1
00:00:00,260 --> 00:00:02,180
في الحلقات السابقة

2
00:00:02,180 --> 00:00:07,280
أنا أؤكد أنه لايوجد أي
سلطة تستطيع فسخ هذا الزواج

3
00:00:07,280 --> 00:00:09,310
سؤاء إنسان أو حتى إله

4
00:00:09,650 --> 00:00:12,630
أنت تعلمين تماما مايريده الملك
وما يرغب به


5
00:00:12,630 --> 00:00:15,380
سأكون راضية لو تم إحباطك


6
00:00:15,380 --> 00:00:17,910
سأحرص على إبعادك عن حظوة الملك


7
00:00:17,910 --> 00:00:19,320
لدي كتاب أريدك أن تراه

8
00:00:19,320 --> 00:00:24,060
يقول الكاتب أن الملك يعتبر إمبراطورا وبابا
في مملكته

9
00:00:24,060 --> 00:00:27,020
 كل يوم تأتي أنباء عن إنتشار الهرطقة 

10
00:00:27,020 --> 00:00:28,540
عن ماذا تتحدث ياأبي ؟

11
00:00:28,540 --> 00:00:30,280
 عن مرض اللوثرية 
(نسبة إلى مارتن لوثر المهرطق)

12
00:00:30,280 --> 00:00:31,960
لكنها لن تصل إلى هنا بالتأكيد

13
00:00:32,650 --> 00:00:34,320
إنها هنا بالفعل

14
00:00:34,720 --> 00:00:36,000
أنت تهجريني 

15
00:00:36,000 --> 00:00:38,010
أنت متزوج

16
00:00:38,010 --> 00:00:40,700
عدني أن لاتطلب رؤيتي مرة أخرى


17
00:00:40,700 --> 00:00:42,930
هل تحبين أحدا ما ؟ هذه إذن القصة

18
00:00:43,300 --> 00:00:45,680
لم نكن أبدا زوجين شرعيين

19
00:00:45,680 --> 00:00:49,230
أقسم لك بحق الملائكة أنني كنت عذراء حين تزوجتك


20
00:00:49,230 --> 00:00:51,800
حسنا ! لقد عرفت أنك عذراء

21
00:00:52,120 --> 00:00:54,310
هذه ليست المشكلة

22
00:00:54,310 --> 00:00:59,200
لقد قررنا أن هذه القضية المهمة يجب أن لاتناقش هنا

23
00:00:59,200 --> 00:01:04,320
لذلك قررنا تأجيل هذه المحكمة 
حتى الأول من أكتوبر


24
00:01:04,320 --> 00:01:05,900
كاردينال ولسي

25
00:01:05,900 --> 00:01:10,630
أنت متهم بإزدراء الذات الملكية


26
00:01:10,630 --> 00:01:13,320
جلالتك!ياصاحب الجلالة

27
00:01:13,320 --> 00:01:14,850
 صاحب الجلالة

28
00:01:14,850 --> 00:01:16,900
أحتاج أن أعين رئيساً للحكومة

29
00:01:17,230 --> 00:01:18,370
شخص يمكنني الوثوق به

30
00:01:18,370 --> 00:01:19,720
لاأريد أن أصبح رئيساً للحكومة

31
00:01:19,720 --> 00:01:21,700
ستنفذ ماآمرك به 

32
00:01:21,700 --> 00:01:24,680
لقد إنتظرت طويلا ؟ لأي شي ؟

33
00:01:24,680 --> 00:01:26,280
سنرزق بأولاد

34
00:01:26,280 --> 00:01:29,670
لا !لا ! زوجتك لن تدعك
كان علي إدراك ذلك مسبقا

35
00:01:29,670 --> 00:01:32,090
إنتظري هنا ,أتوسل إليك آن

36
00:01:32,090 --> 00:01:34,870
أنا ملك إنجلترا

37
00:01:35,750 --> 00:01:37,810
تعتقد أنك تعرف القصة

38
00:01:37,810 --> 00:01:40,120
ولكن عليك فقط ان تعرف كيف تنتهي

39
00:01:40,120 --> 00:01:42,590
لندخل في صلب الموضوع  


40
00:01:42,590 --> 00:01:45,090
عليك ان تعود الى البداية

41
00:01:45,090 --> 00:01:56,130

ترجمة MEDOTAL

42
00:01:56,130 --> 00:02:07,570
 ميدوتال
medotal@hotmail.com

43
00:02:07,570 --> 00:02:20,830



44
00:03:59,740 --> 00:04:01,880
صاحب الجلالة الملك

45
00:04:24,560 --> 00:04:27,170
حضرات اللوردات والمستشارين 

46
00:04:27,550 --> 00:04:30,320
هنالك قدر كبير من العمل الذي يتعين القيام به

47
00:04:30,320 --> 00:04:34,980
في الماضي ، أولئك الذين تولوا الحكومة
قد ضللوني


48
00:04:35,770 --> 00:04:40,320
امور كثيرة  تم انجازها 
دون معرفتي او موافقتي


49
00:04:40,320 --> 00:04:45,170
ولكن مثل هذه الاجراءات 
ستتوقف في المستقبل

50
00:04:46,330 --> 00:04:50,520
معاليك سيتم تعيينك 
رئيس المستشارين

51
00:04:51,070 --> 00:04:54,520
بالاشتراك مع دوق سوفولك

52
00:04:55,490 --> 00:04:57,150
جلالتك

53
00:04:57,150 --> 00:05:00,240
مرة اخرى سنجتمع الى الانعقاد في وقت قريب جدا

54
00:05:00,240 --> 00:05:04,960
لمناقشة هذه المسائل 
التي لا تزال قريبة من قلوبنا

55
00:05:14,330 --> 00:05:16,340
لدي كلمة

56
00:05:18,370 --> 00:05:22,470
على الرغم من أنه يسعدني كثيرا
ان ولسي لم يعد هنا 

57
00:05:23,440 --> 00:05:26,130
حتى في غيابه

58
00:05:26,530 --> 00:05:28,970
الا يسبب لك الازعاج؟

59
00:05:30,120 --> 00:05:31,420
كيف ذلك؟ 

60
00:05:31,420 --> 00:05:34,820
لقد نُزعت منه كل سلطاته
ولكن  ليس بسبب الخيانة

61
00:05:36,070 --> 00:05:37,910
مما يعني انه لا يزال يعيش

62
00:05:37,910 --> 00:05:42,310
وطالما انه حى ،  فانه لا يزال 
خطر على كل من المملكه و علينا

63
00:05:42,310 --> 00:05:43,990
إنه منفي في يورك

64
00:05:43,990 --> 00:05:46,010
في خزي

65
00:05:46,010 --> 00:05:47,610
اعتقد انك تبالغ في خطورته

66
00:05:47,610 --> 00:05:51,620
 
وأعتقد أنك لاتفهم

67
00:05:51,620 --> 00:05:54,550
الملك كما تعلم 
يمكن أن يغير رأيه بسهولة

68
00:05:54,550 --> 00:05:58,790
وإذا فعل ذلك وعاد ولسي 
حتى لو إلى هذا المجلس فقط

69
00:05:58,790 --> 00:06:02,500
فلدينا السبب الكافي
للخوف من إنتقامه 


70
00:06:04,630 --> 00:06:08,280
منفى الكاردينال ولسي - يورك

71
00:06:21,300 --> 00:06:25,340
هذا أمر لا يطاق 
يجب إصلاح السقف

72
00:06:26,030 --> 00:06:28,520
بماذا؟ وبواسطة من ؟

73
00:06:28,980 --> 00:06:32,930
لانملك المال ولا خدم حقراء لدينا

74
00:06:35,440 --> 00:06:39,030
ومن المؤكد ان الملك لم يعني ابدا 
ان تعيش بهذه القذارة؟

