة 17 من الموسم الثالث للأسطورة (الأبطال </b>

50
00:05:26,084 --> 00:05:29,245
<b>ترجمة سماعية لمحمد المنصورة</b>

51
00:05:29,810 --> 00:05:31,767
<b>زورونى بالمدونة الخاصة بترجماتى
http://m-mansoura.blogspot.com/</b>

52
00:05:35,270 --> 00:05:37,376
<i>الفصل الرابع
" مناوشات "</i>

53
00:05:37,868 --> 00:05:41,593
يجب أن يكون هذا جيداً ، فالمقابلة
..فى وقت العشاء الرسمى للولاية صعب

54
00:05:41,569 --> 00:05:43,284
ـ هل أتصل بك (بينت)؟
ـ كلا ، لماذا؟

55
00:05:43,347 --> 00:05:47,925
إنه خارج الشبكة منذ ثلاث ساعات ، والأوامر
. تحتم عليه أن يتصل بعد الخدمة ، ولم يتصل

56
00:05:47,944 --> 00:05:51,665
ـ ماذا عن (كلير)؟ أهى بخير؟
..ـ أجل ، إبنتك بخير

57
00:05:48,594 --> 00:05:51,116
* المبنى 26 *
* واشنطن . العاصمة *

58
00:05:51,851 --> 00:05:56,519
أريد مراقبة كل بوصة حول منزل
..نوح بينيت) ، كل مكان كان به ، أو قد ذهب إليه)

59
00:05:58,144 --> 00:06:02,408
ـ هل تتجسس على رجلك؟
..ـ لا يوجد من هو فوق المراقبة ، ولا أنا نفسى

60
00:06:02,636 --> 00:06:06,316
.ـ  أنت و(بينيت) كلاكما مشتيين
ـ ما الذى يعنيه هذا؟

61
00:06:06,435 --> 00:06:09,463
.(ـ أخاك (بيتر) ، إبنتك (كلير
..ـ لقد عاملنا (بيتر) ، كالجميع

62
00:06:09,539 --> 00:06:14,358
أجل ، و (كلير) حصلت على الحرية
هذا يجعل إختياراتكم أنت و(نوح) مشتتة

63
00:06:19,082 --> 00:06:23,497
ـ هل تتجسس عليّ؟
..ـ أنت لم تأكل طعامك المشوى

64
00:06:35,281 --> 00:06:38,094
ـ أكل شئ على ما يرام بالخارج؟
..ـ أجل ، لكن لازال يشعرنى أننا نراوغ هنا ، هيا

65
00:06:39,263 --> 00:06:42,880
ـ ألا يمكنك إسراع الإستجواب؟
.ـ هذا ليس إستجواب ، هذا تعذيب

66
00:06:43,104 --> 00:06:44,777
..ـ أنت تجهد نظامه بالكامل
ـ ماذا؟ أتعتقد أننى أؤذيه لهدف ما؟

67
00:06:47,911 --> 00:06:52,129
..ـ أعتقد أنك لديك ثأر شخصى ، أجل

68
00:06:52,357 --> 00:06:55,895
ـ ما الذى تتحدث عنه بحق الجحيم؟
..(ـ لقد قتلوا (دافنى) ، (مات

69
00:06:56,235 --> 00:06:58,014
هذا ليس له علاقة بـ(دافنى) ، إنه
.بشأن مساعدة الجميع

70
00:06:58,042 --> 00:07:01,328
..ـ ولكنك لا تساعده
..ـ لقد فعل بى أسوء من هذا

71
00:07:01,739 --> 00:07:06,724
..ـ أنت أفضل منه ، هذا هو قصدى
ـ المهم هنا أنه يتألم ، أيجب أن يظل كذلك؟

72
00:07:06,790 --> 00:07:10,752
أنظر ، المخدرات .... أن الأمر لن
..يكون مريحاً ، فأنا أبحث خلال عقله

73
00:07:10,889 --> 00:07:14,623
لتجد ذكريات ، أيمكننا حقاً أن نثق
بهذا؟

74
00:07:15,176 --> 00:07:18,619
أقصد من يعلم ، ما هى المعلومات التى
قد شوشت لمرور الوقت ، ولعدم الفهم؟

75
00:07:18,772 --> 00:07:21,263
نحن لا نعرف شئ ، وهو يعرف كل
..ما نحتاج معرفته

76
00:07:21,289 --> 00:07:22,328
..إنه محق

77
00:07:25,191 --> 00:07:26,980
هل أحتاج إلى أذنك لأعود إليه؟

78
00:07:36,277 --> 00:07:38,269
..لنعرف كيف بدأ هذا الأمر كاملاً

79
00:07:49,681 --> 00:07:52,018
* قبل أربعة أسابيع *

80
00:08:00,004 --> 00:08:01,237
هل أنت بحاجة إلى أى مساعدة؟

81
00:08:03,159 --> 00:08:07,700
ـ كلمة من أربعة أحرف .. "لكلب رجل رفيع"؟
.."ـ "أستا

82
00:08:07,891 --> 00:08:09,133
.."أستا"

83
00:08:10,846 --> 00:08:15,473
سأذهب لأبدل ثيابى ، إن كنت ستستحم فيجب
.(أن تذهب الآن، فلدينا عشاء مع عائلة (بيرتوس

