1
00:00:01,060 --> 00:00:02,771
أترغبونَ بجسمِ نحيلٍ هذا الصيف؟

2
00:00:02,896 --> 00:00:04,656
إذاً، فقد حانَ الوقتُ الآن

3
00:00:04,781 --> 00:00:08,228
بلا تحايل، ولا حميةٍ قاسية.. وحتماً بلا أدوية

4
00:00:08,627 --> 00:00:11,608
فكّر بالصحيح وكن صحيحاً
يمكنكَ البدءُ الآن

5
00:00:11,808 --> 00:00:15,059
ارفع السمّاعة وحسب، لتصبحَ أفضلَ ما يمكن لكَ أن تكون

6
00:00:15,829 --> 00:00:17,558
اقطع! سنعيدها مجدّداً

7
00:00:17,726 --> 00:00:19,393
آسف! هل أفسدتُ عليكم الإعلان؟

8
00:00:19,561 --> 00:00:21,993
لا.. لا بأس، أأنتَ بخير؟ -
أعتقد أنّه تشنّج -

9
00:00:22,118 --> 00:00:23,606
جنبي يحرقني بشدّة

10
00:00:23,774 --> 00:00:26,108
اجلس بضع دقائق، والتقط أنفاسك

11
00:00:26,276 --> 00:00:28,507
!تابعوا الركض جميعاً -
لسنا نصوّر -

12
00:00:28,632 --> 00:00:30,988
نحنُ لا نفعلُ هذا من أجل الكاميرات، بل من أجل أنفسنا

13
00:00:31,156 --> 00:00:34,450
لا يمكننا المتابعةُ وهو جالسٌ هنا -
لا بأس، ولكنّ ذاك بدا مصطنعاً -

14
00:00:34,618 --> 00:00:36,243
على الأقل دعني أتدرّب قليلاً

15
00:00:36,411 --> 00:00:38,371
فربّما لو أصبح تنفّسي ثقيلاً كتنفّسهم

16
00:00:38,539 --> 00:00:40,551
فلن أبدوَ كرئيسةِ عصبةٍ من الأشرار

17
00:00:40,676 --> 00:00:41,832
حسناً، استريحوا خمس دقائق

18
00:00:44,477 --> 00:00:47,046
كيف تشعر؟ -
أشعر بأنّني مستعدٌّ لهذا -

19
00:00:47,214 --> 00:00:50,466
أأنتَ متأكّد؟
هذه هي، هذه هي الرّوحُ التي نحاربُ بها

20
00:00:50,634 --> 00:00:52,343
ركّز على هاتينِ الرّكبتين

21
00:00:52,511 --> 00:00:54,345
انحنِ باتّجاهها، وتقدّم

22
00:00:55,172 --> 00:00:57,348
أنا أتقدّم -
هيّا، تابع -

23
00:00:58,022 --> 00:00:59,892
هيّا، كدتَ تصلُ القمّة

24
00:01:00,060 --> 00:01:03,104
وهذه الخطوات الثمانية هي الفارق بين البدينِ والنحيف

25
00:01:03,443 --> 00:01:04,522
سبعة، ستّة

26
00:01:04,766 --> 00:01:05,856
!خمسة، أربعة

27
00:01:06,024 --> 00:01:07,120
!واحدة بعد

28
00:01:07,526 --> 00:01:08,618
!أحسنت

29
00:01:10,108 --> 00:01:11,404
أتشعر بتلكَ الحرقة؟

30
00:01:11,572 --> 00:01:13,406
إنّه جسدُكَ وهو ينحتُ شكلهُ الجديد

31
00:01:13,574 --> 00:01:15,157
شكله الجديد -
لا تجلس -

32
00:01:15,325 --> 00:01:16,826
فقط تمّهل وأنتَ تنزل

33
00:01:17,669 --> 00:01:18,703
!ربّاه

34
00:01:23,832 --> 00:01:24,750
أأنتِ بخير؟

35
00:01:34,999 --> 00:01:36,011
أأنتِ بخير؟

74
00:01:37,150 --> 00:01:40,100
<font color=#38B0DE> * دكتور هاوس *
الموسم الخامس</font>

31
00:01:40,200 --> 00:01:43,100
<font color=#38B0DE>ترجمة: د.نائل الحريري
Noooneh3@hotmail.com</font>

13
00:01:43,200 --> 00:01:46,100
<Font color="#4096d1">
(هيو لوري: بدور (د.غريغوري هاوس
</font>

13
00:01:46,200 --> 00:01:49,100
<Font color="#4096d1">
(ليسا إديلشتاين: بدور (د.ليسا كادي
</font>

13
00:01:49,200 --> 00:01:52,100
<Font color="#4096d1">
(عمر إبس: بدور (د.إريك فورمان
</font>

13
00:01:52,700 --> 00:01:55,600
<Font color="#4096d1">
(روبرت شون ليونارد: بدور (د.جيمس ويلسون
</font>

13
00:01:55,600 --> 00:01:58,000
<Font color="#4096d1">
(جنيفير موريسون: بدور (د.أليسون كامرون
</font>

13
00:01:58,000 --> 00:02:00,100
<Font color="#4096d1">
(جيسي سبنسر: بدور (د.روبرت تشايس
</font>

14
00:02:00,200 --> 00:02:05,900
<font color=#38B0DE>
"الحلقة العاشرة - "دعهم يأكلون الكعك
</font>

45
00:02:07,150 --> 00:02:12,280
{\pos(194,215)}<font color=#ffff00>تأليف: رسل فرند و غاريت لرنر
إخراج: ديران سارافيان</font>

39
00:02:16,960 --> 00:02:20,048
{\pos(194,215)}ألديكَ أيُّ فكرةٍ عن سبب انخفاض الطلب عليكَ إلى أكثر من النصف؟


40
00:02:20,574 --> 00:02:22,222
{\pos(194,215)}!الخطّة الصحيّة للديموقراطيّين؟

41
00:02:22,347 --> 00:02:24,815
{\pos(194,215)}على الأقل لدينا حالةٌ واحدةٌ تبدو مثيرةً للاهتمام	

42
00:02:24,940 --> 00:02:27,229
{\pos(194,215)}مدرّبة رشاقةٍ في الثلاثين فقدت فجأةً قدرتها على التنفّس

43
00:02:27,354 --> 00:02:28,898
{\pos(194,215)}فانهارت وكسرت كاحلها

44
00:02:29,578 --> 00:02:30,537
{\pos(194,215)}!بهذه البساطة؟

45
00:02:30,823 --> 00:02:33,091
{\pos(194,215)}!ألن تجادلني فيما إذا كانت هذه الحالة دون مستواك؟

46
00:02:33,216 --> 00:02:35,737
{\pos(194,215)}لا داعي... فأنا في مصعد، ولا أستطيع الهرب

47
00:02:35,862 --> 00:02:37,698
{\pos(194,215)}لن يمكنكَ الهربُ بأيّ حال

48
00:02:37,823 --> 00:02:39,200
{\pos(194,215)}هذه وضاعةٌ منك

49
00:02:46,010 --> 00:02:47,621
{\pos(194,215)}ولماذا ما زلنا نمشي معاً؟

50
00:02:47,746 --> 00:02:49,449
{\pos(194,215)}نحن في الطريق إلى مكتبنا

51
00:02:50,016 --> 00:02:51,712
{\pos(194,215)}هناكَ التباسٌ في الضمائر لديك

52
00:02:51,880 --> 00:02:54,294
{\pos(194,215)}يحدث هذا عادةً ما أن تصلي إلى سنّ اليأس

53
00:02:54,419 --> 00:02:57,760
{\pos(194,215)}وهذه وضاعةٌ منك
لقد دمّر مكتبي مؤخراً

54
00:02:57,928 --> 00:03:00,429
وخطر لي أن أستخدم مكتب الطبيب الذي كان المسؤول المباشر عن تدميره

55
00:03:00,955 --> 00:03:03,891
{\pos(194,215)} المريض الذي كان يصوّب مسدّسه إلى رأسي هو المسؤول المباشر 

56
00:03:04,363 --> 00:03:06,215
لن تتّسع طاولتي في زنزانته

57
00:03:06,466 --> 00:03:08,145
"بإمكانك استخدامُ "مكتبنا الخارجي

58
00:03:19,687 --> 00:03:21,490
{\pos(194,215)}أين (فورمان) و(ثلاثة عشر)؟

59
00:03:21,791 --> 00:03:23,202
بالأسفل في مركز الأبحاث الوراثية

60
00:03:23,370 --> 00:03:26,205
لقد بدأت بعلاجها التجريبيّ اليوم -
ما الذي تفعله (كادي) في مكتبك؟ -

