1
00:00:01,100 --> 00:00:03,420
... " سـابقـاً في " التـائهون

2
00:00:08,660 --> 00:00:11,445
هل هذا ( بنجامين لاينس ) ؟ -
نريد منك إنقـاذ حياتـه -

3
00:00:11,545 --> 00:00:14,480
إذا أخذتـه , لن يعود كما كان ثانيـة قط

4
00:00:14,580 --> 00:00:17,045
سوف يظل دومـاً واحداً منـا

5
00:00:17,645 --> 00:00:20,880
غادر هذا المكان في
الحال , و إلا قتلت ابنتك

6
00:00:20,980 --> 00:00:23,745
لقد سرقتهـا كطفلـة من امرأة مجنونـة

7
00:00:23,845 --> 00:00:26,315
إنهـا لا تعني لي شيئـاً , لذا إذا
... كنت تود قتلهـا

8
00:00:26,415 --> 00:00:28,215
... فتقدم و افعل هذا

9
00:00:28,315 --> 00:00:30,315
هذا الرجـل خطـر

10
00:00:30,415 --> 00:00:32,780
سـان ) , ذاك القارب الذي أتيت بـه إلى )
... هنـا كان مليئـاً بالجنود

11
00:00:32,880 --> 00:00:34,900
الذين كانت مهمتهم الوحيدة
هي القضـاء عليـه

12
00:00:35,160 --> 00:00:37,200
و كيف فلح هذا بالنسبـة للجميـع ؟

13
00:00:40,100 --> 00:00:42,460
تعرفـه ؟ -
نعم -

14
00:00:44,500 --> 00:00:46,560
إنـه الرجـل الذي قتلني

15
00:01:12,360 --> 00:01:13,945
ماذا فعلت , ( ريتشارد ) ؟ -
هدئ من روعك -

16
00:01:14,045 --> 00:01:16,109
هدئ من روعك , هذا الأمـر لا يمت لك بصلـة

17
00:01:16,259 --> 00:01:17,059
إذاًَ , هذا صحيح ؟

18
00:01:17,180 --> 00:01:18,930
أحضرت فعلاً واحداً منهم إلـى معبدنـا ؟

19
00:01:19,030 --> 00:01:20,615
إنـه فتـى فحسب و كان يحتضـر

20
00:01:20,715 --> 00:01:22,380
إذاً , كان عليك أن تدعـه يلقـى حتفـه

21
00:01:22,480 --> 00:01:24,200
جايكوب ) أراد هذا )

22
00:01:27,160 --> 00:01:29,015
خيـارات الجزيـرة تكون خيـارات الجزيـرة

23
00:01:29,115 --> 00:01:30,560
تعلم هذا

24
00:01:33,600 --> 00:01:36,230
نعم , نعم , بالتـأكيد

25
00:01:37,960 --> 00:01:40,100
ما اسمـه ؟

26
00:01:59,060 --> 00:02:01,180
( مرحبـاً , ( بنجاميـن

27
00:02:01,680 --> 00:02:03,645
ماذا حدث ؟

28
00:02:04,745 --> 00:02:06,945
لقد كنت مصابـاً

29
00:02:07,745 --> 00:02:09,115
كيف ؟

30
00:02:09,215 --> 00:02:11,445
لا تتذكـر ؟

31
00:02:11,545 --> 00:02:13,445
أين أنـا ؟

32
00:02:14,445 --> 00:02:16,715
أنت بين أصدقـائك

33
00:02:16,815 --> 00:02:19,180
سوف نعتني بك

34
00:02:19,280 --> 00:02:21,380
أبي ... هل هو هنـا ؟

35
00:02:21,480 --> 00:02:23,545
سوف تعود إليـه في القريب العاجـل

36
00:02:23,645 --> 00:02:26,515
لا , لا , لا أريد العودة

37
00:02:26,615 --> 00:02:28,515
حسنـاً , تمهل

38
00:02:30,015 --> 00:02:32,200
لا أريد العودة

39
00:02:33,600 --> 00:02:35,545
أود البقـاء

40
00:02:37,245 --> 00:02:39,115
أريد أن أكون واحداً منكم

41
00:02:39,615 --> 00:02:42,380
... مجرد أنك تعيش معهم

42
00:02:42,480 --> 00:02:45,445
لا يعني أنـه لا يمكنك أن
تكون واحداً منـا

43
00:02:45,545 --> 00:02:47,480
( كان من المفترض أن تكون ميتـاً , ( بنجامين

44
00:02:47,580 --> 00:02:49,880
... لكن هذه الجزيـرة

45
00:02:49,980 --> 00:02:51,960
أنقذت حياتك

46
00:02:54,060 --> 00:02:55,945
من أنت ؟

47
00:02:56,645 --> 00:02:58,845
( أنـا ( تشارلـز

48
00:02:59,945 --> 00:03:02,430
( تشارلـز ويدمـور )

49
00:03:08,230 --> 00:03:09,700
( بين )

50
00:03:19,000 --> 00:03:21,045
( مرحبـاً , ( بين

51
00:03:21,945 --> 00:03:24,800
مرحبـاً بعودتك لأرض الحيـاة

52
00:03:27,200 --> 00:03:29,615
يا إلـهي

53
00:03:30,715 --> 00:03:32,215
أنت على قيد الحيـاة

54
00:03:32,415 --> 00:03:34,300
نعم , أنـا كذلك

55
00:03:35,860 --> 00:03:37,880
علمت هذا

56
00:03:38,780 --> 00:03:41,515
علمت أن هذا كان ليحدث

57
00:03:42,015 --> 00:03:45,145
إذاً , لماذا تفاجـأت للغايـة برؤيتـي ؟

58
00:03:45,845 --> 00:03:49,745
( لأن الإيمـان بأمـر مـا شيء يـا ( جون

59
00:03:50,745 --> 00:03:53,245
و رؤيـتـه شيء آخـر

60
00:03:53,345 --> 00:03:56,715
إذاً , لماذا حاولت الفـرار للجزيـرة الرئيسيـة ؟

61
00:03:57,215 --> 00:04:00,245
... ( لقد اخترقت القواعد , ( جون

62
00:04:00,845 --> 00:04:03,115
بعودتـي للجزيـرة

63
00:04:03,215 --> 00:04:06,244
كنت ذاهبـاً لدفـع ثمن ما فعلتـه

64
00:04:06,245 --> 00:04:08,715
... لقد كنت عائداً

65
00:04:09,815 --> 00:04:12,000
لتتم محاكمتـي

66
00:04:15,260 --> 00:04:16,960
محاكمتك ؟

67
00:04:20,160 --> 00:04:22,380
من قبل من ؟

68
00:04:22,480 --> 00:04:24,380
( حسنـاً , ( جون

69
00:04:24,480 --> 00:04:27,145
... نحن لا نمتلك اسمـاً لـه حتـى

70
00:04:28,145 --> 00:04:30,700
" لكنني أعتقد أنك تدعـوه " الوحـش

71
00:04:40,831 --> 00:04:43,631
" التائهون " , الموسم الـ 5 , الحلقـة 12 " الميت ميت "
Shimaa Adel ترجمـة