84
00:08:15,624 --> 00:08:18,060
ـ من؟
..(ـ (جينى) و (كين

85
00:08:18,060 --> 00:08:21,470
إنهم معنا فى المنطقة المدرسية
..وهم لطيفون

86
00:08:21,653 --> 00:08:24,725
.ـ صحيح
ـ أنت لم يكن لديك خطط أخرى ، صحيح؟

87
00:08:24,825 --> 00:08:26,584
.كلا ، كلا ، يبدو هذا رائعاً

88
00:08:35,854 --> 00:08:37,235
..من الرائع أن تكون معنا

89
00:09:01,573 --> 00:09:04,252
.(ـ (نواه
.(ـ  (ناثان

90
00:09:06,437 --> 00:09:11,886
كلير) ، .... ليس لدي أدنى)
فكرة ، تتسوق ، ربما؟

91
00:09:12,482 --> 00:09:16,349
..إنها بالمكتبة ، تقوم بالخدمة العامة

92
00:09:16,540 --> 00:09:19,238
..ـ أجل ، بالطبع
..ـ لم أكن اريد رؤيتها ، لقد أردت أن نتحدث منفردين

93
00:09:19,289 --> 00:09:24,909
ـ أيمكننا التحدث؟
..ـ أجل ، بالتأكيد ، ادخل

94
00:09:34,727 --> 00:09:38,774
ـ ما الخطب؟
..ـ لقد قمت بتحريك أمور

95
00:09:39,403 --> 00:09:44,577
أمور؟

96
00:09:41,466 --> 00:09:44,688
كل شئ سيتغير ، وأريدك أن تعلم أن
..كلير) ستكون بمأمن)

97
00:09:44,768 --> 00:09:48,759
ما الذى تعنيه بمأمن؟
ما الذى فعلته؟

98
00:09:50,796 --> 00:09:57,262
نواه) لقد ألتحقت بالسياسة)
..لأساعد الناس ، ولأصنع تأثير ضخماً

99
00:09:57,375 --> 00:10:02,703
أنا واثق أنك ألتحقت بالشركة لنفس
..الأسباب ، لقد شعرت أن هناك حاجة

100
00:10:04,599 --> 00:10:08,418
وهذه الحاجة لازالت موجودة
..فأصحاب القدرات يمثلون تهديداً

101
00:10:08,453 --> 00:10:10,769
(ـ لقد أغلقت (برايميتاك
ـ (برايميتاك)؟

102
00:10:12,426 --> 00:10:18,448
مع كل الإحترام ، (برايميتاك) لم تقم بالعمل
.المطلوب منها على أكمل وجه

103
00:10:18,638 --> 00:10:20,180
ـ إذن أنت لديك الحل؟
..ـ الحكومة الأمريكية لديها المصادر

104
00:10:20,180 --> 00:10:23,400
.. والسلطات لإحتواء هذه المشكلة

105
00:10:23,328 --> 00:10:26,995
ـ انتظر ، ما الذى تتحدث عنه؟ جمعهم؟
..ـ كبداية ، أجل

106
00:10:28,125 --> 00:10:33,506
ـ سجنهم هى الطريقة الوحيدة لنتأكد من سلامة الآخرين
ـ الجميع؟ وأنت من ضمنهم؟

107
00:10:34,013 --> 00:10:38,782
..ـ بالتأكيد هناك إستثناءات لابد من إتخاذها
ـ هل (كلير) إستثناء؟

108
00:10:39,048 --> 00:10:42,338
يمكن أن تكون كذلك
. أحتاج لمساعدتك

109
00:10:44,046 --> 00:10:47,828
ـ ما الذى تخطط لفعله عندما يكون لديك الجميع؟
..ـ أن أجد إجابة

110
00:10:48,668 --> 00:10:52,958
لدينا طاقم من أفضل العلماء لإزالة
..هذه القدرات للآبد

111
00:10:52,993 --> 00:10:55,034
ـ وإن كان هذا غير ممكن؟
...ـ أرفض هذا

112
00:10:55,123 --> 00:10:59,043
ـ فقد تم منحى تلك القدرات ، فيمكن أن تزال
..ـ أتعرف ، سيروا أنك شرير

113
00:10:59,603 --> 00:11:02,823
تحبس الأشخاص؟
..ـ سألعب بأى قاعدة لأصل إلى ما أحتاجه

114
00:11:02,875 --> 00:11:05,937
ـ (كلير) لن تنظر إليك بنفس الطريقة مجدداً
.ـ ليس هناك حاجة لتعرف (كلير) عن هذا

115
00:11:05,972 --> 00:11:11,205
ولكنها ستعرف ، وسيعرفون جميعاً ،وسوف
.. يلقون عليك اللوم ، ولن يفهموا أسبابك

116
00:11:12,108 --> 00:11:16,704
لقد خططنا للكثير بهذا الأمر
..وذهبت إلى أبعد الحدود

117
00:11:18,819 --> 00:11:24,589
لقد كدت أقتل أخى الوحيد
..وأريد فرصة لأصحح الأمور

118
00:11:29,215 --> 00:11:36,496
ـ ما الذى تريده منى؟
..ـ لقد قضيت عشرين عاماً فى تعقبهم

119
00:11:35,175 --> 00:11:36,484
..أريد أن أعرف كيف فعلتها

120
00:11:58,877 --> 00:12:02,048
ـ ما كل هذه الأشياء؟
..ـ أنها العشرون عاماً المنصرفين من حياتى

121
00:12:14,555 --> 00:12:18,637
ـ لقد أبقيت عليهم؟
..ـ من الصعب إلقاء هذه الأشياء

122
00:12:19,427 --> 00:12:26,164
نواه) ، أنا ممثل الحكومة الأمريكية)
..لدينا الكثير من الأسلحة ، والأشياء

123
00:12:26,399 --> 00:12:31,267
..أدرك أنك لست بحاجة لأسلحة
..ولكنك تحتاج إلى وجهة نظر

124
00:12:31,302 --> 00:12:37,244
يجب أن تتحكم فى المعلومات .. فى خلال ثلاثون
..ثانية قمنا بإفشاء سر أبقيناه لأكثر من 30 عاماً

