1
00:00:02,751 --> 00:00:07,994
.أهداني... (سانتا) الدمية الخطأ

2
00:00:08,221 --> 00:00:14,319
،ثم غضبت جداً
.وتسببت بإطفاء أنوار العيد في شارعنا بأكمله

3
00:00:14,320 --> 00:00:20,103
.إنها المرة التي عرف فيها أبواي أنّي... مختلفة

4
00:00:24,259 --> 00:00:26,782
جيسي)؟) -
ماذا؟ -

5
00:00:30,838 --> 00:00:32,894
.لم أفعل

6
00:00:44,268 --> 00:00:46,513
.لا أعرف لما عدت إلى هنا

7
00:00:46,554 --> 00:00:49,893
(لكي تحددني الآنسة (غولديلوكس
كمسخ جاهز لاصطياده؟

8
00:00:49,894 --> 00:00:52,026
،وتنشر أسرارنا في جرائد بديلة

9
00:00:52,027 --> 00:00:55,538
...وجمعنا في نقطة واحدة
.عبقرية

10
00:00:55,872 --> 00:01:00,417
،(قررت المجيء بنفسك يا (ماري
.وأظن أنه لسبب وجيه

11
00:01:02,115 --> 00:01:09,644
لا أقول أني لن أحتاج للأصدقاء
.حين أضيء البلدة... حرفياً

12
00:01:11,426 --> 00:01:17,150
،لكن الناس لا تريدنا
.ووضعنا على ملصقات لن يغير الأمر

13
00:01:18,158 --> 00:01:21,345
أظن أن حضوري لهذه الاجتماعات هو
.أجمل شي فعلته على الإطلاق

14
00:01:21,346 --> 00:01:24,735
لأنك لم تفعل أفضل من هذا
.يا حامي الجيب

15
00:01:24,736 --> 00:01:27,946
.انتظر فقط حتى يبدؤوا بمطاردتنا

16
00:01:28,817 --> 00:01:32,169
،على الأقل، إن كنا معاً
.فلن نكون أهدافاً سهلة

17
00:01:32,517 --> 00:01:36,275
حسن، كل من قدم الليلة إلى هنا
،قد قام بخطوة مهمة

18
00:01:36,276 --> 00:01:41,020
وهي أول خطوة لتغيير نظرة الناس
.إلى هباتكم المميزة

19
00:01:43,201 --> 00:01:45,295
.شكراً لكم على قدومكم

20
00:01:45,296 --> 00:01:47,231
وإن نسيتم توقيع أسمائكم
،حين وصلتم إلى هنا

21
00:01:47,232 --> 00:01:48,943
فهلاّ فعلتم قبل ذهابكم؟

22
00:01:48,944 --> 00:01:50,708
.وألقاكم الأسبوع المقبل -
.اجتماع ممتاز -

23
00:01:50,709 --> 00:01:52,849
.(شكراً مجدداً يا (كلوي

24
00:02:29,080 --> 00:02:30,404
.رائع

25
00:02:31,080 --> 00:02:32,404
".مرآب"

26
00:03:03,578 --> 00:03:43,435
"(ســمــولــفــيــل: (الموسم الثامن"
"(الحلقة الـ06: (الـفــريــســة"

28
00:03:43,538 --> 00:03:51,714
"tamed © تــرجــمــة"
"Up, Up, and Away!"

29
00:03:58,806 --> 00:04:01,453
كما تعرف، حين اقترحت أن نتعشى
،ونشاهد فيلم السهرة معاً

30
00:04:01,454 --> 00:04:08,714
لم أفكر بالطلب رقم 2 مع الجبن
.والاستماع لموجة الشرطة

31
00:04:11,236 --> 00:04:14,607
.دون ذكر إتقان المثقلة للحديث

32
00:04:14,878 --> 00:04:16,178
عفواً؟

33
00:04:16,901 --> 00:04:19,821
.انظروا إلى من قرر الانضمام إلي

34
00:04:21,038 --> 00:04:24,202
،حسناً... كان ذلك سريعاً
.كان مثل غشاوة

35
00:04:24,203 --> 00:04:25,348
...كما تعرف

36
00:04:25,349 --> 00:04:28,628
،لدي وثائق سأملؤها
،وأنت عالم لتنقذه

37
00:04:28,629 --> 00:04:31,100
لذا... لمَ لا ننهي لقائنا الليلة؟

38
00:04:31,101 --> 00:04:33,443
سنلتقي مجدداً، حسناً؟
.قريباً

39
00:04:33,638 --> 00:04:35,213
.صحيح

40
00:04:35,214 --> 00:04:38,934
ما إن يسجن المجرمون
.ولا تقع الحوادث

41
00:04:40,384 --> 00:04:41,420
.طابت ليلتك

42
00:04:41,774 --> 00:04:43,812
.لا تسهر طيلة الليل

43
00:04:45,537 --> 00:04:48,335
انطلق الإنذار الصامت
.(بمحل للمجوهرات بـ(ماين

44
00:04:48,336 --> 00:04:49,809
.ثمة حادثة سرقة

45
00:04:49,810 --> 00:04:52,391
.فلتستجب الوحدتين الـ17 والـ33 رجاء

46
00:04:59,016 --> 00:05:02,031
.لم يعد لدي مزيد
.أرجوك، لا تؤذني

47
00:05:10,129 --> 00:05:13,181
(لدينا إزعاج بزقاق عند (جورجي
.خلف صالة الألعاب

48
00:05:13,182 --> 00:05:14,523
!النجدة

49
00:05:19,077 --> 00:05:21,244
ماذا لديك أيضاً؟ -
!كان كل ما معي من مال -

50
00:05:21,245 --> 00:05:23,312
!أقسم! أرجوكما

51
00:05:23,313 --> 00:05:24,877
.أعتقد أنه يكذب

52
00:05:37,913 --> 00:05:42,148
،(جميع السيارات إلى (ذي أيس أو كلابس
.(عند الشارع الـ12 و(ماريلاند

53
00:05:42,149 --> 00:05:44,739
.سمعت صرخات
.ولا خبر من الداخل

54
00:05:44,740 --> 00:05:47,140
أعيد، جميع السيارات إلى
.(الشارع الـ12 و(ماريلاند

55
00:06:27,984 --> 00:06:29,280
ديفيس)؟)

56
00:06:53,580 --> 00:06:55,856
.ديفيس)، يجب أن لا تستقيم جالساً)