75
00:06:39,400 --> 00:06:42,550
على كل حال 
لازلت رئيس أساقفة يورك

76
00:06:43,220 --> 00:06:46,000
حسنا 
ربما أنه ليست غلطة الملك

77
00:06:47,510 --> 00:06:51,410
لدي المبرر لتذكر مقولة قديمة

78
00:06:51,630 --> 00:06:54,410
"عندما تركب البقرة على الثور"

79
00:06:54,410 --> 00:06:57,630
حينها على القسيس أن يحذر منهما

80
00:06:57,630 --> 00:06:59,930
هل تعني أن آن بولين هي البقره؟

81
00:06:59,930 --> 00:07:01,320
هي كذلك

82
00:07:01,320 --> 00:07:04,280
ولذلك,هاآنذا أكتب لها رسالة

83
00:07:05,760 --> 00:07:08,180
حتى لو أنها هي السبب في مصيبتنا؟

84
00:07:08,180 --> 00:07:12,470
أجل
طالما أنها هي السبب ربما تكون هي العلاج

85
00:07:13,650 --> 00:07:17,780
لو أستطعت إقناعها
بأني لست عدوها بل صديقها

86
00:07:18,170 --> 00:07:21,300
مازلت أحتفظ برسالتها
التي تعدني فيها

87
00:07:21,300 --> 00:07:24,860
لتكافئني على جهودي معها

88
00:07:24,860 --> 00:07:27,660
عندما تصبح ملكة

89
00:07:27,660 --> 00:07:32,220
أظن أنني أذكر أنك 
 كنت تعتقد أن وعودها مجرد تسليه 

90
00:07:32,220 --> 00:07:34,570
أجل , ربما أعتقدت ذلك

91
00:07:35,430 --> 00:07:40,690
ومنذ ذلك الحين
يبدو أنني فقدت حاسة الفكاهة لدي

92
00:07:40,690 --> 00:07:42,320
سيد /توماس

93
00:07:42,320 --> 00:07:45,870
لاحظت أنك لم تمنح نفسك بعض 
البهرجة في مكتبك

94
00:07:45,870 --> 00:07:50,340
لست مولعاً بإظهار السلطة
سيد / كرومويل

95
00:07:50,910 --> 00:07:54,880
لكن سأخبرك أمراً
لدي النية الكاملة لإستخدام سلطتي 

96
00:07:58,720 --> 00:08:01,540
هل لي أن أسأل لماذا تقول ذلك ؟

97
00:08:01,540 --> 00:08:03,440
هنا

98
00:08:03,780 --> 00:08:07,600
هنا تقرير عن محاضرة أقيمت
مؤخراً في كامبرج


99
00:08:07,600 --> 00:08:12,790
من قبل شخص يدعى لاتيمار وهو أحد 
أعضاء الجامعة الكبار

100
00:08:12,790 --> 00:08:18,120
السيد لاتيمار يقول أن الكتاب المقدس
يجب أن يُقرأ


101
00:08:18,120 --> 00:08:22,160
باللغة الإنجليزية من قبل كل المسيحيين

102
00:08:22,160 --> 00:08:24,770
سواء من قبل كاهن أو علماني

103
00:08:25,400 --> 00:08:29,570
هو أيضاً ضد طلاء الصور بالذهب
ويعارض شؤون الحجاج

104
00:08:29,570 --> 00:08:32,720
والتصديق بالخرافات

105
00:08:34,140 --> 00:08:37,580
هو أيضاً قال أن جميع الرجال يعتبرون قساوسة

106
00:08:37,580 --> 00:08:43,010
وأننا لانحتاج إلى رجال دين أو باباوات في الأرض

107
00:08:44,490 --> 00:08:47,610
لقد تغير الزمن سيد كروميل

108
00:08:48,140 --> 00:08:50,580
إنني أرى الخطورة بوضوح

109
00:08:50,580 --> 00:08:55,720
والخطر يكمن في سياسة الباب المفتوح
مع هؤلاء المهلوسين

110
00:08:55,720 --> 00:08:58,280
وطوائفهم الضالة

111
00:08:58,690 --> 00:09:02,830
أنت ترفض جميع الإصلاحات التي
يطالب بها المهرطقون ؟

112
00:09:03,160 --> 00:09:06,230
لقد كان ويلسي ليناً معهم

113
00:09:08,800 --> 00:09:11,470
ولكنني لن أكون كذلك

114
00:09:12,180 --> 00:09:14,570
هل ستحرقهم؟

115
00:09:19,110 --> 00:09:21,360
"إن الإعتقاد بأن البابا والكهنة منفصلون عن بعض"

116
00:09:21,360 --> 00:09:24,610
كما أن السلطةوالصلاحيات
معارضة للكتاب المقدس

117
00:09:24,610 --> 00:09:30,570
إن الملك هو الممثل الوحيد لله تعالى على الآرض
وقانونه هو قانون الله تعالى

118
00:09:31,050 --> 00:09:36,970
إن الحاكم يكون مسؤولاً أمام الله وحده
وطاعة ولي الأمر هي طاعة لله تعالى

119
00:09:40,840 --> 00:09:43,630
إلى الكنيسة وإلى البابا
وإلى أمراء اوروبا

120
00:09:43,630 --> 00:09:48,550
إن الأمر ليس مجرد وصمة عار فظيعة
بل هو مخالفة للفطرة

121
00:09:49,030 --> 00:09:54,030
ملك واحد وقانون واحد يإسم الخالق
في كل مملكة مستقلة

122
00:09:54,030 --> 00:09:57,940
هذا الكتاب مكتوب لي 
ولكل الملوك

123
00:09:58,370 --> 00:10:00,670
هنالك أيضاً كتب مشابهة له

124
00:10:00,670 --> 00:10:03,710
كتب توضح إساءة إستخدام السلطة والإمتيازات 

125
00:10:03,710 --> 00:10:07,280
وجشع رجال الدين في مملكتك ياصاحب الجلالة

126
00:10:07,280 --> 00:10:11,180
الكتب اللي تعمد ولسي إخفائها عنك

127
00:10:15,900 --> 00:10:18,330
يفترض أن أقرأها

128
00:10:18,330 --> 00:10:20,110
أما الآن فيجب أن أنتزع السلطة بنفسي


129
00:10:20,110 --> 00:10:23,650
ينبغي أن أعمل ليل نهار إن إستدعى الأمر
لإصلاح الأمور

130
00:10:23,650 --> 00:10:26,430
بما فيها قضية الطلاق

131
00:10:26,940 --> 00:10:30,820
أقسم لك الآن
كل شي سيتغير

132
00:10:36,000 --> 00:10:38,580
صاحب الجلالة , الملك

133
00:10:46,260 --> 00:10:47,840
السفير / شابويز

134
00:10:47,840 --> 00:10:49,780
صاحب الجلالة

135
00:10:50,230 --> 00:10:53,720
بلغني أنك دبلوماسي ذكي ومتمكن

136
00:10:54,210 --> 00:10:58,660
ومثلي تماماً , أنا متأكد أنك مطلع لجميع
الخلافات المذهبية
 

137
00:10:58,660 --> 00:11:03,640
أعلم أن بعض البدع بدأت بالظهور
مؤخراً هنا وهناك

138
00:11:04,170 --> 00:11:08,070
عندما يتخلى البابا وكاردينالاته عن عبثهم
وحماقاتهم وبهرجتهم

139
00:11:08,070 --> 00:11:12,920
ويبدأون العيش بناء على تعاليم الدين الصحيحة
التي ذكرها الإنجيل

