0 00:00:00,000 --> 00:00:01,600 بذلك الوقت . 1 00:00:03,800 --> 00:00:04,400 من تكون ؟ 2 00:00:04,400 --> 00:00:05,000 (كاستييلو) 3 00:00:05,400 --> 00:00:06,800 أنا ملاك مُرسل 4 00:00:07,800 --> 00:00:11,300 الرمز الذي رأيته يدعى بإيقاظ الشهود 5 00:00:11,300 --> 00:00:13,100 و هو مذكور بنبوءة قديمة 6 00:00:13,100 --> 00:00:14,500 بأي كتاب مذكور فيه هذه النبوءة ؟ 7 00:00:14,500 --> 00:00:15,700 "سفر الرؤيا" 8 00:00:15,900 --> 00:00:17,700 هذه إشارة يا فتيان 9 00:00:17,900 --> 00:00:19,400 إشارة إلى ماذا ؟ - 10 00:00:19,500 --> 00:00:20,500 إلى نهاية العالم 11 00:00:20,500 --> 00:00:24,000 و هذه الأقفال قد تمّ كسرها (من قِبل (ليليث 12 00:00:24,000 --> 00:00:25,500 لم تعد تروق لي بعد الآن 13 00:00:26,600 --> 00:00:29,100 هذه الأختام مثل أقفال موضوعة على باب 14 00:00:29,100 --> 00:00:30,600 و آخر قفل يتم فتحه و بعدها 15 00:00:30,600 --> 00:00:32,300 (يتحرر (لوسيفر 15 00:00:30,600 --> 00:00:32,300 {\a6} ((لوسيفر : إبليس)) 16 00:00:32,500 --> 00:00:34,400 أخبرني بشأن تلك الأشهر التي أمضيتها من دون شقيقك 17 00:00:34,400 --> 00:00:37,300 و بكل الأشياء التي فعلتها أنتَ و هذه الشريرة الرخيصة في الظلام 18 00:00:39,300 --> 00:00:42,100 هل تُدرك كم ابتعدتَ عن التحفّظ ؟ 19 00:00:42,400 --> 00:00:44,500 كم ابتعدت عن كونك طبيعياً ؟ بشرياً ؟ 20 00:00:46,300 --> 00:00:49,700 لقد قال (كاس) بأنه إن لم أقم بردعك فسيفعل هو ذلك 21 00:00:51,900 --> 00:00:54,400 نهوض "سامهين" هو أحد الأختام ال 66 22 00:00:54,400 --> 00:00:58,300 يجب منع كسر الختم مهما كلّف الأمر 23 00:01:00,100 --> 00:01:02,800 لقد تمّ الطلب منكَ بعدم استخدام قدراتك 24 00:01:05,500 --> 00:01:07,000 ماذا كان يفترض بي فعله ؟ 25 00:01:07,000 --> 00:01:09,500 (السبب الوحيد لوجودك على قيد الحياة يا (سام وينشيستر 26 00:01:09,500 --> 00:01:10,800 لأنكَ كنتَ مفيداً 27 00:01:10,800 --> 00:01:13,500 و باللحظة التي تصبح فيها مشكلة أكبر مما تساويه 28 00:01:13,500 --> 00:01:15,000 فسأحوّلك إلى غبار 29 00:01:15,400 --> 00:01:16,700 أمّا بالنسبة لأخيك 30 00:01:17,200 --> 00:01:18,600 فأخبره بأنه ينبغي عليه أن يتوقف عن انتقاد الأشخاص 31 00:01:18,600 --> 00:01:20,100 و كأنه أفضل منهم 32 00:01:20,300 --> 00:01:24,000 (اسأل (دين عمّا يتذكره من الجحيم 18 00:01:27,000 --> 00:01:30,300 بالوقت الحاضر . 33 00:01:41,500 --> 00:01:42,500 (آنا) 34 00:01:43,900 --> 00:01:45,100 هل تعرفين أينَ أنتِ ؟ 35 00:01:47,600 --> 00:01:51,000 أنتِ بمركز "كونور بيفيرلي" الطبي لمعالجة الاضطرابات السلوكية 36 00:01:51,800 --> 00:01:53,300 هل تعرفين سبب وجودكِ هنا ؟ 37 00:01:56,500 --> 00:01:58,300 هل تتذكرين ما فعليته ؟ 38 00:02:01,000 --> 00:02:02,500 لقد كنتِ تتصرفين بشكل هستيري 39 00:02:03,300 --> 00:02:05,700 لقد تطلّب الأمر أربعة اشخاص لتقييدكِ 40 00:02:07,700 --> 00:02:10,000 لقد كنتُ أحاول تحذيرهم 41 00:02:11,400 --> 00:02:12,300 تحذير من ؟ 42 00:02:13,600 --> 00:02:14,600 الجميع 43 00:02:17,200 --> 00:02:18,300 انسي الأمر 44 00:02:19,000 --> 00:02:20,200 لقد كان ذلك تصرفاً غبياً 45 00:02:22,600 --> 00:02:24,500 بشأن ماذا كنتِ تحاولين تحذيرهم ؟ 46 00:02:28,500 --> 00:02:29,300 اسمعي 47 00:02:30,600 --> 00:02:31,800 أدرك ذلك 48 00:02:32,300 --> 00:02:33,700 أنتِ تخالينني مجنونة 49 00:02:35,000 --> 00:02:37,300 لو كنتُ مكانكِ لظننتُ بأنني مجنونة 50 00:02:38,000 --> 00:02:40,100 لكنّ الأمر برمته صحيح 51 00:02:41,700 --> 00:02:42,700 لا بأس 52 00:02:43,200 --> 00:02:44,500 بوسعكِ إخباري 53 00:02:45,000 --> 00:02:46,400 فأنا هنا من أجل الإصغاء 54 00:02:49,200 --> 00:02:52,400 النهاية وشيكة 55 00:02:54,200 --> 00:02:55,900 نهاية العالم 56 00:02:56,000 --> 00:02:59,500 نهاية العالم , كما هو مذكور بالكتاب المقدّس ؟ 57 00:03:01,000 --> 00:03:02,100 نوعاً ما 58 00:03:02,200 --> 00:03:04,900 أعني , نفس المقصد 59 00:03:07,000 --> 00:03:11,500 هذه الكائنة الشريرة المدعوّة بـ (ليليث) تحاول كسر الأختام الستة و الستين 60 00:03:11,500 --> 00:03:13,100 لتحرير (لوسيفر) من الجحيم 61 00:03:13,100 --> 00:03:17,200 سيجلب (لوسيفر) نهاية العالم 62 00:03:20,800 --> 00:03:21,800 لذا 63 00:03:22,600 --> 00:03:24,300 اقتليه إن عثرتِ عليه 64 00:03:36,100 --> 00:03:37,100 (آنا) 65 00:03:40,700 --> 00:03:41,900 أعتذر 66 00:03:42,800 --> 00:03:44,100 ما الذي كنتِ تفعلينه ؟ 67 00:03:44,700 --> 00:03:45,900 لا شيء 68 00:03:47,900 --> 00:03:49,200 أصغي فحسب 69 00:03:50,200 --> 00:03:53,300 لذا , هل كنتِ تقولين بأنّ هناك 70 00:03:53,300 --> 00:03:55,300 ستة و ستين ختماً في العالم ؟ 71 00:03:55,300 --> 00:03:57,200 كلاّ كلاّ 72 00:03:57,200 --> 00:04:00,500 ثمّة حوالي 600 ختماً محتملاً 73 00:04:00,500 --> 00:04:02,900 و على (ليليث) كسر 66 قفلاً فقط منها 74 00:04:02,900 --> 00:04:06,100 و لا أحد يعلم أية ستة و ستين قفلاً ستقوم بكسرها 75 00:04:06,200 --> 00:04:07,200 أفهم ذلك 76 00:04:10,700 --> 00:04:13,900 لهذا السبب إيقافها شبه مستحيل 77 00:04:15,700 --> 00:04:18,300 و هذا سبب خسارة الكائنات السامية 78 00:04:21,400 --> 00:04:23,700 و لهذا السبب سنموت جميعاً 79 00:04:32,300 --> 00:04:33,900 (حان وقت تناول دوائكِ يا (آنا 80 00:04:37,200 --> 00:04:38,100 (آنا) 81 00:04:43,100 --> 00:04:44,300 ما الخطب يا عزيزتي ؟ 