72
00:04:59,060 --> 00:05:00,715
صباح الخيـر

73
00:05:00,815 --> 00:05:02,515
مرحبـاً

74
00:05:02,915 --> 00:05:04,445
ما الذي في القفص ؟

75
00:05:04,545 --> 00:05:06,915
عدة أشيـاء نحتاج لنقلهـا فحسب

76
00:05:07,015 --> 00:05:08,715
تحتاجون إلى مسـاعدة ؟

77
00:05:08,815 --> 00:05:11,200
شكراً , يمكننـا تولـي الأمـر

78
00:05:13,060 --> 00:05:15,200
حسنـاً , طاب يومكم

79
00:05:27,330 --> 00:05:29,915
كيف تشعـر يـا صديقي ؟

80
00:05:30,015 --> 00:05:33,300
و كأن شخصـاً مـا ضربني
بمجداف , لكنني سأعيش

81
00:05:35,060 --> 00:05:38,030
ماذا ستفعل بـه ؟ -
لست متـأكداً -

82
00:05:39,860 --> 00:05:41,545
ماذا أخبرك ؟

83
00:05:41,645 --> 00:05:44,615
عندمـا كنت فاقداً الوعـي , كان يراقبك

84
00:05:46,415 --> 00:05:48,280
و قال أنك قتلتـه

85
00:05:48,380 --> 00:05:50,445
أنـا قتلتـه ؟

86
00:05:51,245 --> 00:05:53,660
فعلاً ؟ لأنـه يبدو على أفضل
ما يرام بالنسبـة لي

87
00:06:00,400 --> 00:06:03,515
أتعلم ؟ لا أتذكـره فعلاً من الطائـرة

88
00:06:04,415 --> 00:06:06,700
هل تتذكـره أنت ؟ -
لا , لا أفعل -

89
00:06:09,930 --> 00:06:11,815
... ماذا إذا

90
00:06:11,915 --> 00:06:15,480
كان هنـا سلفـاً , قبل سقوط طائرتنـا ؟

91
00:06:15,580 --> 00:06:18,380
إذا كان يعتقد أنني قتلتـه فهو مجنون

92
00:06:18,480 --> 00:06:21,445
لربمـا نحن نتعامل مع رجـل مختل
عقليـاً بشكل خطـر

93
00:06:21,645 --> 00:06:25,215
" و السؤال الآن هو : " ماذا سنفعل بشأن هذا ؟

94
00:06:26,215 --> 00:06:28,600
لا تقلق يـا صديقي

95
00:06:31,860 --> 00:06:33,500
أنـا أدعمك

96
00:06:36,400 --> 00:06:38,280
( سيـزر )

97
00:06:38,380 --> 00:06:41,130
( سررت بمقابلتك يـا ( سيزر ) , أنـا ( بين

98
00:06:59,200 --> 00:07:01,230
تريد مني فعل هذا ؟

99
00:07:03,600 --> 00:07:06,280
( يمكنني فعل هذا إن شئت , ( بين

100
00:07:06,880 --> 00:07:08,680
اصمت

101
00:07:08,780 --> 00:07:11,000
( و ابقَ هنـا , ( إيثـان

102
00:07:47,900 --> 00:07:49,530
لا تفعلي , لا تفعلي هذا

103
00:07:52,760 --> 00:07:56,600
أنت الشخص الذي أصابنـا بالعدوى , صحيح ؟

104
00:08:05,860 --> 00:08:07,845
لا , اترك طفلتي

105
00:08:07,945 --> 00:08:10,400
لا بـأس يـا عزيزتـي

106
00:08:16,230 --> 00:08:18,915
( أرجوك , لا تـأخذ طفلتي ( أليكس

107
00:08:19,415 --> 00:08:21,515
هل تريدين أن تعيش طفلتك ؟

108
00:08:21,615 --> 00:08:23,560
لماذا تـأخذهـا ؟

109
00:08:26,400 --> 00:08:28,945
كوني ممتنـة لكونك ما زلت
على قيد الحيـاة

110
00:08:29,145 --> 00:08:31,580
و الآن اصغي إلـي

111
00:08:31,980 --> 00:08:34,980
... إذا حاولت أن تلحقي بي أو حتـى البحث عني

112
00:08:35,080 --> 00:08:36,480
سوف أقتلك

113
00:08:36,580 --> 00:08:38,680
... و إذا كنت تريدين أن تعيش طفلتك

114
00:08:38,780 --> 00:08:42,000
فعليك الركض في الاتجـاه
الآخـر إذا سمعت أي همس

115
00:09:12,600 --> 00:09:14,730
ما هذا ؟

116
00:09:17,060 --> 00:09:19,060
شيء عاطفي فحسب

117
00:09:27,430 --> 00:09:29,930
إذاً , هذا مكتبك القديم , صحيح ؟

118
00:09:32,860 --> 00:09:35,245
... لم أتخيل قط أنك تقود جماعتك

119
00:09:35,345 --> 00:09:37,245
من خلف مكتب

120
00:09:37,745 --> 00:09:39,680
... هذا يبدو قليلاً

121
00:09:40,780 --> 00:09:42,560
مشتركـاً

122
00:09:49,460 --> 00:09:51,129
هل كنت تريد مني شيئـاً , ( جون ) ؟

123
00:09:51,279 --> 00:09:53,140
حسنـاً , ( بين ) , كنت آمل أن نتجاذب
... أطراف الحديث

124
00:09:53,240 --> 00:09:55,230
بشأن الفيل في الغرفـة

125
00:09:58,330 --> 00:10:00,845
أفترض أنك تشير إلى
حقيقـة أنني قتلتك

126
00:10:00,945 --> 00:10:02,560
نعم

127
00:10:09,360 --> 00:10:12,245
... كانت الطريقـة الوحيدة لإعادتك إلى الجزيـرة

128
00:10:12,345 --> 00:10:15,280
برفقـة أكبـر عدد ممكن من الذين رحلـوا

129
00:10:15,380 --> 00:10:17,815
أنت تتذكر هذا فعلاً يـا ( جون ) , لهذا السبب أصلاً أنت
... غادرت في المقـام الأول

