1
00:00:00,000 --> 00:00:01,630
في الحلقات السابقة

2
00:00:01,700 --> 00:00:04,060
ماذا عن المخرج ؟ -
ماذا تريد ؟ -

3
00:00:04,120 --> 00:00:06,340
أريد مخرجاً يفهم الشخصيات

4
00:00:06,410 --> 00:00:08,740
التى يدور حولها الفيلم

5
00:00:12,450 --> 00:00:14,520
هيا ...... -
........ سكوت -

6
00:00:14,830 --> 00:00:15,570
فلترتح قليلاً

7
00:00:15,620 --> 00:00:17,110
فلتكن مرتاحاً يا رقم 15

8
00:00:17,180 --> 00:00:18,980
فى غاية الراحة

9
00:00:19,360 --> 00:00:22,240
هل (بيتون) هنا ؟ -
لا -

10
00:00:22,330 --> 00:00:24,890
بالمناسة هل يمكنكِ اعداد لونج ايلند ايس تى ؟

11
00:00:24,940 --> 00:00:27,930
متى سوف يحصل الأمر بينك وبين (بروك) ؟

12
00:00:28,130 --> 00:00:31,410
نحن نعمل معاً -
أعتقد أنك معجب بها -

13
00:00:31,490 --> 00:00:32,960
لا -
لا تنكر -

14
00:00:33,030 --> 00:00:34,380
هذا عمل صحيح ؟

15
00:00:34,470 --> 00:00:35,920
...........أقصد , (بيتون) و

16
00:00:35,980 --> 00:00:37,120
يجب أن يكون عملاً

17
00:00:37,260 --> 00:00:39,800
نحن لا ........... اقصد
أقبلك ....... ومن ثم

18
00:00:39,840 --> 00:00:43,310
.........بكل تأكيد سيكون -
......... سيكون -

19
00:00:43,620 --> 00:00:45,360
نعم

20
00:00:45,360 --> 00:00:49,030
<font color=#38B0DE>الحلقة الخامسة عشر </font>

21
00:00:49,260 --> 00:00:53,000
<font color=#38B0DE>يقدمها لكم 
mesho_kimi</font>

22
00:00:53,190 --> 00:00:55,180
<font color=#38B0DE>فريق ترجمة ستار تايمز </font>

23
00:00:56,800 --> 00:01:00,030
الأن (تشارلستون) أقرب بنقطة واحدة

24
00:01:00,090 --> 00:01:03,580
متأخرين بنقطة وباقى عشرة ثوان

25
00:01:03,830 --> 00:01:05,320
فلنفعلها

26
00:01:05,460 --> 00:01:06,510
حسناً

27
00:01:06,560 --> 00:01:07,820
أنها أخر لعبة

28
00:01:07,950 --> 00:01:09,580
سوف نلعب بأربعة مهاجمين

29
00:01:09,700 --> 00:01:12,710
فلتلبخوا الدفاع و مفتاح اللعب هو رقم 23

30
00:01:12,850 --> 00:01:15,020
ديفون) , قلتهتم بالعب الجماعى)

31
00:01:15,090 --> 00:01:18,180
أذا كان عليك دفاع ثنائى فسيكون
رودس) أمام السلة)

32
00:01:18,290 --> 00:01:20,000
لقد فهمت

33
00:01:20,510 --> 00:01:21,750
حسناً , فلنذهب

34
00:01:21,850 --> 00:01:23,020
الجميع يعلم ما علية

35
00:01:23,060 --> 00:01:24,010
هيا
تشيف) عند الثلاثة)

36
00:01:24,120 --> 00:01:25,990
تشيف) 321)

37
00:01:27,910 --> 00:01:29,930
هل فهمت اين مكانك يا 12 ؟

38
00:01:31,580 --> 00:01:34,150
هيا ، هيا ، هيا

39
00:01:37,110 --> 00:01:39,730
ماذا ، هيا

40
00:01:42,060 --> 00:01:44,030
هيا ، فتأتوا بة

41
00:01:45,420 --> 00:01:47,030
ها نحن ، ومتبقى 10 ثوان

42
00:01:47,070 --> 00:01:48,800
تشيف) متأخر بهدف)

43
00:01:51,040 --> 00:01:56,360
(يحاولون أعطاء الكرة الي (ديفون فوكس

44
00:01:56,490 --> 00:02:00,440
والذى أحرز 33 نقطة اليوم

45
00:02:00,610 --> 00:02:02,600
الكرة مع فوكس الآن

46
00:02:02,710 --> 00:02:04,640
ومتبقى 4 ثوان

47
00:02:04,710 --> 00:02:07,940
ودفاع ثنائى على (ديفون) ولكن (رودس) وحيداً

48
00:02:08,140 --> 00:02:10,520
ما هذا , هذا ليس جيداً

49
00:02:10,620 --> 00:02:13,210
خسارة تشيف بالسكتة القلبيه

50
00:02:26,780 --> 00:02:31,670
حسناً مارأيكم فى أدائى فى الربع الثالث ؟

51
00:02:32,220 --> 00:02:33,580
لقد جعلتهم سيئين

52
00:02:33,660 --> 00:02:35,950
ويجب أن يدع هذا على ملصق

53
00:02:36,010 --> 00:02:37,570
هذا كل ما أقول

54
00:02:39,600 --> 00:02:41,640
هل أستنتجت أننا خسرنا المباراة

55
00:02:42,220 --> 00:02:43,410
لا

56
00:02:43,490 --> 00:02:44,470
انت خسرت

57
00:02:44,540 --> 00:02:46,090
وأنا أحرزت 33 نقطة

58
00:02:46,150 --> 00:02:48,690
هذا مضحك , لقد أعتقدت أن هذا فريق جماعى

59
00:02:50,440 --> 00:02:52,010
أنت لا تفهم الأمر

60
00:02:52,050 --> 00:02:54,680
أن كشافى ال أن بى أية يهتمون بأصحاب الأرقام العالية

61
00:02:54,720 --> 00:02:57,620
واليوم فعلت هذا

62
00:02:57,690 --> 00:03:00,730
وانت كنت جالسا على الأريكة

63
00:03:00,800 --> 00:03:02,480
أهذا صحيح

64
00:03:02,550 --> 00:03:04,250
نعم

65
00:03:04,310 --> 00:03:05,970
هذا صحيح

66
00:03:08,110 --> 00:03:10,220
هل هناك مشكلة ؟

67
00:03:10,420 --> 00:03:11,720
لا

68
00:03:11,780 --> 00:03:15,150
لقد كنت أذكر فتاك بفريق من هذا

69
00:03:17,720 --> 00:03:20,350
نعم ، هذا ما أعتقدت

70
00:03:20,450 --> 00:03:21,870
نعم

71
00:03:23,190 --> 00:03:25,150
(أنه بيت (ديفون فوكس

72
00:03:32,970 --> 00:03:35,910
أتعلم هناك أختراع يسمى غسالة الصحون

73
00:03:35,980 --> 00:03:37,660
نعم ، تدعى أنا

74
00:03:39,020 --> 00:03:41,310
(انا أفعل هذا منذ أن كنت فى عمر (جيمي

75
00:03:41,400 --> 00:03:43,900
بجانب أنه يساعدنى على التفكير

76
00:03:44,730 --> 00:03:45,820
حسناً

77
00:03:45,940 --> 00:03:49,550
بجانب خطيبتك الحامل ما الذى يدور فى رأسك

78
00:03:49,580 --> 00:03:51,270
أنه الفيلم

79
00:03:51,340 --> 00:03:53,850
لقد تقابلت أنا و(جوايان) مع 5 مخرجين

80
00:03:53,980 --> 00:03:55,280
ورفضناهم جميعاً

81
00:03:55,680 --> 00:03:57,810
وفى الغد سنقابل السادس

82
00:03:58,570 --> 00:04:01,190
ووالد (جوليان) قادم الى المدينة فى الغد

83
00:04:01,280 --> 00:04:04,160
ويبدوا أنة غير راضى

84
00:04:04,360 --> 00:04:05,250
حسناً

85
00:04:05,360 --> 00:04:08,680
من الممكن أن يكون المخرج رقم 6 يكون ما تريد

86
00:04:08,710 --> 00:04:10,360
يقال أنة .........