125
00:12:37,398 --> 00:12:39,550
..ـ لا يمكننى تخطى هذا العائق
..ـ أعرف أنك لاتستطيع

126
00:12:39,585 --> 00:12:44,833
..ـ حسناً
...ـ أنظر ، لقد ألتحقت بالشركة لسبب

127
00:12:44,864 --> 00:12:48,417
وهذا السبب لم يختفى لآن والدتك
..قررت أنه تغلق الشركة

128
00:12:48,981 --> 00:12:53,030
أعتقدت أنك لا تشارك ما تفعله
..مع عائلتك

129
00:12:55,975 --> 00:12:59,238
هناك العديد من الكلمات المتقاطعة
..التى يمكننى أن أحلها

130
00:13:05,326 --> 00:13:08,922
لقد خطط لهذا كله
..(ناثان)

131
00:13:10,015 --> 00:13:11,156
.لقد فعلوها سوياً

132
00:13:15,325 --> 00:13:19,219
هل سمعت ما قلته؟
..هذا ذنب أخيك بالكامل

133
00:13:17,955 --> 00:13:20,220
..أجل ، أعرف

134
00:13:20,293 --> 00:13:24,616
ـ إذن؟
ـ إذن؟ إذن ماذا؟

135
00:13:22,515 --> 00:13:24,564
.لقد حاولت إيقافه ، ولم يفلح الأمر

136
00:13:24,852 --> 00:13:29,035
ـ إذن ما الذى سنفعله؟ لا شئ؟
ـ لا يمكننا القيام بشئ من مجرد ذكريات ، صحيح؟

137
00:13:29,070 --> 00:13:32,079
.ـ أنا لم أفعل هذا من قبل ، أنه ليس علم دقيق
..(ـ ليس له علاقة بالعلم ، (مات

138
00:13:32,191 --> 00:13:34,365
..ـ إن كنت تريد الرحيل ، فأرحل
..ـ هذا ليس ما أقوله

139
00:13:34,400 --> 00:13:40,927
هذا ما تفكر به ، أنت تعتقد أنك تستحق
.هذا أن تصبح مطارد ، بعد كل ما فعلته

140
00:13:40,962 --> 00:13:44,504
ـ أتقرأ أفكارى؟
..ـ لست بحاجة لقراءة أفكارك ، أنت كالكتاب المفتوح

141
00:13:44,539 --> 00:13:48,152
أنظر ، أتود أن يلقوا القبض عليك؟
حسناً ، سلم نفسك

142
00:13:48,187 --> 00:13:51,003
..ـ أنا أقترح أن تفعل بنفس الشئ
..(ـ لقد أخبرتك أن هذا ليس له علاقة ب(دافنى

143
00:13:51,038 --> 00:13:54,512
توقفا ، كلاكما ، يفترض أننا فى
.نفس الجانب

144
00:13:54,602 --> 00:13:56,680
أنت تعتقد أن ما أحصل عليه هنا
حقيقى ، صحيح؟

145
00:13:57,885 --> 00:14:00,903
..حسناً ، حسناً

146
00:14:01,624 --> 00:14:10,109
وحدة تخزين
..أرقام القفل

147
00:14:05,650 --> 00:14:08,420
هنا ، بها الكثير من الأشياء التى
..نحتاجها ، أسلحة ، ومال ، أذهب

148
00:14:11,957 --> 00:14:14,181
.ـ اذهب
..ـ سأذهب أنا

149
00:14:17,346 --> 00:14:19,021
..حاولا ألا تقتلا بعضكما

150
00:15:09,867 --> 00:15:10,809
..فزنا

151
00:15:23,007 --> 00:15:25,807
.ـ سيدى ، أعتقد أن لدى شئ
ـ أين؟

152
00:15:31,424 --> 00:15:33,056
..حصلنا عليك

153
00:15:42,361 --> 00:15:46,491
ـ أين هو؟
..(ـ (كوستا فيردى) ، يقتحم مخزن (بينيت

154
00:15:46,537 --> 00:15:51,217
ـ أهذا يحدث حالاً؟
..ـ لدينا فرصة للإمساك به هناك

155
00:15:53,082 --> 00:15:58,802
ـ كيف علم بشأن مخزن (نواه)؟ هل يعملان سوياً؟
..ـ سأؤجل الحكم على هذا لما بعد

156
00:16:00,576 --> 00:16:03,660
..ـ أريد أن يتم الإمساك به حياً
..ـ هذه الغرفة مليئة بالأسلحة

157
00:16:03,724 --> 00:16:06,934
ـ هل هذا واضح؟
..ـ أنت تخاطر بحياة رجالك

158
00:16:06,969 --> 00:16:12,830
.ـ أريد الإمساك ب(بيتر) حياً ، بدون دماء
ـ هل سمعتم هذا يا سادة؟

159
00:16:13,790 --> 00:16:16,463
.ـ حولوا إلى مسدسات الصاعقة
..ـ أجل ، سيدى

160
00:16:17,838 --> 00:16:20,459
..لقد فقدنا المراقبة ، أهجموا الآن

161
00:16:43,879 --> 00:16:49,105
.ـ كان يفترض أن يكون (بيتر) قد عاد الآن
..ـ أجل ، فقط لنمنحه بعض الوقت

162
00:16:50,301 --> 00:16:54,365
(سأخبرك لماذا لم يعود (بيتر
..إما أنهم أمسكوا به ، أو قتلوه

163
00:16:54,375 --> 00:16:57,608
..ـ اصمته
.ـ أنا لم أتصل بهم ، لابد وأنهم يبحثون عنى الآن