82 00:04:45,100 --> 00:04:46,200 وجهك 83 00:04:46,300 --> 00:04:47,900 ماذا حلّ بوجهك ؟ 84 00:04:49,000 --> 00:04:50,000 أعلم 85 00:04:52,100 --> 00:04:53,700 أنا قابل للتقبيل بكل تأكيد صه 86 00:05:22,100 --> 00:05:25,100 الظواهر الخارقة . 88 00:05:26,500 --> 00:05:29,200 {\a10} " مــ 4 ـــ . حـــ 9 ـــ " "أعلم بما فعلته الصيف الماضي " 89 00:05:29,200 --> 00:05:31,000 بربكَ هياَ يا رجل, أمنحني فرصة أخرى فحسب 90 00:05:31,000 --> 00:05:33,300 أمنحني فرصة كي أربح ما خسرته 91 00:05:33,600 --> 00:05:34,900 إنها نقودك 92 00:05:35,000 --> 00:05:35,900 أعذرني 93 00:05:36,500 --> 00:05:38,400 إنّ أخي ثمل جداً كي يقوم بالرهانات 94 00:05:38,400 --> 00:05:40,200 أنت , لقد أصرّ على ذلك 95 00:05:40,800 --> 00:05:42,100 و لكنكَ قد سلبته كم ؟ 96 00:05:42,100 --> 00:05:43,600 مئتي دولار , هذا ما أقصده فحسب 97 00:05:43,600 --> 00:05:45,500 اصمت يا (دين) , أنا بخير 98 00:05:45,500 --> 00:05:46,600 كلاّ , لستَ بخير 99 00:05:46,700 --> 00:05:47,800 أنتَ ثمل 100 00:05:49,100 --> 00:05:50,600 لنجعل الرهان 500 دولار 101 00:05:51,000 --> 00:05:51,900 خمسمائة دولار ؟ 102 00:05:52,300 --> 00:05:53,100 بالطبع 103 00:05:54,600 --> 00:05:55,500 خمسمائة دولار 104 00:05:56,100 --> 00:05:57,000 الضربة الأولى لك 105 00:06:16,000 --> 00:06:16,900 احتفظ بالنقود 106 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 احتفظ بالنقود ؟ 107 00:06:21,000 --> 00:06:21,700 ماذا ؟ 108 00:06:28,600 --> 00:06:29,300 مرحباً 109 00:06:29,900 --> 00:06:32,100 أنتِ تملكين وقاحة كبيرة كي تظهري بأي مكان قريباً مني 110 00:06:32,100 --> 00:06:33,900 أملك بعض المعلومات و بعدها سأرحل 111 00:06:33,900 --> 00:06:34,800 ما الأمر ؟ 112 00:06:35,500 --> 00:06:36,800 أسمع بعض الهمسات 113 00:06:36,800 --> 00:06:38,500 كم هذا رائع , همسات الشياطين 114 00:06:38,500 --> 00:06:39,600 يمكن الوثوق بذلك 115 00:06:39,700 --> 00:06:42,600 قامت فتاة تدعى (آنا ميلتون) بالهروب من مصح مقفل يوم البارحة 116 00:06:42,700 --> 00:06:44,900 يبدو بأنّ الكائنات الشريرة حريصة جداً على إيجادها 117 00:06:45,200 --> 00:06:47,600 يبدو بأنّ كائنات شريرة كبيرة خرجت للبحث عنها 118 00:06:47,600 --> 00:06:48,800 لماذا ؟ من تكون ؟ 119 00:06:48,900 --> 00:06:49,800 لا أملك فكرة 120 00:06:49,900 --> 00:06:51,700 لكنني أظن بأنها مهمة جداً 121 00:06:51,800 --> 00:06:53,900 لأنّ الأوامر تقضي على القبض عليها حية 122 00:06:55,200 --> 00:06:57,000 لذا ظننتُ بأنه مهما كان الأمر الذي يجري 123 00:06:57,000 --> 00:06:59,700 فربما تودّ إيجاد هذه الفتاة قبل أن تجدها الكائنات الشريرة 124 00:07:01,400 --> 00:07:03,200 اسمع , ربما علينا التحقق من هذا الأمر 125 00:07:04,800 --> 00:07:06,900 بالواقع , نحن نعمل بمهمة لكن شكراً 126 00:07:06,900 --> 00:07:09,400 أية مهمة ؟ - نملك أدلة - 127 00:07:09,400 --> 00:07:11,200 أدلة مهمة - يبدو الأمر خطيراً - 128 00:07:11,200 --> 00:07:13,100 بالواقع أجل , فهو بالتأكيد ليس مطاردة عقيمة لفتاة ما 129 00:07:13,100 --> 00:07:15,100 و التي على حد علمنا قد لا تكون موجودة 130 00:07:15,100 --> 00:07:17,000 لمجرّد أنكِ قلتِ بأنها مهمة 131 00:07:17,000 --> 00:07:18,200 أنا أقوم بتوصيل الأنباء فحسب 132 00:07:18,200 --> 00:07:19,500 و يمكنكما فعل ما تريدان بها 133 00:07:19,500 --> 00:07:22,200 فبالنسبة لي , لقد أخبرتكما بذلك لقد انتهيت 134 00:07:22,200 --> 00:07:26,500 تمهلي , تمهلي هل يملك هذا المشفى الذي هربت منه (آنا) اسماً ؟ 136 00:07:30,900 --> 00:07:33,200 هل يمكنني الحصول على نسخة من تقرير الأشخاص المفقودين ؟ 137 00:07:34,800 --> 00:07:36,800 رائع . حسناً شكراً 138 00:07:37,700 --> 00:07:40,000 حسناً , بالتأكيد من أنّ (آنا ميلتون) حقيقية 139 00:07:40,000 --> 00:07:41,600 لا يعني هذا بأنّ المهمة حقيقية 140 00:07:42,200 --> 00:07:44,000 و يبعد هذا المشفى على بعد ثلاثة أيام من القيادة بالسيارة 141 00:07:44,000 --> 00:07:45,600 (لقد قدنا السيارة لمسافات أبعد و لسبب أقل يا (دين 142 00:07:49,400 --> 00:07:50,800 إن كان لديكَ كلام لتقوله , فقله 143 00:07:50,800 --> 00:07:52,600 ما أقوله هو أنّ ... هذا الوضع سيء 144 00:07:53,900 --> 00:07:55,300 أنتَ لستَ غاضباً بسبب مطاردتنا لفتاة 145 00:07:55,300 --> 00:07:56,900 بل أنتَ غاضب لقيام (روبي) بإعطائنا المعلومة 146 00:07:56,900 --> 00:07:57,600 صحيح 147 00:07:57,700 --> 00:08:00,800 لأنه برأيك فإنّ حقيرة الجحيم هذه كفرد من العائلة 148 00:08:00,900 --> 00:08:03,000 لابدّ من أمراً كبيراً قد حصل .. حين كنتُ بالعذاب 149 00:08:03,100 --> 00:08:04,500 لأنني عدتُ 150 00:08:04,500 --> 00:08:06,000 و هل أصبحتَ صديقاً مقرباً من كائنة شريرة ؟ 151 00:08:06,000 --> 00:08:08,800 (سبقَ أن أخبرتكَ يا (دين (لقد قامت بمساعدتي في مطاردة (ليليث 152 00:08:08,900 --> 00:08:11,000 شكراً على الملخص الموجز كم هذا شديد الوضوح 153 00:08:11,200 --> 00:08:12,900 هل تريد ذكر تفصيل صغير ؟ 154 00:08:13,200 --> 00:08:15,300 بالتأكيد يا (دين) , لنتبادل القصص 155 00:08:15,500 --> 00:08:18,200 لتبدأ انتَ أولاَ , كيف كان الجحيم ؟ لا تغفل عن ذكر التفاصيل 156 00:08:31,500 --> 00:08:34,000 قبل ستة أشهر . 157 00:09:09,800 --> 00:09:13,800 هيّا أين أنت ؟ 