87
00:04:10,400 --> 00:04:11,580
صاحب رؤيا

88
00:04:11,650 --> 00:04:13,220
هذا شيء جيد أليس كذلك ؟

89
00:04:13,300 --> 00:04:14,770
نعم

90
00:04:14,860 --> 00:04:18,010
ماعدا أذا كانت رؤيته غير رؤيتى

91
00:04:18,140 --> 00:04:21,480
انها أول 5 هزائم متتالية فى تاريخى

92
00:04:21,530 --> 00:04:23,230
اعتقد أننى افضل الفوز

93
00:04:23,300 --> 00:04:25,920
أنت لم تخسر يا أبى ، هؤلاء الخاسرين هم من خسر

94
00:04:27,240 --> 00:04:28,280
يبدوا أن احدهم غاضب

95
00:04:28,390 --> 00:04:30,450
نعم كان يجب أن تراة منذ 20 دقيقة

96
00:04:30,520 --> 00:04:31,840
جيمي) , أتعلم ؟)

97
00:04:31,910 --> 00:04:37,030
أنا أرتدى قميص الفريق مثل الأخرين لذا
لايهم أذا كنت لا ألعب فمازال هذا فريقى

98
00:04:37,380 --> 00:04:39,890
نحن نفوز كفريق ، ونخسر كفريق

99
00:04:39,970 --> 00:04:41,560
تذكر هذا , حسناً ؟

100
00:04:41,650 --> 00:04:42,810
حسناً

101
00:04:42,970 --> 00:04:44,660
لا تقلق

102
00:04:44,820 --> 00:04:46,400
هل انت بخير ؟

103
00:04:46,850 --> 00:04:48,370
بخير حال

104
00:04:48,430 --> 00:04:49,980
فنذهب إلى المنزل

105
00:04:57,570 --> 00:04:59,150
هذا خاطيء تماماً

106
00:04:59,240 --> 00:05:01,880
ولكن هذا صحيح

107
00:05:02,130 --> 00:05:03,790
ما ذا ساخبر (بيتون) ؟

108
00:05:03,900 --> 00:05:06,140
لا أستطيع ان أجلس على الأريكة وأقبلك

109
00:05:06,210 --> 00:05:12,320
ربما نستكمل هذا فى غرفتك
ويفضل ان يكون بدون ملابسنا

110
00:05:13,290 --> 00:05:15,140
لا نستطيع

111
00:05:15,820 --> 00:05:18,550
لقد أخبرت (سام) أنة لا يمكن أداخل الفتية إلى غرفة النوم

112
00:05:18,620 --> 00:05:22,720
ولا أستطيع ان أكون اماً ديكتاتورية

113
00:05:23,920 --> 00:05:27,170
ألم تخرق (سام) هذة القواعد لحوالى 5 مرات ؟

114
00:05:27,260 --> 00:05:28,380
مرة واحدة

115
00:05:28,450 --> 00:05:30,940
هذا يجعلك بأمكانك خرقها لمرة

116
00:05:30,990 --> 00:05:33,410
هذا عادل .. صحيح ؟ -
لا -

117
00:05:34,370 --> 00:05:37,570
هذة التعابير ليست جيدة

118
00:05:38,600 --> 00:05:40,600
هذا سيء

119
00:05:44,540 --> 00:05:46,450
ولكنة جيد

120
00:05:52,740 --> 00:05:53,910
حسناً

121
00:05:54,370 --> 00:05:59,060
الم يكون هناك قواعد بعدم دخول الفتيان إلى غرفة النوم

122
00:05:59,130 --> 00:06:02,220
ولكن لا مشاكل فى الجلوس على الأريكة

123
00:06:02,320 --> 00:06:04,170
هذا صحيح ؟

124
00:06:04,240 --> 00:06:06,790
أعتقد انكم يجب أن تغيروا تلك القواعد

125
00:06:06,860 --> 00:06:08,000
فلتكن خارج هذا

126
00:06:08,080 --> 00:06:09,920
(انا مع (جوليان

127
00:06:10,400 --> 00:06:11,840
(أنت تقتليننى ، (سام

128
00:06:11,920 --> 00:06:13,390
أعلم

129
00:06:14,960 --> 00:06:18,060
.......سوف أضع السماعات فى أذنى
طوال الليل ، فى حالة

130
00:06:18,130 --> 00:06:19,610
ليلة سعيدة

131
00:06:21,480 --> 00:06:23,550
يا الله

132
00:06:23,630 --> 00:06:25,070
هذا ليس مضحك

133
00:06:25,130 --> 00:06:30,160
ربما يجب أن نكمل هذا فى غرفتك ويفضل

134
00:06:30,320 --> 00:06:31,600
أن يكون بدون ملابسنا

135
00:06:31,710 --> 00:06:33,380
نعم

136
00:06:33,840 --> 00:06:35,600
صحيح

137
00:06:42,590 --> 00:06:44,520
أيجب على أن أتبعك

138
00:06:47,700 --> 00:06:49,700
أعرف طريق خروجى

139
00:06:54,520 --> 00:06:56,460
أخبرنى ماذا ترى

140
00:06:57,650 --> 00:07:01,630
أين تختفى الروح فى تلك الصورة

141
00:07:04,910 --> 00:07:06,920
لا أعلم ماذا يعنى هذا

142
00:07:07,000 --> 00:07:08,990
أعتقد أنة يتحدث مع نفسه

143
00:07:09,960 --> 00:07:13,380
انا فقط اتسائل عما نفعل فى هذة الخرابة

144
00:07:13,830 --> 00:07:15,590
هناك

145
00:07:15,680 --> 00:07:17,500
(هذا منزل (لوكاس

146
00:07:18,410 --> 00:07:19,610
هذا ممتاز

147
00:07:19,670 --> 00:07:22,170
... لا ، لا

148
00:07:22,340 --> 00:07:24,200
لم أتربى هنا

149
00:07:24,280 --> 00:07:27,390
فى الحقيقة لقد تربيت فى منزل عادى

150
00:07:27,500 --> 00:07:30,490
ممل ، لا دراما فى العادى

151
00:07:30,560 --> 00:07:32,700
أعتقد أن هذا مكان جيد

152
00:07:32,760 --> 00:07:37,800
أعتقد أن افتتاحية الفيلم يجب أن تكون بكاميرا محمولة

153
00:07:37,930 --> 00:07:41,090
بيت ، يجب أن تأخذ أن هذة قصة حقيقة

154
00:07:41,220 --> 00:07:44,260
من الجيد ان يكون لديك رؤيا ........ نجن نحب هذا

155
00:07:44,400 --> 00:07:46,760
ولكننا لا نريد ان نعيد كتابة التاريخ

156
00:07:48,730 --> 00:07:52,120
هذا هو المكان الذى أراة تدور فى الاحداث

157
00:07:52,190 --> 00:07:58,820
(وهنا حيث سيقتل منافسى  (لوكاس) وهم يقودون سيارة ضرباً بالرصاص عمة (كيث

158
00:07:59,390 --> 00:08:00,650
حسناً

159
00:08:00,750 --> 00:08:02,610
لقد أنتهيت هنا

160
00:08:10,650 --> 00:08:12,840
أخبرنى الحقيقة

161
00:08:13,100 --> 00:08:15,560
ما فرصة ان يكون هناك قلباً أخر

162
00:08:16,690 --> 00:08:18,960
كما السابق ....... ليست أمال كبيرة

163
00:08:19,180 --> 00:08:21,120
هذا مريح

164
00:08:21,210 --> 00:08:22,450
لا تستسلم

165
00:08:22,510 --> 00:08:26,450
ولكن تذكر كما فى المرة السابقة لقد وجدنا لك قلباً

166
00:08:26,530 --> 00:08:28,320
ولكن انتهى الأمر بأنة ذهب إلى سخص أخر

167
00:08:28,410 --> 00:08:29,620
نعم

168
00:08:29,710 --> 00:08:31,500
انقاذ حياة رجل

169
00:08:31,630 --> 00:08:35,560
يمكنك مسألتة لا رجاعة لانة كان لى

170
00:08:35,990 --> 00:08:37,760
أنا خائف

171
00:08:37,820 --> 00:08:39,780
لا تفكر

172
00:08:46,090 --> 00:08:48,160
لقد قلت أصمت

173
00:08:50,000 --> 00:08:51,550
فقط أفعل لنفسك معروف

174
00:08:51,600 --> 00:08:53,690
هذة المرة عندما يرن حادثنا

175
00:08:53,750 --> 00:08:55,320
حسناً

176
00:08:55,360 --> 00:08:58,200
سوف أحاول أن لا اخطف عن طريق عاهرة مجنونة

177
00:08:58,430 --> 00:09:00,470
كل ما يمكننا فعلة الآن هو الأنتطار

178
00:09:09,570 --> 00:09:12,540
لو لعب (ديفون) تلك اللعبة لفزنا

179
00:09:14,160 --> 00:09:15,960
ربما

180
00:09:16,840 --> 00:09:19,350
أريد أن أحادثك عن وقت لعبك

181
00:09:20,470 --> 00:09:22,190
يجب أن تكون مكانة لخمس دقائق

182
00:09:22,260 --> 00:09:25,280
وانت مازلت تتعلم العابنا الهجومية بدون النظر اللى مكانك الجديد

183
00:09:25,360 --> 00:09:26,790
أعلم

184
00:09:26,890 --> 00:09:30,090
ولو الفريق كان فائزاً ، لما أجرينا تلك المحادثة

185
00:09:30,720 --> 00:09:33,430
أتنت تلعب فى المكان الذى يلعب بة افضل لاعب فى الفريق

186
00:09:33,490 --> 00:09:35,270
ديفون) سجل 33 نقطة الليلة الماضية)

187
00:09:35,340 --> 00:09:40,200
ولدية صناعة هدف واحدة ، هذا بدون حسبان لعبة النهاية

