1
00:00:00,270 --> 00:00:06,590
لقد عمل والدي كمحامي لدى أغنى عائلة في مدينة نيويورك
حتي سقوط طائرته في اعماق البحار

2
00:00:06,650 --> 00:00:13,300
ترك لي والدي شيئان فقط
حقيبته وأكبر زبائنه عائلة الـ دارلينق

3
00:00:13,330 --> 00:00:15,240
تريب.. صانع الامبراطورية

4
00:00:15,290 --> 00:00:17,640
نيكي احتاج مساعدتك , أنت المنقذ

5
00:00:17,650 --> 00:00:20,020
لاتيشا.. الاجتماعيه المتطورة

6
00:00:20,570 --> 00:00:22,490
باتريك.. السياسي المبتدئ

7
00:00:22,540 --> 00:00:25,950
لا .. انا لن اذهب الي الفندق لأعطي
عاهره شيكاً

8
00:00:25,990 --> 00:00:27,990
كارن .. المطلقه المحترفه

9
00:00:27,990 --> 00:00:30,580
مازالت .. تحبك .؟

10
00:00:30,630 --> 00:00:32,310
براين .. رجل الدين

11
00:00:32,360 --> 00:00:35,320
اعرف انه ابني, ولكنني لااستطيع أن ااخذه
معي لزوجتي وأطفالي

12
00:00:35,400 --> 00:00:37,730
جيرمي وجولييت.. التوأمان حسنا التصرف

13
00:00:37,780 --> 00:00:38,630
نعم

14
00:00:38,710 --> 00:00:42,110
لقد قلت انني لن أعمل لديهم
ولكنني أعمل لديهم الآن

15
00:00:42,140 --> 00:00:46,060
لانني أعتقد أن واحداً منهم قد قتل ابي

16
00:01:26,290 --> 00:01:28,450
تفضل سيدي

17
00:01:30,430 --> 00:01:33,100
ليزا , هل رأيتِ بدلتي الزرقاء؟

18
00:01:33,160 --> 00:01:37,180
اوه! .. اسفه عزيزي نسيت
أن احضرها من المغسلة

19
00:01:40,220 --> 00:01:44,280
ماري.. هل لديهم سمك السلمون؟

20
00:01:44,350 --> 00:01:45,010
نعم

21
00:01:45,070 --> 00:01:50,810
مسلوق.. وبجانبه صوص الهولنديسا
والبركولي المطبوخ بالبخار, ولكن ليس ال دينتي (مكرونة ايطالية)

22
00:01:50,880 --> 00:01:53,390
فهو يعدها شبه ناضجه
وأخبريه أن يقطع الأطراف

23
00:01:53,730 --> 00:01:56,310
لا اعرف لماذا هو لايعرف
كيف يفعل ذلك

24
00:01:57,480 --> 00:01:59,260
تباً

25
00:02:01,430 --> 00:02:03,280
كان ساخناً

26
00:02:14,970 --> 00:02:18,770
أتعلمين, لا أستطيع أن اجد شيئاً اليوم
لامحفظتي ولا مفاتيحي

27
00:02:18,810 --> 00:02:21,940
قد يفترض المراقب المعتاد انك لاتريد ان تذهب
الي العمل. تفضل

28
00:02:21,940 --> 00:02:22,990
حقا؟

29
00:02:23,090 --> 00:02:24,160
ليس عليك أن تقوم بذلك
أن تعلم ذلك , أليس كذلك؟

30
00:02:24,170 --> 00:02:25,430
ماذا؟

31
00:02:25,490 --> 00:02:28,710
لقد أضاع والدك حياته في
رعايه الـ دارلينق

32
00:02:28,790 --> 00:02:31,170
ليس عليك أن تفعل نفس الشي
أنت تعلم ذلك , أليس كذلك؟

33
00:02:31,210 --> 00:02:32,560
ليزا.. لقد تحدثنا بهذا الأمر مسبقا
حسنا؟

34
00:02:32,560 --> 00:02:36,080
لقد اعتدت أن اساعد الكثير من الناس
الذين يملكون الكثير من المال

35
00:02:36,130 --> 00:02:39,450
وانا ايضا احاول ان اعرف
ماذا حدث لوالدي

36
00:02:39,670 --> 00:02:41,560
هل حقا تعتقد أن احداً قتله

37
00:02:41,640 --> 00:02:43,610
اعتقد أنه ممكن بشكل كبير.. نعم

38
00:02:43,690 --> 00:02:44,820
هل هذا ماجعلك تقبل بهذه الوظيفه؟

39
00:02:44,900 --> 00:02:47,930
هل تشعرين بأن لديكِ بعض
الحلول أو النتائج أو اي شئ؟

40
00:02:48,010 --> 00:02:50,310
اسمعي.. ليزا.. لا أملك شيئاً الآن
كان قراراً صعبا

41
00:02:50,320 --> 00:02:53,950
لقد قبلت بها لعدة أسباب
ولا واحد منها له علاقه بـ كارن

42
00:02:54,010 --> 00:02:56,350
لم اذكر كارن

43
00:02:56,400 --> 00:02:58,580
اسمعي.. ادين لأبي بشئ

44
00:02:58,630 --> 00:03:00,600
اريد فقط أن اعرف الحقيقة

45
00:03:00,680 --> 00:03:03,030
حسنا؟
حسنا

46
00:03:04,560 --> 00:03:06,630
هل عاود ميكانيكي الطائرات الاتصال
بك مره اخرى؟

47
00:03:06,710 --> 00:03:09,550
نورمان اكسلي؟
لا أنا اتصلت به اكثر من عشر مرات

48
00:03:09,550 --> 00:03:11,900
اين هي مفاتيحي؟
هنا

49
00:03:12,950 --> 00:03:13,660
شكرا لك

50
00:03:13,730 --> 00:03:15,530
وأريد الحصول علي حقيبة والدلك
اذا علمت اين وضعتها

51
00:03:15,640 --> 00:03:16,270
هل تعلم اين هي؟

52
00:03:16,340 --> 00:03:17,270
لقد تركتها مع ديزي

53
00:03:17,330 --> 00:03:21,190
فهي تحاول معرفة الرقم السري للقفل من اجلي
اتمني أن تكون هناك بعض الاجابات

54
00:03:21,520 --> 00:03:22,640
ماذا؟

55
00:03:24,280 --> 00:03:26,230
هناك. الان أنت رائع

56
00:03:26,230 --> 00:03:29,700
قد أكون رائعا.
ولكن مثل الـ دارلينق

57
00:03:31,240 --> 00:03:32,530
أحبك

58
00:03:36,910 --> 00:03:39,190
هل يمكن لفريدي أن يكون في الصورة؟

59
00:03:39,250 --> 00:03:40,090
اذا سمحتِ

60
00:03:40,160 --> 00:03:41,220
لا

61
00:03:41,340 --> 00:03:45,430
هذه الصوره,ان كانت جيده أو سيئه,
ستظهر في حملة أخيكِ لمجلس الشيوخ

62
00:03:45,570 --> 00:03:49,730
فلن ادعكِ تقللي من قيمتها
بإضافه زوجك الرابع

63
00:03:49,770 --> 00:03:51,750
ولكن , أمي, هو متلهف لذلك

64
00:03:51,830 --> 00:03:56,430
وقلبي متلهف علي أن يترك أخيكِ السياسة
كلها ويهتم بحياة مليئه بمشاعر نزيهه

65
00:03:56,500 --> 00:03:58,920
ولكن هذا لن يحدث حتى

66
00:03:58,970 --> 00:04:01,110
الجواب هو لا

67
00:04:01,190 --> 00:04:04,380
اتعلمين, عادات باتريك العاطفيه اكثر
احراجاً من عاداتي

68
00:04:04,430 --> 00:04:07,800
انا لا أعلم لماذا لاتكونين
معي مره واحدة

69
00:04:07,870 --> 00:04:12,170
لقد كنتِ دائما اقوي من أخيكِ الأكبر
انتِ تعلمين ذلك , كارن

70
00:04:12,240 --> 00:04:14,970
لاتكوني مراوغه

71
00:04:15,030 --> 00:04:17,470
لن يصبح كذلك

72
00:04:17,540 --> 00:04:18,860
سيدة دارلينق

73
00:04:19,000 --> 00:04:20,130
نعم,اليزابيث

74
00:04:20,210 --> 00:04:23,850
لقد وصل متعهدون الطعام ليناقشوا موضوع
الغداء لجلسة التصوير غداً

75
00:04:23,910 --> 00:04:25,400
وهم ينتظرون في المطبخ

76
00:04:25,450 --> 00:04:27,490
سأحضر حالا

77
00:04:28,770 --> 00:04:31,510
باتريك يحتاجني أكثر منك

78
00:04:31,570 --> 00:04:33,300
هو دائما كذلك

79
00:04:33,370 --> 00:04:35,100
لن أدخل مجلس الشيوخ

80
00:04:35,160 --> 00:04:36,860
لقد قررت

81
00:04:36,940 --> 00:04:39,440
سأخبر أبي بذلك اليوم

82
00:04:40,170 --> 00:04:41,930
ومتي ستخبر زوجتك؟

83
00:04:42,040 --> 00:04:43,250
عن مجلس الشيوخ؟

84
00:04:43,290 --> 00:04:45,960
لا , تخبرها عنا

85
00:04:46,140 --> 00:04:47,610
قريبا

86
00:04:48,110 --> 00:04:49,810
أعدك

87
00:04:50,970 --> 00:04:52,760
قريباجداً

88
00:04:54,320 --> 00:04:55,570
أنا لا أصدقك

89
00:04:55,620 --> 00:04:57,700
اريد فقط أن تعود أختي الي المنزل

90
00:04:57,780 --> 00:04:59,010
أنا لا اريد ذلك

91
00:04:59,070 --> 00:05:04,130
لقد سأمت من أن يدفع أبي كل شي
ومن أن ينظم حياتي سراً من خلفي