61
00:03:26,615 --> 00:03:31,752
{\pos(194,215)}تقصد عدا استخدام مؤخرتها الهائلة في طرد الطاقة الشرّيرة من المكان؟

62
00:03:29,385 --> 00:03:31,752

63
00:03:31,920 --> 00:03:33,447
{\pos(194,215)}هذه الجدران ليست عازلةً للصوت

64
00:03:33,572 --> 00:03:34,797
{\pos(194,215)}وأنا بذلك أدرى

65
00:03:34,965 --> 00:03:36,868
{\pos(194,215)}المسح الطبقي الطبيعي يعزو مشكلتها الرئوية

66
00:03:36,993 --> 00:03:39,260
{\pos(194,215)}إلى سببٍ آخر لا علاقة له برئتيها

67
00:03:39,428 --> 00:03:42,179
{\pos(194,215)}الستيروئيدات، لا أحد يبدو بهذه الرشاقة بلا خداع

68
00:03:42,458 --> 00:03:44,630
{\pos(194,215)}الستيروئيدات البانية تبلي الجهاز المناعيّ

69
00:03:44,755 --> 00:03:46,745
{\pos(194,215)}مما يكشفها في وجهِ كلّ إنتانٍ رئوي

70
00:03:47,972 --> 00:03:49,436
اجتماع العضلات والرشاقة

71
00:03:49,604 --> 00:03:51,105
إنّ هذا ليحيّر قضيبي بشدّة

72
00:03:51,389 --> 00:03:53,675
ليست تتعاطى الستيروئيدات، فالهدف من برنامجها

73
00:03:53,800 --> 00:03:55,985
هو الرشاقة الطبيعية، بالتدريب والغذاء الصحّي

74
00:03:56,252 --> 00:03:57,736
وما أدراكَ بكلّ هذا؟

75
00:03:57,904 --> 00:03:59,738
إنّها تعرض إعلاناتٍ لبيع أقراصها الرقمية

76
00:04:00,451 --> 00:04:01,740
ماذا؟ أنا أستيقظ متأخراً في الغالب

77
00:04:01,908 --> 00:04:03,949
{\pos(194,215)}ومن الواضح أنّك تصدّق كلّ ما ترى على التلفاز

78
00:04:04,074 --> 00:04:06,245
{\pos(194,215)}اذهبوا وأجروا التحاليل اللازمة -
لقد عادت نتائج التحاليل -

79
00:04:06,413 --> 00:04:08,080
ولا يوجد ما يدلّ على استعمال الستيروئيدات

80
00:04:08,248 --> 00:04:10,165
هلاّ تكرّم أحدكم بقراءةِ ملفّها؟

81
00:04:10,333 --> 00:04:13,023
{\pos(194,215)}هلاّ تفضّلت إحداكنّ بالتوقّف عن مشاركتنا التشخيص من خلف الكواليس؟

82
00:04:13,148 --> 00:04:14,378
{\pos(194,215)}ماذا عن التحسّس؟

83
00:04:14,546 --> 00:04:17,381
{\pos(194,205)}إنّها تقوم بالهرولة يومياً
وتستنشق دخان عادمات السيّاراتِ في ساعاتِ الذروة

84
00:04:17,668 --> 00:04:21,343
تشخيصٌ ممتاز، عدا أنّها تهرول بعيدةً نصفَ ميلٍ عن أقرب الطرق

85
00:04:23,266 --> 00:04:24,346
في عزّ البرد

86
00:04:24,816 --> 00:04:27,308
الهواء البارد قد يضرب الرئتين ويسبّب هجمة

87
00:04:27,476 --> 00:04:30,060
من الربو الحاد الجهدي -
محاولةٌ جيّدة -

88
00:04:30,399 --> 00:04:32,605
لكنّ هجمةً كهذه لن تسبّب ضغط دمٍ مرتفعاً

89
00:04:32,937 --> 00:04:34,398
يا من لم تقرئي الملف 

90
00:04:35,069 --> 00:04:35,900
اتبعوني

91
00:04:36,143 --> 00:04:38,152
قبل أن تذيب دماغي هذه الشمطاءُ بصراخها

92
00:04:42,269 --> 00:04:44,005
{\pos(194,215)}ضغطها طبيعي -
أعرف ذلك -

93
00:04:44,130 --> 00:04:46,058
{\pos(194,215)}هجمة الربو الجهدي تلائم الأعراض

94
00:04:46,183 --> 00:04:47,871
{\pos(194,215)}ما أعرفه وتعرفونه، ليس بوسعها معرفته

95
00:04:47,996 --> 00:04:49,589
{\pos(194,215)}الطريقةُ الوحيدة للتحقّق من هجمة الربو المثار بالجهد

96
00:04:49,714 --> 00:04:51,934
هي في إعادة خلق ظروف حدوث الهجمة

97
00:04:52,059 --> 00:04:54,835
لكن ليس بوسعنا حملُها على الركض في البرد بكاحلٍ مكسور

98
00:04:55,525 --> 00:04:56,670
استخدم إبداعك

99
00:05:30,132 --> 00:05:31,497
سيكونُ كلُّ شيءٍ بخير

100
00:05:39,459 --> 00:05:41,603
أهناكَ ضيقٌ في النّفس، أو ألمٌ في الصدر؟

101
00:05:41,728 --> 00:05:43,969
أشعر أنّني بأفضل حال -
وليس هناكَ حتّى ثقلٌ في تنفّسها -

102
00:05:44,094 --> 00:05:46,303
إشباع الأوكسجين وسعة الرئة في المجال الطبيعي

103
00:05:46,471 --> 00:05:48,302
لقد انزلق كفّ مقياس الضغط، أتريدين التوقّف؟

104
00:05:48,427 --> 00:05:50,749
بل أفضّل العكس، فأنا لم أتدرّب منذ يومين

105
00:05:50,874 --> 00:05:53,018
أظنّكِ إذاً لا تتناولينَ الدّهونَ بالمرّة

106
00:05:53,186 --> 00:05:55,279
أشعر في نبرةِ صوتكَ أنّك تظنّه أمراً سيئاً

107
00:05:55,404 --> 00:05:58,111
ألا تطلقينَ لنفسكِ العنان أحياناً؟ -
هناك في الحياة ما هو أهمّ من إطلاق العنان -

108
00:05:58,236 --> 00:06:00,109
لكلّ شهواتنا -
لستُ أتحدّث عن الكلّ -

109
00:06:00,277 --> 00:06:02,778
...لكنّ شهوةً في كلِّ حين، تجعل الحياةَ

110
00:06:02,946 --> 00:06:04,363
أأنتِ بخير؟ أيصعبُ عليكِ التنفّس؟

111
00:06:04,722 --> 00:06:06,115
لا، أنا بخير... لمَ السؤال؟

112
00:06:11,244 --> 00:06:12,338
لا نبض

113
00:06:13,977 --> 00:06:15,325
هذا ليس ربواً

114
00:06:20,207 --> 00:06:22,006
أهناك الكثير من المرضى في هذه التجربة؟

115
00:06:22,282 --> 00:06:24,550
"لقد تسلّمتُ المرضى الذين بدؤوا من قبل في مشفى "مرسي

116
00:06:24,830 --> 00:06:26,040
لذا فالقائمة ممتلئة

117
00:06:27,179 --> 00:06:28,055
توقّفي

118
00:06:29,787 --> 00:06:31,564
مجدّداً، وهذه المرّة بلا كلام

119
00:06:35,521 --> 00:06:36,937
ما كانَ يجدرُ بي أن أكونَ هنا

120
00:06:37,456 --> 00:06:38,731
إنّها لمُحاباة

121
00:06:39,061 --> 00:06:41,925
لقد حصلتُ على مكانٍ هنا إذ أعرف مديرَ التجربة

122
00:06:42,050 --> 00:06:44,653
"لقد حصلتِ على مكانٍ إذ أنتِ مصابةٌ بداء "هانتنغتون

123
00:06:45,482 --> 00:06:48,612
توقّفي... والآن مجدداً

124
00:06:49,174 --> 00:06:50,826
حرّكي أصابعكِ وحسب، دون فمك

125
00:06:53,984 --> 00:06:56,457
إنّ هدف التجربة هو إطالة بقيا الخلايا العصبيّة

126
00:06:56,625 --> 00:06:58,876
وهذا لا يهمّ عند من لم يتظاهروا بعد بأعراض
...لذا يجدرُ بكَ إعطاءُ مكاني