57
00:06:55,857 --> 00:06:57,824
ماذا حدث؟

58
00:06:57,825 --> 00:06:59,608
.كنت أتمنى أن تخبرني

59
00:06:59,688 --> 00:07:02,151
لا أثر لقنبلة أو
.أي نوع آخر من المتفجرات

60
00:07:02,152 --> 00:07:05,322
هل قام شيء بمهاجمة هؤلاء الناس؟ -
.لا أعرف -

61
00:07:06,156 --> 00:07:08,105
.كنت سآخذ طلبية طعام معي

62
00:07:08,106 --> 00:07:11,513
ألا تذكر الدخول إلى هنا؟
ولا الصرخات؟

63
00:07:12,882 --> 00:07:14,008
.كلاّ

64
00:07:15,403 --> 00:07:17,272
.لا بدّ أنك مصاب بارتجاج

65
00:07:17,823 --> 00:07:19,213
.أجل

66
00:07:19,250 --> 00:07:21,804
.أجل، لقد تلقيت ضربة قوية على الأرجح

67
00:07:23,224 --> 00:07:25,158
.لكني بخير الآن

68
00:07:25,554 --> 00:07:27,566
.لست بخير
.أنت مغطى بالدماء

69
00:07:27,567 --> 00:07:29,766
.لا بدّ أنك مجروح
.يجب أن تذهب للمستشفى

70
00:07:29,767 --> 00:07:32,615
.دعهم يعتنون بك -
.يمكنني الاعتناء بنفسي -

71
00:07:34,542 --> 00:07:36,880
.يبدو أننا معاً قد تأخرنا

72
00:07:44,826 --> 00:07:46,854
.(المحقق (جون جونز

73
00:07:46,976 --> 00:07:48,610
الشرطة الجنائية لـ(ميتروبوليس)؟

74
00:07:48,611 --> 00:07:51,846
خمّنت أنها أفضل طريقة لي
.لمساعدة الناس من دون قواي

75
00:07:52,378 --> 00:07:55,777
.لم أنس بشأنها
.سنبحث عن طريقة لاسترجاعها

76
00:07:56,184 --> 00:07:58,390
.وجدت لنفسي مكاناً هنا

77
00:07:59,175 --> 00:08:01,419
كيف أصبحت محققاً بهذه السرعة؟

78
00:08:01,487 --> 00:08:03,271
.لدينا جميعاً مصادرنا الخاصة

79
00:08:03,386 --> 00:08:05,546
.لكني مصادري أعلى مقاماً

80
00:08:05,547 --> 00:08:07,377
.(وبما أنك تعمل الآن بـ(ميتروبوليس

81
00:08:07,378 --> 00:08:10,329
(وتستعمل صلاتك بالـ(دايلي بلانيت
،لمساعدة الناس

82
00:08:10,330 --> 00:08:13,383
.أردت أن أكون بقربك في حالة احتجت إلي

83
00:08:13,408 --> 00:08:15,458
ما احتجته كان أن أصل
.إلى هنا بطريقة أسرع

84
00:08:15,459 --> 00:08:17,473
.كان يجب أن أنقذ هؤلاء الناس

85
00:08:17,474 --> 00:08:20,242
حسب المكالمات الغربية
،التي تلقتها الشرطة هذه الليلة

86
00:08:20,243 --> 00:08:23,969
.أظن أنك قد أنقذت حصتك
.(فلا تستطيع إنقاذ الجميع يا (كلارك

87
00:08:24,093 --> 00:08:27,218
لن أصدق ذلك إلى
.حين أتوقف عن المحاولة

88
00:08:30,461 --> 00:08:32,987
ماذا سمعت عما حدث هنا الليلة؟

89
00:08:33,555 --> 00:08:38,466
،حسناً، تتهم الناس كل شيء
.من مجنون إلى عصابة من القتلة

90
00:08:38,467 --> 00:08:40,156
.وهو سريع كالضوء

91
00:08:40,157 --> 00:08:44,769
،ما إن وصلت إلى هنا
.حتى اختفى من أو ما هاجم هؤلاء الناس

92
00:08:45,616 --> 00:08:47,663
.ليست لديك خيوط أيضاً

93
00:08:51,802 --> 00:08:53,138
.ليس بعد

94
00:09:13,830 --> 00:09:16,525
يبدو أنك تقضي وقتك
.بآخر يفعله الجميع هنا

95
00:09:16,526 --> 00:09:20,718
...أحاول العمل على نظريتي الجديدة
.بطل (ميتروبوليس) الغامض

96
00:09:20,719 --> 00:09:25,392
كما ترى، فقد جمعت بعض التقارير معاً
.عن مغيث يظهر في أنحاء المدينة في الأسابيع الأخيرة

97
00:09:27,149 --> 00:09:28,614
أهذا صحيح؟

98
00:09:28,615 --> 00:09:30,520
.تبدو كأسطورة حضرية

99
00:09:32,657 --> 00:09:35,305
.حسناً، على الحقيقة أن تبدأ بمكان ما

100
00:09:38,381 --> 00:09:41,461
،إن كان بطلك المجهول هذا موجوداً
.فإنه لم يظهر هذه الليلة

101
00:09:41,957 --> 00:09:45,618
حسناً، لم أكن لأنقص
.(من قيمته كثيراً يا (كلارك

102
00:09:46,071 --> 00:09:50,203
لا يمكن أن يسمى بمنقذ المدينة
.إن كان هناك من يموت وهو يحرس

103
00:09:56,322 --> 00:09:58,613
هل أصبحت تسرق الدلائل
من مسارح الجريمة مؤخراً؟

104
00:09:58,614 --> 00:10:00,106
.كلاّ، سأعيده

105
00:10:00,107 --> 00:10:02,299
لكنه قد يكون سجل ما حدث
.بالنادي هذه الليلة

106
00:10:02,755 --> 00:10:04,436
.حسناً، لنلق نظرة

107
00:10:12,318 --> 00:10:13,818
.شكراً

108
00:10:24,503 --> 00:10:26,259
.عيد ميلاد سعيد

109
00:10:43,659 --> 00:10:46,297
.قوة من فعل هذا تفوق المنشطات

110
00:10:54,452 --> 00:10:56,006
،أهلاً. فاتك المشروب والكعك

111
00:10:56,007 --> 00:10:59,776
لكن ربما تقوم الأسبوع القادم
.(برواية قصة مثيرة من آل (كنت

112
00:11:00,144 --> 00:11:01,553
.(شكراً يا (كلوي

113
00:11:01,554 --> 00:11:05,782
مجالسة مجموعة من الغرباء
.وإنشاد "كومبايا" ليست فكرتي عن مساعدة نفسي

114
00:11:06,650 --> 00:11:08,331
ما بالك تتصرف هكذا؟

115
00:11:08,332 --> 00:11:10,556
حدث هجوم وحشي
.بـ(أيس أوف كلابس) هذه الليلة

116
00:11:10,557 --> 00:11:14,151
.كان... مميزاً

117
00:11:20,766 --> 00:11:23,536
فيعني ذلك بالطبع أنه سيكون
.أحداً ما من هنا

118
00:11:23,537 --> 00:11:27,386
لا تحتفظ شرطة (ميتروبوليس) بلائحة
.لكل المصابين بالنيزك