92
00:05:04,210 --> 00:05:09,360
هذا يجعلني أشعر كأنني.. كأنني بهذا الحجم
كأنني أعيش في قطار معد

93
00:05:09,430 --> 00:05:10,760
يبدو هذا جيدا

94
00:05:10,840 --> 00:05:14,640
لا . اريد أن أكون بحجمي الطبيعي
وأكون مستقلة

95
00:05:14,700 --> 00:05:18,770
حسنا, اذا يجب علي الأقل أن تأخذي غرفه في الفندق
ليست بحجم طابع بريد

96
00:05:18,840 --> 00:05:21,220
حاولت أن أأخذ جناح "البنتاهاوس"
ولكنه كان محجزواً

97
00:05:21,320 --> 00:05:23,130
مشكله
نعم

98
00:05:24,300 --> 00:05:25,210
من هذا المغفل؟

99
00:05:25,290 --> 00:05:28,620
هذا بيقلس
وجدته في اليوم الذي تركت فيه المنزل

100
00:05:28,690 --> 00:05:29,770
هو رفيقي

101
00:05:29,850 --> 00:05:30,970
هل يسمحون لك باحضار الكلاب هنا؟

102
00:05:31,060 --> 00:05:35,140
لا . ولكن لو كنت في جناح
البيناهاوس , سيكون هناك بعض الاستثنائات

103
00:05:35,150 --> 00:05:38,530
هل بامكانك اذا سمحت أن تعرف من
يعيش هناك؟

104
00:05:38,590 --> 00:05:40,660
وسأكون ممتنه لك

105
00:05:40,740 --> 00:05:43,340
سأعمل علي ذلك
شكرا لك

106
00:05:46,610 --> 00:05:49,970
للإستقلال
للإستقلال

107
00:05:50,010 --> 00:05:52,210
سوف تعود لأمك اليوم ,
وهذا قرار نهائي

108
00:05:52,280 --> 00:05:53,710
أريد أن أعيش  معك,أبي

109
00:05:53,760 --> 00:05:55,580
لكن, لاتستطيع

110
00:05:55,670 --> 00:05:57,870
وتوقف عن مناداتي بـ أبي

111
00:05:57,890 --> 00:05:59,670
لقد كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضية

112
00:05:59,730 --> 00:06:01,580
هيي
لقد أخبرتك

113
00:06:01,630 --> 00:06:03,620
اوه, اسف,ابتي

114
00:06:04,330 --> 00:06:11,630
لقد كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضيه, وأخبرتهم
بأنك يتيم وأن والديك قد قتلوا في حادث قطارالرصاصة في السويد

115
00:06:11,710 --> 00:06:14,010
ماهو قطار الرصاصة؟
ليس من شأنك

116
00:06:14,040 --> 00:06:19,340
السؤال هو , هل تعلم ماذا ستفعل زوجتي اذا اكتشفت
أنك تتكلم الانقليزية أو أنك ابني؟

117
00:06:19,400 --> 00:06:20,820
أمي لن تأخذني معها

118
00:06:20,880 --> 00:06:22,480
سوف تأخذك معها

119
00:06:22,560 --> 00:06:26,080
سوف تأخذك معها
حتي لو اضطررت أن ارسلك اليها بمدفع.

120
00:06:33,480 --> 00:06:36,450
اسف تأخرت. لقد تأخر القطار
في تقاطع اليونيون

121
00:06:38,530 --> 00:06:41,700
لديك موعد معي, وتأتي
بالقطار الأرضي

122
00:06:41,740 --> 00:06:44,120
عادة أحضر بالوقت المحدد
صدقني لن أكون كذلك مره اخرى

123
00:06:44,180 --> 00:06:45,060
دعني أعد لك سيارة لتوصلك

124
00:06:45,130 --> 00:06:46,650
لا. القطارات الارضية جيدة. شكرا

125
00:06:46,650 --> 00:06:48,870
-24/7.
هكذا أفضل

126
00:06:49,730 --> 00:06:50,680
حسنا

127
00:06:50,740 --> 00:06:51,730
ماذا يمكنني أن أفعل لك , تريب؟

128
00:06:51,810 --> 00:06:56,460
لدينا جلسة تصوير ستكون هنا غدا

129
00:06:56,540 --> 00:07:04,570
يجب أن نعد العائلة لتكون
طبيعيه ومستعده قبل حملة باتريك

130
00:07:04,590 --> 00:07:05,690
هذا غباء

131
00:07:05,770 --> 00:07:12,980
حيث كل واحد منا يعيش هنا ماعدا براين, وجدوا أنها فكره جيده
أن تكون في غرفة المعيشة

132
00:07:13,060 --> 00:07:15,010
اذا ماذا تريدني أن أفعل؟

133
00:07:15,060 --> 00:07:17,060
فقط كن هنا

134
00:07:17,200 --> 00:07:19,130
إخلق روحاً في المكان

135
00:07:19,530 --> 00:07:21,890
تأكد من أن الجميع موجودون هنا

136
00:07:21,940 --> 00:07:23,300
يبدوا هذا سهلا بما فيه الكفايه

137
00:07:23,340 --> 00:07:24,860
نعم, نعم

138
00:07:24,920 --> 00:07:26,780
كقطعة كعك

139
00:07:27,580 --> 00:07:28,780
خذ

140
00:07:30,880 --> 00:07:32,400
ماذا.. ماذا؟
ماهذا؟

141
00:07:32,460 --> 00:07:36,710
اوه. لقد أعتدت أن أعطي والدك بعض المال
قبل البدء بأي عمل اسبوعي

142
00:07:36,790 --> 00:07:38,670
لماذا؟

143
00:07:39,090 --> 00:07:41,600
حسنا, الأعمال ستأتي لاحقا

144
00:07:41,660 --> 00:07:43,710
ثق بي

145
00:07:54,010 --> 00:07:56,230
اوه, اعتقدت أنكِ قلتِ أنكِ
تستطيعين فتحه

146
00:07:56,280 --> 00:07:59,240
أنا مساعده قانونيه, نيك. ولست قارئة شفرات

147
00:07:59,320 --> 00:08:00,350
هل هناك مكالمات؟

148
00:08:00,410 --> 00:08:01,070
اتصلت جولييت

149
00:08:01,150 --> 00:08:02,920
لاتريد أن تحضر جلسة التصوير غدا

150
00:08:03,000 --> 00:08:04,410
هنا. ماذا؟ لماذا؟

151
00:08:04,660 --> 00:08:08,590
لانها تقول هي الأن "حرة تمااما"
وأنت من بين الجميع ستتفهم

152
00:08:08,640 --> 00:08:09,690
ماذا أيضا؟

153
00:08:09,780 --> 00:08:10,550
اتصل جيرمي

154
00:08:10,660 --> 00:08:15,080
يريدك أن تحفظ حقوق بعض الأغاني التي قام
بكتابتها مع "جاستن تمبرليك" الليلة الماضية

155
00:08:15,160 --> 00:08:16,730
لقد تركها لك في بريدك الصوتي

156
00:08:16,810 --> 00:08:18,020
رائع

157
00:08:18,100 --> 00:08:20,710
لم يتصل براين
ليصرخ علي؟ شئ مفاجئ

158
00:08:20,930 --> 00:08:23,900
في والوقع,  لن كان هنا

159
00:08:25,570 --> 00:08:27,840
هذا هو رقم هاتف والدتك وعنوانها. صحيح؟

160
00:08:28,560 --> 00:08:32,350
حسنا, سوف اتواصل مع والدتك ,
وكل شي سيكون علي مايرام

161
00:08:32,410 --> 00:08:34,890
حسنا
حسنا

162
00:08:36,270 --> 00:08:38,650
اتصال لك ,"نورمان اكسلي"

163
00:08:40,180 --> 00:08:41,710
حولي المكالمة لي

164
00:08:43,380 --> 00:08:44,200
مرحبا

165
00:08:44,280 --> 00:08:46,210
مرحبا. انا نورمان اكسلي

166
00:08:46,720 --> 00:08:48,750
لقد علمت أنك تبحث عني؟

167
00:08:48,810 --> 00:08:52,960
اسمع , أعلم أن براين دارلينق دفع لك 100 الف دولار
من أجل شي ما,سيد اكسلي

168
00:08:53,300 --> 00:08:55,500
لدي الشيك المُلغى

169
00:08:55,560 --> 00:08:58,360
هل تأكدت من أن كل العاملين في الصف أيها الطباخ

170
00:08:58,440 --> 00:09:01,020
نعم تأكدت, والمال من أجل ماذا؟

171
00:09:01,060 --> 00:09:04,430
لقد عملت كثيرا علي طائرة والدك في السنوات
الماضية

172
00:09:04,500 --> 00:09:10,100
في بعض الأحيان, كان يأتي مبكرا حينما أكون
مازلت أفحص المحرك وأستمع لبعض الأمور بالصدفه

173
00:09:10,160 --> 00:09:11,900
وماهي تلك الأمور؟

174
00:09:11,970 --> 00:09:13,090
تحدث , سيد اكسلي

175
00:09:13,140 --> 00:09:15,410
يمكنك أن تخبرني الان, أو تخبر
الشرطه لاحقا

176
00:09:15,500 --> 00:09:20,850
حسنا, لقد سمعت والدك يتحدث لقس الـ دارلينق
عن سره الصغير عن طفله الغير شرعي