188
00:09:40,290 --> 00:09:42,830
أن مسؤلية صانع اللعب أن يجعل الفريق مترابطاً

189
00:09:42,880 --> 00:09:47,430
وهذا حتى يتعلم تمرير الكرة سيخسر هذا الفريق

190
00:09:47,430 --> 00:09:49,350
لقد رأيت هذا من قبل

191
00:09:49,420 --> 00:09:51,780
اتعلم ماذا يبدو لى هذا ؟

192
00:09:51,960 --> 00:09:54,000
صوت مدرب

193
00:09:54,190 --> 00:09:56,610
ولكنك رفضت هذا العمل ، اتتذكر ؟

194
00:09:57,410 --> 00:09:59,820
(فقط انتظر دورك ، (نايت

195
00:10:05,800 --> 00:10:07,200
هاهى

196
00:10:07,260 --> 00:10:08,850
خذ هذه

197
00:10:08,940 --> 00:10:11,060
هذة خططنا الهجومية الجديدة

198
00:10:11,150 --> 00:10:15,190
عندما تحفظ هذة , سنتحدث بشان لعبك

199
00:10:15,470 --> 00:10:17,860
رقمى هنا ، اذا كان لديك أي تساؤلات

200
00:10:18,050 --> 00:10:19,980
نعم

201
00:10:20,550 --> 00:10:22,810
. شكراً

202
00:10:29,520 --> 00:10:30,930
هل هذة قبعة جديدة ؟

203
00:10:31,020 --> 00:10:32,600
نعم . لماذا ؟

204
00:10:33,290 --> 00:10:34,460
بدون سبب

205
00:10:34,560 --> 00:10:36,740
هل أرفعها قليلاً

206
00:10:36,850 --> 00:10:38,120
لا هى جيدة

207
00:10:38,180 --> 00:10:41,490
أذا كانت جيدة لما لفت انتباهى

208
00:10:45,120 --> 00:10:46,230
حسناً

209
00:10:46,300 --> 00:10:47,550
هاهو الأمر

210
00:10:47,660 --> 00:10:49,460
ما الخطأ بهذا المخرج

211
00:10:49,560 --> 00:10:53,210
قصير ، طويل -
أبلة للغاية -

212
00:10:55,200 --> 00:10:56,700
(هذا قديم (لوكاس

213
00:10:56,800 --> 00:10:57,880
لا ، ابى ، (لوكاس) على حق

214
00:10:57,940 --> 00:10:59,710
هذا الرجل ليس جيداً

215
00:10:59,790 --> 00:11:03,910
جوليان) ، أنك تنادينى بول منذ كنت فى ال 15 فلا تنادينى ابى وهذة الخرافات)

216
00:11:03,970 --> 00:11:05,100
لوكاس) ، تحدث)

217
00:11:05,170 --> 00:11:08,630
كل هؤلاء المخرجين الذين أرسلتهم جميعهم موهويون

218
00:11:08,690 --> 00:11:12,170
وهم كذلك ، ولكنهم ليسوا من نبحث عنهم

219
00:11:13,440 --> 00:11:15,150
أسف لسماع هذا

220
00:11:15,240 --> 00:11:17,200
هذا وقت حدوث وقفة

221
00:11:17,270 --> 00:11:20,580
لقد ارسلت ستة مخرجين وجميعهم
بأمكانهم أخراج هذا الفيلم

222
00:11:20,660 --> 00:11:22,140
لذا هذا سهل للغاية

223
00:11:22,220 --> 00:11:23,650
أختر واحداً

224
00:11:23,710 --> 00:11:24,690
لا اهتم أي واحداً هو

225
00:11:24,820 --> 00:11:29,480
لانك أذا لم تفعل سوف أخذ قبعة (جوليان) القبيحة

226
00:11:29,580 --> 00:11:31,480
وسأضع بها الستة أختيارات

227
00:11:31,550 --> 00:11:34,590
وسوف نختار واحداً

228
00:11:35,150 --> 00:11:39,540
وأذا لم تعجبك تلك الفكرة ، فلديك حتى الغد لتختار أحدهم

229
00:11:39,610 --> 00:11:41,490
مفهوم ؟

230
00:11:54,890 --> 00:11:58,080
لقد استنتجت أننى اعيش مع زوجة موهوبة للغاية

231
00:11:58,160 --> 00:12:00,220
أنت محظوظ فقط

232
00:12:00,270 --> 00:12:02,830
لا الحظ هو ان يكون لدى ابن

233
00:12:06,030 --> 00:12:07,820
كيف صار الأمر مع المدرب ؟

234
00:12:07,860 --> 00:12:10,070
يبدوا اننى لن العب قريباً

235
00:12:10,300 --> 00:12:11,990
(أسفة ، (نايت

236
00:12:12,000 --> 00:12:13,320
لا ، أنا بخير

237
00:12:13,370 --> 00:12:15,980
اعتقد انه لا يجب أن تأتى أنت وجيمي للمباريات القادمة

238
00:12:16,020 --> 00:12:17,380
لا اريد أن اخذلة

239
00:12:17,430 --> 00:12:19,780
تخذلة ؟ أنت مثلة الأعلى

240
00:12:19,990 --> 00:12:21,850
......... بالضبط

241
00:12:24,000 --> 00:12:26,910
ليس من السهل أن يرانى و أنا على مقعد البدلاء

242
00:12:27,300 --> 00:12:30,890
ربما يجب علينا الذهاب لمساندتك سواء امنت تلعب أو لا

243
00:12:30,970 --> 00:12:34,700
بجانب ، أعتقد انة من الجيد ان يراك وانت لا تستسلم

244
00:12:35,310 --> 00:12:36,600
أنت على حق

245
00:12:36,700 --> 00:12:38,390
نعم

246
00:12:39,160 --> 00:12:41,590
بجانب أننا فريق ، اليس كذلك ؟

247
00:12:41,670 --> 00:12:44,390
نفوز معاً ونخسر معاً

248
00:12:46,700 --> 00:12:48,130
صحيح

249
00:12:56,620 --> 00:12:58,470
إلى اين ذهب الليلة الماضية ؟

250
00:12:58,500 --> 00:13:00,490
لقد كنت انتظلك فى السرير ؟

251
00:13:00,600 --> 00:13:02,840
هذا ليس مضحك -
نعم -

252
00:13:02,900 --> 00:13:04,020
فلتتفحص هذا

253
00:13:04,110 --> 00:13:05,620
من اجل الفيلم ما رأيك ؟

254
00:13:05,720 --> 00:13:07,000
أصيل للغابة

255
00:13:07,030 --> 00:13:08,800
ليس بعد

256
00:13:08,870 --> 00:13:11,430
يجب أن أصغر مقاصاتهم , واضع عليهم بعض العلامات

257
00:13:11,470 --> 00:13:14,470
ولكنِ لدى بعض الخبرة فى ملابس الرياضيين

258
00:13:14,590 --> 00:13:16,010
متأكد من هذا

259
00:13:16,090 --> 00:13:20,510
كما لوأنك لم يكن لديك الكثير من القتيات فى مدرستك الثانوية يرتدون خاصتك

260
00:13:20,550 --> 00:13:22,290
لا ، فى الحقيقة لم العب الرياضة فى الثانوية

261
00:13:22,340 --> 00:13:24,140
ولم يكن لى جاكت الرياضة

262
00:13:24,180 --> 00:13:25,610
حقاً

263
00:13:25,710 --> 00:13:27,270
..... حسناً

264
00:13:27,340 --> 00:13:29,090
الآن لديك

265
00:13:30,740 --> 00:13:33,020
هل قمت بذلك من اجلى -
نعم -

266
00:13:33,090 --> 00:13:34,150
وأنظر إلى هذا

267
00:13:34,200 --> 00:13:36,450
لقد لعب كرة القدم لأربع سنوات

268
00:13:36,490 --> 00:13:38,970
ليس سيئاً لمن لم يلعب الرياضة

269
00:13:40,400 --> 00:13:41,870
(شكراً ، (بروك

270
00:13:41,970 --> 00:13:43,820
على الرحب

271
00:13:44,730 --> 00:13:45,950
أراك فيما بعد

272
00:13:46,040 --> 00:13:47,400
حسناً

273
00:13:51,960 --> 00:13:53,480
بروك) ؟)

274
00:13:53,580 --> 00:13:55,300
ماذا ؟ لقد مارست الجنس

275
00:13:55,340 --> 00:13:56,570
لا

276
00:13:56,620 --> 00:13:58,490
لا , يمكننى الأحساس بهذا

277
00:13:58,570 --> 00:14:02,130
أحساسك خاطيء لأننا لم نمارس الجنس

278
00:14:02,250 --> 00:14:04,830
ولكم تكرهيينى أذا فعلت ؟

279
00:14:04,920 --> 00:14:06,320
لا ، لن أكرهك

280
00:14:06,370 --> 00:14:08,250
أقصد أنة زكى و ساحر

281
00:14:08,330 --> 00:14:11,840
وأيضاً يزحف الى اسرة الكثير من الفتيات بسبب تعبيرات وجهة

282
00:14:11,890 --> 00:14:13,640
أعرف هذة التعابير

283
00:14:13,700 --> 00:14:16,360
وأيضاً هناك شيئاُ اخر يجب أن تعرفية

284
00:14:16,680 --> 00:14:21,320
فى نفس الأسبوع الذى أنفصل بة عنى زحف إلى سرير اخر