140
00:11:14,260 --> 00:11:18,910
أخشى أن جلالة الملك يخوض 
نقاشاً مع بعض القساوسة 

141
00:11:18,910 --> 00:11:20,840
هه

142
00:11:20,840 --> 00:11:23,750
أنا لاأتحدث عن نفسي

143
00:11:24,070 --> 00:11:28,680
رأيت جيداً عندما إنتقد لوثر عبث وفساد
رجال الدين , كان محقاً 

144
00:11:29,360 --> 00:11:32,380
لقد إكتفى بذلك , ولم يقم بفضح أسرارهم المقدسة
ولذلك

145
00:11:32,380 --> 00:11:37,140
سأقوم بكل سرور بتجنيد قلمي للدفاع عنه
بدلاً من مهاجمته

146
00:11:38,540 --> 00:11:41,930
إن حاجتنا لإصلاح الكنيسة
أصبحت جلية

147
00:11:42,530 --> 00:11:45,350
والإمبراطور مكلف بالإرتقاء بها 


148
00:11:45,350 --> 00:11:48,410
كما هي مهمتي بالإرتقاء بما يخصني

149
00:11:49,650 --> 00:11:53,360
أنا مسرور لحصولنا على هذه الفرصة
لكي نتبادل الأراء

150
00:11:54,570 --> 00:11:56,140
صاحب الجلالة

151
00:11:56,140 --> 00:11:57,800
سعادة السفير

152
00:12:02,630 --> 00:12:05,130
أنا مندهش لكثرة وقت فراغك


153
00:12:05,130 --> 00:12:07,360
لعمل ماذا؟
لعمل لاشي

154
00:12:07,830 --> 00:12:08,590

ماذا تقول ؟

155
00:12:08,590 --> 00:12:11,460
ألا يفترض بك ان تدير الدولة؟


156
00:12:11,460 --> 00:12:13,840
لقد تركت ذلك لنورفولك
فلديه الخبرة أكثر مني

157
00:12:13,840 --> 00:12:17,780
وللمعلومية فإن الإجتماع بالسفراء
ممل للغاية

158
00:12:17,780 --> 00:12:20,200
كلهم كذابون ومنافقون
إضافة لكونهم أقزام

159
00:12:20,200 --> 00:12:22,500
وهل تفضل أن يكونوا نساء؟



160
00:12:22,500 --> 00:12:28,010
ياصديقي , لو كان السفراء نساء جميلات
لخدمت وطني ليل نهار

161
00:12:28,970 --> 00:12:30,770
هانحن إذن


162
00:12:30,770 --> 00:12:32,310
معاليك

163
00:12:32,310 --> 00:12:36,400
دعني أقدمكما لبعض
الآنسة كاثرين بروك
هذا هو السير أنتوني نايرت آنسة كاثرين


164
00:12:36,400 --> 00:12:37,650
سيدي

165
00:12:37,650 --> 00:12:39,310
أنتوني أحد أفضل فرساننا

166
00:12:39,310 --> 00:12:41,200
ماعدا عندما أقع أرضاً


167
00:12:41,920 --> 00:12:43,590
هل تمارسين المشي ؟
أجل , معاليك

168
00:12:43,590 --> 00:12:46,220
جميل , إذن لن أؤخرك أكثر من هذا

169
00:12:52,410 --> 00:12:54,040
جميلة وصغيرة , أليس كذلك؟


170
00:12:54,040 --> 00:12:56,250
بالتأكيد هي كذلك

171
00:12:56,250 --> 00:12:58,510
سأتزوج بها


172
00:13:02,350 --> 00:13:04,410
هل كنت بالمنفى سيد فيش ؟


173
00:13:04,910 --> 00:13:06,270

أجل سيدي

174
00:13:06,270 --> 00:13:09,380
وكان الكاردينال ولسي 
سعيدا بإحتجازي في هولندا

175
00:13:09,380 --> 00:13:12,170
حتى أكون صادقاً؟


176
00:13:13,310 --> 00:13:15,780
لماذا حاولت العودة؟


177
00:13:15,780 --> 00:13:18,660
أعتقدت ياسيدي أنه بعد سقوط الكاردينال 

178
00:13:18,660 --> 00:13:23,360
وبعد نفيه ستتحسن الظروف بهذه الدولة
إلى الأفضل


179
00:13:23,360 --> 00:13:25,540

ومزيداً من التسامح

180
00:13:26,910 --> 00:13:29,020
هل لديك أصدقاء بهذا البلد؟


181
00:13:29,020 --> 00:13:30,880
بالطبع سيدي , كأي رجل إنجليزي


182
00:13:30,880 --> 00:13:33,160
في البلاط؟

183
00:13:36,670 --> 00:13:39,420
هل لديك أصدقاء في البلاط ؟


184
00:13:44,640 --> 00:13:48,960
هل تنكر أنك كاتب هذا العمل:

185
00:13:48,960 --> 00:13:52,200
"تضرع المتسولين"

186
00:13:52,700 --> 00:13:55,090
لا , سيدي

187
00:13:55,750 --> 00:13:57,010
وعن ماذا يحكي ؟

188
00:13:57,010 --> 00:14:02,800
سيدي , إنها إستغاثة إلى الملك لكي ينصفنا من فظائع
الكنيسة وإساءة إستخدامها الغير أخلاقي للسلطة
 

189
00:14:02,800 --> 00:14:09,140
أها.أنت تعتقد أن هدف الكنيسة الرئيسي هو نزع الصلاحيات واللوردرية

190
00:14:09,140 --> 00:14:11,400
والولاء وإنتقاص مقام الملك

191
00:14:11,400 --> 00:14:12,680
في الواقع لقد ذهبت ابعد من ذلك


192
00:14:12,680 --> 00:14:15,690
زعمت أن الكنيسة بذاتها
مصدر للعصيان

193
00:14:15,690 --> 00:14:19,320
والتمرد ضد الملك
ألم تقل ذلك , سيد فيش؟

194
00:14:24,160 --> 00:14:27,540
هنا أيضا ،سيد فيش

195
00:14:27,540 --> 00:14:34,500
إذا جاز لي التعبير لقد قلت أن الإبتزازت
التي تؤخذ من عامة الناس لاتذهب إلى أمير مؤقت يستحقها  


196
00:14:34,500 --> 00:14:38,540
بل إلى مصاص دماء شيطاني قاسي

197
00:14:38,540 --> 00:14:43,710
ثمل من دماء الشهداء وقساوسة المسيح 

198
00:14:44,460 --> 00:14:46,740
عار عليك , سيد  فيش


199
00:14:46,740 --> 00:14:49,820

إلى مصاصي دماء شيطاني قاسي

200
00:14:49,820 --> 00:14:53,320
لكن قساوسة كنيستنا 

201
00:14:53,320 --> 00:14:56,190
الذين يقودوننا إلى الجنة


202
00:14:56,190 --> 00:15:00,180
ولكنك أيضاً لاتؤمن بذلك؟
أليس كذلك سيد فيش؟

203
00:15:06,100 --> 00:15:08,880
من أنت ؟

204
00:15:09,470 --> 00:15:12,100
أنا رجل مسيحي

205
00:15:12,100 --> 00:15:15,470
طفل الفرحة الأبدية


206
00:15:15,470 --> 00:15:18,830
عبر إستحقاقات الآم وعاطفة المسيح


207
00:15:19,500 --> 00:15:22,310
هذه إجابة مبهجة

208
00:15:24,780 --> 00:15:27,450

وهي أيضا هرطقة

209
00:15:40,240 --> 00:15:43,020
مالأمر؟ ماذا فعلت؟

210
00:15:43,020 --> 00:15:45,430
هي تلبس الأرجواني

211
00:15:45,430 --> 00:15:48,540
والأرجواني لون الملكية 

212
00:15:54,530 --> 00:15:59,330
تعلمون , أتمنى أحياناً أن جميع الإسبان
يُرمون في قاع البحر