177
00:09:20,880 --> 00:09:25,230
لذا قمت بالاتصال بالقس

178
00:09:27,470 --> 00:09:28,670
وتوصلنا الي إتفاق

179
00:09:28,730 --> 00:09:31,870
اذا قمت بإبتزاز براين دارلينق
بواسطه ابنه غير الشرعي؟

180
00:09:31,950 --> 00:09:34,180
نعم سيدي . ولست فخورا بذلك

181
00:09:34,200 --> 00:09:37,010
اذا لم يدفع لك براين دارلينق اي شي
حتي تعطل طائرة أبي؟

182
00:09:37,090 --> 00:09:40,680
لا,سيدي, ولا بأي طريقة ولا باي شكل من الأشكال

183
00:09:41,040 --> 00:09:44,170
شكرا علي صراحتك ,سيد

184
00:09:44,460 --> 00:09:45,810
سيد جورج

185
00:09:46,590 --> 00:09:47,730
نعم

186
00:09:50,990 --> 00:09:56,700
غالبا , عندما يأخذ والدك الطائره
يحضر معه صاحبتة السيدة

187
00:09:57,370 --> 00:09:59,400
لاتيشا دارلينق
نعم سيدي

188
00:09:59,410 --> 00:10:02,130
أعلم انني أتحدث فيما
لايخصني.. ولكن

189
00:10:02,190 --> 00:10:08,550
اذا كنت تريب دارلينق
فلن أكتشف ذلك.. شئ مقلق , جدا مقلق

190
00:10:08,560 --> 00:10:09,570
مجموعة الإقلاع للترجمة الحصرية
www.vb.eqla3.com

191
00:10:10,010 --> 00:10:11,340
ترجمة : miss potato
www.vb.eqla3.com

192
00:10:19,220 --> 00:10:21,420
صباح الخير , كلارك
صباح الخير, سيد دارلينق.

193
00:10:21,420 --> 00:10:22,780
هل استمتعت بهذا الكتاب؟
انه رائع

194
00:10:22,820 --> 00:10:25,070
شكرا علي الكتاب
ولكني لست متأكدا أنني فهمته

195
00:10:25,100 --> 00:10:28,200
حسنا, لا تأخذه بجديه
فقط استمتع وتمتع به

196
00:10:28,200 --> 00:10:29,210
سأفعل سيدي.

197
00:10:29,220 --> 00:10:34,110
في نهايه المشهد , حيث يتسلق الـ اكسينوفن
الجبل وتجري المياة من أمامه

198
00:10:34,170 --> 00:10:39,180
"تالاتا,تالاتا" "البحر,البحر"
مذهل

199
00:10:40,220 --> 00:10:41,330
هل خرجت تش هذا الصباح؟

200
00:10:41,410 --> 00:10:44,570
نعم سيدي. أخذتها الي
مقبرة غابة العشب

201
00:10:49,500 --> 00:10:51,190
احتفظي بها

202
00:10:55,830 --> 00:10:57,390
هل من الممكن أن تخبرني من يعيش هناك؟

203
00:10:57,450 --> 00:10:59,020
جيرمي دارلينق

204
00:10:59,080 --> 00:11:01,770
ماذا تفعل هنا ؟

205
00:11:01,840 --> 00:11:04,320
ناتالي كمبتون

206
00:11:04,360 --> 00:11:06,080
ياإلهي

207
00:11:06,130 --> 00:11:07,500
تبدو رائعا

208
00:11:07,560 --> 00:11:11,320
انتي.. تبدين..
يجب أن أذهب

209
00:11:11,380 --> 00:11:13,090
لا,لا,لا.لا. ابقى

210
00:11:13,190 --> 00:11:15,670
لم أرك منذ أن ثارت أختك
غضبا مني

211
00:11:15,720 --> 00:11:16,790
أعلم

212
00:11:16,850 --> 00:11:19,350
لقد مضت حوالي السنه؟ أليس كذلك

213
00:11:19,350 --> 00:11:22,310
كانت عاصفه سيئة.. اجلس

214
00:11:22,320 --> 00:11:23,210
كيف وصلت الي هنا؟

215
00:11:23,260 --> 00:11:26,080
كنت أعتقد أن جناح البيناهاوس
بمنتهي الخصوصية

216
00:11:26,140 --> 00:11:32,880
حسنا, أخبرت الفتاة في المصعد.. انها تستطيع أن
تغني معي في هذا العمل الي أقوم به مع جاستن تمبريلك

217
00:11:32,950 --> 00:11:34,390
اوه, أنت تؤلف أغاني الأن؟

218
00:11:34,470 --> 00:11:36,890
نعم, تعلمين. مهما يكن

219
00:11:37,120 --> 00:11:37,830
استعد

220
00:11:37,880 --> 00:11:40,000
ناتلي

221
00:11:40,030 --> 00:11:42,400
هل هذه والدتك؟
نعم

222
00:11:42,460 --> 00:11:45,880
تقوم بالمتاجره بوجهها الثالث
للمره الرابعه.. ولماركه تجارة جديده.

223
00:11:45,960 --> 00:11:49,590
لذا , انا طبعا عالقة هنا
لاهتم بها وبوجهها كالخادمة

224
00:11:49,650 --> 00:11:52,010
ووجهها كعنب مرمي علي
حافه الطريق

225
00:11:52,090 --> 00:11:54,500
هذا سئ جدا
ناتلي, تعالي الي هنا

226
00:11:54,520 --> 00:11:58,490
كارلوس, أمي تريد شيئاً,ياالهي

227
00:11:59,200 --> 00:12:00,220
هذا مقرف, فهمت

228
00:12:00,250 --> 00:12:04,720
لا,لا,لا,لا,لا ابقى , ابقى ,ابقى , ابقى
تعال الي هنا, اذا سمحت

229
00:12:04,780 --> 00:12:06,650
أتعلم ,ستكون مثل الأيام الماضية

230
00:12:06,710 --> 00:12:09,280
هل تتذكر ستيربارث؟
ستكون فقط مثل ستيربارث

231
00:12:11,110 --> 00:12:13,430
انت تتذكر ستيربارث , اليس كذلك؟

232
00:12:23,390 --> 00:12:26,120
لا أريد أن أكون في مجلس الشيوخ

233
00:12:26,200 --> 00:12:28,370
أريد الخروج عن نطاق السياسة

234
00:12:28,440 --> 00:12:30,120
حسنا

235
00:12:30,880 --> 00:12:32,340
وماذا عن جلسة التصوير؟

236
00:12:32,420 --> 00:12:36,430
لقد قمت بإلغاء الجلسة, لاني
لن أدخل المجلس , فلماذا الجلسة, صحيح؟

237
00:12:36,490 --> 00:12:39,490
أعني . لن أدخل

238
00:12:39,650 --> 00:12:42,870
العائلة لديها..
أبي , أنا لست العائلة

239
00:12:44,400 --> 00:12:47,910
أنا .. هو أنا
حسنا, أنت هو أنت. أنت

240
00:12:47,920 --> 00:12:50,280
وقد تكون رئيس الولايات المتحدة

241
00:12:50,300 --> 00:12:52,480
أنا لا أريد أن أكون رئيسا

242
00:12:52,530 --> 00:12:55,510
لقد سمحت لك بإدخالي مدرسة قانونيه,
ومن ثم مكتب المحامي العام

243
00:12:55,570 --> 00:12:58,690
ولن أسمح أن يحدث ذلك مره اخرى
ولا أستطيع التوضيح أكثر من ذلك

244
00:13:00,560 --> 00:13:02,520
هل تستطيع؟

245
00:13:09,310 --> 00:13:16,410
اذا كنت تخشى من شئ قادم في
الأنتخابات

246
00:13:16,710 --> 00:13:20,190
فيمكننا تولي ذلك معاً

247
00:13:20,830 --> 00:13:27,830
أنت تعلم , هذه الأشياء لها طرق لتخرج
وتصيح واضحه

248
00:13:27,900 --> 00:13:29,710
إنها مثل الشظايا

249
00:13:29,790 --> 00:13:31,860
تظهر خارجا

250
00:13:31,940 --> 00:13:34,450
هذا ليس لماذا لا أريدك أن تدخل المجلس

251
00:13:34,520 --> 00:13:36,560
تعال الي هنا, تعال الي هنا

252
00:13:36,960 --> 00:13:38,630
تعال

253
00:13:41,270 --> 00:13:48,670
بعكس مايعتقده العامه
فإن التاريخ لم يصنعه رجل عظيم

254
00:13:48,750 --> 00:13:51,720
فهو بتطلب أكثر من رجل لتغيير العالم
ويتطلب أكثر من جيل.