164
00:16:57,957 --> 00:17:01,677
..ـ هيا أفعلها
..ـ (موهيندر) يعلم أننى محق ، مخزنى تحت المراقبة

165
00:17:01,867 --> 00:17:05,203
.ـ لقد أرسلتم (بيتر) إلى المكان الذى يريدوه
..ـ لكنت ستقول أى شئ لتخرج من هنا

166
00:17:05,238 --> 00:17:08,620
هذا لا يعنى أننى أكذب ، وأنت تعرفنى
..كفاية لتتأكد أن هذا حقيقى

167
00:17:08,734 --> 00:17:12,610
.(ـ يجب أن نرحل (مات
...ـ أجل ، أملكم الوحيد هو إطلاق سراحى

168
00:17:12,801 --> 00:17:15,907
..(ـ وتهربوا بينما تستطيعوا (مات
..ـ أنتظر لحظة ، لم أنتهى بعد

169
00:17:16,849 --> 00:17:21,145
لقد قلت ، أنه كان عليك الإتصال
!الإتصال بمن؟ من يعمل معك؟ ارنى

170
00:17:21,835 --> 00:17:24,699
.ـ لن أسمح لك بالدخول إلى عقلى
.ـ لا يمكنك إيقافى

171
00:17:25,832 --> 00:17:28,409
من هو؟ من؟

172
00:17:35,118 --> 00:17:36,603
* منذ ثلاثة أسابيع *

173
00:17:38,639 --> 00:17:40,932
..مرحباً بك فى المبنى 26

174
00:17:43,270 --> 00:17:47,147
..ـ أرى أن الحكومة لم تبخل عليكم بالمال
..ـ لا على الأجهزة ، ولا على الموظفين

175
00:17:47,563 --> 00:17:50,358
.ـ نحن نصنع فريق خاص
..ـ حسناً ، انا سعيد أننى جزء من هذا

176
00:17:50,660 --> 00:17:57,050
الآن هناك بعض القواعد التى أرغب
..فى أن يتم تطبيقها

177
00:17:57,085 --> 00:18:01,418
لقد كان هناك نظام فى (برايماتيك) ، واحد منا وواحد
.منهم ، العمل مع أصحاب القدرات ، إنه يساعد فى الصعاب

178
00:18:01,453 --> 00:18:07,557
أجل ، لقد قرأت ملفك ، أعتقد أنه سيكون
.. أفضل لو كان ، واحداً منا و ... واحداً منا

179
00:18:09,102 --> 00:18:15,363
ـ المعذرة؟
.ـ أو عشرة منا ، إثنا عشر ، ولا واحد منهم

180
00:18:16,270 --> 00:18:20,484
الكثير ممن تطاردهم ، أشخاص خيرون
..أشخاص نافعين

181
00:18:20,573 --> 00:18:25,830
حسناً ، الأمر غير متعلق بالأخلاق بل بالثقة
..بشأننا ، وبشأنهم

182
00:18:27,375 --> 00:18:32,301
بقبولك ، فلن يفلح طريقتك الخاصة
..هروب السجناء ، وقضية الولاء.. لقد كانت فوضى

183
00:18:32,316 --> 00:18:40,723
فوضى؟ لمدة عشرون عاماً كنت أنجح فى التأكد من أن
.أشخاص مثلك لا يعلمون حتى عن وجود أشخاصاً مثلهم

184
00:18:42,459 --> 00:18:45,558
لا تفترض أنك تعرف أى شئ عنى

185
00:18:51,635 --> 00:18:57,298
..ـ اعتقدت أننى من سيدير العملية
..ـ حسناً ، لقد أصبح الموقف معقداً

186
00:18:57,378 --> 00:19:00,538
من المهم أن ننظر إلى كل شئ
..من كل الزوايا الممكنة

187
00:19:01,542 --> 00:19:02,107
حسناً؟

188
00:19:16,659 --> 00:19:18,774
.سعيد لرؤيتك أستعدت وظيفتك القديمة

189
00:19:22,957 --> 00:19:26,237
وكيف أصادف أصدقائى القدامى بغير
..هذه الوسيلة

190
00:19:27,894 --> 00:19:33,620
.ـ شئ كبير يحدث ، أريد مساعدتك
ـ لماذا يجب أن أصدق أى شئ مما تقوله؟

191
00:19:33,647 --> 00:19:38,669
لأنه حقيقى ، أدرك بأننا
.. لم نكن لطيفون دوماً معاً ولكن

192
00:19:39,630 --> 00:19:45,544
لديك وجهة رأى مميزة ، لقد كنت من
..العاديين والغير عاديين لذا أنت تفهم خوفنا

193
00:19:45,579 --> 00:19:49,460
ـ ما الذى يحدث بالتحديد؟
..ـ برنامج حكومى ، والذى سينفجر فى وجوههم

194
00:19:50,627 --> 00:19:57,922
أحتاج إليك (موهيندر) ، أحتاج لذكائك
.. ولقوتك

195
00:19:58,375 --> 00:20:01,925
..سوياً يمكنك مساعدة الناس ، وإنقاذ أرواح

196
00:20:03,159 --> 00:20:04,082
ما رأيك؟

197
00:20:12,121 --> 00:20:15,084
.ـ لا يمكن أن يكون أنت
ـ ماذا؟

198
00:20:15,880 --> 00:20:17,568
.لقد رأيتك وهو معك فى سيارة أجرة

199
00:20:20,965 --> 00:20:23,630
.ـ لقد كنت تعرف عن هذا
ـ ألم تخبرهم؟

200
00:20:24,940 --> 00:20:28,278
.ـ (مات) ، دعنى أشرح لك الأمر
ـ لماذا لم تخبرهم؟