285
00:14:21,390 --> 00:14:27,050
ذهب للنوم مع بعض الممثلات ، قبل أن أخرج من محنتي

286
00:14:27,120 --> 00:14:28,740
لقد كان هذا فى كل الصحف ذات الشعبية

287
00:14:28,810 --> 00:14:31,630
ولهذا استنتجت لكم هو رجل سيء

288
00:14:31,650 --> 00:14:33,960
ولم اعرف هذا حتي حدوث ذلك

289
00:14:34,010 --> 00:14:36,320
لذا أريدك أن تحترسى

290
00:14:36,390 --> 00:14:41,550
لأنه عندما ينتهى هذا الفيلم ، سوف يذهب الى فيلم أخر وعاشقة جديدة

291
00:14:41,640 --> 00:14:47,040
ولهذ يجب أن تعرفى من هو هذا الرجل الساحر ذو التعابير الجميلة

292
00:14:47,110 --> 00:14:49,490
هذا هو فقط

293
00:14:54,920 --> 00:14:56,870
أنا قادمة

294
00:14:58,490 --> 00:15:00,670
ماذا تفعل ؟

295
00:15:01,250 --> 00:15:03,650
هايلى) ، تزوجيني ؟)

296
00:15:03,710 --> 00:15:06,650
هذا مخيف للغاية

297
00:15:06,720 --> 00:15:10,730
هذا ما كان يريدة احد المخرجين المجانين فى نهاية الفيلم

298
00:15:10,850 --> 00:15:12,330
حقاً ؟ -
. نعم -

299
00:15:12,530 --> 00:15:14,820
هل تعتقدين أنه سيجب (بيتون) ؟

300
00:15:17,810 --> 00:15:21,000
لا أعلم فى العادة الفتيات تكرة الماسات الكبيرة

301
00:15:23,250 --> 00:15:24,960
أعتقد أنها ستحبة

302
00:15:25,030 --> 00:15:29,040
(أنا فقط أعتقدت أنك ستعطيها خاتم (كيث

303
00:15:29,130 --> 00:15:31,220
هذا يعنى الكثير لك

304
00:15:31,300 --> 00:15:34,490
فى الحقيقة لقد تمنيت أن تلبس هذا الخاتم

305
00:15:34,610 --> 00:15:36,690
لذا لماذا أشتريت خاتم جديد ؟

306
00:15:36,760 --> 00:15:39,910
(لأننى اعطيت خاتم (كيث) ل(ليندسى

307
00:15:40,030 --> 00:15:41,570
وقد أرجعتة لك

308
00:15:41,660 --> 00:15:44,130
نعم ، ولكنى لا أعلم أذا ما ستحب هذا

309
00:15:44,250 --> 00:15:47,560
فقد استنتجت أنة يجب على شراء خاتم جديد

310
00:15:47,850 --> 00:15:49,040
حسناً

311
00:15:49,150 --> 00:15:50,750
لوك) ، لقد علق)

312
00:15:50,980 --> 00:15:53,500
اعتقد أنة يجب أن تتركه ، اسفة

313
00:16:03,430 --> 00:16:05,000
هل نسيت شيء ما ؟

314
00:16:05,060 --> 00:16:07,680
لا فقط ، لم استطع الأبتعاد

315
00:16:09,490 --> 00:16:10,710
هل كل شيء بخير ؟

316
00:16:10,800 --> 00:16:12,200
نعم

317
00:16:12,720 --> 00:16:14,950
لا ، لا أعلم

318
00:16:15,010 --> 00:16:16,740
ما الأمر ، نعم ، لا أو لا تعلمين ؟

319
00:16:16,820 --> 00:16:18,750
لا أعلم

320
00:16:19,580 --> 00:16:25,430
اخر شيء أريدة هو ان أعلم شيء ما

321
00:16:26,070 --> 00:16:27,830
إلى أين يذهب هذا ؟

322
00:16:27,900 --> 00:16:30,700
هذة المحادثة لا أعلم تبدوا معقدة

323
00:16:30,780 --> 00:16:33,230
(أنا أتكلم بجديه ، (جوليان

324
00:16:33,340 --> 00:16:37,870
هذا ..... أنا و انت ....... ماذا
ماذا ....... نفعل ؟

325
00:16:40,130 --> 00:16:43,250
لا أعلم ، أننا معاً ، ونحظي بالمرح

326
00:16:43,490 --> 00:16:45,240
صحيح

327
00:16:45,500 --> 00:16:47,210
أجابة متوقعة

328
00:16:47,280 --> 00:16:48,950
ما الخطأ فى أن نحظى بالمرح ؟

329
00:16:49,010 --> 00:16:50,460
لا شيء

330
00:16:50,540 --> 00:16:54,290
وفى الماضى كنت جيدة مع هذا

331
00:16:54,380 --> 00:16:57,700
ولكنِ أسفة لأنك لم تحظى بتلك النسخة منى

332
00:16:57,740 --> 00:16:59,460
ولكن موقفى تغير

333
00:16:59,500 --> 00:17:03,400
(فأنا أريد ان أكون مثال جيد ل(سام

334
00:17:03,450 --> 00:17:08,940
ولا استطيع أن اشرح لها عن كيفية ان احظى بالمرح

335
00:17:09,020 --> 00:17:11,730
.. هذا فقط متعلق بسام

336
00:17:12,220 --> 00:17:14,210
.... سام) و أنا

337
00:17:14,300 --> 00:17:15,900
بيتون) ؟)

338
00:17:17,390 --> 00:17:19,500
هل هذا يهم ؟

339
00:17:19,630 --> 00:17:22,590
أقصد , أننا نعلم بأنك ستغادر بعد انتهاء الفيلم

340
00:17:23,830 --> 00:17:25,660
لقد فهمت

341
00:17:27,150 --> 00:17:28,820
حسناً

342
00:17:28,910 --> 00:17:33,590
ربما فقط يمكننا التفيكر بهدوء
ونركز فى الفيلم

343
00:17:34,490 --> 00:17:37,280
وبشأن التمهل ، فيمكنك الضغط على المكابح

344
00:17:37,340 --> 00:17:41,070
بروك) , يبدوا أنك من ضغط على المكابح من قبل مجيئى إلى هنا)

345
00:17:41,620 --> 00:17:44,540
ولكن هذا ما تريديه

346
00:17:52,400 --> 00:17:54,260
ما هذا يا جدى ؟

347
00:17:55,020 --> 00:17:58,240
هذا الشيء يقوم بالضوضاء عندما يحين ان الةقت لكى تكون حياتى أفضل

348
00:17:58,700 --> 00:18:01,300
ومتى من المترض أن يصدر الضوضاء ؟

349
00:18:01,660 --> 00:18:03,470
أتمنى أن اعرف

350
00:18:03,540 --> 00:18:05,020
وأنا أيضاً

351
00:18:05,090 --> 00:18:07,150
كيف حال والدك ؟

352
00:18:07,380 --> 00:18:10,430
وجد فريق ، ولكنة لا يلعب

353
00:18:10,520 --> 00:18:12,010
والفريق ليس جيداً

354
00:18:12,180 --> 00:18:14,940
ودائما يخسر -
حسناً هذا جيد -

355
00:18:15,180 --> 00:18:17,480
أنة دائما ما يكون فى المقدمة

356
00:18:17,600 --> 00:18:20,980
أن والدك يعرف كيف تدار الأمور

357
00:18:21,050 --> 00:18:22,570
لذا لا تقلق

358
00:18:23,160 --> 00:18:24,310
هل سمعت هذا ؟

359
00:18:24,460 --> 00:18:26,270
اعتقد أنة أصدر صوت

360
00:18:26,340 --> 00:18:28,070
ليس بعد يا صديق

361
00:18:28,160 --> 00:18:30,390
ولكن عندما يفعل ستكون أول العالمين

362
00:18:32,570 --> 00:18:34,640
فلتأكل المثلجات -
حسناً -

363
00:18:44,480 --> 00:18:46,030
أريد أن أعزف اعنية لك

364
00:18:46,110 --> 00:18:47,490
فلتسمعيها لى

365
00:18:47,540 --> 00:18:49,380
ولكن هذا جيد أيضاً

366
00:18:52,070 --> 00:18:54,190
حسنا سأذهب

367
00:18:54,490 --> 00:18:56,270
بعد ثانية

368
00:19:00,240 --> 00:19:02,620
فلتزهبى وتعزفى أغنيتك

369
00:19:03,320 --> 00:19:04,930
حسناً

370
00:19:10,220 --> 00:19:11,970
أنا متوترة قليلاً

371
00:19:12,030 --> 00:19:13,720
أعتقد أنك تقومى بهذة على الهواء

372
00:19:13,780 --> 00:19:16,530
ولكن هذا مختلف لأنك اول من يستمع لها

373
00:19:17,230 --> 00:19:19,990
لذا سأكون الأول

374
00:19:20,090 --> 00:19:21,390
سترى

375
00:19:23,460 --> 00:19:27,390
اتتذكر عندما كنا نتحدث عن الطيران فوق أحد المدن