127
00:06:59,044 --> 00:07:00,085
!اخرسي

127
00:07:03,044 --> 00:07:04,085
!توقّفي

128
00:07:05,842 --> 00:07:07,176
يمكنكِ التخلّي عن شعورك بالذنب

129
00:07:08,729 --> 00:07:11,764
أفضل معدّلاتِ حركتك كانت أربع ضرباتٍ في الثانية

130
00:07:13,475 --> 00:07:15,642
مما يعني أنّ أعصابكِ بدأت بالتنكّس حقاً

131
00:07:32,357 --> 00:07:33,893
أتريدينَ العملَ هنا؟

132
00:07:34,585 --> 00:07:35,412
لكِ ذلك

133
00:07:35,849 --> 00:07:36,667
وأنا كذلك

134
00:07:37,192 --> 00:07:39,458
سنتقاسمُ المكتبَ مناصفة

135
00:07:39,626 --> 00:07:41,251
ذاك جانبُك، وهذا جانبي

136
00:07:42,207 --> 00:07:43,275
أنتَ محقّ

137
00:07:43,843 --> 00:07:46,507
لدينا الكثيرُ من المساحة، وكلانا لا يحتاجُها كلّها

138
00:07:46,873 --> 00:07:49,489
إذاً فهذه هي خطّتك، بفرض آرائك

139
00:07:50,059 --> 00:07:51,345
لن يجدي ذلك نفعاً

140
00:07:51,781 --> 00:07:53,300
أوَقلتَ شيئاً؟

141
00:07:53,567 --> 00:07:56,141
لم أسمعكَ بسبب كلِّ هذه المسافة من هناك إلى هذا الجانب من المكتب

142
00:07:57,266 --> 00:08:00,261
لقد توقّف قلبُ المريضة -
وقد صدمناها مجدّداً حتّى النبض الجيبي -

143
00:08:00,386 --> 00:08:03,445
إنّها مستقرّة، ولم يكن ذلك بسبب الفحص
لقد كان تخطيطها القلبيّ طبيعيّاً

144
00:08:06,538 --> 00:08:07,736
إنّها ثابتةٌ على مبدئها

145
00:08:08,038 --> 00:08:10,489
مشكلةٌ رئويّةٌ لا علاقة لها برئتيها

146
00:08:10,657 --> 00:08:12,908
ومشكلةٌ قلبيّةٌ لا علاقة لها بقلبها

147
00:08:13,076 --> 00:08:14,618
ثمّة ما يخنق جسدها

148
00:08:14,907 --> 00:08:16,141
ورمٌ سرطاويّ

149
00:08:17,864 --> 00:08:19,258
جداه، واستخرجاه

150
00:08:30,101 --> 00:08:32,121
أيمكن لثديٍ صناعيٍّ سائبٍ أن يسبّب ألماً في المفاصل؟

151
00:08:32,246 --> 00:08:33,011
لا

152
00:08:33,179 --> 00:08:35,402
ومن الواضح أنّها لم تزرع شيئاً

153
00:08:35,599 --> 00:08:37,224
ولا تؤلمها مفاصلها، ماذا لديك؟

154
00:08:37,805 --> 00:08:39,198
لديّ مريضةٌ أخرى

155
00:08:40,274 --> 00:08:42,504
لقد بدأتُ عيادةً افتراضيّةً للاستشارةِ الإضافيّة

156
00:08:42,629 --> 00:08:45,571
من لا يحبّون أو لا يثقون بأطبائهم
يرسلون لي أعراضهم بالبريد الإلكتروني

157
00:08:45,696 --> 00:08:48,050
وأقومُ بالردّ على أربعِ أو خمسِ حالاتٍ وقتَ الغداء

158
00:08:48,175 --> 00:08:50,127
وأحصل على ألفي دولارٍ بالردّ عليها

159
00:08:50,520 --> 00:08:51,947
الكولونُ الصاعدُ نظيف

160
00:08:52,240 --> 00:08:54,356
لا بد أنّ هذا غيرُ شرعي -
في تسعِ ولاياتٍ فحسب -

161
00:08:54,481 --> 00:08:55,964
وليست هذه واحدةً منها

162
00:08:56,089 --> 00:08:58,627
وقد صرّحتُ أنّ هذا لا يغني عن زيارةِ الطّبيب

163
00:08:58,752 --> 00:09:00,664
لذا فليس هناكَ من احتمالٍ لسوء الممارسة

164
00:09:00,903 --> 00:09:03,131
ولماذا أخفيتَ عنّا هذا؟ -
ليست بالسرّ الخطير -

165
00:09:03,256 --> 00:09:04,418
وأنا لستُ من النوعِ المتكلّم

166
00:09:04,780 --> 00:09:07,799
"لقد أخبرتنا حين جدّدتَ اشتراكك في مجلّة "ناشيونال جيوغرافيك

167
00:09:07,924 --> 00:09:10,746
الأمعاء الدقيقة تبدو بخير، سأنتقل إلى البوّاب

168
00:09:10,871 --> 00:09:12,801
ألن يضيركَ إذاً أن أخبر "هاوس"؟

169
00:09:13,129 --> 00:09:15,543
...في الحقيقةِ قد يمانعُ (هاوس) إذ أنّني

170
00:09:15,668 --> 00:09:18,161
تقريباً استخدمتُ اسمه في العيادة

171
00:09:18,959 --> 00:09:20,350
لا شيء في القناة المراريّة

172
00:09:20,697 --> 00:09:23,251
وأنتَ تقصد بعبارة "استخدمتُ اسمه في العيادة" أنّك...؟

173
00:09:23,618 --> 00:09:26,455
"أعني أنّها "عيادة د.(غريغوري هاوس) للاستشارة الطبّيّة الإضافيّة

174
00:09:26,580 --> 00:09:29,193
(وتوفّر نصائح طبّيّةً مباشرةً من د.(غريغوري هاوس

175
00:09:30,223 --> 00:09:31,524
أنتَ مجنون

176
00:09:31,891 --> 00:09:33,389
وستعيشُ يومينِ لا أكثر

177
00:09:33,514 --> 00:09:36,571
لن يعرفَ (هاوس) بهذا أبداً -
سيعرفُ ما أن أخبره -

178
00:09:37,339 --> 00:09:40,483
أو أن أحصل على ثلائينَ بالمئة ويبقى سرّك في حرزٍ حريز

179
00:09:41,254 --> 00:09:43,090
هذا ابتزاز -
أجل -

180
00:09:45,627 --> 00:09:46,932
...سأنتقل إلى

181
00:09:49,550 --> 00:09:51,048
!أهذه معدتها؟

182
00:09:51,216 --> 00:09:52,883
إنّها بحجمِ كأس الويسكي

183
00:09:53,051 --> 00:09:56,055
لأنّ مريضتنا محاربةٌ شرسةٌ ضدّ الدّهون

184
00:10:02,357 --> 00:10:03,313
!يا للمكر

185
00:10:03,686 --> 00:10:06,021
من المستحيلِ أنّكما أيّها العبقريّان اكتشفتما ذلك

186
00:10:06,189 --> 00:10:09,024
جراحةُ مجازةٍ معديّة، لقد خرزت معدتها

187
00:10:09,192 --> 00:10:11,388
ثمّ سحبت الوثائق من ملفّها

188
00:10:11,513 --> 00:10:13,465
كي لا تخرّب من مبيعاتِ أقراصها الرقميّة

189
00:10:13,590 --> 00:10:15,168
هلاّ أكملتما بالخارج؟

190
00:10:15,656 --> 00:10:18,158
يمكنني ذلك، لكنّ هذا سيحرمني من فائدة القيام به هنا

191
00:10:19,931 --> 00:10:22,676
أين ذهب الأذكياء؟ -
(إن كنتَ تقصد (فورمان) و(ثلاثة عشر -

192
00:10:22,801 --> 00:10:25,582
فمن الواضح أنّ الموعد الأوّل للتجربة السّريريّة سيستغرق اليومَ بطوله