119
00:11:28,793 --> 00:11:31,028
.كلوي)، أحتاج لمساعدتك) -
في ماذا؟ -

120
00:11:31,054 --> 00:11:33,346
.الاتهام العشوائي

121
00:11:33,347 --> 00:11:35,278
.كلوي)، تعرفين الإحصائيات)

122
00:11:35,279 --> 00:11:37,245
.ليسوا جميعاً أبرياء

123
00:11:37,246 --> 00:11:41,692
،لا أصدق أنك، من بين كل الناس
.قد تشك بأحد فقط لأنه مختلف

124
00:11:41,693 --> 00:11:43,963
.سمحت بمن فعل هذا أن يفلت مني

125
00:11:43,964 --> 00:11:47,450
لقد كنت هناك. ولو هاجم
.مجدداً، فسأكون المسؤول

126
00:11:47,451 --> 00:11:50,542
كلارك)، لقد تعلمت أن أبحر في محيطك)
،المليء بقنابل الشعور بالذنب

127
00:11:50,543 --> 00:11:52,880
،أفضل من أي أحد آخر
.لكن هؤلاء الفتيان يثقون بي

128
00:11:53,094 --> 00:11:55,418
.لا أفهم ما تتوقعه مني

129
00:12:01,094 --> 00:12:03,018
"مستشفى (ميتروبوليس) العام"

130
00:13:48,055 --> 00:13:50,188
أين يمكن أن أجد (ديفيس بلوم)؟

131
00:13:50,189 --> 00:13:51,811
.أجل. هذا هو

132
00:13:51,812 --> 00:13:53,506
ديفيس)؟)
.شكراً

133
00:13:53,507 --> 00:13:55,378
.أجل. هذا أنا
كيف يمكنني أن أخدمك؟

134
00:13:55,379 --> 00:13:58,135
.(جيمي أولسن) -
خطيب (كلوي)؟ -

135
00:13:58,136 --> 00:13:59,891
.ذكرتك بضع مرات

136
00:13:59,892 --> 00:14:01,560
أتمنى أن لا تمانع
.أن أزورك فجأة هكذا

137
00:14:01,561 --> 00:14:04,285
.كلاّ. لا مشكلة
هل الموضوع بشأن (كلوي)؟

138
00:14:04,286 --> 00:14:08,313
،أجل، كنت أتصفح هاتفها
.وأتأكد مع من كانت تخرج

139
00:14:09,679 --> 00:14:11,295
...كلاّ، كلاّ، كلاّ. إنما

140
00:14:11,296 --> 00:14:13,483
.إنما أمزح معك
.فلست مضطرباً نفسياً

141
00:14:13,484 --> 00:14:15,737
أجل، ومن يعرف هذه الأيام؟

142
00:14:15,738 --> 00:14:17,249
...إذن

143
00:14:17,776 --> 00:14:21,229
أحاول أن أحصل على سبق صحفي
.بشأن موضوع مذبحة النادي

144
00:14:21,230 --> 00:14:25,533
ولقد سمعنا مختلف القصص
.عن هن هذا القاتل... وأفضلها أنه وحش بجفون عظمية

145
00:14:25,534 --> 00:14:29,284
.أجل، ولقد أعطيت روايتي للشرطة
.لا أعرف أي شيء

146
00:14:29,285 --> 00:14:31,332
تعرف السياقة، أليس كذلك؟

147
00:14:31,358 --> 00:14:35,019
.اسمع، أريد فقط من يرافقني
.فسيارات الإسعاف هي أول من يصل للمكان

148
00:14:35,020 --> 00:14:36,841
.وربما نسبق الجميع المرة القادمة

149
00:14:36,842 --> 00:14:39,639
.ثق بي... لن تتحمل مرافقتي

150
00:14:42,896 --> 00:14:44,652
.لن تحب أن تكون أول من يصل إلى المكان

151
00:14:44,653 --> 00:14:47,770
،إنه ليس شيئاً يمتع النظر
.بالنظر للخيارات

152
00:14:48,384 --> 00:14:51,060
هيا، هيا ألا يمكن أن تسدي
معروفاً لأخ لك؟

153
00:14:54,947 --> 00:14:56,159
.حسن

154
00:14:56,726 --> 00:14:59,410
فماذا إذن... عن معروف لـ(كلوي)؟

155
00:15:02,940 --> 00:15:05,072
.قابلني عند المدخل الساعة الـ8:00

156
00:15:06,012 --> 00:15:07,440
.شكراً لك

157
00:15:15,786 --> 00:15:18,777
..لديهم جميعاً قوى النيزك -
.من أين لك بهذه اللائحة -

158
00:15:18,778 --> 00:15:20,645
.(حفظتها من نظري إليها على مكتب (كلوي

159
00:15:20,646 --> 00:15:23,685
لم أكن أعرف أن الذاكرة
.الفوتوغرافية من بين قدراتك

160
00:15:23,686 --> 00:15:26,034
،الأمر أشبه بالقراءة السريعة
.لكن دعنا لا نبتعد عن موضوعنا

161
00:15:26,035 --> 00:15:28,006
ألم تكن تستطيع أن تعطيك نسخة؟

162
00:15:28,007 --> 00:15:30,363
لا ننظر أنا و(كلوي) بنفس
.الطريقة إلى هذه القضية

163
00:15:30,664 --> 00:15:32,741
وماذا عن زميلتك الثرثارة؟

164
00:15:32,742 --> 00:15:34,574
.لم تتدخل في هذه القضية أيضاً

165
00:15:34,575 --> 00:15:37,753
إنها في مهمة، ما يعني
".(رالي شاحنات (لوبوك"

166
00:15:37,754 --> 00:15:42,321
كما أعتقد أن حليفك الأخضر وأصدقائه
...في حالة توقف، مما يجعلك

167
00:15:42,322 --> 00:15:44,728
.وحيداً، أعرف ذلك
أترمي إلى أي شيء محدّد؟

168
00:15:47,536 --> 00:15:48,982
.الهوس

169
00:15:49,003 --> 00:15:51,365
حين تكون حياة أحد مرتبطة
،بكل قرار تتخذه

170
00:15:51,366 --> 00:15:53,432
يصعب أن يبدو لك
.أي شيء آخر مهماً

171
00:15:53,433 --> 00:15:55,914
.لأن لا شيء آخر مهم -
.(انتبه يا (كلارك -

172
00:15:55,915 --> 00:15:58,609
،حتى حين تنقذ أحداً ما
.فلذلك عواقب

173
00:15:59,114 --> 00:16:00,973
.كنت أظن أنك ستكون سعيداً

174
00:16:00,989 --> 00:16:04,068
...أحتضن أخيراً قدري
.بالخارج وأحدث فرقاً

175
00:16:04,921 --> 00:16:06,874
،عدا ليلة البارحة
.حيث ارتكبت خطأ

176
00:16:06,875 --> 00:16:10,065
يجب أن نبحث إن كان أي من هذه اللائحة
.مسؤولاً عن هجوم الحانة