255
00:13:51,790 --> 00:13:53,550
يتطلب عائلة

256
00:13:53,630 --> 00:13:55,820
أبي , أنا لا أريد أن أصنع تاريخاً

257
00:13:55,880 --> 00:13:58,670
أريد فقط أن أعيش حياتي,حسنا؟

258
00:13:58,710 --> 00:14:00,530
باتي, أنت أكبر الأبناء

259
00:14:00,590 --> 00:14:04,650
أنت فقط تستطيع أن تحمل
أسم العائلة في الخدمات العامة

260
00:14:04,720 --> 00:14:08,640
أنت أساس شجره
عائلة الـ دارلينق

261
00:14:08,690 --> 00:14:10,820
رجاءً

262
00:14:11,070 --> 00:14:12,900
إجعلني فخوراً

263
00:14:13,580 --> 00:14:16,400
كن فخوراً بنفسك

264
00:14:24,110 --> 00:14:25,940
لقد عدنا

265
00:14:26,480 --> 00:14:27,900
مرحبا

266
00:14:28,110 --> 00:14:31,410
مرحبا, أنت براين الأصغر , أنا ليزا

267
00:14:31,430 --> 00:14:33,400
سعيده برؤيتك
سعيد برؤيتك.. ايضاً

268
00:14:33,480 --> 00:14:36,390
ابنتنا "كيكي" في غرفه المعيشة تشاهد
فلماً ,  هل تريد الانضام اليها؟

269
00:14:36,410 --> 00:14:38,060
حسنا
هناك بجانب الزاوية

270
00:14:38,130 --> 00:14:39,600
حسنا

271
00:14:41,530 --> 00:14:43,680
أنت تمزح , أليس كذلك؟
ماذا؟

272
00:14:43,690 --> 00:14:46,620
اسمعي ليزا, أخبرتك بأن ديزي
راقبته لساعتين في المكتب

273
00:14:46,700 --> 00:14:47,630
لامشكله من مراقبته

274
00:14:47,690 --> 00:14:50,850
ولكن المشكله من أن يعتقد
الـ دارلينق ان هذا جزء من عملك

275
00:14:50,910 --> 00:14:52,020
حسنا, أنتِ وأنا ..
أنت محامي

276
00:14:52,070 --> 00:14:52,660
حسنا
أعلم

277
00:14:52,730 --> 00:14:57,400
أنت تقول دائما أن والدك ضحى بعائلتة
ليهتم بكل التفاصيل التي يريدها الـ دارلينق

278
00:14:57,460 --> 00:14:59,710
والآن هاأنت تحضر هذا
الطفل الي المنزل

279
00:14:59,770 --> 00:15:00,680
أنت جليس أطفال

280
00:15:00,740 --> 00:15:01,910
أنت تعلم ذلك , أليس كذلك؟
اسمعي , ليزا

281
00:15:01,910 --> 00:15:05,760
أعلم ليزا أن هذا يبدوا جنوناً ,ولكن الان هذه
أفضل طريقة لي لأتوصل الي أساس الأمور

282
00:15:05,810 --> 00:15:08,430
حسنا؟ علي أن أقوم بعملي

283
00:15:09,840 --> 00:15:11,040
هذه كارن.

284
00:15:11,110 --> 00:15:12,530
طبعا. اجب

285
00:15:13,060 --> 00:15:15,620
هي غالبا تريدك أن
تغسل نمرها اللطيف أو

286
00:15:15,690 --> 00:15:19,720
تأمين حمامه الذهبي, أو أي شي آخر
منطقي مثل ذلك

287
00:15:19,770 --> 00:15:20,990
وقد يكون مهما

288
00:15:21,060 --> 00:15:23,510
قلت لك اجب, قل لها مرحبا

289
00:15:25,640 --> 00:15:27,110
مرحبا كارن.. ماذا هناك؟

290
00:15:27,170 --> 00:15:28,810
مرحبا نيكي

291
00:15:28,900 --> 00:15:30,010
هذه أنا

292
00:15:30,060 --> 00:15:32,350
هل تستطيع سماعي
ليس واضحا

293
00:15:33,330 --> 00:15:35,740
اريدك أن تقوم بخدمة لي
ماذا؟

294
00:15:35,780 --> 00:15:38,360
أريدك أن تقوم بخدمة لي

295
00:15:38,420 --> 00:15:40,120
ماذا هناك, حبيبتي؟

296
00:15:40,200 --> 00:15:41,250
لاشي

297
00:15:41,330 --> 00:15:43,480
أحبك
أحبك ايضا

298
00:15:43,520 --> 00:15:45,770
أريدك أن تخبر فريدي
بأنه لايمكنه أن يكون في الصورة غداً

299
00:15:45,860 --> 00:15:50,180
أمي قالت لا, وأنا لا أستطيع
أن  أقول له ذلك

300
00:15:50,230 --> 00:15:51,680
هل تستطيع تولي ذلك؟

301
00:15:51,780 --> 00:15:57,320
اسمعي كارن, ليس من واجبي أن أخبر خطيبك
أنه لايمكنه أن يكون في الصور الملتقطه لمجلة ازياء

302
00:15:57,380 --> 00:15:58,690
لم أعتبر ان هذا عملك ابدا , نيك.

303
00:15:58,770 --> 00:16:01,160
أنا أطلب منك ذلك كصديقة

304
00:16:03,020 --> 00:16:04,710
نيك؟

305
00:16:05,310 --> 00:16:06,330
حسنا, سأفعل ذلك

306
00:16:06,390 --> 00:16:08,680
شكرا لك. أنت منقذي

307
00:16:08,690 --> 00:16:09,830
حسنا. وداعا

308
00:16:10,160 --> 00:16:13,620
يبدو ذلك مهما جدا جدا جدا

309
00:16:14,470 --> 00:16:19,730
اسمع , اذا كنت تريد أن تصل الي اساس
الأمور, يجب علي أن تتفادى الظاهر منها

310
00:16:19,810 --> 00:16:22,000
أتحدث الي لاتيشا
حسنا

311
00:16:22,000 --> 00:16:23,400
لن أدعك تفعل ذلك

312
00:16:23,500 --> 00:16:29,620
لن أدعك تضع هذا الصبي في مجلس الشيوخ
من أجل أسم عائلتك العظيم

313
00:16:29,700 --> 00:16:34,650
لقد دفعته طوال حياته ليصحح
ماحدث لاخيك كينث

314
00:16:35,210 --> 00:16:37,480
هذا ليس صحيحا
هذا هو الأفضل بالنسبة له

315
00:16:37,480 --> 00:16:39,810
أنت تعلم بأنه لديه بعض الأمور
التي ستضهر لاحقا

316
00:16:39,890 --> 00:16:48,620
الأمور؟ ابننا المتزوج علي علاقة بمتحول جنسياً
وانت تسمينها أمور؟

317
00:16:49,630 --> 00:16:52,170
لاتتحدث الي بهذه النبره

318
00:16:52,250 --> 00:16:57,540
هل بإمكان أحد من هذه العائلة
غيري أنا أن يعيش في ضوء الحقيقة البسيطة؟

319
00:16:57,590 --> 00:16:59,500
أحد ما ؟ أي شخص

320
00:16:59,550 --> 00:17:00,980
اوه, ياإلهي

321
00:17:01,050 --> 00:17:02,150
أتمني لو كان دتش هنا

322
00:17:02,210 --> 00:17:03,780
لماذا؟ لماذا تتمنين أن يكون دتش هنا؟

323
00:17:03,850 --> 00:17:11,840
لانني ,اشتقت لتلك الأيام حيث يوجد شخص من هذه العائلة
يعرف الفرق بين القوه والحب

324
00:17:13,280 --> 00:17:15,800
في هذه العائلة؟

325
00:17:21,190 --> 00:17:23,560
أنت تعلم ماذا أقصد

326
00:17:30,980 --> 00:17:34,240
اوه.. ياإلهي .. لا

327
00:17:44,310 --> 00:17:47,140
***

328
00:17:49,970 --> 00:17:53,550
اذا .. من يعيش هناك؟

329
00:17:53,950 --> 00:17:56,000
لقد ذهبت الي جناح البيناهاوس
لتعرف من هناك

330
00:17:56,100 --> 00:17:58,920
اوه, انه .. انه.. انه لا احد. انه امم

331
00:17:59,400 --> 00:18:01,410
انه طباخ
طباخ؟

332
00:18:01,430 --> 00:18:04,250
من هو ذلك الطباخ الي يسكن
في جناح البيناهاوس في فندق ارقلي؟

333
00:18:04,300 --> 00:18:05,610
انه , اه, صديق من بلجيكا

334
00:18:05,700 --> 00:18:08,460
انه هنا ليطبخ للامم المتحده
في كوكنار بارا .. ماذا؟

335
00:18:08,510 --> 00:18:11,530
ياإالهي .. هذا المكان تغير كثيرا

336
00:18:11,610 --> 00:18:13,080
اراكِ غدا في جلسة التصوير

337
00:18:13,130 --> 00:18:14,970
اوه,لا, لن تراني

338
00:18:14,970 --> 00:18:15,720
لما لا؟

339
00:18:15,780 --> 00:18:18,120
لانني لن اظهر مع العائلة
مره اخرى

340
00:18:18,160 --> 00:18:21,320
اوه, هيا جولي. سيكون هناك
أٌسود.. أُسود حقيقية

341
00:18:21,320 --> 00:18:24,250
-هيا
لايهمني. شكرا

342
00:18:24,290 --> 00:18:26,470
أنا حره الأن

343
00:18:26,490 --> 00:18:28,560
هل تدفعين من مالك قيمة هذا المكان؟

344
00:18:28,620 --> 00:18:29,150
ماذا تعني؟

345
00:18:29,210 --> 00:18:30,800
اعني هذه ليست استقلاليه.حسنا؟

346
00:18:31,080 --> 00:18:34,880
أبي يدفع لك
ماذا يهمك في الامر؟

347
00:18:34,910 --> 00:18:36,750
اوه, انا أسف . أسف

348
00:18:36,790 --> 00:18:42,440
اسمعي, يجب ,يجب, يجب أن تأتي غدا
ويجب أن تكوني في الصورة

349
00:18:42,500 --> 00:18:44,920
ويجب أن تعودي الي المنزل ايضا

350
00:18:46,470 --> 00:18:49,120
يجب علي كلانا أن نخرج من هنا

351
00:18:50,430 --> 00:18:51,740
لاحقا

352
00:18:51,820 --> 00:18:54,190
هل كنت دائما علي علم بالعلاقه؟

353
00:18:54,230 --> 00:18:58,190
لا. حقيقةً لم أعرف
الا قبل أيام قليلة

354
00:18:58,460 --> 00:19:01,450
كلاكما كنتما جيدان في اخفاء
ظهور ذلك

355
00:19:01,530 --> 00:19:07,930
نحن, حسنا,اوه, لقد بدأت
كحاجة ومن ثم انتهت لتكون عادة