201
00:20:28,344 --> 00:20:31,075
أنا لم أكن أتحدث مع أحد أعتقدت
..أن هذه هى الوسيلة الأكثر أماناً

202
00:20:31,127 --> 00:20:38,407
لهذا لم تكن تريدنى أن أقرأ أفكاره ، لم تكن
. مهتماً بصحته ، لقد كنت تخشى مما سأجده

203
00:20:38,521 --> 00:20:42,073
كلا ، أجل لقد قدم عرضه علىّ
...  ولكننى رفضت

204
00:20:42,931 --> 00:20:48,005
لماذا لم تخبرنى عن هذا؟
لماذا لم تخبرنا؟

205
00:20:55,652 --> 00:21:00,254
ما الذى كان يمكننى فعله؟ لقد قيدونى
على طائرة أيضاً! أتعتقد أننى لا آسف على هذا؟

206
00:21:00,276 --> 00:21:04,187
أنت صديقى ، كان يجب أن تحذرنى
..وأن تحذرنا جميعاً

207
00:21:04,209 --> 00:21:07,698
.ـ لم أعرف ما الذى يجب أن أفعله ولم أصدقه
..ـ حتى بعد ما حدث فى الطائرة ، والتقييد

208
00:21:07,725 --> 00:21:12,573
ماذا؟ أكان بإخبارى لك سيوقف كل
هذا ؟ سيمنع موت (دافنى)؟

209
00:21:15,300 --> 00:21:19,047
إن كنت أخبرتكم ، لربما كنت أنا
..من هو مقيد على هذا الكرسى

210
00:21:27,656 --> 00:21:28,396
.. هيا

211
00:21:33,611 --> 00:21:35,697
أفحص هذا الإتجاه
..وسأتولى أنا هذا الإتجاه

212
00:22:13,491 --> 00:22:14,422
...مرحباً

213
00:22:19,176 --> 00:22:21,021
.يجب أن نسرع ، سيجدونا فى أى لحظة

214
00:22:21,072 --> 00:22:26,775
سنحصل على الإجابات التى ننتظرها
.بدون التخدير ، أريده أن يشعر بكل شئ

215
00:22:28,749 --> 00:22:31,839
كيف نقاتلهم؟ أنت لديك خطة دوماً
..والآن ستشاركنا بها

216
00:22:31,974 --> 00:22:34,033
استمع إلى (بيتر) ، يجب أن تهربوا
..من هنا بينما لازال بإمكانكم هذا

217
00:22:34,144 --> 00:22:37,443
كم تعتقد الوقت الذى أمامك قبل أن
يجدونا (مات)؟

218
00:22:37,593 --> 00:22:40,739
.ـ ربما يجب أن نأخذ ما أحضره (بيتر) ، ونهرب
..ـ أنت ليس لديك رأى هنا

219
00:22:41,224 --> 00:22:42,776
ـ ما الذى تتحدث عنه؟
..ـ لا شئ

220
00:22:43,117 --> 00:22:46,862
لقد علم (موهيندر) ، أننا سنهاجم
..من قبل الحكومة

221
00:22:46,928 --> 00:22:50,631
ـ أهذا صحيح؟
..ـ أجل ، لقد أتى (بينت) إلىّ ، لكننى لم أصدقه

222
00:22:50,821 --> 00:22:52,786
لقد تلاعب بى من قبل ، ولم أعتقد
..أنه يجب ان اثق به

223
00:22:52,663 --> 00:22:56,611
ـ ولماذا لم تقل أى شئ؟
..ـ كما لو أنكم كنتم ستصدقونى، بعد ما فعلته

224
00:22:56,674 --> 00:22:58,338
..أجل ، لكان من الأفضل ألا نصدقك

225
00:22:58,056 --> 00:22:59,884
.ـ أنت جبان
ـ أيمكنك إستخلاص المزيد منه؟

226
00:22:59,819 --> 00:23:02,219
..أجل ، لقد كنت على وشك فعل هذا

227
00:23:04,294 --> 00:23:08,049
ـ من الرجل الذى تأخذ أوامرك منه؟
..ـ لن أخبرك أبداً

228
00:23:08,073 --> 00:23:12,524
..ـ أنتظر ،أنتظر ، أى رجل؟ أعتقدت أنه المسئول
ـ لقد أتضح أنه .............

229
00:23:14,185 --> 00:23:18,544
من هو؟ من؟
من؟

230
00:23:26,456 --> 00:23:29,088
* منذ أسبوع *
* واشنطن .. العاصمة *

231
00:23:39,230 --> 00:23:41,975
..ـ أنت
ـ أيمكننا الحديث؟

232
00:23:47,454 --> 00:23:49,645
..أعتقد أننا طريقة تقابلنا كانت خاطئة

233
00:23:51,418 --> 00:23:54,742
..ـ كنت آمل أن نتحدث
ـ ما الذى سنتحدث عنه؟

234
00:23:57,647 --> 00:24:02,390
نحن سنعمل سوياً ، وأعتقدت أنها
.. لفكرة جيدة أن

235
00:24:02,768 --> 00:24:05,524
ماذا؟ نعرف بعضنا أكثر؟

236
00:24:06,937 --> 00:24:11,463
..ـ نفهم من أين دجاء الرجل الأخر
..ـ أنا أعرف من أين أتيت أنت بالفعل

237
00:24:12,093 --> 00:24:13,157
ومن أين إذن؟

238
00:24:14,944 --> 00:24:22,541
لديك عائلة بمنزلك ، زوجة ، وإبن
وإبنة (كلير) ، صحيح؟

239
00:24:24,577 --> 00:24:28,454
إنها الفتاة المميزة ، ذات البقعة العذبة
..فى مركز قلبها العذب