158 00:09:16,300 --> 00:09:18,300 كنتُ أتسائل عمّا إن كان عليّ القدوم أم لا 159 00:09:18,300 --> 00:09:21,200 أعني , لقد أطلقتَ النار على إحدى زميلاتي 160 00:09:24,500 --> 00:09:25,900 (لا تسئ فهم كلامي هذا يا (سام 161 00:09:25,900 --> 00:09:27,700 لكنكَ لا تبدو جذاباً جداً يا صاح 162 00:09:30,500 --> 00:09:33,000 أظن بأنّ دفن شقيقكَ لم يناسبك 163 00:09:40,800 --> 00:09:41,700 حسناً 164 00:09:42,200 --> 00:09:44,800 حسناً , لنرى أولاً السكين المميز الذي تملكه 165 00:09:52,700 --> 00:09:54,400 و لم أقم بنصب فخ محاصرة الشرير أيضاً 166 00:09:55,600 --> 00:09:57,300 لستُ هنا لممارسة الألاعيب 167 00:10:00,400 --> 00:10:01,800 حسناً , دعني أحزر 168 00:10:03,700 --> 00:10:05,000 أنتَ تريد عقد صفقة 169 00:10:07,400 --> 00:10:11,000 و تدور عائلة (وينشيستر) خلال حلقة 170 00:10:13,800 --> 00:10:15,500 أعتذر يا (سام) , لن يحصل ذلك 171 00:10:25,300 --> 00:10:26,700 لا أريدكَ أن تمنحني عشرة سنوات 172 00:10:26,700 --> 00:10:28,100 لا أريد سنة 173 00:10:28,200 --> 00:10:29,900 لا أريد أية حلوى 174 00:10:30,100 --> 00:10:31,700 (أريد استبدال الأماكن مع (دين 175 00:10:31,700 --> 00:10:32,600 كلاّ 176 00:10:33,300 --> 00:10:35,800 خذني فحسب , إنها صفقة عادلة 177 00:10:35,800 --> 00:10:36,700 كلاّ 178 00:10:40,000 --> 00:10:40,900 لماذا ؟ 179 00:10:42,000 --> 00:10:43,400 إنّ (ليليث) تريدني ميتاً 180 00:10:43,400 --> 00:10:45,300 أطلق سراح (دين) فحسب , و يمكنها الحصول عليّ 181 00:10:45,400 --> 00:10:47,000 ألا تستوعب الأمر يا (سام) ؟ 182 00:10:47,300 --> 00:10:48,900 لا يتعلّق الأمر بشأن الحصول على روحك 183 00:10:49,400 --> 00:10:51,100 إنّ (دين) في الجحيم حيث نريده تماماً 184 00:10:51,100 --> 00:10:53,900 لقد جعلنا كل شيء بالضبط كما نريده 185 00:10:54,400 --> 00:10:55,400 هل تريد قتلي ؟ 186 00:10:55,400 --> 00:10:56,500 قم بذلك 187 00:10:56,600 --> 00:10:59,000 لقد عقدت السلم مع خالقي 188 00:11:17,500 --> 00:11:19,500 بالطبع , أريد المساعدة بقدر الإمكان 188 00:11:19,500 --> 00:11:22,200 ألا يتذكر الممرض المساعد أية شيء عن هروب (آنا) ؟ 189 00:11:22,200 --> 00:11:24,500 على ما يبدو فإنها قد أفقدته وعيه 190 00:11:24,500 --> 00:11:26,200 و قد تسببت الضربة بفقدانه للذاكرة 191 00:11:26,200 --> 00:11:28,700 إنّه لا يتذكر حتى قدومه إلى غرفتها 192 00:11:28,800 --> 00:11:30,200 يا لها من لكمة قوية لإفقادها 193 00:11:30,200 --> 00:11:31,700 رجل يزن 80 باونداً الوعي 194 00:11:31,900 --> 00:11:34,100 نظنها قد خططت لهذا الأمر 195 00:11:34,100 --> 00:11:35,400 انتظرت خلف الباب 196 00:11:35,800 --> 00:11:36,500 صحيح 197 00:11:36,600 --> 00:11:39,200 لقد ذكرتَ بأنَ مرض (آنا) حصل قبل وقت قصير 198 00:11:39,500 --> 00:11:41,600 قبل شهرين كانت تشعر بالسعادة 199 00:11:41,600 --> 00:11:43,600 و غير مضطربة نفسياً تملك وظيفة مهمة بالصحافة 200 00:11:43,600 --> 00:11:45,500 و العديد من الأصدقاء و مستقبلاً باهراً 201 00:11:45,500 --> 00:11:47,800 ما الذي حصل بالضبط .. هل انقلبت فحسب ؟ 202 00:11:48,300 --> 00:11:50,400 حسناً , هذه المأساة الناتجة عن انفصام الشخصية 203 00:11:50,400 --> 00:11:53,500 (فبغضون أسابيع سيطرت الأوهام على (آنا 204 00:11:53,600 --> 00:11:54,900 أيّ نوع من الأوهام ؟ 205 00:11:55,800 --> 00:11:58,000 لقد ظنت بأنّ الكائنات الشريرة بكل مكان 206 00:11:59,400 --> 00:12:00,300 هذا أمر مثيرللإهتمام 207 00:12:01,600 --> 00:12:05,600 ليس أمراً غير مألوف لدى مرضانا أن يعتقدوا بأنّ الوحوش حقيقية 208 00:12:06,600 --> 00:12:08,400 حسناً , هذا ... هذا جنوني فحسب 208 00:12:10,300 --> 00:12:11,700 إيقاظ الشهود 208 00:12:22,000 --> 00:12:23,600 (سامهين) لقد انكسر الختم التالي 209 00:12:23,600 --> 00:12:24,800 تلكَ إيحاءات 210 00:12:25,500 --> 00:12:28,300 منذ متى يحوي "سفر الرؤيا" فوانيس اليقطينات ؟ 211 00:12:29,100 --> 00:12:31,600 إنها .. ترجمة غير معروفة 212 00:12:33,100 --> 00:12:35,500 لقد كان والد (آنا) يعمل شماساً بكنيسة 213 00:12:35,800 --> 00:12:36,500 و حينَ مرضت 214 00:12:36,500 --> 00:12:39,000 سيطرت عليها أعراض مرض دينية 215 00:12:39,400 --> 00:12:42,400 لقد كانت متيقنة بأنّ الشرير بذاته 216 00:12:42,400 --> 00:12:43,900 على وشك النهوض و إنهاء العالم 217 00:12:45,000 --> 00:12:46,300 آمل أن تعثرا عليها 218 00:12:46,900 --> 00:12:49,300 فوجودها وحيدة بالخارج الآن خطر جداً عليها 219 00:13:05,400 --> 00:13:06,600 ربما كانا غير موجودين بالمنزل 220 00:13:06,800 --> 00:13:08,200 سيارتيهما متوقفة في الممر 221 00:13:21,700 --> 00:13:23,000 أيها السيد و السيدة (ميلتون) ؟ 222 00:13:24,600 --> 00:13:26,500 نحن من قسم الشرطة 223 00:13:27,800 --> 00:13:30,200 نودّ طرح بضعة أسئلة عليكما 224 00:13:51,700 --> 00:13:52,600 كبريت 225 00:13:54,000 --> 00:13:55,600 لقد سبقتنا الكائنات الشريرة هنا 226 00:13:56,400 --> 00:13:57,900 (مهما كان الأمر الذي يتعلق بهذه الفتاة (آنا 227 00:13:57,900 --> 00:13:59,000 أجل , إنهم يريدون الحصول عليها 228 00:13:59,000 --> 00:14:00,700 و هم لا يعبثون 229 00:14:01,900 --> 00:14:04,500 حسناً أنا فتاة , غير مستقرة عقلياً 230 00:14:04,900 --> 00:14:06,900 و أعلم بشأن نهاية العالم 231 00:14:07,000 --> 00:14:09,200 و قد فررتُ للتو من مصح عقلي 232 00:14:09,700 --> 00:14:12,100 و بالمناسبة قد أستخدم قدرات خارقة 233 00:14:12,900 --> 00:14:14,100 إلى أين سأذهب ؟ 