130
00:10:17,915 --> 00:10:20,315
لاقنـاعهم بالعودة ؟

131
00:10:21,215 --> 00:10:22,780
لكنك فشلت

132
00:10:22,880 --> 00:10:25,670
... و الطريقـة الوحيدة لجمعهـم

133
00:10:25,770 --> 00:10:26,845
كانت موتك , و أنت تفهمت حقيقـة هذا

134
00:10:26,945 --> 00:10:29,315
لهذا السبب كنت على وشك قتل
نفسك عندمـا أوقفتك

135
00:10:29,415 --> 00:10:31,880
إذا كان كل ما كان علي فعلـه هو الموت
يـا ( بين ) , فلماذا أوقفتني ؟

136
00:10:31,980 --> 00:10:34,845
كان في جعبتك معلومـات
هامـة كانت لتموت معك

137
00:10:35,145 --> 00:10:37,600
... و حالمـا منحتني إيـاهـا

138
00:10:42,200 --> 00:10:45,365
حسنـاً , لم يكن لدي الوقت
الكافي لاقناعك بشأن شنق نفسك ثانيـة

139
00:10:46,715 --> 00:10:49,080
لذا قطعت طريقـاً مختصراً

140
00:10:49,480 --> 00:10:52,245
و انـظر إلى نفسك يـا ( جون ) , لقد كنت محقـاً

141
00:10:52,645 --> 00:10:55,080
أنت هنـا , لقد عدت , و كذلك بقيتهم

142
00:10:55,180 --> 00:10:58,600
لا أعلم بشأن مكانهم
بالضبط بعد , لكنهم عادوا , لقد فلح الأمـر

143
00:11:04,330 --> 00:11:06,645
... و لهذا السبب فعلت ما فعلتـه

144
00:11:07,145 --> 00:11:10,030
لأن هذا كان لصالح الجزيـرة

145
00:11:11,260 --> 00:11:13,530
لقد كنت أنتـظر اعتذاراً لا غيـر

146
00:11:21,160 --> 00:11:23,830
( لقد قررت مساعدتك , ( بين

147
00:11:25,560 --> 00:11:27,145
تساعدني على فعل ماذا ؟

148
00:11:27,245 --> 00:11:30,445
فعل ما قلت أنك في الطريق لفعلـه

149
00:11:30,845 --> 00:11:32,480
محاكمتك

150
00:11:32,580 --> 00:11:34,045
( هذا ليس بشيء تريد رؤيتـه يـا ( جون

151
00:11:34,145 --> 00:11:35,415
... إذا كان كل شيء قد فعلتـه

152
00:11:35,515 --> 00:11:38,380
... كان لصالح الجزيـرة

153
00:11:41,580 --> 00:11:45,160
فأنـا متـأكد من أن " الوحش " سيتفهم الوضـع

154
00:11:50,600 --> 00:11:52,060
هيـا بنـا

155
00:12:02,700 --> 00:12:05,245
ماذا تفعل ؟ -
سوف نـأخذ قاربـاً -

156
00:12:05,345 --> 00:12:07,515
إلـى أين ؟

157
00:12:07,615 --> 00:12:09,680
للجزيـرة الرئيسيـة

158
00:12:10,280 --> 00:12:12,445
لا أعتقد هذا , صديقي

159
00:12:12,545 --> 00:12:14,315
هل تلك القوارب تخصك ؟

160
00:12:14,415 --> 00:12:15,980
هل هي تخصك أنت ؟

161
00:12:17,080 --> 00:12:19,115
سيزر ) , صحيح ؟ )

162
00:12:19,215 --> 00:12:21,315
... لقد اعتقدت أن تلك القوارب هنـا

163
00:12:21,415 --> 00:12:22,915
لذا سوف أستعير أحدهـا فحسب

164
00:12:23,015 --> 00:12:25,745
يسعدني أن أترك بقيـة القوارب لك
في حال مـا أردت ملاحقتنـا

165
00:12:26,045 --> 00:12:27,645
ملاحقتكمـا ؟

166
00:12:28,745 --> 00:12:30,215
هل أنت ذاهب معـه ؟

167
00:12:30,315 --> 00:12:32,660
لم يمنحني فرصـة في الحقيقـة

168
00:12:37,500 --> 00:12:39,645
... آسف , لكنني أنـا من يتخذ القرارت هنـا

169
00:12:39,745 --> 00:12:41,845
و أنـا أقول أنك لن تـأخذ أي شيء

170
00:12:41,945 --> 00:12:43,945
... ما ستفعلـه هو الجلوس

171
00:12:44,045 --> 00:12:46,678
و اخبارنـا كيف تعلم هذا القدر
بشأن تلك الجزيـرة , صديقي

172
00:12:51,419 --> 00:12:53,498
أنت معتاد على منـاداة
" من تقابلهـم بـ " صديقي

173
00:12:54,200 --> 00:12:56,080
لكنني لا أعتقد أنك تعني
هذه الكلمـة فعلاً

174
00:12:56,180 --> 00:12:57,481
ابتعد عن القارب -
... لا -

175
00:12:57,581 --> 00:12:59,380
لن أبتعد عن ذاك القارب

176
00:12:59,480 --> 00:13:01,745
بل سوف آخذه , و أنت سوف تسمح
لي بفعل هذا يا صديقي

177
00:13:01,845 --> 00:13:03,188
لن تـأخذ أي شيء

178
00:13:03,388 --> 00:13:04,830
هل تبحث عن هذا ؟

179
00:13:12,630 --> 00:13:15,515
هذا السيد و أنـا سوف نـأخذ قاربـاً

180
00:13:16,415 --> 00:13:18,860
هل لدى أي شخص آخـر مشكلـة
بشأن هذا ؟

181
00:13:30,860 --> 00:13:33,430
اعتبـر هذا اعتـذاري

182
00:14:01,530 --> 00:14:03,545
ما أحلـى العودة للديـار

183
00:14:04,945 --> 00:14:07,830
يبدو أننـا لسنـا أول من قرر القدوم إلى هنـا

184
00:14:08,980 --> 00:14:10,745
( لا بد من أنهمـا ( سـان ) و ( لابيداس

185
00:14:11,345 --> 00:14:13,445
... أريتهمـا مكان القوارب

186
00:14:13,545 --> 00:14:16,615
و ( سـان ) شكرتني بضربي على رأسي بمجداف

187
00:14:16,815 --> 00:14:19,545
هل هي من قامت بأذيـة ذراعك ؟

188
00:14:19,845 --> 00:14:22,480
لقد لاحظت أنك كنت تربت عليهـا
في طريقنـا إلى هنـا

189
00:14:21,680 --> 00:14:23,115
لا

190
00:14:26,215 --> 00:14:28,115
شخص آخـر قام بأذيـة ذراعـي

191
00:14:28,215 --> 00:14:31,980
أنت تكون صداقات في كل مكان
تقصده , أليس كذلك ؟

192
00:14:32,080 --> 00:14:33,880
حسنـاً , لقد اكتشفت أنـه أحيانـاً
... الأصدقـاء يمكنهم أن يكونـوا