213
00:15:59,330 --> 00:16:01,240
سيدة بولين


214
00:16:01,240 --> 00:16:03,990
ماكان ينبغي أن تشتمي ضيوف الملكة بهذه اللهجة

215
00:16:03,990 --> 00:16:06,560
أنا لاتهمني كاثرين



216
00:16:06,560 --> 00:16:11,220
أفضل أن أراها تُشنق بدلاً من
أن أدعوها بسيدتي

217
00:16:20,730 --> 00:16:22,210

هذا كل شي؟

218
00:16:22,210 --> 00:16:24,310
أجل ياصاحب الجلالة

219
00:16:24,710 --> 00:16:26,800
الحمد لله

220
00:16:36,820 --> 00:16:39,270
مالأمر سيد كروميل


221
00:16:39,590 --> 00:16:42,320
صاحب الجلالة أناااا

222
00:16:42,730 --> 00:16:45,080
سيد كروميل

223
00:16:45,080 --> 00:16:48,930
أنا أتوسل مغفرتك ومسامحتك
قبل أن  

224
00:16:49,250 --> 00:16:51,590
أكمل

225
00:16:51,590 --> 00:16:55,340
لدي السبب مؤخرا لزيارة
كنيسة والثم

226
00:16:55,340 --> 00:16:57,910
للتحدث إلى صديق عالم وضليع

227
00:16:57,910 --> 00:17:01,220
تحدثنا عن قضية جلالتك الكبرى

228
00:17:01,220 --> 00:17:03,240
وقد..

229
00:17:03,240 --> 00:17:06,640
   وقد إستنتجنا أن محامي جلالتك ربما لم  

230
00:17:06,640 --> 00:17:10,500
ربما لم يقتربوا من الحل المناسب للمشكلة

231
00:17:10,500 --> 00:17:11,890
هل تقصد خلال المحكمة؟

232
00:17:11,890 --> 00:17:17,420
أجل .وكما تعلم جلالتك 
فالملوك فوق القانون

233
00:17:17,420 --> 00:17:21,340
هم مسؤولون أمام الله وحده
الذي إصطفاهم

234
00:17:21,730 --> 00:17:27,430
لذلك يبدو لنا أن القضية
لم ولن تكن شرعية من الأساس

235
00:17:31,880 --> 00:17:34,700

إنه قانون إلهي واحد

236
00:17:34,700 --> 00:17:38,100
ولكن في هذه القضية
من هو المفترض بإصدار الحكم فيها؟ 

237
00:17:39,310 --> 00:17:42,960
نقترح أن يجمع جلالتك آراء 

238
00:17:42,960 --> 00:17:47,000
اللاهوتيين في كليات أوربا قاطبة

239
00:17:47,000 --> 00:17:51,730
وحكمهم بالقضية سيعلن بسرعة
وربما يمكن الحصول عليه بواسطة جهد صغير



240
00:17:51,730 --> 00:17:54,300
وبناء على حكمهم 


241
00:17:54,300 --> 00:17:58,880
أنا متاكد بأن ضميرك المنزعج سيرتاح

242
00:17:58,880 --> 00:18:02,520
هل تستطيع كتابة ورقة توضح بها حجتك؟

243
00:18:03,060 --> 00:18:04,490
إذا كان جلالتك واثقا بي سأكتبها

244
00:18:04,490 --> 00:18:07,650
لا,أنا آمرك بكتابتها

245
00:18:07,650 --> 00:18:12,000
كما آمرك بأن تزور الجامعات بأوروبا كموفد ملكي

246
00:18:12,000 --> 00:18:16,880
أريد أرآء لاهوتيين هذه الكليات بأسرع وقت ممكن 

247
00:18:20,110 --> 00:18:23,970
شكرا لك سيد كروميل


248
00:18:59,490 --> 00:19:02,960
لازلت تملك الوقت للتوبة عن هرطقتك سيد فيش

249
00:19:04,290 --> 00:19:09,030
 إذا إعترفت بأن أرائك كانت مُضَللة



250
00:19:09,030 --> 00:19:11,130
آثمة

251
00:19:11,130 --> 00:19:13,420
ومخالفة لتعاليم الله

252
00:19:13,420 --> 00:19:17,810
عندها ستستثنى من الآلآم الفظيعة
وإلا فلتتحمل عواقب فعلتك

253
00:19:20,300 --> 00:19:23,680
أتوسل إليك بأن تعترف باخطائك

254
00:19:24,050 --> 00:19:27,100
سيرحب بك الله بذراعيه

255
00:19:28,210 --> 00:19:32,460
تراجع


256
00:19:32,460 --> 00:19:35,310
لازلت تملك الفرصة

257
00:19:36,870 --> 00:19:42,090
الله هو الراعي لي
لاأريد شيئاً

258
00:19:42,570 --> 00:19:47,860
لقد علفني بالمراعي الخضراء
وقادني إلى المياه العذبة