234 00:14:16,800 --> 00:14:19,100 هل تملك تلكَ الرسومات من مذكرات (آنا) ؟ 235 00:14:19,300 --> 00:14:20,100 أجل 236 00:14:20,300 --> 00:14:21,000 دعني أراها 237 00:14:23,000 --> 00:14:24,100 تحقق من هذا 238 00:14:30,600 --> 00:14:32,400 لقد كانت ترسم نافذة كنيستها 239 00:14:32,400 --> 00:14:33,500 مراراً و تكراراً 240 00:14:35,100 --> 00:14:38,000 إن كنتَ شخصاً متديناً , خائفاً , و ثمّة كائنات شريرة تقوم بمطاردتك 241 00:14:38,000 --> 00:14:39,600 فإلى أين ستذهب كي تشعر بالأمان ؟ 242 00:15:10,300 --> 00:15:11,100 (دين) 243 00:15:18,500 --> 00:15:19,400 (آنا) 244 00:15:22,100 --> 00:15:23,400 لن نقوم بإيذائكِ 245 00:15:24,600 --> 00:15:25,700 نحن هنا لتقديم المساعدة 246 00:15:27,400 --> 00:15:29,800 (أدعى (سام) و هذا أخي (دين 247 00:15:30,400 --> 00:15:31,300 (سام) 248 00:15:32,500 --> 00:15:34,000 أنتَ لستَ (سام وينشيستر) ؟ 249 00:15:36,100 --> 00:15:37,600 أجل 250 00:15:42,000 --> 00:15:43,100 و هل أنتَ (دين) ؟ 251 00:15:45,000 --> 00:15:46,400 دين) المشهور ؟) 252 00:15:47,500 --> 00:15:49,600 أجل , بالطبع 253 00:15:50,000 --> 00:15:51,400 دين) المشهور , على ما أظن) 254 00:15:52,300 --> 00:15:53,400 هذا أنتَ فعلاً 255 00:15:55,100 --> 00:15:56,200 يا إلهي 256 00:15:56,900 --> 00:15:58,900 لقد كانت الكائنات السامية تتحدّث بشأنك 257 00:15:59,700 --> 00:16:02,300 لقد كنتَ بالجحيم لكن قام (كاستييل) بإخراجك 258 00:16:02,300 --> 00:16:04,600 و بعضهم يظنّ أنّ بمقدورك إنقاذنا 259 00:16:06,500 --> 00:16:09,000 و بعضهم لا تروق لهم مطلقاً 260 00:16:09,600 --> 00:16:11,500 إنهم يتحدثون عنكما طوال الوقت بالآونة الأخيرة 261 00:16:12,000 --> 00:16:13,700 أشعر و كأنني أعرفكما 262 00:16:14,700 --> 00:16:16,300 إذاً , هل تتحدثين إلى الكائنات السامية ؟ 263 00:16:17,000 --> 00:16:18,800 كلاّ . كلاّ , مستحيل 264 00:16:18,800 --> 00:16:20,500 ربما لا يعلمون حتى بوجودي 265 00:16:20,500 --> 00:16:23,600 أنا فحسب ... أسمعهم 266 00:16:23,600 --> 00:16:24,800 هل تسمعينهم ؟ 267 00:16:24,800 --> 00:16:28,600 أجل , إنهم يتحدثون , و ببعض الأحيان 268 00:16:29,000 --> 00:16:30,900 أسمع أصواتهم بداخل رأسي فحسب 269 00:16:32,200 --> 00:16:34,200 كما ... الآن ؟ 270 00:16:34,300 --> 00:16:35,300 ليس بهذه اللحظة 271 00:16:35,300 --> 00:16:36,100 لكن بكثير من الأوقات 272 00:16:36,400 --> 00:16:38,600 و لا يمكنني أن أوقفهم عن الكلام فثمّة الكثير منهم 273 00:16:39,900 --> 00:16:42,000 إذاً هل قاموا بحبسكِ بتهمة الجنون 274 00:16:42,000 --> 00:16:46,000 في حين أنكِ فقط ... تستمعين للكائنات السامية ؟ 275 00:16:48,300 --> 00:16:49,100 أجل 276 00:16:49,900 --> 00:16:50,800 شكراً لك 277 00:16:51,900 --> 00:16:53,300 يا (آنا) متى بدأت الأصوات ؟ 278 00:16:53,300 --> 00:16:54,200 هل تتذكرين ؟ 279 00:16:54,300 --> 00:16:55,700 بإمكاني إخبارك متى بدأت بالضبط 280 00:16:55,800 --> 00:16:57,200 بالثامن عشر من أيلول 281 00:16:59,800 --> 00:17:01,100 اليوم الذي خرجتُ فيه من الجحيم 282 00:17:01,800 --> 00:17:03,100 أوّل كلمات قد سمعتها 283 00:17:03,400 --> 00:17:04,600 و كانت واضحة جداً 284 00:17:05,200 --> 00:17:07,600 (لقد تمّ إنقاذ (دين وينشيستر 285 00:17:10,800 --> 00:17:11,800 ما رأيك ؟ 286 00:17:12,500 --> 00:17:14,200 على شخص أعلى مرتبة مني الإجابة عن ذلك 287 00:17:16,200 --> 00:17:18,700 لكننا الآن على الأقل نعلم سبب رغبة الكائنات الشريرة بكِ بشدّة 288 00:17:19,500 --> 00:17:22,700 فحين يقبضون عليكِ , يمكنهم سماع ما يقوله الطرف الآخر 289 00:17:23,500 --> 00:17:25,000 أنتِ رمز فتح الخط لمهاتفة الكائنات السامية 290 00:17:28,600 --> 00:17:32,000 أنتما ... هل تعرفان إن كانا والديّ على ما يرام ؟ 291 00:17:32,100 --> 00:17:33,700 فأنا ... لم أذهب للمنزل 292 00:17:33,800 --> 00:17:34,900 لقد كنتُ خائفة 293 00:17:35,500 --> 00:17:36,800 لقد عثرتما على الفتاة , جيّد لنذهب 294 00:17:36,800 --> 00:17:38,500 وجهها - لا بأس - 295 00:17:38,500 --> 00:17:40,100 إنها هنا لتقديم المساعدة - أجل , لا تكن واثقاً جداً من ذلك - 296 00:17:40,100 --> 00:17:41,200 علينا الإسراع 297 00:17:41,300 --> 00:17:41,800 لماذا ؟ 298 00:17:41,800 --> 00:17:43,500 لأنّ كائناً شريراً قادم ... و هو خطير بشكل كبير 299 00:17:43,500 --> 00:17:44,700 (يمكننا القتال لاحقاً يا (دين 300 00:17:44,700 --> 00:17:45,800 حسناً , كم هذا مناسب جداً 301 00:17:45,800 --> 00:17:47,200 تظهرين بعد إيجادنا الفتاة مباشرة 302 00:17:47,200 --> 00:17:49,000 و ثمّة شخص مهم يطاردكِ ؟ 303 00:17:49,000 --> 00:17:50,500 لم أجلبه إلى هنا , بل أنتما من فعل ذلك 304 00:17:50,500 --> 00:17:50,800 ماذا ؟ 