193
00:14:33,980 --> 00:14:37,680
( أكثـر خطراً بشكل جدي من الأعداء , ( جون

194
00:14:38,380 --> 00:14:40,780
ألهذا السبب أطلقت النـار على رجل
غير مسلح في صدره ؟

195
00:14:40,880 --> 00:14:43,480
الرجل كان غير مسلح لأنني
... سرقت سلاحـه

196
00:14:43,580 --> 00:14:46,445
السلاح الذي كان سيستخدمـه لقتلك

197
00:14:46,545 --> 00:14:48,415
لم يكن في امكاني السماح بحدوث هذا

198
00:14:48,515 --> 00:14:50,515
ليس من المعقول أن
ألقى حتفي مرتين , صحيح ؟

199
00:14:51,215 --> 00:14:53,030
على الرحب و السعـة

200
00:14:55,030 --> 00:14:57,415
سوف نذهب لمنزلك القديم , أليس كذلك ؟

201
00:14:57,515 --> 00:14:59,115
نعم

202
00:14:59,215 --> 00:15:01,915
إنـه المكان الوحيد الذي يمكنني
... أن أستدعيـه فيـه

203
00:15:02,015 --> 00:15:03,745
" الوحش "

204
00:15:04,845 --> 00:15:07,600
... حالمـا يصل , سوف أكون إمـا مغفـور لـه

205
00:15:09,260 --> 00:15:10,680
أو لا

206
00:15:10,780 --> 00:15:12,845
أعتقد أنك تكذب

207
00:15:14,945 --> 00:15:16,680
أكذب بشأن ماذا ؟

208
00:15:16,780 --> 00:15:19,045
بشأن أنك تريد أن تتم محاكمتك
... من أجل تركك الجزيـرة

209
00:15:19,145 --> 00:15:21,480
و بعد ذلك العودة لهـا لأن هذا ضد القوانين

210
00:15:21,880 --> 00:15:23,530
لا أعتقد أنك تبالي بشأن القوانين

211
00:15:23,630 --> 00:15:25,980
إذاً , ممـاذا أريد أن تتم محاكمتي يـا ( جون ) ؟

212
00:15:26,980 --> 00:15:28,800
لقتل ابنتك

213
00:15:53,130 --> 00:15:55,215
هل فعلتهـا ؟

214
00:15:58,145 --> 00:16:00,530
واجهتنـا بعض التعقيدات

215
00:16:03,530 --> 00:16:06,530
آسف , هل هذه ... طفلـة ؟

216
00:16:08,130 --> 00:16:10,645
أوامرك كانت تتضمن قتل تلك المـرأة

217
00:16:10,745 --> 00:16:14,680
لماذا ؟ إنهـا لا تشكل تهديداً لنـا , إنهـا
( مجنونـة يـا ( تشارلـز

218
00:16:14,780 --> 00:16:17,645
بالإضـافـة إلى أنك لم تخبرني
أن لديهـا طفلـة

219
00:16:17,745 --> 00:16:20,280
ما الذي كان يفترض بي فعلـه ؟

220
00:16:20,380 --> 00:16:21,515
اقتل هذا الشيء

221
00:16:21,615 --> 00:16:23,700
هذه ليست بشيء , هذه طفلـة

222
00:16:31,200 --> 00:16:33,980
قد يكون من الصعب عليك تفهم
... ( هذا , ( بنجامين

223
00:16:34,780 --> 00:16:37,980
لكن كل قرار سبق و اتخذتـه كان
لحمايـة تلك الجزيـرة

224
00:16:38,115 --> 00:16:40,430
هل قتل تلك الطفلـة هو
مراد ( جايكوب ) ؟

225
00:16:49,560 --> 00:16:51,860
إذاً , ها هي

226
00:16:56,500 --> 00:16:58,430
اقتلهـا أنت

227
00:17:38,900 --> 00:17:41,980
إذاً , من كان صاحب فكرة الانتقال
لتلك المنازل ؟

228
00:17:42,480 --> 00:17:44,045
المعذرة ؟

229
00:17:44,145 --> 00:17:46,045
حسنـاً , جماعتك كانت تعيش في الغابـة

230
00:17:46,145 --> 00:17:48,015
... " و بعدمـا قتلتم جماعـة " دارمـا

231
00:17:48,115 --> 00:17:49,680
انتقلتم إلى هنـا

232
00:17:49,780 --> 00:17:51,730
تساءلت فحسب ما إذا كانت تلك فكرتك

233
00:17:54,860 --> 00:17:56,040
ألا توافـق على هذا , ( جون ) ؟

234
00:17:56,140 --> 00:17:58,980
هذا لا يبدُ فحسب كشيء
كانت لتريده الجزيـرة

235
00:17:59,080 --> 00:18:01,880
ليس لديك أدنـى فكرة عمـا
تريده تلك الجزيـرة

236
00:18:01,980 --> 00:18:03,360
هل أنت متـأكد بشأن هذا ؟

237
00:18:11,760 --> 00:18:13,380
هذا كان منزلك , صحيح ؟

238
00:18:13,480 --> 00:18:15,345
( نعم , و هذه غرفـة ( أليكس

239
00:18:17,345 --> 00:18:20,060
حسنـاً , أعتقد أنـه يجدر بك الدخول
و تفقد ما يحدث

240
00:19:08,860 --> 00:19:10,100
سـان ) ؟ )

241
00:19:12,930 --> 00:19:14,780
ماذا تفعل هنـا ؟

242
00:19:14,880 --> 00:19:17,815
لقد كان هذا منزلي , لقد رأيت
ضوءاً ينبعث من هنـا

243
00:19:17,915 --> 00:19:20,200
ماذا تفعلان أنتمـا هنـا ؟

244
00:19:30,260 --> 00:19:32,245
لقد تم التقاط تلك الصورة عام 1977 -
... هل تحاولا اخبـاري -

245
00:19:32,345 --> 00:19:35,180
أن أصدقائـكم كانـوا في مشروع " دارمـا " ؟

246
00:19:35,280 --> 00:19:36,580
لا تعلم بشأن هذا ؟

247
00:19:37,680 --> 00:19:39,345
بالتـأكيد كلا

248
00:19:40,645 --> 00:19:42,545
من أين حصلت على هذه ؟ من
أعطاك هذه ؟

249
00:19:42,645 --> 00:19:44,680
قابلنـا رجلاً مسنـاً مجنونـاً بالخارج

250
00:19:44,780 --> 00:19:47,345
( قال أن اسمـه ( كريستين

251
00:19:48,145 --> 00:19:49,944
أخبرنـا بأن نـأتي إلى هنـا و ننتـظر

252
00:19:50,094 --> 00:19:51,080
انتظـار ماذا ؟

253
00:19:51,180 --> 00:19:53,645
... قال أنني إذا أردت رؤيـة زوجـي ثانيـة

254
00:19:53,745 --> 00:19:55,945
( فعلي الانتظـار هنـا من أجل ( جون لوك

255
00:19:57,445 --> 00:20:00,115
لكن باعتبـار أنـه ميت , نحن لسنـا بمتفائـلين

256
00:20:00,215 --> 00:20:02,360
حسنـاً , لربمـا تودان أن تلقيـا نظرة بالخارج

257
00:20:24,700 --> 00:20:26,780
... ما تقولـه يكون

258
00:20:26,980 --> 00:20:28,180
محـال

259
00:20:28,280 --> 00:20:30,580
لكن ها أنـا هنـا

260
00:20:30,680 --> 00:20:33,280
... لا أعلم كيف , لا أعلم السبب

261
00:20:33,380 --> 00:20:35,480
لكنني متـأكد من أن هنالك سبب
وجيـه للغايـة من أجل هذا