193
00:10:26,167 --> 00:10:27,292
وهل وافقتُ على هذا؟

194
00:10:27,544 --> 00:10:29,280
...إنّ جراحة المَجازةِ المعديّة هذه قد

195
00:10:29,405 --> 00:10:31,838
دعكما من المَجازة، عاملوها كأيّ فتاةٍ بدينة

196
00:10:32,006 --> 00:10:34,501
أنعاملها كرجلٍ أسيويٍّ في الستّين أيضاً؟

197
00:10:34,626 --> 00:10:36,979
ليست بدينة -
ليست بدينةً من الخارج -

198
00:10:37,446 --> 00:10:39,846
لكنّها في الداخل تحوي أطناناً من الدّهون

199
00:10:41,483 --> 00:10:44,097
عندما كانت بدينة، كانت على الأرجح مصابةً بالنمط الثاني من السكّري

200
00:10:44,222 --> 00:10:45,769
وقد يكون خلّف ضرراً عصبيّاً دائماً

201
00:10:46,013 --> 00:10:47,926
أعطيكَ عشرَ نقاطٍ للالتزامِ بما قلت

202
00:10:48,051 --> 00:10:50,238
وأحسمُ عشرَ نقاطٍ لسوء التزامك

203
00:10:50,721 --> 00:10:53,986
لو كانَ هذا ضرراً عصبيّاً سكّريّاً لَظَهَر منذُ سنوات

204
00:10:54,589 --> 00:10:56,120
أرأيتِ خصيتيّ؟

205
00:10:58,400 --> 00:11:00,027
هلا انتظرتَ لحظة؟

206
00:11:00,523 --> 00:11:02,411
طابتيّ؟ هل رأيتِ طابتيّ؟

207
00:11:02,877 --> 00:11:04,563
الكرة الضخمة والأخرى الحمراء؟

208
00:11:04,688 --> 00:11:07,013
لن تجدي خطّتكَ نفعاً -
بل ستجدي -س

209
00:11:07,138 --> 00:11:09,207
سأحاولُ جعلكِ بائسةً لحملكِ على الرّحيل

210
00:11:09,332 --> 00:11:10,405
فتنكرين ذلك

211
00:11:10,530 --> 00:11:13,046
ثمّ تحاولينَ جعلي بائساً كي أتوقّف عن محاولاتي لجعلكِ بائسة

212
00:11:13,214 --> 00:11:14,589
ثمّ في النّهاية ترحلين

213
00:11:14,757 --> 00:11:16,957
محتجّةً بأسبابٍ لا علاقة لها ببؤسك

214
00:11:17,082 --> 00:11:18,642
لستَ تزعجني على الإطلاق

215
00:11:18,918 --> 00:11:20,470
تمّت المرحلة الأولى... بنجاح

216
00:11:21,048 --> 00:11:23,045
سأكلّمك من هاتفي الخلويّ

217
00:11:23,723 --> 00:11:26,552
ثمّ سأعودُ إلى هذا

218
00:11:28,291 --> 00:11:30,897
أجل، كانَ عليّ فقط أن أفهمهُ أنّني أمسك بخصيتيه

219
00:11:31,065 --> 00:11:32,628
ولن أفلتهما

220
00:11:33,029 --> 00:11:34,038
اسمحوا لي

221
00:11:34,486 --> 00:11:35,929
انقطاع النفس النّواميّ

222
00:11:36,054 --> 00:11:37,821
كان يجدر بانقطاع النّفس أن يختفي بعد انكماشها

223
00:11:37,989 --> 00:11:40,324
ليس إن كانَ قد دمّر المجموعَ العضليّ للرغامى

224
00:11:40,645 --> 00:11:42,320
انقطاعُ النّفس يقطع الأوكسجين عن الدماغ

225
00:11:42,445 --> 00:11:44,453
...والأعراض العصبيّة الناتجة -
أكانت تشخر؟ -

226
00:11:44,714 --> 00:11:47,404
لم تتطرّق إلى ذلك -
وهل تطرّقت إلى شعورها بالتّعب...؟ -

227
00:11:47,529 --> 00:11:49,374
بعد نومِ الليلةِ بأكملها؟ -
...لا، ولكن -

228
00:11:49,542 --> 00:11:50,913
إذا فهو ليس انقطاع تنفّس

229
00:11:51,988 --> 00:11:54,755
وهذه غرفةٌ غبيّةٌ للقيامِ بتشخيصٍ تفريقيٍّ فيها 

230
00:12:00,537 --> 00:12:01,553
ملاحظاتٌ هامّة

231
00:12:03,040 --> 00:12:06,308
المَجازةُ المعديّة تجعلُها رشيقةً من الخارج فقط

232
00:12:06,476 --> 00:12:09,728
بينما في الدّاخلِ لدينا مشاكل قلبيّةٌ رئويّة
لا علاقة لها بمشاكل في القلبِ أو في الرئة

233
00:12:10,047 --> 00:12:12,282
هذه منطقةٌ خاصّة (هاوس)، يمكن لهذا أن ينتظر

234
00:12:12,407 --> 00:12:14,865
يجب أن تأخذ بعين الاعتبار الآثار الجانبيّة لجراحة المَجازةِ المعديّة

235
00:12:14,990 --> 00:12:17,903
دعكِ من المَجازة -
!دع الفتاةَ المحتضرةَ تكمل -

236
00:12:18,071 --> 00:12:19,534
..."لقد قلتَ لنا "دعكما من المَجـ

237
00:12:20,738 --> 00:12:22,440
(الكلمةُ الآن لـ د.(ثلاثة عشر

238
00:12:22,825 --> 00:12:24,593
قد تخلقُ المجازةُ مشاكل سوء امتصاص

239
00:12:24,718 --> 00:12:26,536
مما يقودُ إلى انخفاض البوتاسيوم -
!رأيٌ غبيّ -

240
00:12:26,862 --> 00:12:28,498
بوتاسيوم الدم طبيعي

241
00:12:29,266 --> 00:12:30,922
لكنّ أمعاءها ليست كذلك

242
00:12:31,047 --> 00:12:32,962
المَجازةُ المعديّة قد تسبّب سوء امتصاص

243
00:12:33,087 --> 00:12:34,859
بخلقِ عروةٍ معويّةٍ عمياء

244
00:12:34,984 --> 00:12:37,506
تتقرّح أثناءَ التّدريب، وتنطلق البكتريا من عقالها في مجرى الدم

245
00:12:37,674 --> 00:12:40,050
لتندخل في القلبِ والرّئتين - 
رأيٌ في غاية اللاغباء -

246
00:12:41,057 --> 00:12:44,262
بكتيريا الأمعاء تعني بكتيريا في البراز

247
00:12:44,430 --> 00:12:45,963
أحضر بعضاً وقم بفحصه

248
00:12:46,088 --> 00:12:48,558
كان بوسعهِ اكتشافُ (السيبو) في أيّ مكانٍ آخر في المشفى

249
00:12:48,726 --> 00:12:50,560
لم يكن من داعٍ كي تأتي إلى هنا وتعبث بنا

250
00:12:50,728 --> 00:12:53,027
لكنّ فكرتها الخاطئة قادت إلى فكرته الصحيحة

251
00:12:53,152 --> 00:12:54,708
لقد كان عبثاً ضرورياً

252
00:12:56,100 --> 00:12:59,242
(نعتقدُ أنّ جراحتكِ سبّبت نوعاً من الإنتان يدعى (السيبو

253
00:12:59,367 --> 00:13:01,279
وفحص البرازِ سيساعدنا في تأكيد ذلك

254
00:13:01,959 --> 00:13:04,629
ضعي بعضاً مما يملؤكِ في هذه

255
00:13:06,473 --> 00:13:08,954
إن كان بوسعِ الجراحةِ أن تجعلك أطولَ بطريقةٍ ما

256
00:13:09,607 --> 00:13:10,896
أفلن تقومَ بها؟

257
00:13:11,828 --> 00:13:12,763
بالتأكيد

258
00:13:13,155 --> 00:13:15,620
لكنّني لن أقيمَ اجتماعاً لنقابة المصّاصات

259
00:13:15,745 --> 00:13:18,403
وأخبرهم أنّ بإمكانهم النموّ لو عملوا بكلّ جدٍّ لأجل ذلك

260
00:13:18,528 --> 00:13:20,672
أنا لا أنصح أحداً بألا يجري جراحةَ مَجازةٍ معديّة

261
00:13:20,797 --> 00:13:23,635
أنا أخبرهم كيف يحفظون صحّتهم، وكيف يحسّ،ون حياتهم