305 00:17:50,800 --> 00:17:52,100 لقد لحق بكما من منزل الفتاة 306 00:17:52,100 --> 00:17:53,100 علينا المغادرة حالاً 307 00:17:53,100 --> 00:17:53,800 (دين) 308 00:17:58,600 --> 00:18:00,200 لقد فات الأوان 309 00:18:01,100 --> 00:18:01,900 إنه هنا 309 00:18:04,000 --> 00:18:04,900 رافقيني 310 00:18:10,400 --> 00:18:12,300 حسناً , ابقي بالداخل 311 00:18:12,300 --> 00:18:13,300 لا تتحركي - حسناً - 312 00:18:15,800 --> 00:18:17,800 كلاّ يا (سام) , عليكَ التخلص منه مباشرة 313 00:18:17,800 --> 00:18:18,700 مهلاً , توقفي للحظة 314 00:18:18,700 --> 00:18:21,300 الوقت ليس مناسباً الآن كي تتذمر بشأن توجه (سام) نحو الجانب المظلم 315 00:18:21,300 --> 00:18:22,300 عليه القيام بما يجيده 316 00:18:22,300 --> 00:18:24,600 و يقوم بالتخلّص من ذلك الكائن الشرير أو سنموت 317 00:18:55,100 --> 00:18:56,500 إنّ ذلك يدغدغ 318 00:18:58,300 --> 00:19:02,800 (أنتَ لا تملك القوّة للقضاء عليّ يا (سام 319 00:19:12,600 --> 00:19:14,400 (مرحباً مجدداً يا (دين 320 00:19:22,800 --> 00:19:24,000 (بربكَ يا (دين 321 00:19:24,300 --> 00:19:26,000 ألا تتذكرني ؟ 322 00:19:26,200 --> 00:19:28,700 لقد نسيت ... أنا أرتدي حلة بشري 323 00:19:31,200 --> 00:19:34,900 لكننا كنّا مقرّبين جداً ... في الجحيم 324 00:19:39,200 --> 00:19:40,400 (أليستر) 325 00:19:45,500 --> 00:19:47,800 عليكَ أن تبذل جهداً أكبر من ذلك يا بني 326 00:20:27,200 --> 00:20:28,300 هل أوشكتَ على الإنتهاء ؟ 327 00:20:30,000 --> 00:20:31,400 أنا أفعل ذلك بأسرع ما يمكنني 328 00:20:32,300 --> 00:20:34,300 جيّد , لأنني أملك ذراعاً مخلوعة هنا 329 00:20:34,300 --> 00:20:35,100 أجل 330 00:20:35,800 --> 00:20:37,500 سأعيدها لمكانها حين أنتهي 331 00:20:48,600 --> 00:20:49,600 أعطني ذلك 332 00:20:58,400 --> 00:21:00,500 إذاً , فقد فقدتَ السكين السحري ؟ 333 00:21:00,800 --> 00:21:02,500 أجل , من أجل إنقاذ حياتك 334 00:21:02,900 --> 00:21:04,800 من كان ذلك الكائن الشرير ؟ 335 00:21:06,000 --> 00:21:07,000 كائن سيء جداً 336 00:21:08,500 --> 00:21:09,600 (علينا إيجاد (آنا 337 00:21:09,600 --> 00:21:10,700 (إنها برفقة (روبي 338 00:21:10,800 --> 00:21:11,900 أنا واثق من أنها على ما يرام حسناً 339 00:21:12,800 --> 00:21:13,600 حسناً 340 00:21:14,200 --> 00:21:14,800 تعال 341 00:21:17,700 --> 00:21:18,600 عند العدد ثلاثة 342 00:21:20,280 --> 00:21:20,640 واحد 343 00:21:32,250 --> 00:21:33,480 هل أنتَ واثق من (روبي) ؟ 344 00:21:35,310 --> 00:21:36,340 لأنني متأكد من أنها على الأرجح 345 00:21:36,950 --> 00:21:38,480 قامت باستغلالنا من أجل العثور على فتاة الإذاعة 346 00:21:38,630 --> 00:21:40,110 و بعدها أحضرت ذلك الكائن الشرير كي يقوم بقتلنا 347 00:21:41,170 --> 00:21:42,990 كلاّ , لقد أخذت (آنا) كي تبقيها بمكان آمن 348 00:21:45,110 --> 00:21:45,620 أجل 349 00:21:47,330 --> 00:21:48,240 لماذا لم تقم إذاً بالاتصال بنا 350 00:21:48,420 --> 00:21:49,250 و إعلامنا بمكانها ؟ 351 00:21:49,410 --> 00:21:51,810 لأنه ربما يقوم ذلك الكائن الشرير بمراقبتنا الآن 352 00:21:52,610 --> 00:21:54,290 ينتظر كي يقوم بملاحقتنا نحو مكان (آنا) مجدداً 353 00:21:54,650 --> 00:21:55,560 هذا سبب تركنا نهرب 354 00:21:56,740 --> 00:21:57,830 هل تسمي هذا بأنه تركنا نهرب ؟ 355 00:21:57,990 --> 00:21:58,810 أجل , أنا كذلك 356 00:21:59,610 --> 00:22:01,890 اسمع , لن يشكّل قتلنا مشكلة لذلك الشيء 357 00:22:02,790 --> 00:22:03,450 لهذا السبب علينا الآن 358 00:22:03,610 --> 00:22:06,650 الإختفاء و انتظار (روبي) كي تتصل بنا 359 00:22:06,900 --> 00:22:07,830 كيف ستقوم بذلك ؟ 360 00:22:15,350 --> 00:22:16,740 لماذا تثق بها إلى هذه الدرجة ؟ 361 00:22:18,220 --> 00:22:18,810 سبق أن أخبرتك 362 00:22:23,180 --> 00:22:24,480 عليكَ أن تفعل أفضل من ذلك 363 00:22:25,430 --> 00:22:26,680 أنا لا أحاول إفتعال شجار هنا 364 00:22:26,810 --> 00:22:28,270 أعني , أنا أريد فعلاً أن أفهم السبب 365 00:22:30,140 --> 00:22:31,030 لكنني أريد معرفة المزيد 366 00:22:31,190 --> 00:22:32,350 أعني , أنا أستحق معرفة المزيد 367 00:22:37,370 --> 00:22:38,160 لأنها 368 00:22:39,840 --> 00:22:41,120 أنقذت حياتي 369 00:22:44,020 --> 00:22:46,270 قبل ستة أشهر . 370 00:23:20,730 --> 00:23:23,080 (شكراً لاحتفاظك بهذا دافئاً يا (سام 371 00:23:24,140 --> 00:23:24,650 (روبي) 372 00:23:27,340 --> 00:23:28,700 من الرائع العودة 373 00:23:29,290 --> 00:23:31,530 فحيث كنتُ , حتى بالنسبة للجحيم 374 00:23:31,680 --> 00:23:32,270 فقد كان سيئاً 375 00:23:33,200 --> 00:23:34,970 أظنني قد أثرتُ غضب (ليليث) كثيراً 376 00:23:36,210 --> 00:23:36,890 تخيّل مدى شعوري بالإرتياح 377 00:23:37,060 --> 00:23:40,820 حين منحتني فرصة أخيرة لتصحيح الوضع 378 00:23:41,500 --> 00:23:44,130 و كل ما عليّ فعله هو العثور عليك 379 00:23:44,730 --> 00:23:45,730 و قتلك 380 00:23:49,490 --> 00:23:50,160 حسناً 381 00:23:50,880 --> 00:23:51,540 قومي بذلك الآن 382 00:23:52,480 --> 00:23:53,060 قومي بقتلي 383 00:24:04,500 --> 00:24:05,010 احضر مفاتيحك 384 00:24:05,570 --> 00:24:06,400 علينا المغادرة 385 00:24:07,010 --> 00:24:07,800 فوراً 386 00:24:17,500 --> 00:24:19,100 قبل ستة أشهر . 386 00:24:17,500 --> 00:24:19,100 أتعلم ما الذي يبدو جيداً ؟ 387 00:24:19,950 --> 00:24:20,730 البطاطا المقلية 388 00:24:22,450 --> 00:24:23,230 أنا أتضوّر جوعاً 389 00:24:24,050 --> 00:24:25,100 لقد هربتُ للتو من الجحيم 390 00:24:25,260 --> 00:24:26,190 أنا أستحق المتعة 391 00:24:30,240 --> 00:24:30,590 أتعلم 392 00:24:30,970 --> 00:24:32,060 كلمة شكر ستكون أمراً لطيفاً 393 00:24:32,250 --> 00:24:33,460 من طلب مساعدتكِ ؟ 