177
00:16:10,066 --> 00:16:12,103
.لم يكن حادثاً واحداً

178
00:16:12,104 --> 00:16:14,748
حدثت على الأقل خمسة
.جرائم مماثلة في الخمسة أشهر الماضية

179
00:16:14,749 --> 00:16:16,050
.أجل، أعرف. قرأت عنها

180
00:16:16,051 --> 00:16:18,719
...مات الضحايا بنفس الطريقة
.من نزيف داخلي

181
00:16:18,720 --> 00:16:22,390
.مع تحطّم عظامهم
.وهروب القاتل دون ترك أثر

182
00:16:23,025 --> 00:16:24,752
.سأتحقق من هؤلاء

183
00:16:25,050 --> 00:16:26,930
.لكني كنت أبحث في جانب آخر

184
00:16:27,458 --> 00:16:31,205
ثمة مسعف يكون دائماً أول من يصل
.إلى مسرح الجريمة عدة مرات

185
00:16:31,431 --> 00:16:33,525
.(واسم السائق (ديفيس بلوم

186
00:17:00,978 --> 00:17:03,926
صدفة اللقاء بقبو
.عفن وعلى جثة

187
00:17:03,927 --> 00:17:05,861
أهناك نهاية للرومانسية؟

188
00:17:05,969 --> 00:17:07,553
ماذا تفعلين هنا؟

189
00:17:07,554 --> 00:17:11,328
أردت أن أرى تقرير
.الطبيب الشرعي عن الضحية

190
00:17:11,447 --> 00:17:13,786
كانت عضوة جديدة
.(بمجموعة (أيسيس

191
00:17:19,732 --> 00:17:20,897
.أنا آسف

192
00:17:21,263 --> 00:17:22,377
.أجل

193
00:17:22,449 --> 00:17:25,388
أعني أنها كانت خائفة
...من استهدافها، والآن

194
00:17:25,399 --> 00:17:27,155
.لم يكن خطأك

195
00:17:27,156 --> 00:17:29,258
.لقد حضرت بسببي

196
00:17:29,628 --> 00:17:35,431
والأكثر من ذلك، أن هناك من هو مقتنع
.أن أحد فتياني قد ارتكب هذا

197
00:17:41,672 --> 00:17:44,485
وأنت؟ هل تبحث عن العقدية؟

198
00:17:44,486 --> 00:17:46,684
.(اسمعي، لا داعي للقلق يا (كلوي

199
00:17:46,685 --> 00:17:49,040
.لا أعتقد أن أحد زبنائك هو من فعل هذا

200
00:17:49,461 --> 00:17:51,339
.أحب أن أعتقد ذلك أيضاً

201
00:17:51,961 --> 00:17:54,111
.لكني ما زلت بحاجة لمشتبه به

202
00:18:00,482 --> 00:18:03,036
ديفيس)؟ ما الأمر؟)

203
00:18:06,864 --> 00:18:09,634
.أخشى أني قد أكون القاتل

204
00:18:20,141 --> 00:18:23,681
ديفيس)، أعرف أنك لست مسؤولاً)
عن هذه الجرائم، اتفقنا؟

205
00:18:23,682 --> 00:18:26,616
.أعرفك
.تنقذ الناس كل يوم

206
00:18:26,617 --> 00:18:29,202
لما تظن أنك قد تكون قاتلاً متسلسلاً؟

207
00:18:29,212 --> 00:18:33,259
،اسمعي يا (كلوي)، حاولت نفي الأمر عن نفسي لأسابيع
لكن يمكنك أن تشرحي غيابي عن الوعي؟

208
00:18:33,260 --> 00:18:35,176
!كيف تشرحين أني مغطى بالدماء؟

209
00:18:35,177 --> 00:18:36,686
.ولم يكن مني

210
00:18:37,052 --> 00:18:39,762
...لكم أحب أن تكوني محقة، لكن

211
00:18:39,763 --> 00:18:42,348
إذن الأمر متعلق ...
.بالعثور على القاتل الحقيقي

212
00:18:44,550 --> 00:18:47,417
أنت لا تصدقين فعلاً أني
قد أكون القاتل، أليس كذلك؟

213
00:18:47,418 --> 00:18:48,468
.كلاّ

214
00:18:48,946 --> 00:18:51,425
مع أننا لا نعرف بعضنا إلا
منذ مدة قصيرة؟

215
00:18:53,978 --> 00:18:57,603
هل... ستراهنين حقاً علي؟

216
00:18:57,604 --> 00:19:00,258
حسناً، إن كان يقال صحيحاً
،وأن السذج يتسرعون

217
00:19:00,259 --> 00:19:03,737
فإني سأستحق بالتأكيد
.لقب "غبية القرية" على هذا

218
00:19:03,738 --> 00:19:08,178
حينها ستردين هذا السبب إلى نفسك
.مع جرعة صحية من التواضع

219
00:19:08,179 --> 00:19:10,094
.أرجوك لا تجعل مني قديسة

220
00:19:11,131 --> 00:19:12,285
ماذا؟

221
00:19:13,921 --> 00:19:17,105
.(ليس الحظ جزءاً من روتيني اليومي يا (كلوي

222
00:19:17,106 --> 00:19:24,507
...لكني أحس
.وكأنك قد أرسلت إلي

223
00:19:27,499 --> 00:19:30,636
.لست قاتلاً متسلسلاً

224
00:19:30,637 --> 00:19:34,335
اسمع يا (ديفيس)، متى بدأ
فقدانك لوعيك بالحدوث؟

225
00:19:34,336 --> 00:19:36,526
.منذ مدة طويلة

226
00:19:36,527 --> 00:19:40,780
،حين كنت صغيراً
،قد تمر شهور دون أن يحدث

227
00:19:40,781 --> 00:19:43,398
...لكنه أصبح
.يحدث بانتظام

228
00:19:44,036 --> 00:19:47,229
ألهذا انتقلت من عائلة
إلى أخرى بالتبني؟

229
00:19:51,264 --> 00:20:02,040
...لطالما أحسست... أن هناك ظلمة بداخلي
.تقاتل لتظهر للسطح