240
00:24:29,153 --> 00:24:36,050
..ـ هذا صحيح
ـ أنت عديم القيمة كالعشر سنتات وغير موثوق بك

241
00:24:37,672 --> 00:24:41,050
أنت لاتعرف أدنى شئ عنى ، هذا
..هو هدف كل هذا

242
00:24:42,876 --> 00:24:50,886
فى الوقت الذى كنت تعمل به بالشركة
..كنت مشتت بين رجل الشركة والوالد

243
00:24:52,772 --> 00:24:57,590
.ـ أنا لست أحب التشتيت
.ـ أنت تبالغ فى تبسيط الأمر

244
00:24:58,006 --> 00:25:03,014
.أعتقد أنك تبالغ فى تعقيده
..للإمساك بهم ، وإيوائهم

245
00:25:03,581 --> 00:25:12,337
لنربح هذه الحرب للخير ، فهذا يتطلب تركيز
..وأنت الآن مشتت التفكير

246
00:25:14,487 --> 00:25:19,505
..(لقد قرأت ملفك أيضاً سيد (دانكو
..أنا أعرف رجال مثلك

247
00:25:20,046 --> 00:25:21,849
ـ أهذا صحيح؟
..ـ بالطبع

248
00:25:22,040 --> 00:25:26,849
بسيط وغير مرتب ، وتأخذ عملك للبيت ولا تغيب
. عن العمل أبداً، وتعتقد أن هذا يجعلك مثالى

249
00:25:27,428 --> 00:25:32,548
.ـ ليس مثالى ، بل أفضل منك
...ـ إن من تطاردهم ليسوا إرهابيين

250
00:25:32,354 --> 00:25:36,058
..ـ إنهم بشر
..ـ إنهم أهداف

251
00:25:36,325 --> 00:25:42,576
هذه الوظيفة ، تتعلق بفهم إنسانياتهم
..وليسوا قدراتهم

252
00:25:44,548 --> 00:25:46,787
ولكن يجب أن تكون بشرى لتفعل
..هذا

253
00:25:49,262 --> 00:25:55,281
أنت ثروة ثمينة ، ولكن بمجرد أن نبدأ
ترتيباتنا ، فأريد أن أعرف

254
00:25:55,697 --> 00:26:01,309
هل ستقبل الأوامر؟ أم ستستمر فى
مناقشتى فى كل مرة؟

255
00:26:03,927 --> 00:26:05,652
..أنت الرئيس

256
00:26:18,704 --> 00:26:22,142
مات) ، لا تفعل هذا)
..لا تضغط أكثر من هذا

257
00:26:22,294 --> 00:26:25,407
..بيتر) ، لدى عنوان أخر لك)
..ـ لا

258
00:26:25,517 --> 00:26:29,541
ـ ما الخطب؟ ما الذى رأيته؟
..ـ كلا ، إذا أقتربت من هذا الرجل فسيقتلوك

259
00:26:30,248 --> 00:26:33,279
..ستموتوا جميعاً ، لايمكنكم فعل هذا

260
00:26:36,309 --> 00:26:41,107
لا تستمع إليه ، لقد أتينا لهذا السبب
..نريد أن نشلهم ، نريد أن نؤذيهم

261
00:26:41,300 --> 00:26:45,292
.ـ هذا هو الرجل المنشود
.. ـ (بيتر) أنت تقوم بخطأ كبير

262
00:26:46,160 --> 00:26:48,610
..أنت تتلاعب مع أشياء لا تفهمها

263
00:26:53,432 --> 00:26:54,959
..(بيتر)

264
00:26:58,764 --> 00:26:59,896
..(بيتر)

265
00:27:22,162 --> 00:27:22,820
..حسناً

266
00:27:23,913 --> 00:27:28,531
آمنوا المخارج ، وأنتظروا لأوامرى
..قبل أن تهاجموا

267
00:27:29,170 --> 00:27:31,046
..أريد أن اشاهد الواقعة

268
00:27:35,568 --> 00:27:37,282
كان يجب عليك فعلاً أن
..تغلق نوافذك

269
00:27:40,577 --> 00:27:44,213
..ـ سيدى ، لدينا موقف طارئ
ـ هل وجدتم (بينيت)؟

270
00:27:44,288 --> 00:27:46,473
...(كلا ، سيدى ، ليس (بينيت

271
00:27:51,007 --> 00:27:54,335
ـ هل أرسلتم فرقة؟
.ـ لقد كنت أنتظر أوامرك ، سيناتور

272
00:28:08,884 --> 00:28:13,281
إذن أنت من تدير كل هذا ، تجعلنا
..نهرب ، ونختبأ

273
00:28:13,316 --> 00:28:15,033
بيتر) ، صحيح؟)

274
00:28:17,430 --> 00:28:18,972
...أنت الأخ الطيب

275
00:28:21,947 --> 00:28:23,233
..الأخ العطوف

276
00:28:27,004 --> 00:28:32,845
هل تريد قتلى؟
...أفعل هذا

277
00:28:33,184 --> 00:28:38,230
ـ هل تريد الموت؟
... ـ ;gh K ولكنك جئت إلى هنا فى مهمة ، لذا

278
00:28:39,739 --> 00:28:41,119
..قم بإنهائها

279
00:28:43,519 --> 00:28:51,927
أتعتقد أنك برئ ، وأنك رجل طيب
..لقد أقتحمت شقتى ، وتهددنى بمسدسك

280
00:28:51,962 --> 00:28:58,690
.ـ أنت من بدأ فى مطاردتنا
..ـ هذا لأسباب خيرة ، ولن يتوقف هذا أبداً