394 00:24:34,320 --> 00:24:36,130 أنتَ لا تملك فكرة عمّا عانيته 395 00:24:37,620 --> 00:24:38,780 (فحين تغضب (ليليث 396 00:24:39,390 --> 00:24:40,580 فإنها تصبح مبدعة 397 00:24:41,710 --> 00:24:42,290 هل تودّ السماع 398 00:24:42,480 --> 00:24:44,430 عن زوايا الجحيم التي رأيتها يا (سام) ؟ 399 00:24:46,620 --> 00:24:47,310 كلاّ , لا أودّ ذلك 400 00:24:47,470 --> 00:24:48,900 و الأمور التي كان عليّ فعلها 401 00:24:48,940 --> 00:24:49,910 كي أقنعها بأنني نادمة ؟ 402 00:24:50,710 --> 00:24:51,710 و أنه بوسعها الوثوق بي ؟ 403 00:24:51,860 --> 00:24:54,350 هذا بالتأكيد سيجعلكِ تحظين بعلاوة ميلاد كبيرة 404 00:24:54,850 --> 00:24:55,680 كم هذا مضحك 405 00:24:57,910 --> 00:24:59,160 أنا هاربة 406 00:24:59,590 --> 00:25:00,840 (من أجلكَ يا (سام 407 00:25:01,750 --> 00:25:02,800 لقد خاطرتُ كثيراً 408 00:25:03,010 --> 00:25:04,000 كي أعود إليك 409 00:25:04,160 --> 00:25:05,080 لذا , أجل أنا استحق 410 00:25:05,350 --> 00:25:06,240 كلمة شكر 411 00:25:06,240 --> 00:25:07,560 من طلبَ منكِ إنقاذي ؟ 412 00:25:07,560 --> 00:25:08,840 أنا أحاول المساعدة فحسب 413 00:25:09,000 --> 00:25:10,010 هل يمكنكِ مساعدتي على إنقاذ (دين) ؟ 414 00:25:11,320 --> 00:25:11,930 كلاّ 415 00:25:13,690 --> 00:25:16,220 لا شيء مما أعرفه يملك القوّة اللازمة لفعل ذلك 416 00:25:25,510 --> 00:25:26,600 إذاً لا أحتاج إليكِ 417 00:25:27,250 --> 00:25:27,700 ماذا ؟ 418 00:25:27,700 --> 00:25:28,360 اخرجي 419 00:25:28,920 --> 00:25:29,820 (سام) 420 00:25:29,820 --> 00:25:31,790 جسد من تستحوذين عليه يا (روبي) ؟ 421 00:25:33,450 --> 00:25:33,880 هل يهمك ذلك ؟ 422 00:25:34,040 --> 00:25:35,670 لم تطرح عليّ ذلك السؤال من قبل 423 00:25:35,670 --> 00:25:36,550 أنا اطرح السؤال الآن 424 00:25:41,180 --> 00:25:42,200 سكرتيرة ما 425 00:25:46,890 --> 00:25:47,610 دعيها وشأنها 426 00:25:47,770 --> 00:25:48,110 (سام) 427 00:25:48,280 --> 00:25:49,710 أو سأرسلكِ مباشرة إلى الجحيم 428 00:25:59,520 --> 00:26:00,320 حسناً , اسحب الأنبوب 429 00:26:20,020 --> 00:26:20,690 من عليّ القيام بقتله 430 00:26:20,840 --> 00:26:22,210 للحصول على بعض البطاطا المقلية هنا ؟ 431 00:26:49,320 --> 00:26:49,840 إثبات 432 00:26:50,690 --> 00:26:51,990 بأنّ هذا الجسد 433 00:26:52,250 --> 00:26:53,460 واعي تماماً إجتماعياً 434 00:26:53,940 --> 00:26:54,770 لقد قمتُ بإعادة التدوير 435 00:26:55,530 --> 00:26:56,740 سيكون (آل غور) فخوراً 436 00:27:00,150 --> 00:27:01,290 هل قمتِ بالاستحواذ على مريضة في غيبوبة ؟ 437 00:27:01,450 --> 00:27:02,420 أنتَ لم تردني أن أقوم 438 00:27:02,610 --> 00:27:03,740 بالاستحواذ على جسد شخص حي 439 00:27:03,930 --> 00:27:06,150 و قد حرصتُ على أنّ الروح قد غادرته 440 00:27:06,950 --> 00:27:07,940 لقد كانت الشقة خالية 441 00:27:08,760 --> 00:27:09,580 هل أنتَ راضٍ ؟ 442 00:27:12,000 --> 00:27:12,660 ما سبب قدومكِ إلى هنا ؟ 443 00:27:15,030 --> 00:27:16,330 (لا يمكنني إعادة (دين 444 00:27:19,900 --> 00:27:21,850 لكن يمكنني أن أجلب لكَ شيئاً آخر تريده 445 00:27:26,990 --> 00:27:27,720 و 446 00:27:31,570 --> 00:27:32,600 ماذا يكون ذلك ؟ 447 00:27:33,230 --> 00:27:33,790 (ليليث) 448 00:27:39,160 --> 00:27:40,970 تريدين مني استخدام قدرتي الخارقة , لا يهم 449 00:27:41,660 --> 00:27:42,060 اسمع 450 00:27:42,250 --> 00:27:43,100 أعلم بأنّ ذلك يخيفك 451 00:27:43,230 --> 00:27:43,830 اعفيني من الخطاب 452 00:27:44,120 --> 00:27:44,590 أنا مستعد 453 00:27:46,060 --> 00:27:47,000 لنذهب 454 00:27:47,770 --> 00:27:49,040 تمهل يا راعي البقر 455 00:27:49,450 --> 00:27:50,730 أخبريني فحسب بما عليّ القيام به 456 00:27:57,470 --> 00:27:59,060 اسمع , إنّ (ليليث) , حقيرة مخيفة 457 00:28:00,620 --> 00:28:01,400 حين كنتُ بالجحيم 458 00:28:01,770 --> 00:28:02,470 كان هناك كلام 459 00:28:04,270 --> 00:28:05,850 بأنها تخطط لأمر كبير 460 00:28:06,010 --> 00:28:06,860 كبير بقدر نهاية العالم 461 00:28:07,530 --> 00:28:08,230 لنقم بقتلها فحسب 462 00:28:08,360 --> 00:28:09,130 هل تريد الذهاب إليها و 463 00:28:09,290 --> 00:28:10,440 و تحاول عمل شيء يفتقر للطاقة كما حصل سابقاً ؟ 464 00:28:12,490 --> 00:28:13,760 نملك الوقت لتصحيح الأمر 465 00:28:13,880 --> 00:28:14,570 لنقم بذلك بشكل صحيح 466 00:28:15,800 --> 00:28:16,460 حسناً 467 00:28:18,890 --> 00:28:20,210 ما الذي تريدين مني فعله ؟ 468 00:28:21,040 --> 00:28:22,060 حسناً , القليل من الصبر 469 00:28:23,680 --> 00:28:24,930 و الرصانة 470 00:28:26,890 --> 00:28:28,060 عدني بذلك 471 00:28:29,580 --> 00:28:31,680 و سأقوم بتعليمكَ كلّ ما أعرفه 472 00:28:36,750 --> 00:28:37,310 إذاً ؟ 473 00:28:38,930 --> 00:28:39,860 ما الذي قامت بتعليمكَ إياه ؟ 474 00:28:42,800 --> 00:28:44,560 حسناً , أوّل ما تعلمته هو 475 00:28:47,980 --> 00:28:49,360 بأنني تلميذ سيء 476 00:29:55,070 --> 00:29:55,820 هذا ليس مضحكاً 477 00:30:12,800 --> 00:30:13,620 (أمهل الأمر بعض الوقت يا (سام 478 00:30:13,970 --> 00:30:14,640 سيتحسّن الأمر 479 00:30:18,670 --> 00:30:19,190 ماذا ؟ 480 00:30:20,130 --> 00:30:21,170 هل أنا بحاجة للمزيد من التمرين ؟ 481 00:30:22,470 --> 00:30:24,150 أنا لا أتحدّث عن إخراج الكائنات الشريرة 482 00:30:28,160 --> 00:30:29,250 أعلم بأنّ فقدان (دين) كان 483 00:30:29,380 --> 00:30:29,800 أنتِ 484 00:30:30,530 --> 00:30:31,590 لا أريد التحدّث بهذا الموضوع 485 00:30:38,070 --> 00:30:38,640 أتعلمين أمراً ؟ 