230
00:20:04,599 --> 00:20:07,228
.لذلك انغلقت على نفسك

231
00:20:10,648 --> 00:20:15,295
،بعد احتفاظك بالسر كل هذه السنوات
لماذا تخبرني الآن؟

232
00:20:17,192 --> 00:20:19,117
.أظنك تعرفين

233
00:20:22,785 --> 00:20:25,483
.لم... ألتق بأحد مثلك أبداً

234
00:20:29,806 --> 00:20:35,761
كلوي)، ماذا لو كنت محقاً؟)
ماذا لو كنت قاتلاً؟

235
00:20:36,934 --> 00:20:40,192
ديفيس)، هناك العديد)
ممن يمكنهم أن يفعلوا هذا؟

236
00:20:42,142 --> 00:20:44,320
.وسنعثر على الفاعل

237
00:21:08,049 --> 00:21:12,840
.مررت بقربها ليلة البارحة
.وكان ممكناً أن يكون أي أحد منا

238
00:21:13,477 --> 00:21:15,919
هل تظن أن هناك من يلاحقنا؟

239
00:21:15,920 --> 00:21:18,003
.حسناً، لن تكون المرة الأولى

240
00:21:18,137 --> 00:21:21,911
(لكن حتى الآن، كانت (ماري
...الضحية الوحيدة التي كانت من

241
00:21:23,863 --> 00:21:25,318
.أعضاء النادي ...

242
00:21:27,366 --> 00:21:30,812
،وبعد ليلة البارحة
.أصبحنا جميعاً في أعلى لائحة المشتبه بهم

243
00:21:32,039 --> 00:21:34,517
.اسمع، لا أعرف إلام ترمي

244
00:21:34,518 --> 00:21:39,592
لكن أن تصفهم جميعاً بالسوء
.ليس أحسن مما فعله الناس بك

245
00:21:39,593 --> 00:21:41,564
.أنت لا تعرفين كيف نشعر

246
00:21:41,571 --> 00:21:44,633
لا تنظر إلينا الناس بنفس
.النظرة ما إن تخبرهم أنك مسخ

247
00:21:44,774 --> 00:21:46,567
.بعضهم يفعل

248
00:21:46,625 --> 00:21:50,681
.وانقلابنا على بعضنا لن يمنع هذا

249
00:21:50,791 --> 00:21:54,622
اسمعوا، أتيت هنا الليلة لأني
.(أريد المساعدة للقبض على قاتل (ماري

250
00:21:54,623 --> 00:21:58,135
ظننت أن بعضاً
،منكم قد رأى أي شيء

251
00:21:58,136 --> 00:22:01,894
أو أن أحداً منكم قد يعرف
.(لماذا قد يهاجم أحدهم (ماري

252
00:22:01,895 --> 00:22:03,735
.لأنك تظنين أنه واحد منا

253
00:22:03,736 --> 00:22:06,576
...كلاّ، الأمر أني -
!(بحقك يا (كلوي -

254
00:22:07,835 --> 00:22:12,903
ثمة شرطي يزور منازلنا
.ويطرح علينا مختلف أسئلة

255
00:22:12,904 --> 00:22:17,967
.إنها صدفة غريبة
.إلا إن أعطيته أسمائنا

256
00:22:18,805 --> 00:22:19,965
.كلاّ

257
00:22:20,265 --> 00:22:23,044
.لا يمكن أن أخونكم يا رفاق

258
00:22:23,769 --> 00:22:25,469
.حسناً، ثمة من فعل

259
00:22:42,783 --> 00:22:43,997
.(كلارك)

260
00:22:44,817 --> 00:22:49,343
.أخبرتني (كلوي) عن الفتاة التي بمجموعتها
.إنه عالم مجنون

261
00:22:49,344 --> 00:22:52,958
كما تعرف يا (ديفيس)، يتطلب
.الذهاب إلى ذلك المكان شجاعة كبيرة

262
00:22:53,311 --> 00:22:55,630
.من يدري من كنت ستجده

263
00:22:55,728 --> 00:22:57,409
...أجل، حسناً

264
00:22:57,410 --> 00:23:01,499
من الرائع جداً أن يعرف المرء أن الإشاعة
.الطيبة تنتشر كما تنتشر السيئة

265
00:23:01,500 --> 00:23:04,192
.إذن لم تنقذ هؤلاء الناس -
ألم يسبق أن تحدثنا بهذا؟ -

266
00:23:04,193 --> 00:23:07,948
.لست بطلاً خارقاً
.الحقيقة أني لا أعرف ماذا حدث

267
00:23:07,949 --> 00:23:10,566
.لكنك تعرف أكثر مما أخبرتني به
أليس كذلك؟

268
00:23:10,567 --> 00:23:14,709
،(لا أحب الصيد يا (كلارك
فلمَ لا تخبرني ما ترمي إليه؟

269
00:23:14,710 --> 00:23:18,554
ماذا تفعل بهذا الملف المليء
بصور ضحايا هذه الجرائم؟

270
00:23:18,555 --> 00:23:20,525
هل اقتحمت خزانتي؟

271
00:23:20,526 --> 00:23:23,624
جمع صور الضحايا هواية
غربية، أليس كذلك؟

272
00:23:23,625 --> 00:23:26,310
هل تعرف عدد الجرائم التي لا
تحل في هذا المدينة كل سنة؟

273
00:23:26,311 --> 00:23:28,043
.أظهر، وأجلب الجثث
.ويتم إغلاق القضية

274
00:23:28,044 --> 00:23:32,700
ربما أريد أن أقوم بأكثر من مجرد
.تنظيف الفوضى بعد فوات الأوان

275
00:23:32,920 --> 00:23:36,112
وأصبحت المدينة تصفك
بالبطل الآن، أليس كذلك؟

276
00:23:36,341 --> 00:23:40,775
ربما كنت سأصدق هذا لو كان
.لدي دليل أنه ما حصل فعلاً

277
00:23:40,776 --> 00:23:44,250
حسن، أتعرف؟... أفهم
،أنك لا تريد الاكتفاء بإجاباتي

278
00:23:44,251 --> 00:23:48,353
.فدعني أطرح عليك هذا السؤال
،هل تعاملني بقسوة لأنك تريد القبض على القاتل