281
00:29:00,725 --> 00:29:06,166
..ـ لأنك إذا قتلتنى ، فسأحصل على ما أريده بالضبط
ـ وما هو هذا الذى تريده؟

282
00:29:06,201 --> 00:29:11,580
سيرون ما كنت أخبرهم به
..سيعرفون كم أنتم خطرون

283
00:29:11,721 --> 00:29:13,188
..إنه محق ، وأنت تعلم هذا

284
00:29:15,565 --> 00:29:18,182
..(ـ مرحباً ، (ناثان
..(ـ لا تفعل هذا ، (بيت

285
00:29:19,353 --> 00:29:21,572
كيف وصلت إلى هنا بهذه السرعة؟

286
00:29:26,734 --> 00:29:30,221
أنا أعرف أنك تعتقد أننى الرجل
السئ هنا ، وربما أنا كذلك

287
00:29:30,601 --> 00:29:35,041
..ـ ولكن يجب أن تصدقنى عندما أقول لك
..ـ لن أصدقك ، لقد سئمت من الثقة بك

288
00:29:36,511 --> 00:29:38,599
... هذا ليس أنت ، هيـا

289
00:29:39,512 --> 00:29:45,639
حسناً ، إن قتلته ، فالأوامر
..ستنقلب إلى قتلكم جميعاً

290
00:29:45,741 --> 00:29:49,062
..ـ ولن أكون قادراً على إحتواء الموقف
..ـ أصمت ، أصمت

291
00:29:49,097 --> 00:29:55,911
.ـ دعنى أجد طريقة للخروج من هذا
..ـ لقد كنت محق ، لايمكنك الثقة بأحدهم ،أبداً

292
00:29:55,725 --> 00:29:59,890
إنه يهاجمون (مات) و (موهيندر) الآن
..إن قتلته فستكون قد وقعت على وثيقة موتهم

293
00:30:16,221 --> 00:30:21,300
ـ لماذا أخبرته بشأن (باركمان) و (شوريش)؟
..ـ لقد أنقذت حياتك للتو ، العفو

294
00:30:23,665 --> 00:30:26,378
..تحركوا ، خذوهم الآن

295
00:30:39,293 --> 00:30:41,143
..هيا

296
00:30:44,170 --> 00:30:45,442
..ليسوا هنا

297
00:30:59,621 --> 00:31:02,119
إنهم لا يعرفون بأى حجرة نحن
.. يجب أن نهرب

298
00:31:02,499 --> 00:31:06,436
أنت لن تتوقف عن مطاردتنا أبداً
..حتى عندما سنحت لك الفرصة للتوقف

299
00:31:06,818 --> 00:31:09,175
..ـ فلم تتوقف
..ـ (دافنى) على قيد الحياة (مات) ، إنها لديهم حية

300
00:31:09,229 --> 00:31:12,465
..ـ أنت تكذب
..ـ كلا ، كلا ، أنظر بنفسك ، لن أمنعك

301
00:31:12,552 --> 00:31:14,880
إذا قرأت أفكارك الآن سيمسكون بنا

302
00:31:16,395 --> 00:31:21,272
..ـ  قم بهذا ، سأعيقهم 

303
00:31:27,550 --> 00:31:28,998
..هذا ما كنت تريده


304
00:31:32,804 --> 00:31:34,206
..حسناً، أذهب

305
00:31:49,501 --> 00:31:52,432
* قبل يومين *
* المبنى 26 *

306
00:32:02,833 --> 00:32:06,656
هذه حية ، برصاصة فى الكتف

307
00:32:08,556 --> 00:32:15,170
حضر المسكن ، سيتطلب الأمر مضاعفة الجرعة
..ثلاثة مرات لكى تجعلها تهدأ

308
00:32:31,451 --> 00:32:33,214
..(دافنى) لازالت على قيد الحياة (مات)

309
00:32:41,737 --> 00:32:42,706
..هيا

310
00:32:44,705 --> 00:32:46,103
..هيا .. جميعكم

311
00:33:08,818 --> 00:33:12,581
مات) أسمعنى أنت لست قاتل ، هذا لن)
. يؤدى إلى أن يصبح الأمر أسوء بالنسبة لك

312
00:33:12,620 --> 00:33:15,383
سيتصاعد الأمر معك إلى حد لايمكنك
..أن تتخيله حتى

313
00:33:15,418 --> 00:33:17,493
كان يمكنك أن تأخذ الساعة اللعينة
..وتبقى بمنزلك

314
00:33:22,482 --> 00:33:23,558
..أسقطه

315
00:33:33,789 --> 00:33:35,166
..لا تؤذيه

316
00:33:36,599 --> 00:33:39,519
ـ أهناك أحد أخر هنا؟
..ـ أنا فقط

317
00:33:44,414 --> 00:33:45,430
..لنخرجه من هنا

318
00:33:47,278 --> 00:33:51,385
فقط .... لنخرجه من هنا

319
00:34:26,776 --> 00:34:29,873
* المبنى 26 *

320
00:34:53,192 --> 00:34:56,533
أنظر لنفسك جيداً قبل أن تحكم
..علىّ

321
00:34:56,549 --> 00:34:58,793
لم يمر وقتاً طويلاً منذ أن
..قيدتنى

322
00:34:59,020 --> 00:35:03,874
..لا تستغلنى لتبرير أعمالك
!ما فعلت ، وما تفعله ، أمر مخطئ

323
00:35:03,941 --> 00:35:07,240
لقد انزاحت الستارة ، الحكومة متضمنة 
..فى هذا الآن

324
00:35:07,633 --> 00:35:12,396
..(الذى فعلته ، الذى فعله (بيتر) و (باركمان
..يعيق طريقى لما أحاول أن أحققه