486 00:30:40,050 --> 00:30:41,080 متى ستتوقفين عن إخباري 487 00:30:41,290 --> 00:30:44,310 بهراء أنّ الوقت يداوي الجراح ؟ 488 00:30:44,450 --> 00:30:45,330 ما الذي تعرفينه بشأن ذلك ؟ 489 00:30:45,700 --> 00:30:46,600 لقد كنتُ إنسانة بالسابق 490 00:30:48,330 --> 00:30:49,330 و لازلتُ أتذكر 491 00:30:49,530 --> 00:30:51,220 شعور فقدان شخص ما 492 00:30:55,430 --> 00:30:56,090 أنا آسفة 493 00:30:56,340 --> 00:30:57,400 لا 494 00:30:59,510 --> 00:31:00,140 لا تفعلي ذلك 495 00:31:04,360 --> 00:31:05,150 لا يمكنني 496 00:31:06,460 --> 00:31:07,660 يا (سام) , أنتَ لستَ وحيداً 497 00:31:12,320 --> 00:31:13,380 ما الذي تفعلينه ؟ 498 00:31:14,730 --> 00:31:15,770 (لا بأس بذلك يا (سام 499 00:31:16,090 --> 00:31:17,920 كلاّ , إنه ليس كذلك على الإطلاق 500 00:31:19,330 --> 00:31:20,160 ما الخطب ؟ 501 00:31:20,860 --> 00:31:21,790 !ما الخطب ؟ 502 00:31:22,910 --> 00:31:23,970 من أين أبدأ ؟ 503 00:31:29,220 --> 00:31:30,880 هل ذلك بسبب الجسد ؟ 504 00:31:33,090 --> 00:31:34,260 لأنني سبق أن أخبرتكَ 505 00:31:35,140 --> 00:31:36,020 فهذه أنا بشخصيتي 506 00:31:36,210 --> 00:31:37,060 التي بداخله 507 00:31:37,590 --> 00:31:38,910 ليس ثمّة من شخص آخر 508 00:31:40,170 --> 00:31:41,640 و من الرائع 509 00:31:41,640 --> 00:31:43,580 ( تواجدي بهذا الجسد , يا (سام 510 00:31:45,310 --> 00:31:47,840 رقيق و دافئ 511 00:31:51,360 --> 00:31:52,270 ما الذي تفعلينه ؟ 512 00:31:53,740 --> 00:31:55,060 هل السبب خوفكَ من أن 513 00:31:55,520 --> 00:31:57,010 تقوم بذلك مع كائنة شريرة ؟ 514 00:31:58,470 --> 00:31:59,230 الأنه تصرّف خاطئ 515 00:31:59,900 --> 00:32:02,310 و سيء و لا يفترض بنا فعل ذلك ؟ 516 00:32:41,830 --> 00:32:42,520 (سام) 517 00:32:44,310 --> 00:32:44,940 أجل ؟ 518 00:32:46,330 --> 00:32:47,180 هذه كمية كبيرة من المعلومات 519 00:32:47,430 --> 00:32:48,680 لقد أخبرتكَ بأنني سأكون صريحاً معك 520 00:32:48,840 --> 00:32:49,910 أعلم , لكنني أشعر الآن بأنني سيء 521 00:32:50,950 --> 00:32:51,880 حسناً , إذاً 522 00:32:52,650 --> 00:32:54,350 يقوم الدماغ بتخيل صور جانبية 523 00:32:55,700 --> 00:32:56,900 حتى الآن , كل ما أخبرتني به هو 524 00:32:57,060 --> 00:32:58,060 حقيرة متلاعبة 525 00:32:58,440 --> 00:32:59,290 قامت بإقامة علاقة معك 526 00:32:59,530 --> 00:33:00,490 مارست ألاعيب ذهنية معك 527 00:33:00,630 --> 00:33:02,500 و بذلت كل شيء مذكور بالكتاب لتجعلكَ سيئاً 528 00:33:03,220 --> 00:33:04,020 أجل , حسناً ثمّة المزيد لقوله 529 00:33:06,390 --> 00:33:07,050 فقط 530 00:33:08,090 --> 00:33:09,640 قم بتخطي التعرّي , من فضلك 531 00:33:13,050 --> 00:33:15,350 بعد ذلك بفترة ... أنا 532 00:33:17,280 --> 00:33:17,980 لقد قمتُ بجمع 533 00:33:17,980 --> 00:33:19,050 بعض الدلالات 534 00:33:19,980 --> 00:33:20,470 نُذر 535 00:33:20,810 --> 00:33:21,290 ما الذي تذكره ؟ 536 00:33:22,600 --> 00:33:23,770 لقد كانت (ليليث) موجودة بالبلدة 537 00:33:27,600 --> 00:33:29,040 و أردتُ القضاء عليها أولاً 539 00:33:31,520 --> 00:33:32,570 أنتَ لستَ جاهزاً بعد 538 00:33:30,130 --> 00:33:33,110 قبل خمسة أشهر . 540 00:33:33,110 --> 00:33:33,720 إما الآن أو أبداً 541 00:33:33,930 --> 00:33:35,960 كلاّ , علينا الإنتظار حتى تجيد ذلك تماماً 542 00:33:36,490 --> 00:33:37,820 فأنتَ لم تكن ناجحاً جداً 543 00:33:38,250 --> 00:33:39,600 حسناً , سأستخدم هذه 544 00:33:40,250 --> 00:33:40,810 توقف 545 00:33:42,280 --> 00:33:44,060 (لا يمكنكَ الذهاب إلى هناك متهوراً يا (سام 546 00:33:44,200 --> 00:33:45,530 نريدكَ أن تقضي على الحقيرة 547 00:33:45,710 --> 00:33:46,810 سأقضي عليها تماماً 548 00:33:47,070 --> 00:33:47,870 لديكَ فرصة واحدة 549 00:33:48,400 --> 00:33:49,260 و أنتَ فرصتنا 550 00:33:50,200 --> 00:33:51,850 (أنتَ الوحيد الذي بإمكانه قتلها يا (سام 551 00:33:52,830 --> 00:33:54,290 لذا إن قامت بقتلك أولاً 552 00:33:59,710 --> 00:34:00,370 ماذا ؟ 553 00:34:00,740 --> 00:34:01,970 أنتَ لا تريد النجاة 554 00:34:02,240 --> 00:34:02,660 هيّا 555 00:34:02,830 --> 00:34:03,930 هذا هجوم انتحاري 556 00:34:04,130 --> 00:34:05,540 (فأنتَ تريد الموت و أنتَ تحارب (ليليث 557 00:34:06,160 --> 00:34:06,900 هذه حماقة 558 00:34:07,040 --> 00:34:07,570 كلاّ , إنها الحقيقة 559 00:34:07,700 --> 00:34:08,420 لأنه إن قمتَ بقتلها 560 00:34:08,540 --> 00:34:09,260 و نجوتَ من الموت 561 00:34:09,830 --> 00:34:11,540 فستضطر للمضي بحياتك من دون شقيقك 562 00:34:11,830 --> 00:34:13,150 (لم يكن هذا ما يريده (دين 563 00:34:13,330 --> 00:34:14,160 ليس هذا ما مات من أجله 564 00:34:15,430 --> 00:34:16,190 ابتعدي عن طريقي 565 00:34:16,590 --> 00:34:17,460 (كلاّ يا (سام 566 00:34:19,340 --> 00:34:20,210 هذا انتحار 444 00:34:34,640 --> 00:34:37,320 قبل خمسة أشهر . 