262
00:13:23,803 --> 00:13:26,585
أجل، بأن تطلبي منهم ما لم ترغبي في القيام به

263
00:13:26,710 --> 00:13:28,265
كنتُ على استعدادٍ للقيامِ بأيّ شيء

264
00:13:28,433 --> 00:13:31,184
هرمونات درقيّة، حمياتٌ قاسية... ولم ينفعني شيء

265
00:13:31,652 --> 00:13:33,228
لقد كان جسدي أشبه بسجن

266
00:13:33,683 --> 00:13:36,178
وحينَ أجريتُ الجراحة، عدتُ سليمة

267
00:13:36,774 --> 00:13:39,067
وحين غدوتُ سليمة، غدوتُ سعيدة

268
00:13:40,590 --> 00:13:43,321
...لستُ أكيداً بأنّكِ سعيدة، لكن لو كنتِ كذلك

269
00:13:43,489 --> 00:13:45,365
فليس هذا بسببٍ صحّي، بل بسببٍ جماليّ

270
00:13:45,804 --> 00:13:47,348
أريدُ برازكِ هنا

271
00:13:49,013 --> 00:13:50,315
مكتب (هاوس)؟

272
00:13:50,632 --> 00:13:51,466
حقاً؟

273
00:13:51,591 --> 00:13:53,719
هل أرسلكَ كي يتوسّل استعادته؟

274
00:13:54,065 --> 00:13:55,668
...لديكِ عشراتُ الأطبّاءِ الآخرين

275
00:13:55,793 --> 00:13:57,674
الأطبّاءُ الآخرون يستعملونَ مكاتبهم

276
00:13:57,799 --> 00:13:59,450
لبعض الغاياتِ الغريبة كرؤية المرضى مثلاً

277
00:13:59,575 --> 00:14:02,020
لا لرمي طابةٍ على الجدران واعتباره عملاً

278
00:14:02,425 --> 00:14:04,183
هذه طريقته، وهذه الطّابةُ تنقذ حياة الكثيرين

279
00:14:04,308 --> 00:14:06,055
هل علّمك النقاط التي تحدّثني فيها؟

280
00:14:06,180 --> 00:14:07,929
أجل، لكنّني أضفتُ واحدةً من عندي

281
00:14:08,185 --> 00:14:09,671
لا تقومي باحتلال مكتبهُ وتتظاهري

282
00:14:09,796 --> 00:14:12,541
أنّ كلَّ ما تفعلينهُ هو احتلالُ مكتبه

283
00:14:12,666 --> 00:14:14,965
لقد اخترتِ غرفتهُ لأنّكِ تريدين أن تكوني هناك

284
00:14:15,090 --> 00:14:19,117
لكنّ الجلوسَ هناك والأمل بالقادم، لن ينجز المرغوب

285
00:14:21,482 --> 00:14:24,035
اخرج من هنا توّاً، أو أحتلُّ مكتبك

286
00:14:25,189 --> 00:14:26,375
لن تفعلي

287
00:14:30,876 --> 00:14:34,250
مريضة الثدي راسلتني مجدّداً وهي تشكو من إرهاقٍ مزمنٍ الآن

288
00:14:34,375 --> 00:14:36,458
وهي مقتنعةٌ أنّ الزروع هي السبب

289
00:14:36,725 --> 00:14:38,239
ليس صحيحاً -
هذا ما قلتُه -

290
00:14:38,364 --> 00:14:40,383
لكنّها تقول أنّ هناك سبباً، وإن لم أعثر عليه
291
00:14:40,508 --> 00:14:42,736
فسوف تشتكي إلى هيئة الترخيص الطبي

292
00:14:42,861 --> 00:14:44,278
ليس هذا مضحكاً -
بل هو كذلك -

293
00:14:44,403 --> 00:14:47,385
أنت لا تشعر بهذا فقط إذ أنّ مستقبلك المهنيّ على وشك الانهيار

294
00:14:48,469 --> 00:14:49,534
ماذا حدث؟

295
00:14:49,754 --> 00:14:51,806
هل دعا (فورمان) بـ"النظيف الفصيح" مجدداً؟

296
00:14:52,361 --> 00:14:53,485
!يا للمفاجأة

297
00:14:53,610 --> 00:14:55,477
مرضى العيادة يتذمّرون وحسب

298
00:14:56,145 --> 00:14:57,103
ماذا عن البراز؟

299
00:14:57,271 --> 00:14:59,364
يلزمنا حوالي الساعة لتثفيل العيّنة

300
00:14:59,489 --> 00:15:01,900
عمّ نبحث؟ -
أوَلا تدري؟ -

301
00:15:02,796 --> 00:15:05,153
أنا أقوم بتأثيري السقراطي المعروف

302
00:15:05,660 --> 00:15:09,168
وأظنّني أتقنتُ لهجتهُ أيضاً -
(المحتوى الدهني العالي يشير إلى (السيبو -

303
00:15:09,293 --> 00:15:11,450
وماذا يفعل الدهن في الماء؟

304
00:15:11,937 --> 00:15:12,744
إنّه يطفو

305
00:15:12,912 --> 00:15:14,579
وماذا تراهُ يطفو في الماء سواه؟

306
00:15:18,324 --> 00:15:20,001
"الإجابة الصحيحةُ هي "بطّة

307
00:15:22,085 --> 00:15:23,450
وإن لم تقم بالطّوفان

308
00:15:23,965 --> 00:15:25,382
فقد فقد (كاتنر) الأمان

309
00:15:33,975 --> 00:15:36,316
يبدو أنّني كنتُ مخطئاً في استبعاد انقطاع التنفّس

310
00:15:36,849 --> 00:15:39,396
بوسعكم أن تحدّقوا بها بحبورٍ طوال الليل في مخبر النوم

311
00:15:45,997 --> 00:15:48,796
وماذا عن كلّ هذا النسيجِ المتندّب حولَ الزروع، أيكونُ...؟

312
00:15:48,921 --> 00:15:50,807
هذا المقدارُ من التّمحفظ يعتبر طبيعياً

313
00:15:50,932 --> 00:15:53,436
عليّ أن أخبرها شيئاً -
أخبرها أن تجد جرّاحاً تجميلياً محترماً -

314
00:15:53,561 --> 00:15:55,939
...كي يصحّح مكان الزرع -
هذا ما تودُّ سماعه -

315
00:15:56,064 --> 00:15:58,729
إنّها مريضةٌ، وفاقدة الاتزان -
أخبرها أنّه فيروس -

316
00:15:58,854 --> 00:16:01,308
...فهو غالباً كذلك، وسيريحك هذا منها لعدّة

317
00:16:01,433 --> 00:16:03,049
تخطيط (إيمي) الدماغي مستقيم

318
00:16:06,257 --> 00:16:07,299
إلى أين تكونُ قد ذهبت؟

319
00:16:11,637 --> 00:16:13,593
لقد بحثتُ عنكما في غرفة التحكم

320
00:16:13,718 --> 00:16:15,556
لكنّكما بدوتما مشغولَين -
انزلي من هنا -

321
00:16:15,681 --> 00:16:17,703
في آخر مرّةٍ تدرّبتِ فيها أصبتِ بحادثٍ قلبيّ

322
00:16:17,828 --> 00:16:19,751
أنا بخير -
وكنتِ بخيرٍ في المرّةِ الماضية -

323
00:16:19,876 --> 00:16:21,999
لقد نمتُ ساعتين فقط لكنّني بأحسن حال

324
00:16:22,124 --> 00:16:24,657
أيمكنني أن أحصل على واحدةٍ من هذه الآلات؟ -
أنتِ تركضينَ بكاحلٍ مكسور -

325
00:16:24,782 --> 00:16:27,027
لا يؤلمني -
وساقُكِ تنزف -

326
00:16:33,327 --> 00:16:34,319
أتشعرين بهذا؟

327
00:16:35,106 --> 00:16:36,568
ماذا يعني ذلك؟

328
00:16:41,357 --> 00:16:44,075
الخدر في قدمها اليسرى يتصاعدُ إلى ساقها

329
00:16:44,200 --> 00:16:46,398
وكيفَ استطاعت الهرب لتقومِ بالرّكض؟

330
00:16:46,523 --> 00:16:48,564
لقد قالت إنّها تريد الذّهابَ للحمّام

331
00:16:49,509 --> 00:16:51,650
أحضرا لي نتيجة فحص انقطاع التنفّس النّوامي

332
00:16:51,775 --> 00:16:53,515
أم أنّها أيضاً أرادت الذهاب للحمّام؟

333
00:16:53,640 --> 00:16:55,526
موجات ألفا في التّخطيط تستثني ذلك

334
00:16:58,559 --> 00:17:00,393
كنتُ أحضّر بعض سلفات الهايدروجن

335
00:17:00,575 --> 00:17:03,507
لغايةٍ جيّدةٍ وهامّة، ولا بدّ أنّني سكبتُ بعضها في ناحيتي