279
00:23:48,354 --> 00:23:50,849
أو لأنك تحاول إخفاء شيء ما؟

280
00:23:50,965 --> 00:23:52,843
.لا تحاول أن تحول هذا لي

281
00:23:52,844 --> 00:23:55,385
فلمَ لا تلقي نظرة ثانية
على هذه الضحايا؟

282
00:23:55,386 --> 00:23:57,449
لست الوحيد الذي يظهر
.بمسرح هذه الجرائم

283
00:23:57,450 --> 00:24:00,078
.هناك شخصية أخرى في الخلفية

284
00:24:01,852 --> 00:24:05,016
.يبدو أنك متجسس المدينة الخاص

285
00:24:05,656 --> 00:24:08,520
!أنا صحفي. إنه عملي

286
00:24:08,999 --> 00:24:13,501
لكن هذه الصور قد التقطت قبل
.تمكن الصحافة من الوصول لعين المكان

287
00:24:14,262 --> 00:24:19,349
لذا، حين تريد مرة أخرى
...إلقاء الضوء على أشياء غير منطقية

288
00:24:21,689 --> 00:24:24,008
.فمن الأفضل أن لا تبتعد عن منزلك

289
00:24:49,930 --> 00:24:51,893
هل تشحذ مذراتك؟

290
00:24:51,894 --> 00:24:55,120
،إن كنت ستقود جماعة مساعدي الشرطة
.فمن الأفضل أن تكون مستعدا

291
00:24:55,121 --> 00:24:58,977
كلارك)، لقد أعطيت الشرطة)
أسماء مجموعة (أيسيس)؟

292
00:24:59,960 --> 00:25:02,623
كيف تستعمل قواك لخيانتي؟

293
00:25:02,624 --> 00:25:05,063
،(لم أقصد أن أخفي ذلك عنك يا (كلوي
...لكنك كنت تدافعين بشدة

294
00:25:05,064 --> 00:25:07,331
كما كنت أدافع عنك؟

295
00:25:07,332 --> 00:25:11,343
كلارك)، ألا تعرف كم)
أقضي من حياتي وأنا أحمي سرّك؟

296
00:25:11,356 --> 00:25:15,977
ولو كنت شجاعاً
،لتقدم نفسك مثل هؤلاء الفتية

297
00:25:15,978 --> 00:25:18,344
.لكنت أول شخص في هذه المحرقة

298
00:25:18,663 --> 00:25:22,635
،كيف أمكنك، من بين كل الناس
أن تكون زعيم هذه الحملة؟

299
00:25:22,636 --> 00:25:25,201
كلوي)، أنت تميلين إلى جانب)
.أناس تعرفينهم بالكاد

300
00:25:25,202 --> 00:25:28,999
،كنت سأظن أنه بعد 8 سنوات من الصداقة
.ستثقين بتصرفي أكثر من ذلك

301
00:25:29,331 --> 00:25:31,153
.قل هذا لنفسك أيضاً

302
00:25:31,959 --> 00:25:36,712
وامكاناتك الإضافية لا تعطيك الحق
.أن تعلو على حكم الآخرين

303
00:25:36,713 --> 00:25:39,702
.لا بأس، لندع الحقائق تتحدث عن نفسها

304
00:25:41,477 --> 00:25:44,416
هاهي النتائج التي
.كان (ديفيس) يحاول إخفائها عني

305
00:25:45,470 --> 00:25:46,545
ديفيس)؟)

306
00:25:47,937 --> 00:25:52,172
،كنت أفكر أنه بإمكانات (برينياك) التي لديك
.قد تستطيعين فهم هذه النتائج

307
00:25:53,042 --> 00:25:54,770
.يا للهول

308
00:25:57,874 --> 00:26:00,992
.(الجلد تحت أظافر الضحايا يخص (ديفيس

309
00:26:24,506 --> 00:26:25,753
ديفيس)؟)

310
00:26:47,179 --> 00:26:49,132
هل أنت مستعد للقبض على القاتل؟

311
00:26:50,595 --> 00:26:51,841
.أجل

312
00:27:00,219 --> 00:27:02,641
كم عدد المرات التي
تتلقى فيها النداءات عادة؟

313
00:27:03,008 --> 00:27:10,354
.على حسب كل ليلة
.بعضها أكثر من أخرى

314
00:27:11,754 --> 00:27:14,486
حسناً، أراهن أنك رأيت
الكثير من الأشياء الفظيعة؟

315
00:27:20,591 --> 00:27:24,985
.إلى جميع الوحدات بالمنطقة، لدينا حالة 4-11
.ملتقى شارعي (ليبيرتي) والـ8

316
00:27:26,600 --> 00:27:28,478
ماهي حالة 4-11؟

317
00:27:28,479 --> 00:27:30,364
إنها سبب مجيئك الليلة؟

318
00:28:14,466 --> 00:28:15,968
.ابق هنا

319
00:28:43,590 --> 00:28:45,026
!ديفيس)؟)

320
00:29:04,745 --> 00:29:07,008
.رقم سيارة الإسعاف التي يقودها 17

321
00:29:07,836 --> 00:29:11,432
أتفاجأ أنك لم تطلب مساعدة
.صديقنا المريخي

322
00:29:11,433 --> 00:29:13,770
لا يستطيع (جون) مساعدتنا
.دون دليل صلب

323
00:29:13,771 --> 00:29:16,239
نحتاج إلى أكثر من بضعة
.أدلة لاعتقال أحدهم

324
00:29:16,240 --> 00:29:18,483
.أجل، والدليل الذي لديك ليس حاسماً

325
00:29:18,484 --> 00:29:22,718
أعني أنه قد تكون الضحية قد مدت يدها
.وأمسكت بـ(ديفيس) حين كان يساعدها

326
00:29:24,032 --> 00:29:28,433
لكني يجب أن أعترف أن (ديفيس) قد
.يكون المشتبه به المثالي

327
00:29:28,434 --> 00:29:32,670
أعني أنه يهاجم الناس ثم يتظاهر
بوصوله من أجل إنقاذهم؟

328
00:29:37,275 --> 00:29:38,993
.أعرف أنه ليس أمراً سهلاً

329
00:29:38,994 --> 00:29:42,580
ماذا؟ تصرفك الأبدي
لإخراجنا من هذه الحالة؟

330
00:29:45,217 --> 00:29:46,326
.وجدتها

331
00:29:46,498 --> 00:29:48,761
.توقفت سيارة إسعاف (ديفيس) للتو

332
00:29:48,762 --> 00:29:50,752
.استجاب لنداء قبل دقائق

333
00:29:50,753 --> 00:29:52,671
!النجدة! أنا عند شارعي (ليبيرتي) والـ8

334
00:29:52,672 --> 00:29:55,084
هل يسمعني أحد؟
!يبدو كأنه وحش ما

335
00:29:55,085 --> 00:29:56,619
.(كلارك)، هذا (جيمي)

336
00:30:16,079 --> 00:30:17,241
!(كلارك)

337
00:30:19,109 --> 00:30:20,799
!ماذا فعلت بـ(جيمي)؟

338
00:30:32,155 --> 00:30:33,310
ديفيس)؟)