376
00:19:27,470 --> 00:19:29,980
وكيف تكون الأشياء مختلفة من تلك المسافة

377
00:19:30,090 --> 00:19:32,360
أنت نوع ما ألهمتنى بشأن هذا

378
00:19:32,600 --> 00:19:36,930
لذا ، عدنى بأنك ستقول لى أنك أحببتها أذا لم تعجبك

379
00:19:37,000 --> 00:19:38,070
يمكنني فعل هذا

380
00:19:38,130 --> 00:19:39,990
يمكنني أن أكون كاذب جيد لأجلك

381
00:19:40,370 --> 00:19:42,460
أتمنى ذلك

382
00:20:00,380 --> 00:20:02,330
لماذا توقفنا ، فليس من المفترض أن نتوقف  ؟

383
00:20:02,550 --> 00:20:04,210
أنظرى أين نحن

384
00:20:05,980 --> 00:20:08,500
أنها منطقتنا

385
00:20:12,800 --> 00:20:15,540
لم نكن هنا منذ سنوات

386
00:20:15,620 --> 00:20:17,100
لقد أتيت

387
00:20:17,830 --> 00:20:20,610
عندما كنت فى لوس أنجلس كنت أئتى أحياناً

388
00:20:20,770 --> 00:20:23,280
سوف نستخدم هذا المكان كأحد مواقع تصوير الفيلم

389
00:20:23,380 --> 00:20:25,130
لقد كانت لحظات جميلة فى علاقتنا

390
00:20:25,220 --> 00:20:26,960
نعم البداية

391
00:20:27,000 --> 00:20:29,380
لقد كنت جميلا للغاية

392
00:20:29,430 --> 00:20:31,060
وكنتِ تعنين الكثير لى

393
00:20:31,130 --> 00:20:34,590
أتتذكرين ؟ لم تكونى تعرفيننى

394
00:20:34,670 --> 00:20:37,610
ثانياً لم تكن تعرفنى

395
00:20:37,870 --> 00:20:39,630
لم تكن تعرفنى

396
00:20:39,700 --> 00:20:41,940
نعم , كنت أعرفك

397
00:20:42,010 --> 00:20:43,960
كنت اعرفك ولطالما فعلت

398
00:20:45,720 --> 00:20:47,980
لدى شيئاً لكِ

399
00:20:48,500 --> 00:20:53,280
الأن من المفترض أن أتقدم لخطبتك

400
00:20:54,650 --> 00:20:56,310
يا الله

401
00:20:56,460 --> 00:20:58,940
هل هذا لى ؟ -
نعم -

402
00:21:00,370 --> 00:21:01,960
هل يعجيك -

403
00:21:02,060 --> 00:21:04,160
أنة رائع

404
00:21:12,820 --> 00:21:15,550
أنا سعيدة لأنك دائما ما كنت تعرفنى

405
00:21:31,370 --> 00:21:34,500
من الجيد ان أرى أنة ما زال لديك حساسية التصويب

406
00:21:36,090 --> 00:21:38,600
لقد سمعت أن فريقك خسر خمس مباريات متتالية

407
00:21:38,960 --> 00:21:41,310
أعرف هذا الأحساس

408
00:21:41,810 --> 00:21:43,800
فى الحقيقة , لا

409
00:21:44,160 --> 00:21:46,200
هل أتيت الى هنا لكى تلقى بحملك ؟

410
00:21:46,280 --> 00:21:49,740
لا أتيت لكى أخبرك أن الخسارة ستساعدك

411
00:21:50,710 --> 00:21:52,210
ها نحن

412
00:21:52,260 --> 00:21:56,150
بعض نصائح (دان سكوت) التى لا تلائم الناس الطبيعيين

413
00:21:56,620 --> 00:21:58,740
أنا مصغى لك ، ما الذى يدور فى بالك ؟

414
00:21:59,770 --> 00:22:02,230
الخسارة تولد التغيير

415
00:22:02,340 --> 00:22:03,980
ووقتك قادم

416
00:22:04,020 --> 00:22:05,890
لا أعلم عن هذا

417
00:22:06,020 --> 00:22:08,460
أفضل لاعب فى الفريق يلعب فى مركزى

418
00:22:08,530 --> 00:22:11,530
أنت تعلم ما معنى أفضل لاعب فى فريق خاسر

419
00:22:11,590 --> 00:22:13,770
خاسر -
نعم ، خاسر -

420
00:22:13,810 --> 00:22:17,230
الآن انت تلعب فى فريقة ولكن قريباً
يبكون هو من يلعب لفريقك

421
00:22:17,760 --> 00:22:19,430
أنا لست واثقاً من هذا

422
00:22:19,510 --> 00:22:22,430
سوف تحصل على فرصتك نايثان ، وكلانا يعرف هذا

423
00:22:22,510 --> 00:22:26,030
ولكن الأمر هو عندما يحدث هذا ، هل ستكون جاهزاً ؟

424
00:22:26,480 --> 00:22:28,960
هل ستفعل ذلك ؟

425
00:22:30,450 --> 00:22:31,960
أترى هذا ؟

426
00:22:32,030 --> 00:22:35,180
هذا الشىء يحدد اذا ما كان لدى فرصة ثانية

427
00:22:35,250 --> 00:22:37,310
وأعدك

428
00:22:37,870 --> 00:22:40,220
بأننى سأقوم بما فى وسعي

429
00:22:45,020 --> 00:22:49,000
والآن كل ما استطيع فعله هو الأنتظار

430
00:23:00,260 --> 00:23:02,310
هل يمكننى مساعدتك

431
00:23:03,010 --> 00:23:04,630
(بول)

432
00:23:04,720 --> 00:23:08,100
يا الله ، لقد تمنيت أن أراك و انت فى المدينة

433
00:23:08,160 --> 00:23:09,260
مساعدتك سمحت لى بالدخول

434
00:23:09,400 --> 00:23:10,840
مساعدتى -
نعم ، ميا -

435
00:23:10,890 --> 00:23:12,070
هذة البنت الجميله

436
00:23:12,130 --> 00:23:13,480
يا الله ، أنها ليست مساعدتى

437
00:23:13,560 --> 00:23:16,880
أنها مغنية

438
00:23:16,940 --> 00:23:18,750
ومن الجيد أنك لست قاتل متسلسل

439
00:23:18,810 --> 00:23:20,520
لأننا لدينا منهم فى ترى هيل

440
00:23:20,600 --> 00:23:21,970
لقد سمعت

441
00:23:22,070 --> 00:23:23,410
أنظرى لنفسك

442
00:23:23,500 --> 00:23:26,270
لقد حققت نجاح كبير

443
00:23:26,320 --> 00:23:28,380
والأهم هو أنكِ تبدين سعيدة

444
00:23:28,450 --> 00:23:30,810
أنا نوعاُ ما أحمل طفلاً

445
00:23:30,930 --> 00:23:32,690
هذا ليس سيئاً

446
00:23:32,770 --> 00:23:35,740
لوكاس) لديه زوق جيد فى المجوهرات و الخطيبة)

447
00:23:35,820 --> 00:23:38,260
ولكن زوقة فى أختيار المخرجين مازال تحت الأختبار

448
00:23:38,360 --> 00:23:40,640
أنا خارج تلك الوثيقة

449
00:23:40,720 --> 00:23:42,930
تبدوا فكرة جيدة

450
00:23:43,240 --> 00:23:45,200
(من الجيد رؤيتك ، (بيتون

451
00:23:45,300 --> 00:23:47,090
كم مر على الأمر ؟

452
00:23:47,150 --> 00:23:48,400
..... اقصد

453
00:23:48,470 --> 00:23:50,130
أقصد قبل الأنفصال

454
00:23:50,240 --> 00:23:53,690
لقد قضيت الأجازة كلها أبكى

455
00:23:54,590 --> 00:24:01,350
كما تعلمين لقد أقترف أبنى الكثير من الأخطاء فى حياتة
ولكن تركة لكِ هو الخطأ الأكبر

456
00:24:01,620 --> 00:24:04,040
الأنفصال ليس صعب على جوليان

457
00:24:04,110 --> 00:24:08,540
أتذكر أنة بعد ان تركنى ذهب إلى سرير أحد الممثلات

458
00:24:08,590 --> 00:24:11,710
بيتون) لا يمكنك تصديق كل شىء يكتب فى صحف هوليود)

459
00:24:13,820 --> 00:24:15,960
بول) ، هل تغطى علية ؟)

460
00:24:16,280 --> 00:24:20,100
فى الحقيقة لا ، لأننى من أخترع تلك القصة

461
00:24:20,490 --> 00:24:22,090
لقد كنت أحاول أنتاج فيلم

462
00:24:22,150 --> 00:24:24,250
و(جوليان) كان غير مستقر

463
00:24:24,320 --> 00:24:27,290
ولم يذهب الى أفتتاحية أول أفلامة , لقد كان قلبة مجروحاً