262
00:20:35,580 --> 00:20:37,480
... ما دام يقول الرجل الميت أن هنالك سبب

263
00:20:37,580 --> 00:20:40,015
فأعتقد أن كل شيء سوف يكون جنونيـاً

264
00:20:40,115 --> 00:20:42,880
... و لا تنسَ حقيقـة أن بقيـة جماعتك

265
00:20:42,980 --> 00:20:44,880
... لربمـا كانت متواجدة قبل30 سنـة من اليـوم

266
00:20:44,980 --> 00:20:46,845
... و الآن الوحيدان اللذان يمكنهمــا مساعدتنـا

267
00:20:46,945 --> 00:20:48,945
... يكونـان قاتـل و رجل لا يبدُ أنـه يتذكـر

268
00:20:49,045 --> 00:20:50,580
كيف خرج من تـابوت

269
00:20:50,680 --> 00:20:52,200
... سـان ) , من فضلك )

270
00:20:52,650 --> 00:20:54,445
لنعد فحسب للطـائـرة

271
00:20:54,545 --> 00:20:56,015
... لنرى إذا كان يمكنني اصلاح جهاز الاتصـال

272
00:20:56,115 --> 00:20:57,600
و ربمـا سيمكننـا الحصول على
بعض المسـاعدة

273
00:21:01,480 --> 00:21:04,230
إذا غادرت برفقتـه
لن تجدي زوجك ثانيـة قط

274
00:21:06,230 --> 00:21:08,145
أنـا المساعدة التي تحتاجينهـا

275
00:21:08,245 --> 00:21:11,280
هل تقول أنك تعلم كيفيـة ايجـاده ؟

276
00:21:11,380 --> 00:21:12,945
تعلم كيف يمكن ايجاد ( جين ) ؟

277
00:21:13,045 --> 00:21:14,380
لدي بعض الأفكـار

278
00:21:14,480 --> 00:21:16,545
... آسف على قولي هذا

279
00:21:16,645 --> 00:21:18,715
لكنني سأغـادر معك أو بدونك

280
00:21:18,815 --> 00:21:22,280
... إذا كان هنالك أي فرصـة لايجـاد زوجـي

281
00:21:22,380 --> 00:21:24,445
فعلي البقـاء

282
00:21:25,445 --> 00:21:26,930
حسنـاً

283
00:21:30,900 --> 00:21:33,760
باللـه عليك , انتبهي لنفسك

284
00:21:42,400 --> 00:21:44,280
حسنـاً

285
00:21:44,380 --> 00:21:46,445
كيف يمكننـا ايجـاد ( جين ) ؟

286
00:21:47,345 --> 00:21:50,430
على ( بين ) فعل شيء مـا أولاً , أليس
هذا صحيح يـا ( بين ) ؟

287
00:21:52,960 --> 00:21:54,845
نعم , ( جون ) , هذا صحيح

288
00:21:54,945 --> 00:21:56,600
من الأفضل لك البدء بفعلـه إذاً

289
00:23:39,130 --> 00:23:41,100
سوف أكون بالخارج

290
00:23:47,730 --> 00:23:49,315
ثانيـة , أبي , ثانيـة

291
00:23:49,415 --> 00:23:51,580
( حسنـاً , حسنـاً , يا للعجب يـا ( أليكس

292
00:23:51,680 --> 00:23:54,160
إذا ارتفعت أكثـر سوف تطيرين لخارج الجزيـرة

293
00:23:58,960 --> 00:24:00,845
الغواصـة على وشك المغادرة

294
00:24:00,945 --> 00:24:02,880
أعلـى , أبي , أعلـى

295
00:24:03,580 --> 00:24:05,015
حسنـاً

296
00:24:05,415 --> 00:24:07,480
( ليس عليك رؤيتـه و هـو يـغادر , ( بين

297
00:24:07,580 --> 00:24:09,980
( بلـى يـا ( ريتشارد

298
00:24:10,080 --> 00:24:12,100
أعلـى , أعلـى , أبي

299
00:24:20,000 --> 00:24:21,560
( تشـارلـز )

300
00:24:25,200 --> 00:24:27,115
أتيت لأودعك

301
00:24:27,515 --> 00:24:30,445
لا , لم تأتِ لهذا السبب , لقد أتيت
لتبتهـج بذهابي

302
00:24:30,545 --> 00:24:32,545
لا , لا تتصرف كمـا لو أنني أردت هذا

303
00:24:32,645 --> 00:24:34,150
لقد حكمت بذلك على نفسك

304
00:24:34,250 --> 00:24:36,245
هل أنت متـأكد بالكليـة من أنك
تريد فعل هذا , ( بنجامين ) ؟

305
00:24:36,345 --> 00:24:40,060
... لقد تركت الجزيـرة بشكل منتظم , لديك طفلـة

306
00:24:40,430 --> 00:24:41,715
في صحبـة شخص غريب
( لقد اخترقت القوانين , ( تشارلـز

307
00:24:41,815 --> 00:24:44,300
و ما الذي يجعلك تعتقد أنك
تستحق الحصول على ما يخصني ؟

308
00:24:44,400 --> 00:24:46,045
لأنني لن أكون أنانيـاً

309
00:24:46,645 --> 00:24:49,645
لأنني سوف أضحي بأي شيء
لحمايـة تلك الجزيـرة

310
00:24:49,745 --> 00:24:51,315
( لم تكن لتضحي بـ ( أليكس

311
00:24:51,415 --> 00:24:55,630
( أنت من أرادهـا ميتـة , ( تشارلـز
ليس الجزيـرة