259
00:19:47,860 --> 00:19:51,700
حتى لو كان ينبغي علي السير 
في وادي ظلال الموت


260
00:19:51,700 --> 00:19:56,810
غير أني لاأخاف الشر
بسبب قناعتي


261
00:19:57,170 --> 00:20:01,350
طاقمك وحراسك
سيمنحوني الراحة

262
00:20:01,980 --> 00:20:04,620
يامن أعددتم العدة لي


263
00:20:04,620 --> 00:20:07,510
ضد أعدائي


264
00:20:07,510 --> 00:20:09,430
دُهن رأسي بالوقود


265
00:20:09,430 --> 00:20:14,880
وملأوا كأسي
يا مدعوا المحبة واللطف



266
00:20:14,880 --> 00:20:19,460
فلتشملني الرحمة طيلة ايام حياتي


267
00:20:19,920 --> 00:20:23,590
فأنا مشتاق للخلود في بيت ربي



268
00:21:43,580 --> 00:21:46,160
أريد أ ن أخبرك شيئاً

269
00:21:46,580 --> 00:21:50,010
لقد قررت أن أمنح الشرف لك ولعائلتك 

270
00:21:50,380 --> 00:21:53,570
لقد عينتك راعياً لويلشاير وأورموند

271
00:21:53,570 --> 00:21:56,830
كما عينتك الحاجب الشخصي

272
00:21:57,810 --> 00:22:00,070
وجورج سيصبح لورد روتشفورد

273
00:22:00,070 --> 00:22:02,690
وعضوا في مجلس المستشارين

274
00:22:02,690 --> 00:22:06,150
جلالتك لاأستطيع التعبير

275
00:22:08,130 --> 00:22:10,850
فضلك علي ليس له حدود


276
00:22:14,180 --> 00:22:17,520
أنا أيضاً أتأمل خيراً في مساعي السيد كروميل


277
00:22:17,520 --> 00:22:20,850
أنا مسرور لأنه صديق للعائلة

278
00:22:22,100 --> 00:22:24,930
أنت تعرف أطروحته

279
00:22:25,940 --> 00:22:29,540
أريد منك أن تزور البابا والإمبراطور
في بولونيا

280
00:22:30,060 --> 00:22:33,710
أريد منك أن تخبرهم بقضيتنا الجديدة

281
00:22:38,790 --> 00:22:41,950
أرجوك أخبريني بانك لم تفقدي الأمل

282
00:22:42,830 --> 00:22:45,270
إنها الحقيقة , أناااا

283
00:22:45,270 --> 00:22:47,850
يخيل لي دائماً أن الملك


284
00:22:47,850 --> 00:22:51,580
بعد حرصه الشديد ومحاولاته لن يغير رأيه 


285
00:22:51,910 --> 00:22:55,690
هل سيستسلم لضميره


286
00:22:55,690 --> 00:22:58,600
كما فعلها سابقا في كثير من الأحيان


287
00:22:58,600 --> 00:23:03,360
أعتقدت من كل قلبي أنه سيعود 


288
00:23:03,360 --> 00:23:06,150
ولكن الان . أناااا


289
00:23:06,150 --> 00:23:08,750
سيدتي , أرجوك

290
00:23:08,750 --> 00:23:11,330
لاتستسلمي


291
00:23:11,830 --> 00:23:13,990
لا , سعادتك

292
00:23:13,990 --> 00:23:17,040
ينبغي أن لا أستسلم

293
00:23:20,190 --> 00:23:23,290
أشكرك لما فعلته لوالدي

294
00:23:23,290 --> 00:23:26,680
ولعائلتي جميعا

295
00:23:27,010 --> 00:23:30,870
هنالك المزيد 

296
00:23:31,210 --> 00:23:35,740
لقد عملت تعديلات على قصر ويلسي القديم بيورك

297
00:23:35,740 --> 00:23:38,550
قلتي إنه يعجبك


298
00:23:38,840 --> 00:23:41,610
أنا أمنحه لك

299
00:23:48,420 --> 00:23:50,830
مابك؟

300
00:23:51,180 --> 00:23:53,390
هل جعلتك تعيسه؟


301
00:23:53,390 --> 00:23:55,430
لا

302
00:23:55,430 --> 00:23:59,480
سأصبح تعيسة فقط لو توقفت عن حبي 

303
00:23:59,480 --> 00:24:03,150
على لندن أن تذوب بالتايمز قبل أن أتوقف 
عن حبك

304
00:24:14,190 --> 00:24:17,240
هل كل شي الآن مخصص للسيدة آن

305
00:24:19,150 --> 00:24:22,510
سيد توماس ألا يذكرك هذا
بمأدبة زواج

306
00:24:23,200 --> 00:24:26,450
يبدو لي أنه لاينقص سوى القسيس

307
00:24:26,450 --> 00:24:29,940
لإعطاء خواتم الزواج وإعلان بركته

308
00:24:29,940 --> 00:24:32,360
معاذ الله أن يحدث ذلك

309
00:24:33,980 --> 00:24:36,000
لايعنيني الأمر بشيء

310
00:24:36,660 --> 00:24:40,210
عملي كرئيس للحكومة
يتطلب مني أن أبذل قصارى جهدي


311
00:24:40,210 --> 00:24:43,270
للحرص على مصالح المسيحية


312
00:24:44,940 --> 00:24:49,580
ربما كان جلالة الملك يميل إلى الإصلاحيين
أكثر مما تتوقع



313
00:24:49,580 --> 00:24:51,550
لاأعتقد ذلك 

314
00:24:51,550 --> 00:24:54,630
أنا أعرفه أكثر منك 
سعادتك


315
00:24:54,630 --> 00:24:57,750

غرائزه العميقة تقليدية وإيمانية



316
00:24:57,750 --> 00:25:00,480

ربما قد هدد بالإنفصال عن روما


317
00:25:00,480 --> 00:25:03,120

ولكني لاأعتقد أنه سيفعلها مطلقاً

318
00:25:03,120 --> 00:25:05,420
أتمنى أن تكون محقاً

319
00:25:05,420 --> 00:25:08,640

فالنتائج ستكون غير متوقعة

320
00:25:13,710 --> 00:25:16,330

يبدو أن كل شي يسير لصالحك معاليك

321
00:25:17,640 --> 00:25:20,310

لدي أخبار سيئة

322
00:25:20,310 --> 00:25:27,390

علمت أن الملك أرسل نقشاً مصورا لنفسه
إلى ويلسي 

323
00:25:28,310 --> 00:25:30,300
وإن يكن ؟

324
00:25:30,300 --> 00:25:33,840

وإن يكن , إنها إشارة تقليدية للمودة

325
00:25:33,840 --> 00:25:36,560

وربما مقدمة لعهد من المصالحة 

326
00:25:36,560 --> 00:25:39,940
هدية صغيرة من الملك للتخفيف 
عن ضميره
 
327
00:25:39,940 --> 00:25:42,570
إلى أسقف يورك ستعيد سابق مجده 

 

328
00:25:44,000 --> 00:25:48,830

فكر بها بهذه الطريقة : منذ أن طرد الشيطان من الجنة
هل عاد إليها مرة أخرى ؟


329
00:25:52,020 --> 00:25:54,350
أنت عدت 

330
00:25:55,350 --> 00:25:59,080

لاحظت أنك قبلت الدعم من السيد كروميل سيد وايت

331
00:26:01,630 --> 00:26:04,690
ياله من عالم شفاف 

332
00:26:05,790 --> 00:26:08,530

هل تعتقد أنني أخطأت سيد تاليس ؟
333
00:26:11,650 --> 00:26:13,560
نعم أعتقد ذلك 

334
00:26:13,900 --> 00:26:16,640
ينبغي أن تكون حراً لنفسك .

335
00:26:17,050 --> 00:26:19,040
لاتكن أحمقاً تاليس

336
00:26:19,040 --> 00:26:23,030
لن تتمكن من السلامة طويلاً في هذا العالم الخطر
مالم تكن مدعوماً من رجل عظيم

337
00:26:24,020 --> 00:26:26,620

أنت تعتقد أن السيد كروميل رجل عظيم ؟

338
00:26:26,620 --> 00:26:29,920

لا , أنا أعتقد بأنه الرجل القادم وتذكر كلماتي

339
00:26:39,500 --> 00:26:42,290

ماقيمتها ! أنا مارست الجنس معها 

340
00:26:59,570 --> 00:27:01,770
ماالأمر توماس ؟

341
00:27:02,420 --> 00:27:05,970
لقد تلقيت رداً على رسالتي

342
00:27:05,970 --> 00:27:08,790
من السيدة بولين 

343
00:27:08,790 --> 00:27:11,560

ماذا قالت ؟
344
00:27:12,260 --> 00:27:16,510

أنها لن تتوسط لي عند الملك 

345
00:27:17,900 --> 00:27:20,760

إذاً إنتهى أملنا 

346
00:27:21,390 --> 00:27:25,120
لا

347
00:27:25,120 --> 00:27:33,490

لقد عزمت أن أرسل إلى سيدة أخرى 
أعظم منها
 
348
00:27:33,490 --> 00:27:36,930

أعظم بكثير من عاهرة مؤذية

349
00:27:38,610 --> 00:27:42,330

ومن المحتمل أن تكون لطيفة معنا
  
350
00:27:54,570 --> 00:27:56,170
سيدتي 

351
00:27:56,170 --> 00:27:58,460
الملك هنا 

352
00:28:12,950 --> 00:28:15,610
إجلسي من فضلك 

353
00:28:15,610 --> 00:28:18,450
جلالتك

354
00:28:19,410 --> 00:28:21,750

أتيت لإنني سمعت بأنك مريضة
355
00:28:21,750 --> 00:28:25,370
.
وأنه توجب على الأطباء أن يسمحوا بنزيفك