356
00:19:07,990 --> 00:19:10,000
من أخبرك بذلك؟

357
00:19:10,420 --> 00:19:13,430
كارن؟
نعم

358
00:19:16,120 --> 00:19:18,010
هل تريب يعلم؟
لماذا؟

359
00:19:18,020 --> 00:19:21,130
تعتقد الشرطة بأن طائرة والدي
قد تلاعب بها

360
00:19:21,210 --> 00:19:22,680
هل أنت جاد؟
نعم

361
00:19:22,690 --> 00:19:25,470
لا يبدو ذلك ابدا

362
00:19:25,510 --> 00:19:29,050
أعني, سنعرف أكثر
عندما نستلم التقرير من لجنة سلامة النقل الوطني

363
00:19:29,060 --> 00:19:32,540
ولكن اذا علم تريب
عن العلاقة

364
00:19:32,620 --> 00:19:35,510
اعتقد بأنه يمكن أن

365
00:19:37,600 --> 00:19:38,710
أعلم

366
00:19:38,760 --> 00:19:42,300
لا, ليس لدي اي فكره اذا علم بذلك

367
00:19:42,360 --> 00:19:47,030
والدك نيك , والدك كان
حبي الاروع

368
00:19:47,090 --> 00:19:49,830
لذا

369
00:19:50,500 --> 00:19:51,740
كيف لم يعلم تريب ؟

370
00:19:51,800 --> 00:19:54,960
أعلم. كنت أفكر بنفس الشئ

371
00:19:55,020 --> 00:20:01,930
ولكن.. نيك , خلال الـ40 سنة الماضية
قرأت كل نظره في وجهه وكأنها شفرة

372
00:20:02,010 --> 00:20:10,100
اتسائل اذا كان سيأتي يوما الي السرير
ويسألني أو يخبرني أنه يعلم أو.. ولكنه لم يفعل

373
00:20:10,180 --> 00:20:13,240
هل تعتقدين بأنه قادر علي القتل؟

374
00:20:19,250 --> 00:20:24,170
نحن جميعا قادرون علي كل شي

375
00:20:24,590 --> 00:20:28,970
أتعلم , ايمان تريب بالله
كان دائما ضعيفاً

376
00:20:29,040 --> 00:20:31,360
لقد وضع ايمانه في حقائق

377
00:20:31,430 --> 00:20:35,370
آمن بالتاريخ.
ترك أثر لكل شئ

378
00:20:35,400 --> 00:20:42,160
اذا كان يعلم عن العلاقة, كان قد
كتب ذلك في مذكراته

379
00:20:43,160 --> 00:20:46,890
يحتفظ بها في مكتبه

380
00:20:49,780 --> 00:20:51,170
ولم تقرأيها ابدا؟

381
00:20:51,270 --> 00:20:57,140
لا ,لا كنت دائما خائفة جدا من
أن أعرف الي اي مدى اذيته

382
00:20:57,180 --> 00:20:59,420
لماذا؟

383
00:20:59,480 --> 00:21:05,600
لاني.. أحبه ايضاً

384
00:21:13,480 --> 00:21:15,130
اخبرني رجاءً بأن لا أحد من
الـ دارلنق اتصل

385
00:21:15,160 --> 00:21:16,500
فقط مالك "الأسد"

386
00:21:16,550 --> 00:21:18,530
هل يجب علي أن أعرف عن
ماذا تتحدث؟

387
00:21:18,590 --> 00:21:19,450
لم يخبرك أحد؟

388
00:21:19,520 --> 00:21:21,700
يبدوا أنه سيكون هناك أسود في جلسة التصوير

389
00:21:21,750 --> 00:21:23,560
ولكن يجب أن تتأكد من
التأمين أولا

390
00:21:23,640 --> 00:21:26,590
حياة الأسود؟
أعرف. غريب

391
00:21:26,660 --> 00:21:27,690
اذا ماذا تريدني أن أفعل؟

392
00:21:27,750 --> 00:21:29,350
حسنا, اعتقد أنه يجب علينا
أن نحصل علي تأمين للأسود

393
00:21:29,410 --> 00:21:31,670
هل , اه, عاودت والدة براين الأصغر الاتصال؟

394
00:21:31,940 --> 00:21:32,700
لا

395
00:21:32,800 --> 00:21:35,470
وهل حللت مشكلة جولييت
مع جلسة التصوير؟

396
00:21:35,550 --> 00:21:36,830
منذ متي أصبح ذلك عملنا؟

397
00:21:36,890 --> 00:21:40,050
نعم,نعم, أعرف. لا تخبريني
عن ذلك.أراك لاحقا

398
00:22:05,300 --> 00:22:07,240
سيد جورج

399
00:22:09,170 --> 00:22:10,710
اهلا, ماريا

400
00:22:11,850 --> 00:22:13,930
مرحبا

401
00:22:14,270 --> 00:22:16,050
نعم

402
00:22:16,050 --> 00:22:22,100
حسنا, اذا, اسمعي.. لقد أخذت للتو المذكرات من
مكتب السيد دارلينق, وأعتقد أنك رأيتِ ذلك

403
00:22:22,110 --> 00:22:28,040
ولا أريدك أن تعتقدين بأنني كنت أفعل شيئاً
لم أفعل,, لم أفعل

404
00:22:28,100 --> 00:22:34,070
لذا أريد هذا لـ, اوه, حسنا.. انه امر له علاقه بالعائلة
أمر في غاية الأهمية

405
00:22:34,150 --> 00:22:43,180
أقدر لك ذلك لو جعلنا الأمر بيننا
فقط بيني وبينك, من أجل الحماية, حماية العائلة

406
00:22:43,240 --> 00:22:46,650
-500
5-500 ماذا؟

407
00:22:47,070 --> 00:22:50,660
نعم,نعم . 500 دولار طبعا
تفضلي 500 دولار

408
00:22:50,660 --> 00:22:55,650
اوه , مارأيك بـ 1000دولار
500 دولار تكفي

409
00:22:55,870 --> 00:22:57,970
حسنا, تفضلي

410
00:22:58,180 --> 00:23:00,630
راائع. حسنا؟ شكرا

411
00:23:00,640 --> 00:23:05,050
كان والدك في الكثير من الأوقات ,, عندما أدخل
يخرج ومعه بعض الأشياء

412
00:23:05,090 --> 00:23:11,320
لقد وضع ابنتي الكساندرا في الجامعه
ومدرسة الطب

413
00:23:14,300 --> 00:23:16,400
هل وجدت شيئا؟

414
00:23:16,460 --> 00:23:20,770
لاشي يشير بوضوح تام بأن تريب
يعلم أي شي عن العلاقة

415
00:23:20,850 --> 00:23:23,590
هناك الكثير من الأشياء عن
القصائد ورحلات القطب الشمالي

416
00:23:23,660 --> 00:23:27,340
ولكن بالكاد كان هناك اي ذكر
لابي أو عن موضوع لاتيشا

417
00:23:27,420 --> 00:23:29,260
ولا حتي في يوم وفاة والدك؟

418
00:23:29,300 --> 00:23:33,670
نعم,هذا هو الشي الوحيد
المختلف

419
00:23:33,740 --> 00:23:35,480
انظري

420
00:23:35,500 --> 00:23:36,730
انظري الي هذا

421
00:23:40,430 --> 00:23:42,000
الي ماذا تشير ؟

422
00:23:42,080 --> 00:23:46,490
لا أعلم , ولكن لماذا
قام بشطبها؟

423
00:23:46,550 --> 00:23:49,260
كيكي, هيي , كيكي

424
00:23:50,340 --> 00:23:51,070
كيف حالة؟

425
00:23:51,120 --> 00:23:53,770
هو بخير.. اعتقد بأنه
لايشعر بالراحه قليلا

426
00:23:53,770 --> 00:23:57,620
هل استطعت الوصول الي والدته.. أو سيقضي
الليلة هنا, أو يمكن أن يعيش هنا للابد؟

427
00:23:57,700 --> 00:23:58,910
هل ستقوم بتبنيه ,, مثلا؟

428
00:23:58,960 --> 00:24:01,100
لا, لقد أتصلت بها تقريبا
خمس مرات. ولكنها لم تعاود الاتصال

429
00:24:01,180 --> 00:24:06,210
في المرة الأخيره التي أتصلت بها
اصبح هاتفها غير موجود في الخدمة

430
00:24:06,280 --> 00:24:08,810
انظر الي هذا
ماهذا؟

431
00:24:09,100 --> 00:24:12,260
الطفل كان يرسم صورة
بعد ظهر اليوم

432
00:24:12,310 --> 00:24:15,810
لقد رسم هذه لامه في
شلال المارد

433
00:24:15,890 --> 00:24:17,500
حسنا, هو اذا فنان أفضل من تريب

434
00:24:17,580 --> 00:24:21,690
هذه في البرازيل, حيث
ستذهب هي

435
00:24:21,770 --> 00:24:24,340
هل ستذهب الي البرازيل
نعم

436
00:24:24,380 --> 00:24:27,090
كنت أعتقد أنها تخيلات.. تباً

437
00:24:27,090 --> 00:24:27,860
كنت تعلم؟
أقصد

438
00:24:28,020 --> 00:24:32,250
حسنا, أفعلي لي معروفا وتخيلي أنها
لم تذهب الي البرازيل