567 00:35:30,230 --> 00:35:31,460 من فضلك , أريد العودة للمنزل 568 00:35:37,930 --> 00:35:38,910 إنّ (ليليث) ترسل إليكَ أسفها 569 00:35:39,420 --> 00:35:40,350 لم تتمكن من القدوم 570 00:35:51,740 --> 00:35:52,750 خذ الفتاة و اهرب 571 00:36:12,400 --> 00:36:14,760 يا (روبي) , أنتِ بورطة كبيرة 572 00:36:15,640 --> 00:36:17,110 سنعيدكِ إلى الجحيم 573 00:36:18,320 --> 00:36:19,690 و الأمور الفظيعة التي سنفعلها بكِ 574 00:36:44,880 --> 00:36:45,540 (سام) 575 00:36:47,860 --> 00:36:48,680 أنا بخير 576 00:36:52,180 --> 00:36:52,840 شكراً 577 00:36:56,640 --> 00:36:57,760 لقد عادت (روبي) من أجلي 578 00:37:00,130 --> 00:37:00,930 مهما قلتَ 579 00:37:01,090 --> 00:37:01,850 فإنها قامت بإنقاذ حياتي 580 00:37:04,150 --> 00:37:04,650 و الأكثر من ذلك 581 00:37:04,810 --> 00:37:05,750 لقد تمكنت من فهمي 582 00:37:07,210 --> 00:37:07,910 ما قالته لي 583 00:37:10,470 --> 00:37:11,660 كان ما ستقوله لي 584 00:37:15,290 --> 00:37:15,990 لولاها 585 00:37:16,150 --> 00:37:16,940 لما كنتُ حياً 586 00:37:24,630 --> 00:37:25,240 عاملة التنظيف 587 00:37:25,960 --> 00:37:26,590 ليس الآن 588 00:37:29,200 --> 00:37:30,520 يا سيدي أملك مناشف نظيفة 589 00:37:34,590 --> 00:37:35,900 ألا يمكنكِ تركها عند الباب فحسب ؟ 590 00:37:42,370 --> 00:37:43,310 أقيم بهذا العنوان 591 00:37:45,260 --> 00:37:46,330 أعتذر , ماذا ؟ 592 00:37:46,850 --> 00:37:47,630 غادر الآن 593 00:37:47,810 --> 00:37:48,890 اخرج من نافذة الحمام 594 00:37:49,130 --> 00:37:50,770 لا تتوقف , لا تركب سيارتك 595 00:37:51,050 --> 00:37:51,860 لا تعبر بجانبها 596 00:37:52,240 --> 00:37:53,210 ثمّة كائنات شريرة بالردهة 597 00:37:53,340 --> 00:37:54,190 و بموقف السيارات 598 00:37:54,580 --> 00:37:55,120 (روبي) 599 00:37:55,680 --> 00:37:57,840 حسناً إذاً , أنا استحوذ على جسد هذه الخادمة لفترة طويلة 600 00:37:58,060 --> 00:37:58,690 قاضني 601 00:37:59,040 --> 00:37:59,500 ماذا عن 602 00:37:59,670 --> 00:38:00,110 فتاة الغيبوبة ؟ 603 00:38:00,480 --> 00:38:02,580 (إنها تتعفن ببطئ على الأرض في الكوخ مع (آنا 604 00:38:02,740 --> 00:38:03,680 لذا عليّ الإسراع بالعودة 605 00:38:04,000 --> 00:38:05,440 أراكَ حين تصل إلى هناك 606 00:38:06,070 --> 00:38:06,580 اذهب 607 00:38:24,280 --> 00:38:25,110 يسرني أنكَ تمكنتَ من القدوم 608 00:38:25,320 --> 00:38:25,830 أجل , شكراً 609 00:38:27,180 --> 00:38:28,250 يا (آنا) , هل أنتِ بخير ؟ 610 00:38:28,760 --> 00:38:30,160 أجل , أظن ذلك 611 00:38:30,830 --> 00:38:31,980 إنّ (روبي) ليست كباقي الكائنات الشريرة 612 00:38:33,000 --> 00:38:34,190 لقد قامت بإنقاذ حياتي 613 00:38:35,450 --> 00:38:36,440 أجل , لقد سمعتُ بأنّها تفعل ذلك 614 00:38:39,780 --> 00:38:40,790 أظنني 615 00:38:43,660 --> 00:38:44,280 أنتِ تفهمين ما أعنيه 616 00:38:44,790 --> 00:38:45,460 ماذا ؟ 617 00:38:47,750 --> 00:38:48,540 أظنني مدين لكِ 618 00:38:49,320 --> 00:38:50,010 (لإنقاذ حياة (سام 619 00:38:51,020 --> 00:38:52,200 و أردتُ فحسب أن 620 00:38:53,230 --> 00:38:53,880 هل تفهمين ما أعنيه ؟ 621 00:38:56,230 --> 00:38:57,310 لا تجهِد نفسك 622 00:38:57,560 --> 00:38:58,220 حسناً , إذاً 623 00:38:58,510 --> 00:38:59,400 هل انتهت اللحظة العاطفية ؟ 624 00:39:00,070 --> 00:39:01,500 جيّد , لأنّ هذا كان محرجاً 625 00:39:02,360 --> 00:39:05,710 يا (سام) , هل تظنّ بأنه من الآمن القيام باتصال سريع 626 00:39:05,710 --> 00:39:06,720 فقط لأعلم والديّ بأنني على ما يرام ؟ 627 00:39:06,910 --> 00:39:08,750 لابدّ من أنهما قلقين جداً عليّ 628 00:39:11,300 --> 00:39:12,040 629 00:39:13,880 --> 00:39:14,610 ماذا ؟ 630 00:39:19,970 --> 00:39:21,250 (آنا) 631 00:39:26,770 --> 00:39:27,560 إنّ والديكِ 632 00:39:28,210 --> 00:39:29,020 ماذا عنهما ؟ 633 00:39:30,790 --> 00:39:31,590 أنا آسف 634 00:39:32,180 --> 00:39:33,050 كلاّ , إنهم ليسوا كذلك 635 00:39:33,300 --> 00:39:34,040 يا (آنا) , أنا آسف 636 00:39:42,830 --> 00:39:44,520 لماذا يحصل هذا الأمر لي ؟ 637 00:39:44,860 --> 00:39:45,290 لا أعلم 638 00:39:54,040 --> 00:39:54,860 إنهم قادمون 639 00:40:00,450 --> 00:40:01,000 الغرفة الخلفية 640 00:40:14,000 --> 00:40:14,770 أين السكين ؟ 641 00:40:17,410 --> 00:40:19,070 بخصوص ذلك 642 00:40:19,230 --> 00:40:19,900 هل تمزح ؟ 643 00:40:20,460 --> 00:40:21,220 لا تنظري إليّ 644 00:40:22,590 --> 00:40:23,460 شكراً جزيلاً 645 00:40:25,520 --> 00:40:27,220 رائع , رائع فحسب 646 00:40:27,430 --> 00:40:29,090 أحسنتم بالتوقيت أيها الشابين , فعلاً 647 00:40:55,770 --> 00:40:56,070 من فضلكما أخبراني 648 00:40:56,250 --> 00:40:57,030 بأنكما هنا من أجل تقديم المساعدة 649 00:40:57,770 --> 00:40:59,270 فقد كنا نحارب الكائنات الشريرة طوال اليوم 650 00:40:59,700 --> 00:41:00,500 بإمكاني رؤية ذلك 651 00:41:01,510 --> 00:41:04,440 هل تريد توضيح سبب وجود هذه النجسة في هذه الغرفة ؟ 652 00:41:07,560 --> 00:41:08,540 (نحن هنا من أجل (آنا 653 00:41:11,840 --> 00:41:12,700 هل تقصدان بأنكما هنا من أجلها 654 00:41:13,340 --> 00:41:13,930 أي من أجلها 655 00:41:14,080 --> 00:41:14,730 توقف عن الكلام 656 00:41:16,490 --> 00:41:17,260 سلمها إلينا 657 00:41:20,270 --> 00:41:21,330 هل ستقومان بمساعدتها ؟ 658 00:41:22,350 --> 00:41:23,020 كلاّ 659 00:41:24,860 --> 00:41:26,510 عليها الموت 660 00:41:28,670 --> 00:41:36,090 {\a4} CATS ترجمة 660 00:41:32,500 --> 00:41:36,090 {\a10} ... يتبع