356
00:28:26,310 --> 00:28:27,930

كيف تشعرين الآن ؟
357
00:28:27,930 --> 00:28:32,610

أنا بخير ياجلالة الملك
وممتنة لإظهار إهتمامك 

358
00:28:35,920 --> 00:28:38,120
كيف حال إبنتنا ؟

359
00:28:39,100 --> 00:28:41,220

أرسلت لي بلغة لاتينية فصحى 
360
00:28:41,220 --> 00:28:43,510

تخبرني بأنها ترقص القالياردز
 
361
00:28:43,510 --> 00:28:47,510

وتستطيع العزف على العود لدرجة أن 
تطرب من حولها
 
362
00:28:47,510 --> 00:28:49,080
يفترض أن تفخر بها 

363
00:28:49,080 --> 00:28:51,950
أنا فخور بها 

364
00:28:52,550 --> 00:28:56,310

يجب عليك دعوتها إلى البلاط لمشاهدة رقصها وعزفها

365
00:28:56,310 --> 00:28:58,670
قد تسرك 

366
00:28:58,670 --> 00:28:59,700
كاثرين

367
00:28:59,700 --> 00:29:03,000


لقد سمعت بأنك أرسلت عدداً من موظفيك للخارج

368
00:29:03,000 --> 00:29:05,840

لجمع أراء اللاهوتيين بخصوص الطلاق
 
369
00:29:08,100 --> 00:29:11,350

لكل طالب قد يصوت لصالحك 

370
00:29:11,350 --> 00:29:15,600

أستطيع أن أقابله بألف يصوتون لصالحي
371
00:29:34,290 --> 00:29:36,290
حضرات اللوردات

372
00:29:36,290 --> 00:29:40,150
كل يوم أنا مجبر لقراءة 
تقارير تتحدث عن عدم الرضا والإستياء

373
00:29:40,150 --> 00:29:43,980
الإرتباك والتأخير في جميع أنحاء مملكتي

374
00:29:45,550 --> 00:29:51,340
خزانة الدولة فارغة
ونحن نقترض بمعلات فائدة عالية

375
00:29:54,120 --> 00:29:56,530
حضراتكم أعضاء لهذا المجلس

376
00:29:56,530 --> 00:30:01,790
وحتى الآن لم أسمع شيئاً عن هذه المسألة
او عن أي مسألة أخرى

377
00:30:03,360 --> 00:30:04,390

يجب أن تسامحني جلالتك 
378
00:30:04,390 --> 00:30:07,030
أنا نعم , نعم , أعرف أنه يجب دائما أن أسامحك

379
00:30:07,030 --> 00:30:10,150
ولكنني تعبت من كثرة مسامحتي لك

380
00:30:10,490 --> 00:30:12,510
لقد أعطيتك كل شي 

381
00:30:12,510 --> 00:30:16,370
بما فيها منحك الحق لتدعو نفسك بالأمير

382
00:30:16,370 --> 00:30:19,080
وماذا جنيت بالمقابل ؟

383
00:30:21,550 --> 00:30:24,060
لطالما أعتقدت أن الكاردينال فاشل

384
00:30:24,060 --> 00:30:26,430
أناني وجشع

385
00:30:26,430 --> 00:30:29,190
تماماً كما أخبرتموني

386
00:30:29,190 --> 00:30:32,700
ولكنني عرفت الآن مقدار العبء الذي حمله

387
00:30:32,700 --> 00:30:36,160
بدون تذمر

388
00:30:36,580 --> 00:30:41,830
صاحب الجلالة ينبغي أن لاتنسى أيضاً أنه سرقك

389
00:30:41,830 --> 00:30:47,290
كما أنه قدم مصالح الفرنسيين على مصالح إنجلترا
 
390
00:30:47,970 --> 00:30:50,820
هل هذا ماتعتقده ياتوماس ؟

391
00:30:53,600 --> 00:30:59,680

من المؤكد أيضاً أن الكاردينال تجاوز بتغرطسه كل الحدود

392
00:30:59,680 --> 00:31:02,400
وهو الذي ألحق الضرر البالغ به

393
00:31:02,970 --> 00:31:06,850
وجعله يسيء إستغلال المنح التي وهبها الله له

394
00:31:07,390 --> 00:31:15,830
وهو أيضاً أفضل منكم لإدارة شؤون المملكة 

395
00:31:22,960 --> 00:31:24,390
سأتحدث إليه 

396
00:31:24,390 --> 00:31:26,330
أجل , يجب أن تحدثه

397
00:31:27,070 --> 00:31:29,760
سعادة السفير شابويز ياصاحبة الجلالة
 
398
00:31:34,330 --> 00:31:36,060
سعادة السفير 

399
00:31:36,060 --> 00:31:38,180
لدي رسالة لك ياصاحبة الجلالة
 
400
00:31:38,180 --> 00:31:40,090
من الإمبراطور ؟

401
00:31:40,090 --> 00:31:43,990
لا ,  من الكاردينال ويلسي 

402
00:31:44,400 --> 00:31:48,850
هذا شي غريب 
هل تعرف محتواها ؟

403
00:31:49,620 --> 00:31:54,460
الكاردينال يعرض التقارب والعلاقة الودية

بينك وبينه
404
00:31:54,460 --> 00:31:56,950
الإمبراطور , وروما 

405
00:31:56,950 --> 00:32:00,980
سيرتب الإنقلاب تحت مرسوم موقع 
من البابا

406
00:32:00,980 --> 00:32:05,640
يأمر فيه البابا هنري بترك آن بولين 
ويعود إلى زوجته 

407
00:32:06,680 --> 00:32:10,240
كما أن الإمبراطور يعرض 
دعمه المادي والمعنوي

408
00:32:10,240 --> 00:32:14,040
وهو يصر على أن يعاد تعيين 
ويلسي كرئيس للحكومة
 
409
00:32:15,450 --> 00:32:18,090
هل تعتقد أن هذا الأمر سينجح ؟

410
00:32:18,590 --> 00:32:22,180
الكاردينال نكرة لولا دهائه

411
00:32:23,840 --> 00:32:26,520
أريدك أن تنشيء برلماناً جديداً

412
00:32:26,520 --> 00:32:28,940
أمور هامة يجب أن تتم 

413
00:32:28,940 --> 00:32:31,340
خزانتي فارغة لمجرد شي واحد 

414
00:32:31,340 --> 00:32:34,130
سأنفذ أوامرك ياصاحب الجلالة 

415
00:32:34,130 --> 00:32:37,950
لكن علي أن أحذرك بأن البرلمان
 
416
00:32:37,950 --> 00:32:40,510
لن يكونوا خاضعين كما كانوا من قبل 

417
00:32:40,510 --> 00:32:42,200
كيف ذلك ؟

418
00:32:42,200 --> 00:32:48,170
حسنا , إن كان لابد من الإعتراف بأن أؤلئك
المتحدثين عن التسامح والحرية

419
00:32:49,070 --> 00:32:54,890
كما أخشى أن الحرية الممنوحة لهم من جلالتك 
قد أُسييء إستغلالها

420
00:32:56,230 --> 00:32:59,520
أصوات المعارضة بدأت تتزايد بأنحاء المملكة

421
00:32:59,520 --> 00:33:02,350
وتستند أغلبها إلى مسائل دينية

422
00:33:03,130 --> 00:33:05,840
هنالك دعوات للإصلاح

423
00:33:14,000 --> 00:33:17,170
كم شخصاً قمت بإحراقه سيد توماس ؟

424
00:33:17,770 --> 00:33:20,020
سته

425
00:33:21,220 --> 00:33:23,180
كلهم تمت محاكمتهم شرعيا

426
00:33:23,180 --> 00:33:26,040
من أجل الضرورة 

427
00:33:26,350 --> 00:33:27,960
هكذا 

428
00:33:27,960 --> 00:33:30,220
هكذا ؟

429
00:33:30,460 --> 00:33:32,560
أجل هاري

430
00:33:42,110 --> 00:33:44,790
ماذا قال ؟

431
00:33:45,790 --> 00:33:47,850
بعبارة أو بأخرى 

432
00:33:47,850 --> 00:33:50,820
أخبرني بأنه يفكر بالعفو عن ويلسي

433
00:33:50,820 --> 00:33:54,140
وسيعيده من أجل المصالح الملكية

434
00:33:56,880 --> 00:34:00,190
وماذا قلت له ؟

435
00:34:00,610 --> 00:34:04,600
أيدت جلالته على أن الكاردينال يمتلك
مواهب عدة

436
00:34:04,600 --> 00:34:07,220
أيدت ماذا ؟

437
00:34:07,220 --> 00:34:12,080
أيدت الملك أن معاليه يمتلك 
مواهب عدة 

438
00:34:16,020 --> 00:34:18,750
أنا عاجزة عن التصديق !