439
00:24:33,240 --> 00:24:35,120
لقد ذهبت
من؟

440
00:24:35,430 --> 00:24:37,160
أم طفلك

441
00:24:37,210 --> 00:24:38,220
عن ماذا تتحدث؟

442
00:24:38,280 --> 00:24:39,970
ذلك العنوان الذي أعطيتني اياه
لقد اتيت للتو من هناك, براين

443
00:24:40,050 --> 00:24:44,420
صاحبة المنزل قالت لي انها
ذهبت الليلة الماضية, باعت كل شي,وذهبت للبرازيل

444
00:24:44,980 --> 00:24:46,640
ماذا ستفعل بخصوص الطفل؟

445
00:24:46,690 --> 00:24:51,490
ماذا.. أتعلم.. مضحك براين.. جئت الي هنا
فقط لأسألك نفس السؤال؟

446
00:24:51,560 --> 00:24:55,850
أتعلم, كان والدك يمتص المال العالق
ولكنه علي الاقل لم يكن غبيا تماما

447
00:24:55,910 --> 00:24:59,970
أو مستقيم الذات أو مهما كان
يجعلك تظهر هنا وتتوقع مني أن أكون لطيفا معك

448
00:25:00,000 --> 00:25:03,390
لن أقوم بالاعتراف بهذا الطفل,نيك
حتي لو تركته علي درج باب منزلي,حسنا؟

449
00:25:03,440 --> 00:25:05,200
تصبح علي خير.باركك الله

450
00:25:14,637 --> 00:25:17,757
لماذا لايعيش والدي هنا؟
أنه أكبر بكثير

451
00:25:18,627 --> 00:25:22,477
حسنا, لانه يعيش بالقرب من الكنيسه
حيث يعمل هناك

452
00:25:22,517 --> 00:25:25,117
ولكنه سيكون هنا اليوم ليأخذوا
صورة له

453
00:25:25,157 --> 00:25:26,107
تعال الي هنا

454
00:25:26,147 --> 00:25:28,117
أبي لايريدني, أليس كذلك؟

455
00:25:28,157 --> 00:25:33,907
هيي, براين, اسمع..
بعض الأحيان يصبح الأباء مرتبكون

456
00:25:33,967 --> 00:25:38,797
ولكن في بعض الأحيان
عندما يكون الأب بجانب أباه

457
00:25:38,847 --> 00:25:42,577
تصبح الأمور أقل ارباكا
بسرعه جدا جدا

458
00:25:44,347 --> 00:25:47,527
اريد أن أريك شيئاً, تعال الي هنا
فوق

459
00:25:49,637 --> 00:25:51,997
ماهو؟
سوف ترى

460
00:25:57,437 --> 00:25:59,847
مرحبا بك في العائلة , ايها الطفل

461
00:26:00,987 --> 00:26:03,347
نيك

462
00:26:03,427 --> 00:26:04,947
أين كنت؟

463
00:26:05,037 --> 00:26:07,147
يجب أن تخبر فريدي
أنه لايمكنه أن يكون في الصورة

464
00:26:07,197 --> 00:26:08,697
أسف , نسيت
جيد

465
00:26:08,787 --> 00:26:09,587
من هذه؟

466
00:26:09,667 --> 00:26:12,387
ريبيكا سولفاكس, الناشر الرسمي للعائلة
من أنت؟

467
00:26:12,397 --> 00:26:13,787
نيك جورج, محامي العائلة

468
00:26:13,837 --> 00:26:18,207
اوو, حسنا, هذه الصورة ستكون بلاشك
أكثر شي مهم قد يحدث في هذه الحملة

469
00:26:18,277 --> 00:26:21,407
سيصوت الناس للـ دارلينق
بقدر ماسيصوتون لباتريك

470
00:26:21,467 --> 00:26:24,917
وأخبرني السيد دارلينق
أنك هنا لتخلق روحا

471
00:26:25,547 --> 00:26:27,657
اذا تعال الي هنا واعدها
حسنا

472
00:26:28,427 --> 00:26:34,077
براين, هذه السيده الوحيده الرائعه
ستحضر لك بعض الكيك , حسنا؟

473
00:26:34,747 --> 00:26:35,767
شكرا لك

474
00:26:35,827 --> 00:26:40,567
ااه,, اه,, هل تستطيعين أن تعطيه كيكاً؟

475
00:26:42,587 --> 00:26:44,727
فريي, انت لاعب قولف
لذا سأقول لك ذلك مباشره

476
00:26:44,797 --> 00:26:47,207
قلها
لايمكنك أن تكون في الصورة

477
00:26:47,257 --> 00:26:51,547
من قال ذلك , كارن أو أمها؟
أنا

478
00:26:51,817 --> 00:26:54,837
أنا اسف. لايوجد شي ضدك
ولكنها فقط  صورة عائلية

479
00:26:54,847 --> 00:26:56,757
مازلت مغرماً بها
ماذا؟

480
00:26:57,897 --> 00:26:59,827
أنت. هل مازلت مغرما بها

481
00:26:59,877 --> 00:27:04,087
فريدي, إنها فقط صورة في مجله للنساء
والفتيات . ما المشكله؟

482
00:27:04,157 --> 00:27:06,927
حسنا. أتعلم نيك.. يمكنك أن تضعني
خارج الصورة.. جيد؟

483
00:27:06,967 --> 00:27:09,957
ولكنك لاتستطيع أن تضعني خارج الصورة
فهمت؟

484
00:27:09,997 --> 00:27:12,577
كارن لي

485
00:27:15,407 --> 00:27:17,357
مازال مغرما بكِ

486
00:27:19,547 --> 00:27:24,667
اهلا. شكرا لاهتمامك بهذا الأمر

487
00:27:24,717 --> 00:27:26,767
لامشكله

488
00:27:27,047 --> 00:27:28,697
لماذا لم تلغي هذا؟

489
00:27:28,757 --> 00:27:31,087
لم أرد أن
أفسد الأمر للجميع

490
00:27:31,157 --> 00:27:34,127
و كوننا نلتقط صورة , لايعني أنني
اسعي للمجلس

491
00:27:34,187 --> 00:27:39,487
لايمكنك ارضاء والدك للأبد
قل له لا واستمر

492
00:27:41,257 --> 00:27:43,447
تماما
لم تتوصلي الي شي عن الحقيبة, أليس كذلك؟

493
00:27:43,447 --> 00:27:45,857
لقد كنت مشغولة قليلا
ومازلت أحاول الحصول علي شي

494
00:27:45,907 --> 00:27:48,877
نعم, ماذا حدث بالنسبة لجولييت؟
لم أرها هنا حتي الأن

495
00:27:48,917 --> 00:27:50,907
اوه, جيد. لقد حللت الأمر

496
00:27:50,917 --> 00:27:53,387
ماذا يعني ذلك؟
سوف ترى. وداعاً

497
00:27:59,277 --> 00:28:01,077
اوه.. يالهو من سيرك

498
00:28:02,797 --> 00:28:11,567
ولكن لاحقا علمت, الي أين أذهب
بعيداً عن هذه الأرض الرائعه

499
00:28:12,937 --> 00:28:17,307
ماأروع عمك كينث,جميلتي

500
00:28:22,167 --> 00:28:25,667
من هذه الفتاة؟
أدخل الأسود

501
00:28:25,717 --> 00:28:28,647
راائع. أمسك به

502
00:28:29,667 --> 00:28:32,787
عظيم
دقيقة واحد ايها الطفل الحالم

503
00:28:33,167 --> 00:28:36,007
هل رأى أحدكم مذكراتي؟

504
00:28:36,217 --> 00:28:39,067
لقد بحثت عنها طوال النهار.
لا أستطيع أن أتذكر اين وضعتها

505
00:28:39,447 --> 00:28:42,057
تيش؟
لا , لم أرها عزيزي

506
00:28:42,107 --> 00:28:46,887
هل رأيت مذكرة برتقالية
خلال فترة بقائك معنا؟

507
00:28:46,947 --> 00:28:49,257
ماذا, هل تعتقد بأنني سرقتها؟

508
00:28:49,317 --> 00:28:52,437
أنتي لستِ أختي

509
00:28:52,447 --> 00:28:54,737
نيك, هل هذه حقيقةً فكرتك؟

510
00:28:54,797 --> 00:28:57,847
تقنياً, لا ولكن
لقد طلبت منك أن تخلق روحا في المكان

511
00:28:57,947 --> 00:28:59,957
وأنا أحاول تريب
أنا أحاول

512
00:28:59,957 --> 00:29:01,787
لو سمحت

513
00:29:02,837 --> 00:29:07,467
ماذا تعتقد بأنك فاعل, احضرته هنا حيث
يراه كل عائلتي, حيث يمكن لوالدي أن يراه؟

514
00:29:07,517 --> 00:29:08,447
اوه, أسف.هل هناك مشكله؟

515
00:29:08,537 --> 00:29:09,927
أهلا,أبي

516
00:29:10,037 --> 00:29:12,997
من هذا الشاب الذي بدون إسم؟

517
00:29:13,057 --> 00:29:18,947
هذا يتيم قتل والداه في حادث قطار الرصاصة
في السويد

518
00:29:19,007 --> 00:29:20,367
قد يكون أخذ مذكراتي؟

519
00:29:20,427 --> 00:29:21,937
اوه, لا, لا أعتقد ذلك.لا

520
00:29:21,997 --> 00:29:23,577
لماذا قد يأخذ مذكراتك, تريب؟

521
00:29:23,637 --> 00:29:27,357
ربما أعتقد أنها مليئة باللغاز
وخرائط الكنز

522
00:29:27,437 --> 00:29:29,347
هل هذا موضوع نقاش

523
00:29:29,407 --> 00:29:32,687
هل يتكلم الانقليزية؟
لا. فقط السويدية

524
00:29:33,977 --> 00:29:36,707
***

525
00:29:38,867 --> 00:29:41,567
لقد اشتركت مع لجنة نوبل للسلام
في عام 1990

526
00:29:41,647 --> 00:29:43,077
كانت تجربة مشوقه

527
00:29:43,137 --> 00:29:46,297
***

528
00:29:47,337 --> 00:29:48,807
هل هو أصم؟

529
00:29:48,887 --> 00:29:51,847
اووه... هل كان مع والديه
وقت الحادث؟

530
00:29:53,967 --> 00:29:56,557
اسمع, لقد أخذتها.. حسنا؟
لقد أخذت المذكرات

531
00:29:56,617 --> 00:29:59,517
لقد أخذتها, أنا أسف

532
00:30:00,707 --> 00:30:02,307
لقد أخذتها , أنا أسف

533
00:30:03,037 --> 00:30:06,047
حسنا, لماذا تأخذ مذكراتي؟

534
00:30:06,087 --> 00:30:09,827
لقد أخذتها لانني أريد أن أعرف..