336
00:17:03,632 --> 00:17:05,982
هل هبّت أيضاً إلى ناحيتك؟ -
خطّةٌ رائعة -

337
00:17:06,369 --> 00:17:09,194
تعلمينَ أنّ الرائحةَ المزعجةَ ستبقى لساعاتٍ في كلا الجانبين

338
00:17:09,362 --> 00:17:10,821
هلاّ انتبهتَ كم السّاعةُ الآن؟

339
00:17:12,119 --> 00:17:14,004
...آملُ ألا تكون مريضتُكَ ما زالت مريضة

340
00:17:14,129 --> 00:17:15,741
فهذا سيجبركَ على البقاءِ هنا طوالَ الليل

341
00:17:20,383 --> 00:17:22,191
الخدرُ المتصاعد يعني أنّ أعصابها تتخرّب

342
00:17:22,316 --> 00:17:24,249
أو دماغها -
أو كلاهما -

343
00:17:24,706 --> 00:17:27,127
علينا الذّهاب -
دعني أنتهِ من هنا، وسأوافيك -

344
00:17:27,296 --> 00:17:30,507
لقد تأخّرتِ البارحةَ خمسَ عشرةَ دقيقة
ولا أريدُكِ أن تكتسبي هذه العادةَ السيّئة

345
00:17:30,904 --> 00:17:33,422
- أقدّر هذه الموعظة، لكنّ خمسة عشرة دقيقة - صدّق أو لا تصدّق

346
00:17:33,547 --> 00:17:36,005
لن تشكّل فارقاً، ابدأ بمرضاكَ الآخرين

347
00:17:36,130 --> 00:17:38,097
وسأوافيكَ هناك حينَ ننتهي من عملِنا هنا

348
00:17:38,358 --> 00:17:40,882
!أحسنتِ في الاختيار يا أختاه

349
00:17:41,007 --> 00:17:41,768
!لنحيّها

350
00:17:41,936 --> 00:17:43,770
إن كانت المشكلةُ في دماغها فقد يكونُ التصلّب المتعدّد

351
00:17:43,941 --> 00:17:45,349
أو داء "باركنسون" باكر الحدوث

352
00:17:45,474 --> 00:17:47,774
إن كانت المشكلة في أعصابها، فقد يكون التهاب النخاع المستعرض

353
00:17:48,037 --> 00:17:49,690
أو آلافَ الأشياءِ الأخرى

354
00:17:50,007 --> 00:17:52,287
سنبقى ندورُ على غيرِ هدى إلى أن نحدّد

355
00:17:52,412 --> 00:17:53,747
ما إذا كانت مشكلتها الكهربائيّة

356
00:17:53,872 --> 00:17:56,877
في المولّد أم في الأسلاكِ عالية التوتّر

357
00:17:59,245 --> 00:18:02,023
المولّد هو الدّماغ، والأسلاكُ هي الأعصاب

358
00:18:02,874 --> 00:18:04,435
أجروا لها فحص التفاوت العصبيّ المركزيّ

359
00:18:09,762 --> 00:18:12,161
سيحسبُ هذا الفحص الوقتَ اللازمَ لهذه النبضةِ الكهربائيّة

360
00:18:12,286 --> 00:18:13,633
لكي تمرّ خلال أعصابك

361
00:18:13,801 --> 00:18:15,815
هل هذا مؤلم؟ -
لا، أعطيني ذراعك -

362
00:18:16,137 --> 00:18:17,512
يمكنكَ الطلبُ بأدب

363
00:18:19,376 --> 00:18:23,309
لقد تعلّمتُ في كلّية الطب، أنّ الطيبةَ ليست ما يشفي

364
00:18:24,862 --> 00:18:25,896
أنتَ محقّ

365
00:18:26,750 --> 00:18:27,975
أنا منافقة

366
00:18:29,150 --> 00:18:30,763
لكنّني لا أملك من خياراتٍ أخرى

367
00:18:30,888 --> 00:18:32,957
لا تهمّني تبريراتك

368
00:18:33,082 --> 00:18:36,531
لو أفصحتُ عن جراحةِ المَجازةِ المعديّةِ لما استمعَ لي أحدُ بعد الآن

369
00:18:36,708 --> 00:18:40,566
تعنين أن لا أحد سيشتري أقراصكِ الرّقميّة -
ليس الأمرُ متعلّقاً بمبيعاتِ أقراصي الرّقميّة -

370
00:18:40,828 --> 00:18:42,205
أنا أساعد الآخرين

371
00:18:42,460 --> 00:18:44,379
وزبائني يكسبون صحّتهم

372
00:18:44,504 --> 00:18:46,158
ويعيشونَ حيواتٍ أفضل

373
00:18:46,907 --> 00:18:50,240
هلاّ أخبرتني بصراحةٍ أنّك لم تفعل في حياتكَ شيئاً من بابِ النّفاق؟

374
00:18:53,108 --> 00:18:54,834
أنا واثقةٌ أنّك كنتَ تملكُ أسبابك

375
00:18:58,983 --> 00:19:00,513
...أعطني ذراعك

376
00:19:00,733 --> 00:19:01,639
لو سمحتِ

377
00:19:08,385 --> 00:19:09,712
أبقي ذراعكِ مرفوعة

378
00:19:12,086 --> 00:19:14,109
أيعني هذا أنّ لديّ مشكلةً في أعصابي؟

379
00:19:14,634 --> 00:19:17,261
لا، بل في عضلاتك

380
00:19:17,732 --> 00:19:19,157
ليس هناكَ من داعٍ لهذا الفحص

381
00:19:19,532 --> 00:19:20,992
فليس السببُ ما ظننّاه

382
00:19:43,774 --> 00:19:46,475
"إنّها مصابةٌ بضعفُ عضلي، قد يشير هذا إلى "الوهنِ العضليّ الوخيم

383
00:19:46,964 --> 00:19:47,293
أجل

383
00:19:47,964 --> 00:19:49,293
وقد يكون أيضاً نوعاً من السّموم

384
00:19:49,418 --> 00:19:51,687
عذراً، هل تقصدين الطّوابق الخاصّة بطاقم المشفى؟

385
00:19:51,812 --> 00:19:53,107
(أريد أن أرى د.(هاوس

386
00:19:54,105 --> 00:19:56,635
ألديكِ موعدٌ معه؟ -
لقد كنّا نتراسل -

387
00:19:57,738 --> 00:19:59,734
ألم مفاصل وإرهاق... بفضل هذين

388
00:19:59,859 --> 00:20:01,908
أنا أكيدٌ أنّه لا مشكلة -
والآن هذا -

389
00:20:05,508 --> 00:20:08,121
إنّه بالأسفل -
ذهب، انتهى دوامه اليوم -

390
00:20:08,291 --> 00:20:11,376
لكن، نحنُ نعملُ لحسابه... ويمكننا إدخالُكِ غرفة الطوارئ

391
00:20:14,782 --> 00:20:17,607
ستشعرها المضادّاتُ الحيويّةُ بالتحسُّن، وستخرجُ من هنا في الصّباح

392
00:20:17,732 --> 00:20:19,615
لو كان ذلك إنتاناً بالمكوّرات العنقوديّة -
لا بدّ أنّه كذلك -

393
00:20:19,740 --> 00:20:22,882
فلديها أكمامٌ من الوشوم وحلقاتٌ يعلمُ الرّب أين وضعتها

394
00:20:24,140 --> 00:20:27,676
"إنّها مصابةٌ بضعفُ عضلي، قد يشير هذا إلى "الوهنِ العضليّ الوخيم

395
00:20:29,671 --> 00:20:31,182
لقد حلمتُ بحُلُمٍ غريب

396
00:20:31,784 --> 00:20:33,106
أنّكما قمتما بالفحص

397
00:20:33,592 --> 00:20:35,859
في وقتٍ قصير، وعدتما هنا

398
00:20:36,027 --> 00:20:37,998
قبل أن أجدَ الوقتَ لأغطّ في النّوم

399
00:20:39,374 --> 00:20:40,613
أما زلتما تشمّانِ هذا؟

400
00:20:42,599 --> 00:20:44,491
ربّما من الأفضل أن تعطيها مكتبك

401
00:20:44,765 --> 00:20:45,604
...أو

402
00:20:46,490 --> 00:20:50,039
من ترسلُ أحد أعزائك إلى المشفى، أرسل أحد أعزائها إلى المشرحة