312
00:24:58,600 --> 00:25:00,515
( آمل أنك محقـاً , ( بنجامين

313
00:25:00,615 --> 00:25:01,980
... لأنك إذا لم تكن كذلك

314
00:25:02,080 --> 00:25:04,980
... و كانت الجزيـرة تريدهـا ميتـة

315
00:25:05,080 --> 00:25:06,580
فسوف تموت

316
00:25:06,680 --> 00:25:10,580
... و ذات يوم , سوف تقف حيث أقف أنـا الآن

317
00:25:11,880 --> 00:25:14,115
سوف تكون أنت الشخص
الذي يتم نفيـه

318
00:25:14,215 --> 00:25:16,080
... و بعدهـا سوف تدرك أخيـراً

319
00:25:16,180 --> 00:25:19,100
أنـه لا يمكنك مقاومـة المحتـوم

320
00:25:22,660 --> 00:25:25,060
سوف أراك لاحقـاً , أيهـا الفتـى

321
00:25:47,330 --> 00:25:48,880
إلى أين ذهب ( جون ) ؟

322
00:25:48,980 --> 00:25:50,845
قال أنـه كان عليـه القيام بشيء مـا

323
00:25:51,945 --> 00:25:53,880
هل قال ما كان هذا الشيء ؟

324
00:25:54,480 --> 00:25:56,330
لا , لم أسألـه

325
00:26:00,100 --> 00:26:01,615
لا بد من أن ( جاك ) قد كذب

326
00:26:01,715 --> 00:26:04,115
المعذرة ؟ -
بشأن موت ( لوك ) ؟ -

327
00:26:04,215 --> 00:26:07,415
لا أعلم لمَ قد يفعل شيئـاً مماثلاً , لكن
هذا هو التفسير الوحيد

328
00:26:07,515 --> 00:26:10,415
جاك ) لم يكذب , ( جون ) كان ميتـاً )

329
00:26:10,515 --> 00:26:12,080
... مجرد أنـه كان في تابوت

330
00:26:12,180 --> 00:26:13,845
لا يعني أنـه لم يكن في امكانـه
...تزييف موتـ

331
00:26:13,945 --> 00:26:15,830
ثقي بي , أنـا متـأكد

332
00:26:21,600 --> 00:26:24,345
... ( لذا كنت تعلم أن هذا كان ليحدث لـ ( لوك

333
00:26:24,445 --> 00:26:27,145
إذا أعدنـاه إلى هنـا ؟

334
00:26:28,545 --> 00:26:31,215
سـان ) , لم يكن لدي أدنـى فكرة )
عن أن هذا سيحدث

335
00:26:31,815 --> 00:26:33,815
لقد رأيت هذه الجزيـرة و هي تقوم
بأشيـاء خارقـة للعادة

336
00:26:33,915 --> 00:26:36,280
... لقد رأيتهـا و هي تعالج المريض

337
00:26:36,780 --> 00:26:39,430
لكنني لم أرهـا تفعل شيئـاً مماثلاً سلفـاً

338
00:26:41,900 --> 00:26:43,980
الميت ميت

339
00:26:45,080 --> 00:26:47,445
... لا يمكنك العودة من الموت

340
00:26:47,545 --> 00:26:49,480
ليس حتى هنـا

341
00:26:50,180 --> 00:26:54,245
... لذا حقيقـة أن ( جون ) حي و يتجول حول تلك الجزيـرة

342
00:26:54,345 --> 00:26:57,230
تخيفني للغايـة

343
00:27:07,230 --> 00:27:09,115
لربمـا ترغبين في الدخول

344
00:27:09,215 --> 00:27:10,680
لماذا ؟

345
00:27:12,180 --> 00:27:14,680
... لأن ما على وشك الخروج من تلك الغابـة

346
00:27:14,780 --> 00:27:16,660
يكون شيئـاً لا يمكنني السيطرة عليـه

347
00:27:24,560 --> 00:27:26,045
حالفك الحظ ؟

348
00:27:27,045 --> 00:27:29,015
لم يظهـر بعد

349
00:27:30,115 --> 00:27:32,080
لم نضطر للانتظـار طويلاً
هكذا المرة الفائتـة

350
00:27:32,180 --> 00:27:34,615
إنـه ليس قطاراً يـا ( جون ) , إنـه لا يسير
على جدول زمني محدد

351
00:27:35,815 --> 00:27:38,680
... حسنـاً , إذا لم يكن سيأتي إلينـا

352
00:27:39,180 --> 00:27:41,580
أعتقد أننـا سنضطر للذهاب إليـه

353
00:27:42,180 --> 00:27:44,930
الأمـر لا يسير هكذا , أنـا أعلم فحسب
كيفيـة استدعائـه

354
00:27:45,030 --> 00:27:46,930
لا أعلم مكانـه في الحقيقـة

355
00:27:48,430 --> 00:27:49,930
أنـا أعلم

356
00:27:59,830 --> 00:28:02,045
هذا غريب بالنسبـة لي أنـا كذلك

357
00:28:03,145 --> 00:28:04,615
المعذرة ؟

358
00:28:04,715 --> 00:28:07,780
... أدرك مدى غرابـة كل هذا

359
00:28:09,680 --> 00:28:11,745
وجودي هنـا

360
00:28:12,845 --> 00:28:14,815
... ( لكنني أؤكد لك , ( سـان

361
00:28:14,915 --> 00:28:17,660
أنني الرجل ذاتـه الذي
لطالمـا عرفتـه

362
00:28:21,000 --> 00:28:22,380
هل أنت مستعد ؟

363
00:28:22,880 --> 00:28:24,730
أرنـا الطريق

364
00:28:34,260 --> 00:28:35,480
مرحبـاً ؟

365
00:28:35,580 --> 00:28:37,945
( تشارلـز ) ؟ أنـا ( بنجامين )

366
00:28:38,045 --> 00:28:40,045
كيف حصلت على رقم الهاتف هذا ؟

367
00:28:40,145 --> 00:28:42,445
... هذا لا يهم , ما يهم الآن هـو

368
00:28:42,545 --> 00:28:44,515
أنني سأعود إلى الجزيـرة اليوم

369
00:28:44,615 --> 00:28:47,380
الجزيـرة لن تسمج لك بفعل هذا , ثق بي

370
00:28:47,480 --> 00:28:49,715
لقد قضيت حوالي 20 سنـة و أنـا أحاول
العودة إلى هناك

371
00:28:49,815 --> 00:28:53,780
... حسنـاً , سوف أنجح حيثمـا فشلت

372
00:28:54,580 --> 00:28:57,145
حالمـا أفعل شيئـاً وحيداً فحسب

373
00:28:57,445 --> 00:28:59,345
و ماذا يكون ذاك الشيء , ( بنجامين ) ؟

374
00:28:59,745 --> 00:29:01,260
قتل ابنتك

375
00:29:03,260 --> 00:29:06,915
في الحقيقـة , أنـا أنـظر لصديقنـا التبادلي الآن