535
00:30:09,877 --> 00:30:11,567
ماذا؟

536
00:30:13,507 --> 00:30:15,457
من قتل والدي

537
00:30:18,627 --> 00:30:21,107
و أعتقدت أنه قد يكون أنا؟

538
00:30:21,147 --> 00:30:22,907
هل هذا السبب الذي جعلك تسرق مذكراتي؟

539
00:30:22,947 --> 00:30:26,087
حسنا, أعتقدت بأن..

540
00:30:26,767 --> 00:30:30,667
ماذا قد يكون لدي من سبب ممكن
لأفعل شيئ كذلك؟

541
00:30:30,727 --> 00:30:35,067
لقد كان صديقي
لا أفهم

542
00:30:43,297 --> 00:30:44,527
هل أنت بخير؟

543
00:30:44,607 --> 00:30:47,367
لا تحاول أنت تتظاهر
بأن تكون مهتم , تريب

544
00:30:47,447 --> 00:30:50,137
فقط قل ماجأت أن تقوله

545
00:30:50,177 --> 00:30:53,237
أنا متفاجئ
بماذا؟

546
00:30:54,587 --> 00:30:57,087
أن يمكن أن يكون شخص ما مخطأ
بهذا الشكل

547
00:30:58,197 --> 00:31:00,147
أعلم

548
00:31:00,547 --> 00:31:02,257
أسف

549
00:31:02,917 --> 00:31:06,237
ليس هذا خطأك

550
00:31:06,397 --> 00:31:09,657
أعني .. أنه ليس خطأ نيكي أيضاً

551
00:31:10,117 --> 00:31:18,707
أنا متأكد من أن لوم شخص ما فكره مشوقه
في مواجهة مثل هذه الأحداث البشعه

552
00:31:18,757 --> 00:31:22,707
حتي لو كان واضحا أنه لامبرر له

553
00:31:23,407 --> 00:31:25,157
أنا متأكدة

554
00:31:25,217 --> 00:31:33,927
ولكن تبقى.. تهمة مبالغ بها
لتقوم بها أو حتي مجرد التفكير بها

555
00:31:33,997 --> 00:31:35,597
نعم

556
00:31:37,427 --> 00:31:40,227
اذا سمحتي لي

557
00:31:40,797 --> 00:31:45,017
أعرف بأنك تفتقدين
ديتش , كما أفتقده أنا ايضا

558
00:31:45,057 --> 00:31:52,087
وأعلم أن هذا
وقت صعب جدا

559
00:31:52,117 --> 00:31:55,817
ولكن سوف نتخطى ذلك

560
00:31:56,507 --> 00:32:04,527
سوف نتخطى ذلك سوياً
أنت وأنا ونيك

561
00:32:24,907 --> 00:32:28,397
شكرا لحضورك لتبحث عني

562
00:32:30,527 --> 00:32:33,257
يجب أن أرتاح

563
00:32:38,987 --> 00:32:40,307
براين , هل من الممكن أن تنتظر دقيقة؟

564
00:32:40,387 --> 00:32:41,677
ماذا تنوي أن تفعل, تضربني؟

565
00:32:41,747 --> 00:32:44,077
أسمع, اريد فقط أن أتكلم معك

566
00:32:44,137 --> 00:32:45,687
أنا لم أقتل والدك

567
00:32:45,747 --> 00:32:47,937
اسمع, براين.. انه فقط

568
00:32:48,657 --> 00:32:50,667
فقط استمع الي لثواني

569
00:32:50,727 --> 00:32:55,227
كل دقيقه أقضيها في العمل مع هذه العائلة
هي دقيقة اخرى اكتشف فيها إنني لم أعرف والدي ابدا

570
00:32:55,297 --> 00:32:57,507
وهذا ليس خطئي
وهذا ليس هو المطلوب

571
00:32:57,577 --> 00:33:00,127
لا تفعل ذلك لابنك

572
00:33:00,187 --> 00:33:01,637
دعه يتعرف عليك
مادام هناك وقت

573
00:33:01,697 --> 00:33:04,287
لا استطيع
بل تستطيع

574
00:33:04,587 --> 00:33:10,377
عد الي المنزل, أخبرهم الحقيقة
واطلعهم علي ذلك من اجل ابنك الوحيد

575
00:33:11,337 --> 00:33:13,127
لا تفعل ذلك مره اخرى
ماذا؟

576
00:33:13,167 --> 00:33:15,517
كلمة" الابن الوحيد".هذا غباء

577
00:33:20,457 --> 00:33:22,997
هل يمكنك أن تري اذا كان لدي بريد,رجاء؟

578
00:33:23,077 --> 00:33:23,727
جولييت دارلينق

579
00:33:23,797 --> 00:33:25,797
لامشكله
شكرا لك

580
00:33:26,057 --> 00:33:27,627
جيرمي!

581
00:33:28,027 --> 00:33:29,277
اوو, اهلا

582
00:33:29,377 --> 00:33:30,297
ماذا تفعل هنا؟

583
00:33:30,377 --> 00:33:31,677
كنت سأفاجئك

584
00:33:31,747 --> 00:33:33,497
لم تخبرني بأنك سوف تحضر هنا

585
00:33:33,577 --> 00:33:35,117
هذا غريب

586
00:33:35,197 --> 00:33:37,137
امم.. مفاجئ

587
00:33:37,207 --> 00:33:38,867
مرحبا

588
00:33:39,067 --> 00:33:40,227
سخيف

589
00:33:40,287 --> 00:33:41,207
كيفك كانت جلسة التصوير

590
00:33:41,267 --> 00:33:43,537
لقد كانت كنزهه

591
00:33:43,597 --> 00:33:44,747
نعم
نعم

592
00:33:44,747 --> 00:33:46,767
هل اشتاق الي الجميع؟
نعم

593
00:33:46,767 --> 00:33:47,417
امم , ولكن أتعلمين

594
00:33:47,497 --> 00:33:51,267
لقد كان وكأنكِ هناك
كما كنا, وشعرنا بروحك

595
00:33:51,347 --> 00:33:53,537
اوه,جيد

596
00:33:54,377 --> 00:33:55,997
احزر
ماذا؟

597
00:33:56,027 --> 00:33:58,737
الضيف الموجود في جناح
البيناهاوس ليس طباخاً بلجيكياً

598
00:33:58,847 --> 00:34:02,527
انها ناتلي كمبتون, وستبقي
هناك طوال هذا الشهر

599
00:34:02,607 --> 00:34:04,777
نتالي

600
00:34:05,327 --> 00:34:06,227
لماذا كذبتِ علي؟

601
00:34:06,287 --> 00:34:07,477
لم أرد أن أزعجك

602
00:34:07,537 --> 00:34:10,377
لا تكذبي علي جيرمي
خاصةً اذا كان عن ناتلي كيمبتون

603
00:34:10,427 --> 00:34:12,777
كانت صديقتي المقربة في العالم
كله, ومن ثم

604
00:34:12,837 --> 00:34:15,187
وضعت توقيعك علي العطر
بدون اي اسم عليه

605
00:34:15,247 --> 00:34:17,017
نعم, ثم سرقت
شهرتك

606
00:34:17,047 --> 00:34:18,937
نعم, واكرهها بشدة

607
00:34:18,997 --> 00:34:20,907
وهذا مفهوم تماما

608
00:34:20,967 --> 00:34:22,587
شكرا لك

609
00:34:22,847 --> 00:34:23,977
انتظر هنا لحظه

610
00:34:24,417 --> 00:34:26,187
جيرمي دارلينق تفضل

611
00:34:26,187 --> 00:34:27,607
استحميت للتو

612
00:34:27,707 --> 00:34:32,587
انا مثيره الأن, و مبللة جدا جدا جدا

613
00:34:32,667 --> 00:34:35,367
سأعود اليك لاحقا من أجل ذلك

614
00:34:35,437 --> 00:34:36,777
ماذا يعني ذلك ؟

615
00:34:36,857 --> 00:34:41,607
اهاا, أتعلم, أكمل الجزء الثاني من القصيدة
ومن ثم اتصل بي , امم عندما تصبح جاهزه

616
00:34:41,667 --> 00:34:43,137
حسنا

617
00:34:43,217 --> 00:34:44,767
وداعا

618
00:34:46,717 --> 00:34:48,887
من كان هذا؟
كان هذا جاستن

619
00:34:48,947 --> 00:34:49,867
تيمبرليك
نعم

620
00:34:49,877 --> 00:34:56,337
هو,, تعلمين,, في بعض الاحيان كأنه لايستطيع
أن يرى الغابة مثلا بسبب الأشجار.. لذا أنا اساعده

621
00:34:56,417 --> 00:34:57,487
وكأنه , يحصل علي كل شئ بوضوح

622
00:34:57,547 --> 00:34:59,217
هل تعدني بأن لاتكذب علي مره اخرى؟

623
00:34:59,297 --> 00:35:00,187
اعدك بذلك , أختي

624
00:35:00,267 --> 00:35:01,517
وعد
نعم, نعم

625
00:35:02,067 --> 00:35:03,247
لا أعلم ماذا..