403
00:20:51,917 --> 00:20:53,383
ليسَ الوهنَ العضليّ الوخيم

404
00:20:53,508 --> 00:20:56,462
تنفّسها يتحسّن، والضعفُ يمكن في أطرافها

405
00:20:59,823 --> 00:21:01,294
قد يكونُ تسمّماً بوتولينيّاً

406
00:21:01,419 --> 00:21:03,901
لا أظنّ تخريب مكتب رئيستنا

407
00:21:04,026 --> 00:21:05,390
سيكون هجوماً معاكساً حكيماً

408
00:21:05,515 --> 00:21:07,725
كلّ ما يحتاجه الشرّ كي ينجح

409
00:21:07,850 --> 00:21:09,462
هو أن يقف الأخيار مكتوفي الأيدي

410
00:21:09,587 --> 00:21:11,756
من المؤكّد أنّ÷ا استعملت الكثير من "البوتوكس" لتشدّ جلدها

411
00:21:11,881 --> 00:21:12,763
!صحيح

412
00:21:12,967 --> 00:21:15,649
ومن الممكن أن يكونَ تسمّماً بأيٍّ من المعادن الثقيلة

413
00:21:16,240 --> 00:21:18,775
"أو "بالفنول سلفون فتالين" أو "الأرسنيك
 من الإفراط في المأكولات البحريّة

414
00:21:18,900 --> 00:21:20,933
أو "الكادميوم" من تلوّث المياه المعبأة

415
00:21:21,058 --> 00:21:24,103
و"الرصاص" أو "النيكل" من الفاكهة المعلّبة أو الحبوب الطبيعيّة

416
00:21:28,099 --> 00:21:30,987
لا أظنّ استبدال هذا كان مدرجاً في خطط الترميم

417
00:21:31,112 --> 00:21:32,168
لقد أدرج الآن

418
00:21:32,666 --> 00:21:34,603
ومن حسن حظّنا أنّ بإمكاننا علاج كلّ هذه السموم

419
00:21:34,728 --> 00:21:36,840
بعلاجٍ واحد: الاختلاب

420
00:21:47,946 --> 00:21:49,098
لم تأتي أبداً

421
00:21:49,710 --> 00:21:51,167
اخرج من منزلي

422
00:21:51,400 --> 00:21:53,499
أردتُ أن أجد دليلاً على أنّكِ عدتِ مجدّداً

423
00:21:53,624 --> 00:21:55,355
إلى سلوكك في تدمير الذات

424
00:21:55,523 --> 00:21:57,106
دليلاً على أنّك لا تستحقّين وقتي

425
00:21:58,035 --> 00:21:59,051
وبدلاً من ذلك

426
00:21:59,678 --> 00:22:00,704
وجدتُ هذا

427
00:22:02,302 --> 00:22:05,114
لقد اتّبعتِ كلَّ تعليماتي بالحرف

428
00:22:05,356 --> 00:22:07,617
وربّما بأفضل مما فعله كلُّ مرضاي

429
00:22:08,246 --> 00:22:10,578
فلماذا كنتِ الوحيدةَ التي لم تستطع الحضور في مواعيدها؟

430
00:22:11,257 --> 00:22:13,283
(لقد نزلتُ إليكَ ما أن انتهيتُ مع (هاوس

431
00:22:13,408 --> 00:22:15,442
وكنتَ في مكتبكَ مع مريضةٍ أخرى

432
00:22:16,669 --> 00:22:18,925
وكانت هناكَ مريضةٌ أخرى في غرفة الانتظار

433
00:22:19,858 --> 00:22:20,818
(جانيس)

434
00:22:21,796 --> 00:22:24,841
أنا أعي تماماً ما سيحدث لجسدي في السنوات الثماني أو العشر القادمة

435
00:22:25,028 --> 00:22:28,441
ولستُ بحاجةٍ إلى مذكّرٍ بصريٍّ كلّما دخلتُ إلى ذاك المكان

436
00:22:33,100 --> 00:22:34,408
هذا مفهوم

437
00:22:37,006 --> 00:22:38,040
فأنتِ بشريّة

438
00:22:40,667 --> 00:22:42,222
لكنّ عليكِ أن تتجاوزي ذلك

439
00:22:43,103 --> 00:22:44,946
وعليكِ أن تحضري في الموعدِ غداً

440
00:22:45,115 --> 00:22:46,531
أو لا تعودي أبداً

441
00:22:53,308 --> 00:22:54,671
والدتُكِ سترحل

442
00:22:55,353 --> 00:22:57,637
وستندمينَ على هذا بقيّةَ حياتك

443
00:23:02,022 --> 00:23:04,841
لم ينفع الاختلاب، وما زالت عضلاتها تتنكّس

444
00:23:05,009 --> 00:23:06,775
مما يستبعد السموم

445
00:23:07,416 --> 00:23:09,804
إذاً ماذا يحدثُ سوى ذلك حين تتقلّص الطائرةُ العملاقة؟

446
00:23:10,128 --> 00:23:11,931
لماذا لسنا نقومُ بذلك في مكتبك؟

447
00:23:12,099 --> 00:23:15,351
لأنّ من جليّ الغباء القيام بهذا في مكتب بلا أثاث

448
00:23:16,142 --> 00:23:17,061
(كادي)

449
00:23:17,482 --> 00:23:19,272
بالغت في ردّ فعلها على مبالغتي في ردّ فعلي

450
00:23:19,979 --> 00:23:21,590
ناسورٌ إكيليُّ قلبي

451
00:23:21,715 --> 00:23:24,155
...حتّى الثقبُ الصّغيرُ يمكن -
لقد بدأ الأمر في رئتيها -

452
00:23:24,280 --> 00:23:25,487
لا في قلبها

453
00:23:25,729 --> 00:23:29,574
ولمَ تستندين بزاوية خمسٍ وأربعين درجةً مبتعدةً عن (فورمان)؟

454
00:23:31,048 --> 00:23:33,369
أنا جالسةٌ بشكلٍ مستقيم -
أهناك مشاكل في جزيرةِ الأمل الزائف؟ -

455
00:23:34,601 --> 00:23:36,873
كلُّ شيءٍ بخير... المتلازمة النمساويّة

456
00:23:37,684 --> 00:23:38,886
لقد غيّرتَ الحديثَ ببراعة

457
00:23:39,389 --> 00:23:41,649
لكنّ مريضتنا لا تشرب، إنّها مهووسةٌ بصحّتها

458
00:23:41,774 --> 00:23:44,505
وحتّى لو بلغ بي الانتقادُ حدَّ اعتبارِها كاذبة

459
00:23:44,673 --> 00:23:47,918
كنتُ لأقومَ بفحصِ سمومٍ يأتيني بنتيجةٍ سلبيّةٍ للكحول

460
00:23:48,043 --> 00:23:49,919
عليكَ أن تكثرَ من هذه الاجتماعات

461
00:23:50,044 --> 00:23:51,763
فهي تحفظُكَ من الظهور بمظهر الأبله

462
00:23:56,178 --> 00:23:59,137
هل تقبل مراهناتٍ الآن؟ أم أنّ شيئاً ما حدث لمريضتنا؟ 

463
00:23:59,262 --> 00:24:01,412
إنّه أمرٌ شخصيّ، سأحوّله إلى الوضع الصامت

464
00:24:02,419 --> 00:24:03,728
"متلازمة "غيلان باريه

465
00:24:04,273 --> 00:24:06,086
تبدأ غالباً بألمٍ عضليّ

466
00:24:06,211 --> 00:24:08,960
ويعزوه المرضى عادةً لألم ما بعدَ التّمرين

467
00:24:09,085 --> 00:24:11,317
ومن يستدعيك؟ زوجتك؟

468
00:24:11,715 --> 00:24:13,715
أيزعجكَ أنّها استدعت (كاتنر) أولاً؟

469
00:24:13,840 --> 00:24:15,420
غيلان باريه" تلائم الأعراض"