439
00:34:19,170 --> 00:34:23,630

هل فكرت في مقدار الإنتقام الذي سيقوم به ضدنا ؟
440
00:34:23,630 --> 00:34:26,600
لو إستعاد كامل صلاحياته ؟

441
00:34:28,550 --> 00:34:32,630
أو ربما أنك لم تفكر بالإنتقام 
لكونك ستصبح إحدى مواهبه 

442
00:34:32,630 --> 00:34:35,260
فكرت بالتأكيد 

443
00:34:35,260 --> 00:34:39,510
لهذا السبب حرصت على عفو الملك 
 
444
00:34:46,610 --> 00:34:49,460
صاحب الجلالة يسرني أن أبلغك بأن 
جامعة باريس

445
00:34:49,460 --> 00:34:53,190
قد أعلنت بأنها تقف معك

446
00:34:54,130 --> 00:34:55,330
وإيطاليا ؟

447
00:34:55,330 --> 00:34:57,810
أعترف لك بأن جامعاتها منقسمة على نفسها

448
00:34:57,810 --> 00:35:02,090
لكن بادوفا ، وفلورنسا والبندقية
كلهم مؤيدون لك 

449
00:35:10,160 --> 00:35:14,030
ماذا عن إسبانيا ؟ وطن كاثرين 

450
00:35:14,030 --> 00:35:16,590
إسبانيا معارضة

451
00:35:17,880 --> 00:35:20,550
هل تفاجئت ؟

452
00:35:21,350 --> 00:35:23,690
وأنت ؟ معاليك ؟

453
00:35:23,690 --> 00:35:28,250
هل ذهبت لرؤية الإمبراطور وقداسة البابا ؟

454
00:35:28,250 --> 00:35:30,280
ماذا عنهم ؟

455
00:35:30,280 --> 00:35:34,650
صاحب الجلالة , لقد رفض الإمبراطور إستقبالي

456
00:35:34,650 --> 00:35:37,080
ماذا عن قداسته ؟

457
00:35:37,080 --> 00:35:42,720
البابا بإختصار أعطاني هذا المرسوم
لتسليمه لجلالتك
458
00:35:47,410 --> 00:35:50,320
ماهي فحواه ؟

459
00:35:57,360 --> 00:36:02,280
المرسوم يأمر جلالتك بأن تأمر السيدة آن بولين 
بمغادة بلاطك

460
00:36:03,000 --> 00:36:09,930
كما يرفض طلبك بالطلاق بناء على قرار
المحكمة البابوية
 
461
00:36:20,580 --> 00:36:22,480
سيد وايت 

462
00:36:22,480 --> 00:36:23,700
أنا مشغول

463
00:36:23,700 --> 00:36:24,740
هنالك شخص يفترض أن أتراه

464
00:36:24,740 --> 00:36:26,050
ليس الآن سيد وايت 

465
00:36:26,050 --> 00:36:28,330
أمر يتعلق بالكاردينال

466
00:36:32,220 --> 00:36:34,110
بماذا أخدم سعادتك ؟

467
00:36:34,110 --> 00:36:36,510
معاليك أود طلب خدمة عظيمة منك
 
468
00:36:36,510 --> 00:36:39,950
هذه أوقات عصيبة , يبدو لي بأن بعض الأطراف
   
469
00:36:39,950 --> 00:36:43,690
لهم مطامع واضحة في كنيستنا المقدسة

470
00:36:43,690 --> 00:36:45,070

مثلما إكتشفت في ألمانيا
 
471
00:36:45,070 --> 00:36:46,990
وماذا تتوقع مني أن أفعل ؟

472
00:36:46,990 --> 00:36:50,670
أتوسل إليك بأن تستخدم نفوذك العظيم
بهذا البلاط
 
473
00:36:50,670 --> 00:36:54,500
لتنقذ إنجلترا من حافة الدمار والخراب

474
00:36:54,990 --> 00:36:58,640
من أجل المحبة 
من أجل المسيح وحواريوه
475
00:36:58,640 --> 00:37:00,680
أي حواريين ؟

476
00:37:00,680 --> 00:37:04,990
أنا لاأومن بأن لدى المسيح حواريين أصلاً
سيد بيتر

477
00:37:04,990 --> 00:37:10,270
أؤلئك الرجال الكذابين الدجالين الذين
تظاهروا بإتباع المسيح وتكلموا بإسمه 

478
00:37:10,270 --> 00:37:13,960
وبنوا الكنيسة إعتماداً على أكاذيبهم 

479
00:37:20,770 --> 00:37:22,990
معاليك .. معاليك 

480
00:37:23,060 --> 00:37:25,240
أنا في غاية الإمتنان 

481
00:37:25,240 --> 00:37:29,250
سيدي هذا أوغستن دي أوغستنيز 
طبيب ويلسي الخاص

482
00:37:29,250 --> 00:37:32,250
ويلسي , ماذا تعرف عنه ؟

483
00:37:32,250 --> 00:37:38,100
سيدي , علمت أن ويلسي إلتمس المساعدة
من الإمبراطور والبـ البـ
484
00:37:38,100 --> 00:37:38,680
البابا ؟

485
00:37:38,680 --> 00:37:43,100
أجل معاليك , قداسة البابا ضد ججج

486
00:37:43,540 --> 00:37:44,660
جلالة الملك 

487
00:37:44,660 --> 00:37:45,170
لقد إتصلوا ببعض ؟

488
00:37:45,170 --> 00:37:47,570
أجل .. أجل

489
00:37:48,270 --> 00:37:49,720
ومن أيضاً ؟

490
00:37:49,720 --> 00:37:53,290
ولسي تآمر مع الملكة كاثرين 

491
00:37:53,290 --> 00:37:57,390
لإنه قال بأنها الطريقة الوحيدة
 
492
00:37:57,390 --> 00:37:59,570
لإستعادة السلطة
أجل أجل 

493
00:38:00,680 --> 00:38:02,980
يجب أن يعلم الملك بذلك 

494
00:38:07,050 --> 00:38:10,530
الآن عرفت الحقيقة 
يجب أن تفعل شيئاً ضده 

495
00:38:14,270 --> 00:38:18,970
هو وقساوسته وكهنته يعتقدون بأنهم قادرون 
على التحكم بمملكتك 
496
00:38:18,970 --> 00:38:22,010
هل هم أعلى منك 

497
00:38:23,230 --> 00:38:29,630
وبتلقي التعليمات من البابا ألا تجعل ويلسي
ممثلاً لدولة أجنبية 

498
00:38:30,300 --> 00:38:32,060
لنفترض أن البابا 

499
00:38:32,060 --> 00:38:36,700
يعتقد أنه قادر على أن يأمرك  أنت 
بما تفعل 

500
00:38:53,740 --> 00:38:56,210
إنتظر 
بإسم الملك 

501
00:38:56,210 --> 00:38:59,130

إنهض , إنهض 
502
00:39:04,680 --> 00:39:07,490
توماس ويلسي أنت معتقل بناء على أمر الملك