464
00:24:27,390 --> 00:24:30,770
ولكى أكون صادقاً ، لا أعتقد أنه تعافى بعد

465
00:24:30,850 --> 00:24:33,140
لديك أشياء جميلة هنا

466
00:24:41,550 --> 00:24:44,190
هل تعتقد أن أحد هؤلاء بأمكانة أخراج الفيلم ؟

467
00:24:45,000 --> 00:24:46,260
بأمكانهم جميعهم أخراجة

468
00:24:46,310 --> 00:24:49,690
ولكن السؤال هو أيهم سيخرب الأمر أكثر من الأخر

469
00:24:49,840 --> 00:24:51,320
لذا هذا هو هدفنا ؟

470
00:24:51,380 --> 00:24:52,580
أيجاد أفضل السيئين ؟

471
00:24:52,650 --> 00:24:54,400
هذة هى الخطة ، نعم

472
00:24:54,460 --> 00:24:57,180
هذا عادل تماماً ، من أختيارنا الأول ؟

473
00:24:57,250 --> 00:24:59,710
أستمع إلى ، ولا تظننى مجنوناً

474
00:24:59,770 --> 00:25:01,420
ولكنى أفضل المخرج البريطانى

475
00:25:01,520 --> 00:25:02,600
حقاً

476
00:25:02,660 --> 00:25:05,330
صاحب فيلم الجوارب

477
00:25:05,360 --> 00:25:08,070
نعم ولكن يجب الأعتراف أنة لدية زوق فريد

478
00:25:08,110 --> 00:25:11,170
فلتخبرنى هل رأيت فيم جوارب من قبل

479
00:25:11,200 --> 00:25:13,100
هيا

480
00:25:20,040 --> 00:25:21,410
ماذا تفعل يا أبى ؟

481
00:25:21,490 --> 00:25:23,140
فقط بعض الواجبات المنزلية

482
00:25:23,260 --> 00:25:24,790
هل هناك واجبان فى كرة السلة ؟

483
00:25:24,890 --> 00:25:26,360
نعم ، بالتأكيد

484
00:25:26,400 --> 00:25:28,840
بحيث عندما أنزل إلى الملعب أكون جاهزاً

485
00:25:29,960 --> 00:25:31,970
هل تعتقد بأنك ستلعب ؟

486
00:25:32,090 --> 00:25:33,480
أتمنى ذلك

487
00:25:33,540 --> 00:25:35,810
هذا عائد إلى المدرب

488
00:25:36,170 --> 00:25:38,080
هل سيفعل ؟

489
00:25:38,140 --> 00:25:40,390
......... لا ، أنة فقط

490
00:25:40,480 --> 00:25:42,920
أنة يفعل ما يراة جيداً للفريق

491
00:25:45,410 --> 00:25:47,470
أتعلم ؟ لدى فكرة

492
00:25:47,520 --> 00:25:50,390
لماذا لا تساعدنى فى حفظ بعض الألعاب

493
00:25:50,450 --> 00:25:51,990
حقاً ، سأساعدك

494
00:25:52,030 --> 00:25:53,510
تعال

495
00:25:53,580 --> 00:25:54,660
حسناً ، اترى تلك اللعبة

496
00:25:54,730 --> 00:25:56,910
أنها تعنى اللعب بأربع مهاجمين

497
00:25:56,960 --> 00:26:01,450
وعندما يكون الأربع لاعبين -
لذا ألن تلعب حتى يأذن لك المدرب -

498
00:26:01,700 --> 00:26:02,780
نعم

499
00:26:02,830 --> 00:26:05,000
فقط يجب على الأنتظار حتي هذا

500
00:26:05,320 --> 00:26:10,170
وبهذة الطريقة ستكون اللعبة

501
00:26:14,170 --> 00:26:15,210
أريد واحداً من هؤلاء

502
00:26:15,260 --> 00:26:19,540
سوف أصنع لك واحداُ
فقط عليك الأنتظار

503
00:26:20,020 --> 00:26:22,340
جوليان) لم ينتطر)

504
00:26:23,750 --> 00:26:26,320
هل هو من قال ذلك ؟

505
00:26:26,470 --> 00:26:30,410
لا ، لقد استنتجت هذا عندما أرانى خاصتة

506
00:26:31,410 --> 00:26:33,010
حسناً

507
00:26:33,080 --> 00:26:37,970
(بروك) هل أنتِ و(جوليان) -
لا -

508
00:26:38,800 --> 00:26:44,820
حتي اليوم كنا نحظي بالمرح
ولكت الأمر أنتهي قبل أن يبدأ

509
00:26:45,450 --> 00:26:47,130
ألم يخبرك

510
00:26:47,200 --> 00:26:48,540
لا

511
00:26:48,610 --> 00:26:52,720
منذ أن أصبحت لا أحب (جوليان) ، فكلامنا كله متعلق بالفيلم

512
00:26:52,820 --> 00:26:55,610
كيف حال الفيلم ؟

513
00:26:55,730 --> 00:27:02,000
أحد المخرجين اليوم ، جعل (كيث) يقتل على يد عصابة شوارع

514
00:27:02,160 --> 00:27:03,420
يبدوا جيداً

515
00:27:03,520 --> 00:27:06,330
ولكنة لم يرد أن يضع بروك فى أحد الفنادق السيئة

516
00:27:06,390 --> 00:27:09,540
الآن ، هضا هو الفيلم الضى سأذهب لرؤيته

517
00:27:13,830 --> 00:27:15,620
....... لوك

518
00:27:15,720 --> 00:27:19,830
ليس من الضرورى أن تساوم ، أذا لم ترد ذلك

519
00:27:19,910 --> 00:27:25,790
أسوء شيئ قد يحدث للفيلم هو أن يتساقط
بسسب رؤيا أخرة

520
00:27:27,900 --> 00:27:29,890
ماذا أفعل ، بروك ؟

521
00:27:29,950 --> 00:27:31,880
أفعل ما يلزمة الأمر

522
00:27:31,940 --> 00:27:35,590
فقط أحرص على أن تكون القصة كما تتذكر

523
00:27:38,680 --> 00:27:40,660
أدخل -
أمى ، اريد أن أتصل بالهاتف -

524
00:27:40,720 --> 00:27:43,780
حسناً ولكن من ستكلم

525
00:27:44,330 --> 00:27:45,970
خمنى ماذا أحمل

526
00:27:46,010 --> 00:27:47,270
يبدوا كأسطوانة

527
00:27:47,320 --> 00:27:49,260
ولكن ما الذى بها ؟

528
00:27:49,350 --> 00:27:50,610
(باري مانيلو)

529
00:27:50,690 --> 00:27:52,000
أنها أغنية (ميا) الجديدة

530
00:27:52,080 --> 00:27:53,960
منذ متي لدى ميا أغنية جديدة

531
00:27:53,990 --> 00:27:56,010
منذ الآن ، وهى رائعة

532
00:27:56,080 --> 00:27:57,810
أعطيني أياها

533
00:27:57,920 --> 00:27:59,480
(مرحبا ، معك (جيمي

534
00:27:59,550 --> 00:28:01,150
سكوت) ويجب أن نتحدث)

535
00:28:01,280 --> 00:28:03,340
أرى أن (لوكاس) أعطاكى الخاتم

536
00:28:03,420 --> 00:28:04,680
أتعلمين بأمرة ؟

537
00:28:04,850 --> 00:28:08,520
لقد عرضة على فى البداية ولكني رفضت

538
00:28:08,600 --> 00:28:10,550
كم أنا محظوظة

539
00:28:10,640 --> 00:28:12,930
أنة جميل للغاية

540
00:28:13,270 --> 00:28:15,390
لا تبدين مقتنعة

541
00:28:15,470 --> 00:28:16,750
لا لقد أحببتة

542
00:28:16,800 --> 00:28:17,950
بالفعل

543
00:28:18,020 --> 00:28:21,650
(ولكنى كنت اتوقع ان أرتدي خاتم (كيث

544
00:28:23,430 --> 00:28:26,820
هناك شيء سأقولة عدينى بألا تقولى انك سمعتيه منى

545
00:28:26,890 --> 00:28:28,590
أعدك

546
00:28:28,660 --> 00:28:31,420
(لوكاس) كان يريد إعطاءك خاتم (كيث)

547
00:28:31,530 --> 00:28:35,540
(لقد اعتقد أنك لن تريدية لانه عرضة على (ليندسى

548
00:28:35,680 --> 00:28:38,290
ليس كل شيء مرتبط بالأحصائيات

549
00:28:38,360 --> 00:28:39,770
هذا عن القلب

550
00:28:39,870 --> 00:28:42,800
أعتقد أنة يجب عليك التفكير فى ذلك

551
00:28:44,720 --> 00:28:46,370
سأفعل

552
00:28:46,470 --> 00:28:48,270
(ليلة سعيدة ، (جيمي

553
00:28:54,610 --> 00:28:58,400
لقد اعتقد أننا وافقنا على البريطانى -
حسناً ، لقد غيرت من تفكيرى -

554
00:28:58,440 --> 00:29:00,560
بول) ، يريد أجابة اليوم)