626
00:35:03,627 --> 00:35:06,407
تكون بداخلك
نعم اكون بداخلي

627
00:35:06,427 --> 00:35:10,547
حسنا, هذه هي الخطة, سوف نخبر زوجتي وأطفالي
الحقيقة, ولكن حتي يحين الوقت

628
00:35:10,607 --> 00:35:11,947
حسنا
حسنا

629
00:35:12,077 --> 00:35:17,707
اذا,  حتي يحين الوقت, تظاهر
بأنك سويدي. حسنا؟

630
00:35:17,707 --> 00:35:18,737
حسنا

631
00:35:18,737 --> 00:35:21,937
و,,

632
00:35:21,987 --> 00:35:24,667
أتعلم,, أنا أسف جدا جدا
هذا صعب

633
00:35:24,727 --> 00:35:29,907
أنت تعلم , لانه لو كان عائدا علي, لن تكون هنا حتى,
ولكن, اه, أعني ,, تعلم بأن هذا ظهر خطأ

634
00:35:29,967 --> 00:35:36,887
ولكن, تعلم, ماأعني هو ..
احمي لي ظهري واحمي لك ظهرك

635
00:35:36,937 --> 00:35:39,237
حسنا
حسنا

636
00:35:40,047 --> 00:35:44,367
هيي...  ماهو اسمك, اسمك السويدي؟

637
00:35:44,417 --> 00:35:46,307
قوستاف
ولد جيد

638
00:35:46,387 --> 00:35:49,017
جيد , اذهب الان مباشره الي السرير
حسنا؟

639
00:35:49,067 --> 00:35:51,417
حسنا , أبي

640
00:36:00,107 --> 00:36:01,727
ماهي المشكلة؟

641
00:36:01,787 --> 00:36:07,077
لا استطيع التركيز
او لا استطيع التوقف عن التركيز

642
00:36:07,537 --> 00:36:09,657
اوه, لا أعلم

643
00:36:10,317 --> 00:36:11,827
أسف

644
00:36:13,977 --> 00:36:16,957
ماذا تريد أن تفعل بات؟
عن ماذا؟

645
00:36:16,967 --> 00:36:20,417
والدك يردك أن تكون في المجلس ووالدتك لا
تريد

646
00:36:20,497 --> 00:36:22,847
ماذا تريد أن تفعل

647
00:36:22,927 --> 00:36:25,057
لا أعلم

648
00:36:25,737 --> 00:36:29,747
اذا قلت شيئاً لاتغضب, حسنا؟

649
00:36:30,047 --> 00:36:31,457
حسنا

650
00:36:31,977 --> 00:36:34,467
اعتقد بأن عليك أن تلتحق بالمجلس

651
00:36:34,547 --> 00:36:42,857
يجب أن تعرف مايريده منك و اذهب الي اكثر من
رحلة صغيره الي الـ دارلينق لم تكن تحلم بها

652
00:36:43,057 --> 00:36:45,297
اعجبني ذلك

653
00:36:45,377 --> 00:36:53,107
أنت تفعل مايريده هو اليوم هو الطريق الوحيد
الذي يمكنك من خلاله ان تفعل ماتريد انت غدا

654
00:37:06,257 --> 00:37:08,187
مرحبا
اهلا, نيك

655
00:37:08,257 --> 00:37:09,957
اهلا كارن. ماذا هناك؟

656
00:37:10,617 --> 00:37:15,157
أريدك أن تعرف
أنني سأحبك دائما, ايضاً

657
00:37:15,237 --> 00:37:17,587
اوه,كارن.. اسمعي.. كارن

658
00:37:17,647 --> 00:37:21,627
اعرف. انه ما كان علي قول ذلك
انا اسفة

659
00:37:23,437 --> 00:37:26,407
حسنا.تصبح علي خير

660
00:37:27,157 --> 00:37:28,667
كارن

661
00:37:38,617 --> 00:37:39,847
مااهذه؟

662
00:37:39,917 --> 00:37:42,017
منظار الأمور الواقعية

663
00:37:43,277 --> 00:37:44,437
ليس عليك أن تفعل ذلك

664
00:37:44,497 --> 00:37:48,747
حسنا, يجب أن أفعل.اعني
انتي تصطادين هنا كل اليوم بالمونستر

665
00:37:48,817 --> 00:37:51,327
يكون صوتك منخفضا عندما تطلبينني

666
00:37:52,547 --> 00:37:53,387
شكرا

667
00:37:54,317 --> 00:37:56,787
اذا ماذا تفعل, امم
ماذا تفعل معهم؟

668
00:37:56,847 --> 00:38:00,127
اعني, هل هم جيدين
لتضعينهم

669
00:38:00,657 --> 00:38:01,477
حسنا

670
00:38:01,497 --> 00:38:09,827
و.. امم.. يجب أن تغلقيها , ولكن عندما يحين الوقت
اذهبي الي حيث تريدين, ومن ثم ارمشي

671
00:38:09,877 --> 00:38:13,117
هكذا

672
00:38:17,207 --> 00:38:18,927
اذا , لدي ثلاثة العاب

673
00:38:18,987 --> 00:38:25,407
لدي.. " معركة المهرج" , " القراصنه الكونيه" ,
" اخر تانقو في تانيا"

674
00:38:25,607 --> 00:38:27,697
هل تريدني ان أفعلها

675
00:38:28,107 --> 00:38:32,897
القراصنه الكونية؟
لا .. اخر تانقو في تانيا

676
00:38:37,967 --> 00:38:39,587
لا , لا, يجب أن أذهب

677
00:38:39,617 --> 00:38:42,367
اريد أن أعطيك هدية الوداع

678
00:38:42,447 --> 00:38:44,557
جيرمي

679
00:38:50,427 --> 00:38:52,687
أريدك

680
00:38:54,077 --> 00:38:57,737
اذا علمت جولييت
لن تعلم بذلك

681
00:39:00,717 --> 00:39:02,637
اعدك

682
00:39:06,997 --> 00:39:08,837
حسنا

683
00:39:15,967 --> 00:39:18,547
اسف لقد تأخرت .. مره اخرى

684
00:39:18,977 --> 00:39:20,527
لا مشكله

685
00:39:21,207 --> 00:39:25,007
كل طفل امريكي له الحق بتعليم جيد

686
00:39:25,057 --> 00:39:26,767
ليس ليحقق احلام والديه فقط

687
00:39:26,827 --> 00:39:29,457
ولكن الاكثر أهميه هي احلامهم هم

688
00:39:29,537 --> 00:39:37,077
لذا مع كل الفخر والاحترام .. اعلن انضامي
لمجلس الشيوخ في الولايات المتحده.. ممثلا الولاية الرائعه

689
00:39:37,147 --> 00:39:39,217
وولاية الامبراطورية

690
00:39:39,267 --> 00:39:41,427
مبروك
مدينة نيويورك

691
00:39:43,917 --> 00:39:45,287
شكرا

692
00:39:45,717 --> 00:39:47,757
هذا مايريده هو

693
00:39:49,277 --> 00:39:52,067
لم أكن متأكدا من أنك ستحضر

694
00:39:52,607 --> 00:39:56,677
نعم , حسنا

695
00:39:56,757 --> 00:39:59,077
ولم اكن متأكداً من انني اريدك ايضا

696
00:39:59,157 --> 00:40:01,087
فهمت

697
00:40:02,407 --> 00:40:04,057
شكرا

698
00:40:09,437 --> 00:40:14,007
لا يوجد لدي أي اسرار , نيك
لا هنا

699
00:40:15,057 --> 00:40:16,977
ولا في اي مكان

700
00:40:18,107 --> 00:40:20,097
لقد احضرت الحقيبته

701
00:40:20,177 --> 00:40:24,487
نعم , لم استطع أن أعرف ماهو
الرقم السري للقفل

702
00:40:27,357 --> 00:40:31,517
لماذا لاتجرب 2-1-7

703
00:40:35,837 --> 00:40:37,577
ماهذا

704
00:40:38,517 --> 00:40:41,057
يوم ميلاد تيشا

705
00:40:45,657 --> 00:40:47,987
قم بتجربته

706
00:41:24,047 --> 00:41:26,957
اذا كنت تعلم عن العلاقه؟

707
00:41:27,177 --> 00:41:28,807
طبعا

708
00:41:40,537 --> 00:41:43,167
سايمون الدور
البليونير

709
00:41:43,237 --> 00:41:46,187
هناك كل هذه المعلومات
بداخله, عن سايمون الدير

710
00:41:46,257 --> 00:41:48,587
معلومات عن ماذا ؟

711
00:41:48,637 --> 00:41:55,467
اوراق الهجره.. سجلات براعة اختراع
ملفات المجرمين

712
00:41:56,177 --> 00:41:58,067
حسنا

713
00:41:58,687 --> 00:42:06,747
اذا كنت اريد أن اعرف من قتل والدي
هذا هو الرجل الذي سأبدا معه

714
00:42:07,357 --> 00:42:09,167
ترجمة
د/ حسام الجمل
www.series4world.com

715
00:42:09,697 --> 00:42:11,757
ترجمة
د/ حسام الجمل
www.series4world.com