325
00:35:12,849 --> 00:35:17,189
تلك الطائرة التى كنتم فيها

326
00:35:18,172 --> 00:35:22,570
..كانت تأخذكم إلى هيئة بنية إحتوائكم

327
00:35:23,229 --> 00:35:26,865
حسناً ، أفعالكم دعمت أراء المتشددين
..بأنه يجب أن تعدموا فوراً

328
00:35:28,095 --> 00:35:33,042
..أما أنا ، فأعتقد أن الإحتواء أفضل

329
00:35:33,077 --> 00:35:37,762
هل ستسجننا إلى الآبد؟ أهذه هى خطتك؟

330
00:35:37,852 --> 00:35:42,320
هذا هو الجزء الأول ، ثم سنجد طريقة
..للتحكم بتلك القدرات

331
00:35:43,206 --> 00:35:46,723
..وإزالتهم ، كى تعودوا للحياة ما تبقى من حياتكم

332
00:35:47,026 --> 00:35:49,379
..ـ ولكننى بحاجة لمساعدتك
..ـ لن يحدث هذا

333
00:35:57,675 --> 00:36:02,656
أنت تعتقد أن العلم لديه جميع الإجابات ، صحيح؟
لماذا لا تبدأ بها إذن؟

334
00:36:04,668 --> 00:36:08,682
! ـ (دافنى) ! إنها على قيد الحياة
..ـ هذا للوقت الحالى

335
00:36:10,077 --> 00:36:15,387
ولكننى أخسر المعركة ، وإن لم تساعدنى
..فسأطمئنك بأن شركائى سيقتلونها

336
00:36:16,848 --> 00:36:22,260
..ثم بعدها سيقتلوك ، ويقتلوا أخى

337
00:36:22,562 --> 00:36:26,562
..و(مات) ، وستموتوا جميعاً

338
00:36:36,011 --> 00:36:40,661
النظام بعد أن يتم إختطاف رجل يقضى 
إعطائه فترة إستراحة

339
00:36:42,094 --> 00:36:43,969
..ربما يجب أن تأخذ أجازة لبضع أيام

340
00:36:44,542 --> 00:36:47,140
لقد طردتنى زوجتى من المنزل
..وأبنتى تخاف منى كثيرا

341
00:36:47,221 --> 00:36:49,711
ما الذى سأفعله فى تلك العطلة؟

342
00:36:50,797 --> 00:36:57,608
لقد كنت محق من قبل ، عندما قلت
..أننى ضعيف بسبب عدم تركيزى

343
00:36:59,043 --> 00:37:04,047
لن يشكل هذا أى مشكلة بعد الآن
كل ما تبقى لى هو هذا العمل

344
00:37:04,893 --> 00:37:07,268
..الآن لديك كامل تركيزى

345
00:37:09,504 --> 00:37:13,941
ـ ألازلت تعتقد أننى مشوش؟
..ـ لقد عرفوا بمكان مخزنك

346
00:37:14,171 --> 00:37:18,344
وهو الأمر الذى أدى بهم إليك مباشرة
..وأنت الذى تركتهم يرحلون

347
00:37:19,967 --> 00:37:23,626
أجل ، أعترف بهذا ، لقد قللت
...من تقديرهم

348
00:37:24,532 --> 00:37:30,187
لقد أفلتوا لآن السيناتور (بيترللى) قد 
..ترك مصلحته الشخصية تفوق على قراره

349
00:37:32,563 --> 00:37:35,711
..وهذا يعطل القضية كثيراً

350
00:37:37,674 --> 00:37:41,319
..يجب أن نغير من هذا أنا وأنت

351
00:37:43,514 --> 00:37:48,022
ـ هل أنت موافق؟
..ـ بالتأكيد

352
00:38:29,923 --> 00:38:31,143
إذن؟

353
00:38:32,800 --> 00:38:37,741
مع وضع كل شئ بالإعتبار ، فأعتقد أن الأمور 
.تسير على ما يرام ، أعتقد أنه يثق بى الآن

354
00:38:38,117 --> 00:38:43,268
لا تكن أحمقاً (نواه) ، هذا الرجل
..لا يثق بأحد وسوف يواصل إختبارك

355
00:38:44,417 --> 00:38:51,764
أنا مستعد للإختبار ، لأنهم يفهموا كل شئ
..خطأ ، وكذلك (ناثان) أيضاً

356
00:38:53,947 --> 00:38:57,284
لم يعد هناك تراجع بعد الآن
..لابد أن تلعب الدور كاملاً

357
00:38:58,081 --> 00:39:02,136
قم بإختيارات صعبة لتثبت ولائك لهم
..وإلى قضيتهم

358
00:39:03,838 --> 00:39:10,253
أنتِ تعرفينى ، أنا دوماً ما أبرع
..عندما أكون متخفياً

359
00:39:46,897 --> 00:39:50,391
كلا ، كلا ، لايمكن أن يحدث هذا
..(كل ما أردته هو إيجاد (دافنى

360
00:39:51,747 --> 00:39:54,843
..ـ لهذا السبب لم أرد رسم المستقبل .. لهذا
!(ـ (مات) ! (مات

361
00:39:55,109 --> 00:39:58,565
أنت لست قادر على هذا
..فأنت لست قاتل

362
00:39:59,432 --> 00:40:02,320
إذن كيف تفسر بحق الجحيم هذا؟

363
00:40:05,483 --> 00:40:09,821
<b>ترجمة سماعية لمحمد المنصورة
http://m-mansoura.blogspot.com/</b>

365
00:40:09,840 --> 00:40:13,392
<b>يتبع
(إلى اللقاء فى الحلقة القادمة بعنوان (مكشوف</b>