555
00:29:00,740 --> 00:29:02,110
سوف يحصل على واحدة

556
00:29:02,180 --> 00:29:03,940
ماذا سنخبرة ؟

557
00:29:04,030 --> 00:29:06,190
أنا لم أجد ذلك بعد ؟

558
00:29:06,300 --> 00:29:11,010
يجب عليك ملاحظة انني منتج الفيلم

559
00:29:12,660 --> 00:29:14,560
من هذا؟

560
00:29:18,160 --> 00:29:19,730
أنت تمزح معي

561
00:29:19,820 --> 00:29:22,830
لوكاس سكوت) ، يا ابن العاهرة)

562
00:29:22,910 --> 00:29:24,230
(شكراً ، (أرجيل

563
00:29:24,310 --> 00:29:25,790
(إسمى (جيسون -
انة صعب -

564
00:29:25,870 --> 00:29:27,170
سوف أغير حياتك

565
00:29:27,230 --> 00:29:28,510
ماذا تفعل هنا ، (أدم) ؟

566
00:29:28,580 --> 00:29:32,710
لقد قال لى وكيل أعمالى انكم مازلتم تبحثون عن مخرج

567
00:29:32,890 --> 00:29:36,080
وأعتقدت أنني ربما يمكنني القدم والحصول على فرصة أخرى

568
00:29:37,350 --> 00:29:40,030
لدي مفاجأة لكِ

569
00:29:40,120 --> 00:29:41,610
هاهى

570
00:29:41,680 --> 00:29:43,920
أعتقد أننى أصبح محترف فى صناعة
لونج ايلند ايس تى

571
00:29:43,970 --> 00:29:46,800
لقد أخذت وقتاً طويلاً

572
00:29:46,860 --> 00:29:48,120
قل ماتريد

573
00:29:48,170 --> 00:29:50,060
عدينى بشىء واحد ؟

574
00:29:50,140 --> 00:29:53,050
أذا لم تحبية فلتكذبى على

575
00:29:53,130 --> 00:29:54,620
حسناً

576
00:30:01,730 --> 00:30:03,210
أنة جيد

577
00:30:03,250 --> 00:30:04,750
ولكن ليس رائعاً

578
00:30:05,750 --> 00:30:07,800
أنا أمزح ، لقد أحببتة

579
00:30:07,900 --> 00:30:13,730
ولكنى تحت السن وقبل أن يقبض عليك
يجب أن تعود للبار

580
00:30:15,550 --> 00:30:17,620
بعد ان أقبللك مجدداً ...

581
00:30:22,860 --> 00:30:24,810
أعتقد أنك أصبحت محترف فى هذا ايضاً

582
00:30:24,890 --> 00:30:26,010
حسناً

583
00:30:26,040 --> 00:30:28,060
أعرف ما تفطرون فية

584
00:30:28,110 --> 00:30:30,560
أنت تفكروت فى الوجبات السريعة والبيرة والجنس

585
00:30:30,640 --> 00:30:32,200
هذا رائع أكثر مما توقعت

586
00:30:32,260 --> 00:30:33,940
يبدوا أنة يقرأ أفكارى

587
00:30:34,010 --> 00:30:35,310
أحترم هذا

588
00:30:35,380 --> 00:30:36,650
بالفعل أحترم هذا

589
00:30:36,670 --> 00:30:39,680
ولكنكم أيضاً تفكرون بالفيلم

590
00:30:39,730 --> 00:30:43,810
وأنا قد اتيت "إلى حنا طائرا ولا يعنى أنني قادم بالطائرة

591
00:30:43,870 --> 00:30:45,860
أنا لم افعل هذا

592
00:30:45,920 --> 00:30:47,070
كيف يبدوا؟

593
00:30:47,140 --> 00:30:49,060
قوة الستة ، ولكن هذا غير مهم

594
00:30:49,110 --> 00:30:51,410
..... المهم

595
00:30:51,620 --> 00:30:54,160
لماذا يجب أن أمون مخرج الفيلم

596
00:30:54,200 --> 00:30:57,370
لان (لوكاس) كتب سيناريو رائع ، ولكن هذا غير كافي

597
00:30:57,690 --> 00:30:59,800
أنتم تريدون مخرجاً

598
00:30:59,860 --> 00:31:04,950
شخص ما يأخذ رؤاكم وينقلها للشاشة

599
00:31:04,980 --> 00:31:09,870
ومخرج يستطيع التعامل مع اي موقف

600
00:31:09,930 --> 00:31:13,200
سادتى هذا ما أفعل

601
00:31:13,620 --> 00:31:15,700
وما أعرف

602
00:31:16,170 --> 00:31:20,910
نحن الثلاثة نستطيع عمل المستحيل

603
00:31:22,990 --> 00:31:24,880
هل أنتهيت

604
00:31:24,950 --> 00:31:26,650
هل حصلت على العمل أم ماذا ؟

605
00:31:26,720 --> 00:31:28,600
...... حسناً

606
00:31:28,800 --> 00:31:32,700
دعن أقول لك لماذا لن تكون
مخرج هذا الفيلم

607
00:31:32,730 --> 00:31:36,950
لأنك لن تستطيع التعامل مع هذا العالم

608
00:31:37,020 --> 00:31:42,680
أقصد ، أننى أريد مخرجاً يستطيع أعادة أحاسيى

609
00:31:42,720 --> 00:31:46,800
التى كنت اشعر بها عندما أكون فى الريفر كورت

610
00:31:46,880 --> 00:31:49,610
أريد شخصاً يستطيع ان يشرح للجمهور

611
00:31:49,730 --> 00:31:54,720
(لماذا أغنية واحدة تستطيع تغيير مزاج (بيتون

612
00:31:54,790 --> 00:31:58,680
شخص يستطيع أن يعرف أنة هناك جانبان
(مختلفان تماماً (لبروك دايفيز

613
00:31:58,750 --> 00:32:02,390
والثنان رائعان

614
00:32:05,210 --> 00:32:10,910
أريد شخصاً يستطيع تحويل الأشياء الصغيرة لأشياء كبيرة

615
00:32:13,110 --> 00:32:16,140
وأنت لست هذا الرجل

616
00:32:26,960 --> 00:32:28,640
أنا مغفلة

617
00:32:28,690 --> 00:32:30,740
هذة حقيقة ، ولكن لماذا الآن ؟

618
00:32:30,790 --> 00:32:34,180
(كل ما قلتة لكِ عن (جوليان

619
00:32:34,210 --> 00:32:38,280
لقد عرفت أن معلوماتى مغلوطة

620
00:32:38,310 --> 00:32:40,560
مثل ماذا ؟

621
00:32:40,800 --> 00:32:42,820
ربما جميعهم

622
00:32:42,850 --> 00:32:45,870
أنه لم يذهب للنوم مع أحد أخر فى نفس الاسبوع الذى تركني بة

623
00:32:45,920 --> 00:32:48,510
والحقيقة هى أنة فوت أول عرض لأفتتاحية أفلامة

624
00:32:48,530 --> 00:32:54,150
فأذا يبدوا أن جوليان رجل جيد بعض كل ماحدث

625
00:32:54,190 --> 00:32:58,240
شكراً علي هذا ، ولكن هذا لن يغير الحقيقة

626
00:32:58,330 --> 00:33:01,710
ولكن هذا لن يغير من أتفاقيات الفتيات

627
00:33:01,760 --> 00:33:04,510
ما هذا اتفاقات الفتيات ؟

628
00:33:04,580 --> 00:33:06,380
أنا مخطوبة لحبيبك السابق

629
00:33:06,430 --> 00:33:11,170
وانت تقولين أتفاقات الفتيات ، أنتِ مضحكة

630
00:33:14,200 --> 00:33:15,920
ديفون) ، الديك ثانية)

631
00:33:16,020 --> 00:33:18,490
هل تريد توقيعى ، أنتظر بعد المبارة

632
00:33:18,610 --> 00:33:20,250
(سوف تصتدم اليوم ب(أليكس

633
00:33:20,320 --> 00:33:22,740
أنة مدافع جيد

634
00:33:22,790 --> 00:33:24,170
سوف أقضى علية

635
00:33:24,200 --> 00:33:27,480
أتمنى ذلك ، ولكن مستواة عالي جداً

636
00:33:27,530 --> 00:33:29,680
وفى العادة أنت تمر من اليمين

637
00:33:29,750 --> 00:33:31,730
وهو سيكون مستعداً لذلك

638
00:33:31,930 --> 00:33:33,530
هل تعطينى تعليمات ؟

639
00:33:33,600 --> 00:33:35,040
أنا فقط أحاول أن اعطيك الأفضلية

640
00:33:35,090 --> 00:33:36,850
أنا بالفعل لدي الأفضلية

641
00:33:36,980 --> 00:33:39,240
أنها تدعى الموهبة 

642
00:33:39,380 --> 00:33:42,900
لذا اذهب وأجلس على مقعد البدلاء وأستمتع بالعرض 

643
00:33:42,970 --> 00:33:44,180
حسناً

644
00:33:44,250 --> 00:33:45,590
أفعل ما تريد

645
00:33:45,650 --> 00:33:49,630
ولكن عندما يقطع الكرة عدة مرات يدب ان تغير اتجاهك 