376
00:29:07,615 --> 00:29:09,245
لا أعلم عماذا تتحدث

377
00:29:09,345 --> 00:29:11,605
إنـه اسم القارب الذي على
متنـه ( بيني ) الآن

378
00:29:11,755 --> 00:29:13,145
لا تجرؤ على فعل هذا

379
00:29:13,945 --> 00:29:15,860
( وداعـاً , ( تشارلـز

380
00:29:26,130 --> 00:29:28,315
هل لي بطرح سؤالاً عليك يـا ( جون ) ؟

381
00:29:28,415 --> 00:29:29,815
تفضل

382
00:29:29,915 --> 00:29:32,460
كيف تعلم أن هذا هو الطريق
الذي سيقودنـا لمبتغانـا ؟

383
00:29:34,900 --> 00:29:36,245
أعلم هذا فحسب

384
00:29:36,345 --> 00:29:37,845
أعني , كيف يعمل هذا بالضبط ؟

385
00:29:37,945 --> 00:29:39,470
ماذا تقصد ؟

386
00:29:39,570 --> 00:29:42,215
... المعرفـة , أعني , هل أتت إليك تدريجيـاً

387
00:29:42,315 --> 00:29:43,780
... أم استيقظت ذات صباح

388
00:29:43,880 --> 00:29:45,480
و وجدت نفسك بغتـة تفهم غموض الكون ؟

389
00:29:45,580 --> 00:29:48,315
لا يعجبك هذا , صحيح ؟ -
ماذا ؟ -

390
00:29:48,515 --> 00:29:51,745
اضطرارك لطرح أسئلـة
لا تعرف أجوبتهـا

391
00:29:51,845 --> 00:29:53,715
... تتبع أشخاص بصورة عميـاء آملاً

392
00:29:53,815 --> 00:29:57,280
أنـهم سوف يقودونك لأي كان ما تبحث عنـه

393
00:29:58,780 --> 00:30:00,580
لا , ( جون ) , لا يعجبني هذا مطلقـاً

394
00:30:00,980 --> 00:30:06,300
حسنـاً , الآن أصبحت تعلم ماهيـة شعوري

395
00:30:11,000 --> 00:30:12,515
يجدر بنـا مواصلـة السيـر

396
00:30:14,315 --> 00:30:16,530
نعم , يجدر بنـا هذا

397
00:30:20,800 --> 00:30:23,180
أعتقد أنني أعلم إلى أين نحن ذاهبين الآن

398
00:30:23,280 --> 00:30:24,815
فعلاً ؟

399
00:30:25,015 --> 00:30:28,180
إنـه المكان ذاتـه الذي أحضروني إليـه كصبي

400
00:30:28,880 --> 00:30:31,330
إنـه حيث عالجتني الجزيـرة

401
00:30:35,500 --> 00:30:38,360
لنأمل أنهـا ما زالت تتمتـع
بهذا الكرم هذه المـرة

402
00:30:46,330 --> 00:30:47,915
ما هذا ؟

403
00:30:48,715 --> 00:30:50,830
إنـه الجدار الذي يحيط بمقرنـا

404
00:30:53,000 --> 00:30:54,400
أي معبد ؟

405
00:30:55,530 --> 00:30:57,415
على بعد حوالي نصف ميل من هنـا

406
00:30:57,515 --> 00:31:00,880
لقد بنينـا هذا الجدار لنمنـع أمثالكمـا
من رؤيـة المعبد

407
00:31:07,400 --> 00:31:10,300
( لن ندخل معبدك , ( بين

408
00:31:19,030 --> 00:31:21,100
سوف نذهب أسفلـه

409
00:31:31,960 --> 00:31:33,460
من بعدك

410
00:31:40,360 --> 00:31:42,815
أريد أن أن أطلب منك
( اسداء خدمـة لي , ( سـان

411
00:31:43,015 --> 00:31:46,465
إذا حدث و غادرت تلك الجزيـرة
... اعثـري على ( ديزموند هيـوم ) من أجلي

412
00:31:46,615 --> 00:31:48,345
و أبلغيـه أسفي

413
00:31:50,445 --> 00:31:52,260
أسفك على ماذا ؟

414
00:31:54,460 --> 00:31:55,930
سوف يعلم

415
00:32:32,660 --> 00:32:34,860
ماذا تفعل هنـا ؟

416
00:32:38,660 --> 00:32:40,060
ديزموند ) ؟ )

417
00:32:40,900 --> 00:32:41,845
ديزموند ) ؟ )

418
00:32:41,945 --> 00:32:43,145
ديـز ) ؟ )

419
00:32:43,245 --> 00:32:44,380
لا تتحركي

420
00:32:44,880 --> 00:32:46,930
لا تنبسي بكلمـة واحدة

421
00:32:48,860 --> 00:32:50,680
مرحبـاً , عزيزتـي

422
00:32:50,780 --> 00:32:53,015
( اسمي ( بنجامين لاينس

423
00:32:53,115 --> 00:32:55,715
آسف لأنك علقت في شيء كهذا

424
00:32:55,815 --> 00:32:56,730
... لكن والدك -
... أبي و أنـا -

425
00:32:56,830 --> 00:32:58,540
... ليس لدينـا أدنى علاقـة بكل تـأكيد

426
00:32:58,640 --> 00:33:01,430
والدك انسـان رهيب للغايـة

427
00:33:03,060 --> 00:33:05,445
إنـه مسئول عن قتل طفلتي

428
00:33:05,545 --> 00:33:06,945
لهذا السبب أنـا هنـا

429
00:33:07,045 --> 00:33:08,860
أمي

430
00:33:11,030 --> 00:33:12,945
تشارلي ) , عد للداخـل , عزيـزي )

431
00:33:13,145 --> 00:33:14,994
عد للداخل

432
00:33:15,444 --> 00:33:16,480
أرجوك

433
00:33:16,580 --> 00:33:18,280
أرجوك , افعل ما تشـاء
لكن لا تقم بأذيـة ابني

434
00:33:18,380 --> 00:33:20,440
أرجوك لا تقم بأذيـة ابني

435
00:33:20,590 --> 00:33:22,895
أمي , أمي

436
00:33:23,045 --> 00:33:24,730
تشارلـي ) , عد للداخل )

437
00:33:54,400 --> 00:33:57,345
أيهـا القبطـان ( لابيداس ) , أيهـا
( القبطـان ( لابيداس

438
00:33:58,545 --> 00:34:00,480
لقد عدت , حمداً للـه

439
00:34:01,080 --> 00:34:02,645
لقد وجدوا أسلحـة

440
00:34:02,745 --> 00:34:04,695
عماذا تتحدث ؟ من وجد أسلحـة ؟

441
00:34:05,045 --> 00:34:06,880
ايلانـا ) و ثلاثـة من الآخرين )

442
00:34:07,080 --> 00:34:09,280
لقد قالـوا أنهم المسئولين الآن

443
00:34:09,880 --> 00:34:11,660
أين هم ؟

444
00:34:19,330 --> 00:34:21,260
( ايلانـا )