503
00:39:07,490 --> 00:39:09,270
ومتهم بالخيانة العظمى
 
504
00:39:09,820 --> 00:39:12,790
ستنقل من هنا إلى لندن حيث ستحاكم هناك

505
00:39:12,790 --> 00:39:13,860
هناك , هناك جون

506
00:39:15,640 --> 00:39:19,290
لاتبكي , لاتبكي من أجلي أرجوك

507
00:39:21,950 --> 00:39:24,540
سامحيني

508
00:39:24,900 --> 00:39:27,870
لأنه لايوجد الكثير لتذكريني به 

509
00:39:27,870 --> 00:39:29,620
لا

510
00:39:29,620 --> 00:39:34,990
كل مافي حياتي يذكرني بك 

511
00:39:36,690 --> 00:39:39,090
قيدوه

512
00:39:49,130 --> 00:39:52,880
لو أني خدمت الله بإجتهاد 
كما خدمت الملك 

513
00:39:52,880 --> 00:39:57,690
لما تخلى عني في شيخوختي

514
00:40:03,300 --> 00:40:05,550
تحرك 

515
00:40:13,300 --> 00:40:15,860
جون

516
00:40:16,500 --> 00:40:18,920
جون

517
00:40:20,880 --> 00:40:23,790
يؤسفني أن أبلغ جلالتك
 
518
00:40:23,790 --> 00:40:28,020
بأنني لاأستطيع أن أستمر سفيرا بهذا البلاط

519
00:40:28,800 --> 00:40:33,840
هنالك ضغينة لامتناهية هنا لكل 
ماهو إيماني ومقدس

520
00:40:33,840 --> 00:40:39,730
كما أن الذين تحدثوا بوقاحة عن مقدساتنا
هم الذين أجبروني على الإبتعاد

521
00:40:43,840 --> 00:40:46,190
لاألومك

522
00:40:47,670 --> 00:40:52,160
لقد خدمتني دائماً بحكمة ولطف
 
523
00:40:52,160 --> 00:40:55,060
لايمكن نسيانهما 

524
00:40:55,060 --> 00:40:58,490
أبلغ تحياتي لإبن أختي 

525
00:40:58,700 --> 00:41:01,760
سأبلغ سموه بمعاناتك

526
00:41:01,760 --> 00:41:06,960
وعن خبث وقسوة الملك معك 

527
00:41:09,960 --> 00:41:12,550
أجل , أخبره

528
00:41:13,110 --> 00:41:15,450
لكن أخبره أيضاً

529
00:41:15,450 --> 00:41:18,910
من أجل الحب الذي أكنه لهذه الدولة

530
00:41:18,910 --> 00:41:23,570
عليه أن لايفكر في إستخدام قوته العسكرية
ضد الملك أو شعبه

531
00:41:23,820 --> 00:41:27,450
ستصبح خطيئة ضد ضميري

532
00:41:27,450 --> 00:41:30,350
وضد الله 

533
00:43:20,020 --> 00:43:27,190
إلهي , لم أدعوك منذ مدة كما ينبغي

534
00:43:28,680 --> 00:43:32,530
كنت غالباً مشغولاً بأمور أخرى 

535
00:43:33,970 --> 00:43:39,060
إذا أردت مغفرتك 
فلا بد لي أن أطلبها
536
00:43:39,060 --> 00:43:43,640
ولكن من أجل ماعملته سابقاً 

537
00:43:45,400 --> 00:43:49,140
وكل ماأنوي عمله

538
00:43:49,830 --> 00:43:53,710
فلا مجال لمغفرتك

539
00:43:59,080 --> 00:44:03,850
ومع ذلك , لاأعتقد بأنني رجل شرير

540
00:44:13,310 --> 00:44:18,790
وإن كان الأشرار يجهرون بالدعاء
طلباً للتوبة

541
00:44:18,790 --> 00:44:24,690
ويظنون بأنهم أقرب للجنة مني

542
00:44:24,690 --> 00:44:29,660
واني لن أرى أبوابها  

543
00:44:29,660 --> 00:44:35,230
لم أسمع جميل عباراتك عن الخلاص

544
00:44:39,830 --> 00:44:44,610
لكنني أقسم بأنني رأيت الخلود 

545
00:44:48,880 --> 00:44:53,140
ولكنه كان مجرد حلم 
تبعثر عند الصباح 

546
00:45:02,660 --> 00:45:07,520
أعرف نفسي تمام المعرفة

547
00:45:07,520 --> 00:45:14,650
وأرمي روحي الفقيرة إلى رحمتك

548
00:45:15,350 --> 00:45:18,890
وبكامل إدراكي بأنه

549
00:45:18,890 --> 00:45:25,150
قد لاأستحق اي رحمة منك

550
00:45:55,370 --> 00:45:59,990
أهلا بك في الجحيييييم

551
00:45:59,990 --> 00:46:03,200
آآآه

552
00:47:04,190 --> 00:47:06,500
سيد كروميل

553
00:47:09,240 --> 00:47:11,790
صاحب الجلالة

554
00:47:18,900 --> 00:47:23,700
الكاردينال ويلسي  مات

555
00:47:31,490 --> 00:47:34,360
آسف لسماع ذلك

556
00:47:34,740 --> 00:47:38,020
وددت لو أنه عاش

557
00:47:40,570 --> 00:47:43,640
كيف مات ؟

558
00:47:47,580 --> 00:47:50,730
لقد إنتحر 

559
00:47:55,420 --> 00:47:59,890
لايجب أن يعرف أحد على الإطلاق 
هل فهمت ؟

560
00:48:00,300 --> 00:48:05,180
لاأحد ,, أبداً

561
00:48:11,220 --> 00:48:15,660
سأنهي لعبتي ثم نتحدث 

562
00:48:22,070 --> 00:48:24,860
إنصرف

563
00:48:27,360 --> 00:48:33,200
إنصرفوااا

564
00:49:04,420 --> 00:49:06,690
سيد توماس 

565
00:49:06,690 --> 00:49:07,940
بلغني 

566
00:49:07,940 --> 00:49:09,880
بأنه بناء على أوامر الملك 

567
00:49:09,880 --> 00:49:14,670
بأنه تم القبض على خمسة عشر من كبار رجال الدين
لإستخدامهم صلاحيات ويلسي 

568
00:49:14,670 --> 00:49:19,630

هنالك أيضاً تشريع من البرلمان ينص على أن 

569
00:49:19,630 --> 00:49:26,360
الملك فوق القانون 
وأنه مسؤول أمام الله وحده 

570
00:49:26,360 --> 00:49:29,270
ما الذي يمكن القيام به

571
00:49:32,270 --> 00:49:36,650
تذكرت شيئاً قاله لي ولسي ذات مرة 

572
00:49:36,650 --> 00:49:41,330
بأنه ينبغي علي دائماً أن أخبر الملك بما يجب أن يفعله 
لابما يقدر أن يفعله
 
573
00:49:42,410 --> 00:49:45,840
إذا أدرك الأسد مدى قوته

574
00:49:45,840 --> 00:49:49,230
لايوجد رجل يستطيع أن يجابهه

575
00:49:51,100 --> 00:49:54,570
نحن نقف على حافة الهاوية

576
00:49:54,570 --> 00:49:58,020
والله وحده يعلم ماذا سيحل بنا 


577
00:52:37,720 --> 00:52:41,370

ربما بإستطاعتك تخيل طريقة
لجعله مولعاً بك أكثر


578
00:52:41,370 --> 00:52:44,230
وإطالة أمد ذلك 

579
00:52:45,000 --> 00:52:53,630
ترجمة ميدوتال

medotal@hotmail.com