339
00:30:35,385 --> 00:30:36,484
جيمي)؟)

340
00:30:38,449 --> 00:30:39,533
ديفيس)؟)

341
00:30:52,183 --> 00:30:53,373
.(ديفيس)

342
00:30:54,292 --> 00:30:55,841
ديفيس)، هل أنت بخير؟)

343
00:31:02,450 --> 00:31:03,849
!(كـ كـ)

344
00:31:04,611 --> 00:31:06,292
جيمي)، ماذا يحدث؟)

345
00:31:06,378 --> 00:31:09,007
.قد يكون في أي مكان
.نوع من مخلوق من الظل

346
00:31:09,008 --> 00:31:10,105
ماذا؟

347
00:31:21,825 --> 00:31:22,811
.(جيمي)

348
00:32:05,448 --> 00:32:06,753
جيمي)؟)

349
00:32:07,032 --> 00:32:08,112
!جيمي)؟)

350
00:32:10,382 --> 00:32:11,603
هل أنت بخير؟

351
00:32:11,717 --> 00:32:14,356
.أجل. أنا بخير

352
00:33:10,451 --> 00:33:12,357
.لم أكن منصفاً

353
00:33:13,944 --> 00:33:15,801
.وأنا عنيدة قليلاً

354
00:33:16,439 --> 00:33:20,073
،مع أني... أكره الاعتراف بذلك

355
00:33:20,376 --> 00:33:26,553
لكن جزءاً مني لم يعجبه
.أنك وثقت بشخص آخر غيري

356
00:33:27,912 --> 00:33:31,215
غريب أن يحدث هذا
.حين تتصرف دون علم شخص ما

357
00:33:32,303 --> 00:33:34,219
...هوسي

358
00:33:35,333 --> 00:33:37,661
.(دفعني لتخطي الحدود يا (كلوي

359
00:33:40,208 --> 00:33:41,748
.أنا حقاً آسف

360
00:33:45,399 --> 00:33:47,549
.لكنك كنت تحمين قاتلاً

361
00:33:47,942 --> 00:33:51,078
.أجل، حسناً، وهذا أيضاً

362
00:33:54,255 --> 00:33:58,743
أظنني لم أعرف كيف
.يمكنك أن تثقي بأناس لا تعرفيهم جيداً

363
00:34:09,392 --> 00:34:11,016
.327

364
00:34:11,987 --> 00:34:15,431
إنه عدد المصابين بالنيزك
.الذي جمعت معلومات عنهم منذ الصف الـ9

365
00:34:15,432 --> 00:34:18,971
وهل تعرف عدد الذين أنقذتهم؟
.لا أحد

366
00:34:25,259 --> 00:34:27,542
،أظنني كنت مشغولاً بإنقاذ الناس منهم

367
00:34:27,543 --> 00:34:29,559
.ولم أنظر للأمور من هذه الزاوية

368
00:34:29,837 --> 00:34:33,142
ليست السيدة التي تواجه مشكلة
.(الوحيدة التي تحتاج لإنقاذها يا (كلارك

369
00:34:35,562 --> 00:34:38,651
كما تعرف، حين ظننت أوّل مرّة
،أنّك من المصابين بالنيزك

370
00:34:38,701 --> 00:34:40,979
.كنت لأفعل أي شيء لحمايتك

371
00:34:42,109 --> 00:34:44,081
.وأظن أنّ هذا ما يخيفني

372
00:34:45,897 --> 00:34:49,372
أخشى أن تقومي ذات يوم
.بوضع ثقتك بالشخص غير المناسب

373
00:35:03,374 --> 00:35:04,524
.أهلاً

374
00:35:06,328 --> 00:35:08,159
هل تأخرت؟

375
00:35:12,294 --> 00:35:17,495
لا أعرف كيف أشكرك
.لأنك آمنت بي حين كنت في مشتبهاً به

376
00:35:18,074 --> 00:35:20,788
.كلنا بحاجة لمن يساندنا

377
00:35:20,789 --> 00:35:25,256
،أجل، أظن ذلك، لكن أغلب الوقت
.لا نساند مشتبهاً به في جرائم قتل

378
00:35:25,664 --> 00:35:29,467
.ديفيس)، كنت خائفاً ومرتاباً)
.هذا كل شيء

379
00:35:29,794 --> 00:35:34,346
لكن مساندة شخص بريء
.لا يعتبر في الواقع تضحية

380
00:35:35,514 --> 00:35:38,350
...هذا بجانب أن كل شيء معك في غاية

381
00:35:38,592 --> 00:35:40,376
.في غاية السهولة ...

382
00:35:40,377 --> 00:35:43,130
.أجل
.سهل

383
00:35:46,907 --> 00:35:49,715
هل شعرت بذلك تجاه أحد آخر من قبل؟

384
00:35:53,272 --> 00:35:54,874
.مرة واحدة

385
00:35:56,187 --> 00:35:57,757
.(تجاه (جيمي

386
00:35:59,283 --> 00:36:00,448
.كلاّ

387
00:36:05,818 --> 00:36:11,555
اسمعي يا (كلوي)، لا أحاول أن
...أحول بينك وبين بقية حياتك، لكن

388
00:36:12,312 --> 00:36:15,964
.ديفيس)، أساعد الناس)
.تلك طبيعتي

389
00:36:15,965 --> 00:36:18,295
.كما تعرف، لا يجب أن يعني هذا أكثر من ذلك

390
00:36:18,296 --> 00:36:19,926
.أجل، لكنه كذلك

391
00:36:23,273 --> 00:36:29,301
،هل ساعدتني لأنه واجب أخلاقي
أم أن هناك أكثر من ذلك؟

392
00:36:31,713 --> 00:36:33,873
.لا يجدر بي أن أبقى هنا الآن

393
00:36:33,874 --> 00:36:36,558
لماذا؟ ألأنك تشعرين بالذنب حيال شيء؟

394
00:36:37,825 --> 00:36:41,065
.كلاّ. لكني أودّ أن أبقى كذلك

395
00:36:43,850 --> 00:36:48,072
.أظن أنه من الأفضل أن لا أقابلك لفترة
.آسفة

396
00:36:59,191 --> 00:37:01,567
كيف أخطأت بحق (ديفيس)؟

397
00:37:01,568 --> 00:37:05,034
اعترف قاتل الظلال هذا
.بكل جريمة وقعت الأسابيع الماضية

398
00:37:05,035 --> 00:37:07,019
،ما نعتبره أحياناً حدس مصيب

399
00:37:07,020 --> 00:37:10,562
ليس إلا عقلنا وهو يحاول إقناعنا
.بما نريد أن نؤمن به