445
00:34:23,900 --> 00:34:25,645
ماذا يحدث ؟

446
00:34:25,745 --> 00:34:27,915
ما الذي يكمن في ظل التمثال ؟

447
00:34:29,015 --> 00:34:30,015
ماذا ؟

448
00:34:30,115 --> 00:34:31,860
أجب على السؤال

449
00:34:33,700 --> 00:34:36,860
ما الذي يكمن في ظل التمثال ؟

450
00:34:40,460 --> 00:34:42,000
... ليس لدي أدنى فكرة عن

451
00:34:45,830 --> 00:34:48,845
أحضر الجميـع , أخبرهم أنـه
قد حان الوقت

452
00:34:48,945 --> 00:34:51,030
و قيده

453
00:34:52,600 --> 00:34:54,630
إنـه قادم معنـا

454
00:35:28,060 --> 00:35:30,245
أتعلم ؟ لقد كنت محقـاً

455
00:35:31,045 --> 00:35:32,745
بشأن ماذا ؟

456
00:35:32,845 --> 00:35:34,745
السبب الذي أريد أن تتم
محاكمتي من أجلـه

457
00:35:34,845 --> 00:35:36,745
... ( عندمـا أتـى رجال ( تشارلـز ويدمـور

458
00:35:36,845 --> 00:35:38,830
منحوني خياراً

459
00:35:41,200 --> 00:35:43,660
إمـا أن أترك الجزيـرة أو أدع طفلتي تموت

460
00:35:45,560 --> 00:35:48,845
كل ما كان علي فعلـه هو الخروج
من المنزل و الذهاب معهم

461
00:35:52,600 --> 00:35:54,680
لكنني لم أفعل هذا

462
00:35:55,080 --> 00:35:56,680
لذا لقد كنت محقـاً

463
00:35:57,380 --> 00:36:01,530
جون ) , لقد قتلت ( أليكس ) فعلاً )

464
00:36:04,460 --> 00:36:07,260
و الآن علي دفع ثمن فعلتي تلك

465
00:36:11,060 --> 00:36:12,945
... أقدر لك أنك أريتني الطريق

466
00:36:13,045 --> 00:36:15,030
لكنني أعتقد أنـه يمكنني تولي
زمـام الأمـور من هنـا

467
00:36:18,630 --> 00:36:20,100
لك هذا

468
00:36:27,630 --> 00:36:30,860
سوف أقابلك بالخارج إذا كنت
...ما أزال على قيد الحيـ

469
00:36:34,760 --> 00:36:36,260
( بين )

470
00:36:39,260 --> 00:36:41,080
هل أنت بخيـر ؟

471
00:36:43,180 --> 00:36:44,815
لم أكن بحال أفضل من قبل

472
00:36:45,615 --> 00:36:48,380
اصمد , سوف أبحث عن شيء يمكنني
أن أخرجك بـه

473
00:36:48,780 --> 00:36:51,000
جون ) , مهلاً )

474
00:38:29,100 --> 00:38:31,745
لم تخبرني أن لديهـا طفلـة

475
00:38:31,845 --> 00:38:34,315
ما الذي كان يفترض بي فعلـه ؟

476
00:38:34,415 --> 00:38:37,115
اقتل هذا الشيء -
هذه ليست بشيء , إنهـا طفلـة -

477
00:38:37,815 --> 00:38:41,280
أعلـى , ثانيـة يـا أبي , ثانيـة

478
00:38:41,880 --> 00:38:44,015
أعلـى , أعلـى , أبـي

479
00:38:44,115 --> 00:38:45,915
أكرهك

480
00:38:46,015 --> 00:38:48,300
أكرهك , أتمن لو كنت ميتـاً

481
00:38:49,860 --> 00:38:51,615
... هؤلاء النـاس

482
00:38:51,715 --> 00:38:54,245
لقد قلت أنهم خطرون

483
00:38:54,345 --> 00:38:55,945
أكثـر خطـورة منك ؟

484
00:38:56,645 --> 00:38:59,380
أبي , إنهم جديـون

485
00:39:00,380 --> 00:39:02,915
لقد قتلـوا ( كارل ) و أمـي

486
00:39:03,815 --> 00:39:05,915
من فضلك , أبي

487
00:39:07,515 --> 00:39:09,115
ساعدني

488
00:39:09,215 --> 00:39:11,480
إنهـا ليست ابنتي

489
00:39:11,580 --> 00:39:13,445
إنهـا لا تعني شيئـاً بالنسبـة لي

490
00:39:14,045 --> 00:39:17,430
... لذا إذا كنت تريد قتلهـا , تفضل و

491
00:39:39,060 --> 00:39:41,030
أبي ؟

492
00:39:43,800 --> 00:39:45,345
( أليكس )

493
00:39:46,745 --> 00:39:48,615
مرحبـاً , أبي

494
00:39:48,715 --> 00:39:51,930
( أليكس )

495
00:39:56,360 --> 00:39:58,860
أنـا آسف للغايـة

496
00:40:03,430 --> 00:40:05,660
كل هذا كان غلطتي أنـا

497
00:40:09,200 --> 00:40:10,530
أعلم هذا

498
00:40:17,430 --> 00:40:19,895
... اسمعني , أيهـا الوغد

499
00:40:19,995 --> 00:40:22,945
... أعلم أنك تخطط لقتل ( جون ) ثانيـة

500
00:40:23,045 --> 00:40:26,515
... لكنني أريد منك أن تعلم أنك إذا لمستـه

501
00:40:26,615 --> 00:40:30,345
سوف أطاردك و أدمرك

502
00:40:31,545 --> 00:40:34,580
... ( سوف تستمـع لكل كلمـة يقولهـا ( جون لوك

503
00:40:34,680 --> 00:40:36,745
و سوف تتبع جميع أوامـره

504
00:40:36,845 --> 00:40:38,860
هل تفهم ؟

505
00:40:40,400 --> 00:40:41,480
قلهـا

506
00:40:41,880 --> 00:40:43,245
قل أنك سوف تتبعـه

507
00:40:43,645 --> 00:40:46,360
نعم , سوف أتبعـه , أقسم بهذا

508
00:41:12,600 --> 00:41:14,330
بين ) ؟ )

509
00:41:18,930 --> 00:41:20,460
( بين )

510
00:41:23,900 --> 00:41:25,000
بين ) ؟ )

511
00:41:31,700 --> 00:41:33,300
ماذا حدث ؟

512
00:41:38,860 --> 00:41:40,960
لقد تركني أعيش

513
00:41:47,654 --> 00:41:49,596
أتمنى أن تكون الترجمـة قد نالت على اعجابكم
Shimaa Adel مع تحيات
Synced : AlTiMa2005