646
00:34:00,010 --> 00:34:02,320
(لذا من هو المحظوظ ، (لوكاس 

647
00:34:02,380 --> 00:34:07,300
فى البداية أنت أخبرتنا أنة يجب علينا أن 

648
00:34:07,440 --> 00:34:11,420
نختار واحداً

649
00:34:12,260 --> 00:34:14,290
ولكن لا أحد منهم 

650
00:34:14,430 --> 00:34:16,360
هذة ليست الأجابة التى أريدها

651
00:34:16,390 --> 00:34:18,050
أعلم 

652
00:34:18,450 --> 00:34:20,020
أنت تعرف ما سأفعله الآن ؟

653
00:34:20,040 --> 00:34:24,020
أعتقد انة يمكننا عمل الأفضل 

654
00:34:24,170 --> 00:34:27,920
يمكن ان يكون هذا حقيقى ، ولكن الوقت انتهي

655
00:34:30,200 --> 00:34:33,160
يبدوا أن الأمر يتكرر مرة اخرى

656
00:34:33,220 --> 00:34:34,870
ومتبقى 9 ثوان فقط

657
00:34:34,940 --> 00:34:36,450
تعالوا ، تعالوا 

658
00:34:36,490 --> 00:34:37,500
هذا هو 

659
00:34:37,540 --> 00:34:39,530
الوقت ينتهى ، واللعبة الأخيرة

660
00:34:39,570 --> 00:34:40,740
وهذا ما سنفعله 

661
00:34:40,810 --> 00:34:42,790
(و(رودس) سيكون تحت السلة ليلتقى كرة (ديفون 

662
00:34:42,860 --> 00:34:46,970
ديفون) عندما يكون رودس خاليا مرر لة الكرة) 

663
00:34:47,040 --> 00:34:48,870
(أنتظر ، تريدنى ان أمرر (لرودس 

664
00:34:48,900 --> 00:34:50,890
ديفون) أنة فريق متكامل) 

665
00:34:50,930 --> 00:34:52,170
لأن هذا أنا 

666
00:34:52,200 --> 00:34:53,670
انا من يفترض أن يضع الكرة بالسلة 

667
00:34:53,700 --> 00:34:55,200
أنت يجب أن تساعد الفريق على الفوز 

668
00:34:55,240 --> 00:34:56,650
مهما كان 

669
00:34:56,700 --> 00:34:59,650
أن العب الكرة أو اجلس 

670
00:34:59,890 --> 00:35:01,960
الأمر بيدك 

671
00:35:03,940 --> 00:35:05,000
حسناً

672
00:35:05,050 --> 00:35:06,390
أجلس 

673
00:35:06,450 --> 00:35:08,370
سكوت) ، أنزل) 

674
00:35:08,440 --> 00:35:09,940
أتعلم ما عليك 

675
00:35:09,980 --> 00:35:12,030
نعم يا سيدى ما يجب على 

676
00:35:12,080 --> 00:35:14,640
النصر عند 3 

677
00:35:14,680 --> 00:35:16,600
321 النصر 

678
00:35:21,530 --> 00:35:23,280
جيمي) أباك فى الملعب) 

679
00:35:23,330 --> 00:35:25,050
نعم 

680
00:36:05,050 --> 00:36:06,720
بول 

681
00:36:09,040 --> 00:36:10,860
مسرور لمقابلتك 

682
00:36:10,940 --> 00:36:12,310
لديك دقيقتين 

683
00:36:12,370 --> 00:36:15,080
لكى تخبرنى لما يجب أن تخرج الفيلم 

684
00:36:15,620 --> 00:36:19,720
أفلامى عادت علي شكرتك بالعديد من الأموال 

685
00:36:20,270 --> 00:36:22,820
ولكنى انظر لها ؟

686
00:36:23,010 --> 00:36:25,070
وأجد شيء مفقود 

687
00:36:25,240 --> 00:36:30,320
أريد ان أقوم بفيلم أفتخر به 

688
00:36:30,500 --> 00:36:32,870
وأعتقد أنه هو هذا الفيلم 

689
00:36:39,080 --> 00:36:43,900
لأننى أستطيع التعامل مع هذا العالم

690
00:36:45,120 --> 00:36:49,730
وأفهم احساس (لوكاس) عندما يلعب فى الريفر كورت 

691
00:36:49,930 --> 00:36:52,890
وأسنطيع أن أخبر المشاهدين كيف أن أغنية 
واحدة تستطبع تغير مزاج بيتون 

692
00:36:52,940 --> 00:36:56,830
(وأفهم تماماً أنة هناك جانبان ل(بروك دايفيز 

693
00:36:56,890 --> 00:36:59,050
والاثنان رائعان

694
00:37:00,040 --> 00:37:03,760
أنا أريد ان أصنع من الأشياء الصغيرة اشياء كبيرة 

695
00:37:05,970 --> 00:37:07,940
انا هذا الرجل 

696
00:37:23,520 --> 00:37:25,290
أتمنى ألا تمانع قدومى 

697
00:37:25,310 --> 00:37:27,560
لقد كان لدى أحساس بشأن الليلة 

698
00:37:28,680 --> 00:37:30,980
لقد ظهرت لوهلة فى الأحصائيات 

699
00:37:31,030 --> 00:37:33,210
صفر نقاط , صفر فى صد هجمات 

700
00:37:33,300 --> 00:37:34,850
وصناعة لعب واحدة 

701
00:37:34,900 --> 00:37:36,820
ولكنها أفضل صناعة فى اليوم 

702
00:37:42,040 --> 00:37:44,210
أنت تعلم أنك قادر على ذلك 

703
00:37:44,730 --> 00:37:47,240
وأعلم أني لست جزء من هذا 

704
00:37:48,520 --> 00:37:51,090
ولكنى مفتخر بك يا بنى 

705
00:38:46,300 --> 00:38:48,200
أيمكننى التحدث اليك ؟

706
00:38:48,300 --> 00:38:49,700
نعم 

707
00:38:50,060 --> 00:38:52,040
هل كل شيء بخير ؟

708
00:38:53,450 --> 00:38:54,980
تعال

709
00:38:55,340 --> 00:38:57,200
ما الأمر 

710
00:39:01,250 --> 00:39:04,040
لا يمكننى قبول هذا الخاتم 

711
00:39:04,740 --> 00:39:06,370
أعلم أنة رائع ، ولقد احببتة 

712
00:39:06,460 --> 00:39:09,730
ولكنه ليس الخاتم الذى على أرتداءة 

713
00:39:10,140 --> 00:39:14,520
(لقد حلمت دائماً بأن ارتدى خاتم (كيث 

714
00:39:14,600 --> 00:39:18,200
وأريد أن ارتدية لبقية حياتي

715
00:39:20,190 --> 00:39:22,330
هل أنت متأكدة 

716
00:39:46,820 --> 00:39:48,990
والآن هو اليك 

717
00:39:49,940 --> 00:39:52,330
وسيكون للأبد

718
00:40:07,430 --> 00:40:09,390
أريدك أن تأخذى هذا 

719
00:40:11,080 --> 00:40:13,410
وماذا يعنى هذا ؟

720
00:40:13,490 --> 00:40:15,580
يعنى أننا نذهب بثبات

721
00:40:16,330 --> 00:40:18,570
(هذة ليست لعبة (جوليان

722
00:40:18,760 --> 00:40:20,720
أعلم 

723
00:40:22,240 --> 00:40:28,250
عندما أتيت إلى هنا أعتقد الجميع أنه من 
 اجل الفتاة فى الكتاب 

724
00:40:28,590 --> 00:40:31,520
ولكنى أتيت إلى هنا من اجل الفيلم 

725
00:40:32,150 --> 00:40:35,780
ولكنه يبدوا أن الجميع كان على حق 

726
00:40:35,980 --> 00:40:40,820
أنا هنا من أجل الفتاة التى فى الكتاب الأخرى 

727
00:40:58,130 --> 00:41:02,080
ربما يجب أن نكمل هذا في غرفتى 

728
00:41:02,190 --> 00:41:05,550
ويفضل بدون ملابسنا 

729
00:41:15,160 --> 00:41:17,230
يا أبن العاهرة 

730
00:41:17,350 --> 00:41:19,150
ماذا تريد ، (ريس) ؟

731
00:41:19,470 --> 00:41:22,530
لقد أتيت لكى أعطى لنفسى أخبار جيدة 

732
00:41:23,600 --> 00:41:25,760
أنا مخرج الفيلم 

733
00:41:27,390 --> 00:41:28,520
أنتهى 

734
00:41:28,610 --> 00:41:29,810
لقد وقعت العقد الليلة 

735
00:41:29,860 --> 00:41:32,160
سوف نحظى بالمرح 

736
00:41:33,650 --> 00:41:36,630
لدى فكرتان لأخر مشهد 

737
00:41:36,670 --> 00:41:38,410
لا تقلق سنتكلم فى الغد 

738
00:41:38,700 --> 00:41:39,780
يا شريك 

739
00:41:39,870 --> 00:41:42,840
<font color=#38B0DE>قدمها لكم 
mesho_kimi</font>

740
00:41:42,910 --> 00:41:46,230
<font color=#38B0DE>فريق ترجمة ستار تايمز </font>