400
00:37:10,563 --> 00:37:14,749
،حسناً قد يكون معتقلاً
.لكنه قد يعني أن هناك مجنوناً آخر موجوداً بالجوار

401
00:37:14,750 --> 00:37:17,815
،كنت أعمل هنا كلّ ليلة
.وما زال علي أن أبذل جهداً أكبر

402
00:37:18,009 --> 00:37:20,234
.احذر من أن يكتشف أمرك

403
00:37:21,447 --> 00:37:24,488
الاستماع لموجات الشرطة
،كل ليلة من مكتبك

404
00:37:24,782 --> 00:37:27,609
،و"تقشير" جانب حافلة في وضح النهار

405
00:37:27,610 --> 00:37:31,043
.والدخول بسرعة خارقة إلى حانة مكتظة
،تركيزك على أن تكون بطلاً

406
00:37:31,044 --> 00:37:33,065
منعك من عدم الانتباه لمن
.يكون يراقبك

407
00:37:33,066 --> 00:37:34,736
أهكذا تشجعني؟

408
00:37:34,737 --> 00:37:36,721
.لست المهدد بكشف هويته

409
00:37:36,723 --> 00:37:41,773
عليّ أن أتدخل كل يوم أكثر وأكثر
.في تقارير الإنقاذ الغامضة هذه

410
00:37:41,774 --> 00:37:47,619
.حسناً، هذا يعني أني أقوم بعملي
.علي فقط أن أحرص أن لا يرى أحد وجهي

411
00:37:47,730 --> 00:37:51,567
.حسناً، لا يمكن أن تتأكد تماماً من ذلك
.ما لم تفكر في وضع قناع

412
00:37:52,211 --> 00:37:53,986
أنت تمزح، صحيح؟

413
00:37:54,987 --> 00:37:57,231
.(لم تعد في (سمولفيل) يا (كلارك

414
00:37:57,509 --> 00:38:00,251
يوجد بـ(ميتروبوليس) ملايين
،الناس ممن يسيرون في الشوارع

415
00:38:00,252 --> 00:38:05,220
وكل واحد يترقب معجزة
.تغير حياتهم، وتمنحهم الأمل

416
00:38:05,562 --> 00:38:11,596
.وأنت ذلك الأمل
.وما هي إلا فترة من الزمن حتى يكتشف أحد ذلك

417
00:38:14,149 --> 00:38:15,657
.سأكون أكثر حذراً

418
00:38:19,440 --> 00:38:21,205
.(أهلاً يا (كلارك

419
00:38:22,286 --> 00:38:24,389
.ممتاز. اسمع أيها الضابط

420
00:38:24,390 --> 00:38:26,859
...لم يقبل أي من زملائك
.أن يتكلم معي اليوم

421
00:38:26,860 --> 00:38:30,274
.لكنك تبدو كرجل متفتح الذهن

422
00:38:32,986 --> 00:38:37,324
ثمة... ثمة بطل غامض
،(يجول بشوارع (ميتروبوليس

423
00:38:37,325 --> 00:38:41,312
،اسمع، أنا لا أكذب... يظهر فجأة
.جاءت تلك العجلات عبر الهواء

424
00:38:41,313 --> 00:38:43,673
ثم أصيب سيد الظلال هذا
.(ككرة (بينغ بول

425
00:38:43,674 --> 00:38:44,787
.تمهل

426
00:38:44,788 --> 00:38:47,679
.(أولسن)، (جيمس أولسن)
.(مصور بالـ(دايلي بلانيت

427
00:38:47,680 --> 00:38:51,725
حسناً يا (جيمس)، يمكن
.للأدرينالين أن يكون خادعاً أحياناً

428
00:38:53,124 --> 00:38:57,415
.كلاّ، كلاّ. إنه... حقيقي
.أنا متأكد

429
00:38:57,416 --> 00:39:00,075
.أتمنى أن تكون محقاً
.فنحن بحاجة للمساعدة

430
00:39:01,825 --> 00:39:06,135
،حين يكون لديك دليل
.سأكون سعيداً بمتابعة هذا الحديث

431
00:39:08,290 --> 00:39:11,738
،(طاب مساؤك يا سيد (أولسن
.(سيد (كنت

432
00:39:18,194 --> 00:39:26,858
.(سأثبت أن هذا الرجل موجود يا (كـ كـ
.إنه موجود

433
00:39:57,265 --> 00:39:59,357
.تبدو غير مرتاح

434
00:39:59,884 --> 00:40:01,527
.لست محامية

435
00:40:01,528 --> 00:40:03,800
.سأعتبر هذا إطراءً

436
00:40:05,058 --> 00:40:07,650
.هنيئاً ظهورك بالصفحة الأولى

437
00:40:08,358 --> 00:40:09,650
"اعتقال قاتل الظلال"

438
00:40:11,336 --> 00:40:17,940
،من الجميل أن يعترف بعملي
.بعد كل هذه السنوات بالظل

439
00:40:19,527 --> 00:40:22,212
.لديك معجبين أكثر مما تتصور

440
00:40:22,840 --> 00:40:28,163
رئيستي، الآنسة (ميرسير)، تقوم بتجميع
.فريق صغير من أصحاب المواهب إن كنت مهتماً

441
00:40:28,177 --> 00:40:33,558
.قرأت لائحة إنجازاتي
.ولست مهتماً بمشاركتها مع أحد

442
00:40:33,739 --> 00:40:40,539
.كفى هراء، فلست من ارتكب كل هذه الجرائم
.أنت مجرد متشبه يبحث عن الأضواء

443
00:40:41,687 --> 00:40:43,622
،ما زالت الشرطة لم تكتشف هذا

444
00:40:43,623 --> 00:40:47,284
لكن لدينا شريط أمني لإحدى صالات
.الألعاب تظهر فيه وقت وقوع إحدى الجرائم

445
00:40:47,922 --> 00:40:52,358
أنا واثقة أنك درست الجريمة
.إن كنت تريد التشبه بالقاتل الحقيقي

446
00:40:53,480 --> 00:40:56,933
أنت تذكر الراهبة التي هُشمت
.(حتى الموت بشارع (سان فانسنت

447
00:40:57,419 --> 00:41:01,053
،لا بد أن توقيت الشريط الأمني خطأ
.لأني من قتلها

448
00:41:01,382 --> 00:41:02,659
حقاً؟

449
00:41:03,713 --> 00:41:09,365
أفترض إذن أنّك ستخبرني
.عن مكان صليبها المفقود... الذي كان معلقاً بالسبحة

450
00:41:10,699 --> 00:41:12,586
.لم تقتلها

451
00:41:40,260 --> 00:41:49,052
"tamed © تــرجــمــة"
"Copyrights © All Right Reserved."