470
00:24:15,606 --> 00:24:17,411
لم تلاحظ المريضةُ الأعراضَ الأساسيّة

471
00:24:17,536 --> 00:24:19,749
لأنّها لا تختلف عمّا تشعر به يوميّاً

472
00:24:20,167 --> 00:24:22,953
وضعفُ عضلاتها نذيرٌ بالشلل المطلق

473
00:24:24,673 --> 00:24:26,811
وغالباً بدأ كلّ هذا مع المَجازةِ المعديّة

474
00:24:28,256 --> 00:24:30,013
!ما أغلى هذا الجمال الذي اكتسبته

475
00:24:30,567 --> 00:24:32,437
ابدؤوا بتنقية البلاسما

476
00:24:48,701 --> 00:24:51,531
هلاّ توقّفتِ عن الغناء؟ -
تلقائيّةٌ موسيقيّة -

477
00:24:51,800 --> 00:24:53,930
ربّما هي في سياقِ نوبةٍ جزئيّةٍ الآن

478
00:24:54,543 --> 00:24:56,380
(عليكما أن تحضرا (هاوس -
دي دي -

479
00:24:57,079 --> 00:24:59,080
لن يكونَ الصّراخُ علاجاً فعالاً

480
00:24:59,248 --> 00:25:01,291
إنّ÷ا تصطنع ذلك، محاولةً لجذب الاهتمام

481
00:25:01,714 --> 00:25:03,181
قد تكون المشكلةُ في دماغها

482
00:25:03,306 --> 00:25:07,089
أجل، الاضطراب العصبيّ النادر أقرب احتمالاً من محاولة جذب الاهتمام

483
00:25:07,214 --> 00:25:09,503
"ولا شيءَ في هذه المرأة يصرخ "انظروا إلي

484
00:25:09,628 --> 00:25:11,673
إذاً من ناحيةٍ أخرى، انظر إليها

485
00:25:14,011 --> 00:25:16,221
إنّها بحاجةٍ لتقييمٍ عصبيٍّ شامل

486
00:25:17,182 --> 00:25:18,592
!(أحضرا (هاوس

487
00:25:22,930 --> 00:25:24,176
!يا لسخرية الأقدار

488
00:25:24,741 --> 00:25:26,713
لقد قتلتُ نفسي محاولةً كسبَ صحّتي

489
00:25:26,838 --> 00:25:27,897
لستِ تحتضرين

490
00:25:28,022 --> 00:25:29,902
أتفهمين؟ هذا الداءُ قابلٌ للسيطرة

491
00:25:32,002 --> 00:25:34,073
من الأفضل لي أن أبدأ بالاعتياد على ذاك الكرسيّ المدولب

492
00:25:34,241 --> 00:25:36,484
الشفقةُ على الذّاتِ لا تلائمك -
...فقط ساعدني كي -

492
00:25:36,484 --> 00:25:37,384
!لا

493
00:25:39,003 --> 00:25:41,998
أنتِ قويّةٌ بما يكفي للمشي، هيّا انهضي من سريرك

494
00:25:42,461 --> 00:25:43,332
وامشي

495
00:25:56,440 --> 00:25:57,680
قد تكون أمّ دم

496
00:25:57,922 --> 00:26:01,058
علينا أن نضبط ضغط الدم، ونبدأ بإعطائها قافلات قنوات الكالسيوم

497
00:26:01,226 --> 00:26:02,002
...أو

498
00:26:02,465 --> 00:26:04,937
(أن تخبر (هاوس -
(لا يمكننا إخبار (هاوس -

499
00:26:05,425 --> 00:26:06,807
ستكون في ورطة

500
00:26:06,932 --> 00:26:09,817
فمن ناحيةٍ أخرى، هي مريضة -
إنّها تغنّي -

501
00:26:09,985 --> 00:26:12,731
وتنزف من أذنيها وتفقد شعرها

502
00:26:12,992 --> 00:26:14,697
كما أنّ أمّ الدم لا تفسّر ألم المفاصل

503
00:26:14,865 --> 00:26:17,241
داءُ "ويلسون" يفسّر -
لا توجد حلقات "كازر فلايشر" في العين -

504
00:26:17,409 --> 00:26:19,202
القهم العصبي؟ -
هذه حلولٌ يائسة -

505
00:26:19,856 --> 00:26:22,538
ورمٌ صفراويّ يسبّب المتلازمة نظيرة الورم

506
00:26:24,595 --> 00:26:26,289
هذا قد يطابق أعراضها

507
00:26:27,196 --> 00:26:28,729
سأمسحها للتأكّد

508
00:26:29,195 --> 00:26:31,047
أستقومُ بهذا عنّي؟ -
ليس لديكَ وقت -

509
00:26:31,358 --> 00:26:34,142
مما يعني أنّ بإمكاني طلب ربعِ ما تجنيه

510
00:26:34,519 --> 00:26:35,977
وستوافق على ذلك

511
00:26:44,953 --> 00:26:46,428
أستقفز من فوق السّياج؟

512
00:26:47,166 --> 00:26:48,502
لقد تطلّب الأمرُ ثلاث زيارات

513
00:26:48,793 --> 00:26:52,310
لكنّني أقنعتُ المقاولَ أخيراً أنّني رئيسُ (كادي) في العمل

514
00:26:52,435 --> 00:26:54,904
وأنّ كلّ خطط ترميم المكتب يجب أن تمرّ عن طريقي

515
00:26:55,178 --> 00:26:57,164
لقد حسبتَ هذا بدقّة، أليس كذلك؟

516
00:26:57,289 --> 00:26:59,668
العبثُ بمكتبها يعني أنّ الترميم سيستغرق وقتاً أطول

517
00:26:59,793 --> 00:27:01,661
وبالتالي ستبقى في مكتبكَ وقتا أطول

518
00:27:01,919 --> 00:27:02,933
أترى هذا؟

519
00:27:03,782 --> 00:27:06,457
سأضعُ مبولةً للرجال بدل المرحاض المعتاد

520
00:27:06,881 --> 00:27:09,301
ليس بالإضافة له... بدلاً منه

521
00:27:09,670 --> 00:27:11,504
أتعرف ما حدثَ للمرحاضِ القديم؟

522
00:27:11,672 --> 00:27:15,178
ستكونُ معك، في حين تدّعي أنّك لا تريدها

523
00:27:15,318 --> 00:27:18,652
"لقد حطّمتُهُ "بالمزربّة

524
00:27:19,254 --> 00:27:21,509
أعتقد أنّه في بعضِ الحضاراتِ القديمة

525
00:27:21,634 --> 00:27:23,891
كان هذا تقليداً من تقاليد التقدّم للزّواج

526
00:27:25,430 --> 00:27:26,800
أتستمتعُ بهذا؟

527
00:27:28,499 --> 00:27:30,523
أن تخرّب متعةَ كلِّ آخر؟

528
00:27:30,691 --> 00:27:31,767
اطلب منها موعداً

529
00:27:31,892 --> 00:27:33,484
وسيتكلّف المشفى أقلّ بكثير

530
00:27:38,404 --> 00:27:39,861
لقد أحضرتُ بعض الزوّار

531
00:27:40,237 --> 00:27:41,249
للتسريةِ عنك

532
00:27:42,693 --> 00:27:44,385
لا بأس، تفضّلوا

533
00:27:45,187 --> 00:27:47,700
جميعُنا ما زلنا نتبعُ تعليماتك، لا أحد يغشّ

534
00:27:47,825 --> 00:27:49,625
هذا رائع

535
00:27:50,469 --> 00:27:51,718
لقد جلستَ على ذراعي

536
00:27:51,843 --> 00:27:54,153
لقد عرفنا بشأنِ جراحةِ المجازةِ المعديّة

537
00:27:54,764 --> 00:27:56,132
كيف أمكنكِ الكذبُ علينا هكذا؟

538
00:27:56,300 --> 00:27:57,901
هل أخبركم الأطبّاء؟

539
00:27:58,198 --> 00:28:00,856
أنتَ تؤلم ذراعي بشدّة -
أنتِ لستِ أفضل ما يمكن -

540
00:28:00,981 --> 00:28:02,493
أن تكونيه

541
00:28:02,943 --> 00:28:04,200
أنتِ نصّابة

542
00:28:04,325 --> 00:28:06,142
أنتِ بدينةٌ تحقد على نفسها

543
00:28:06,310 --> 00:28:07,722
أنتَ تؤلمني بشدّة

544
00:28:07,847 --> 00:28:09,122
أتشعرين بالحرقة؟

545
00:28:11,705 --> 00:28:13,185
!أنجدوني

546
00:28:19,881 --> 00:28:20,938
!ابتعدوا عنّي

547
00:28:21,063 --> 00:28:22,279
!ابتعدوا عنّي

548
00:28:22,404 --> 00:28:23,409
!ابتعدوا عنّي

549
00:28:30,768 --> 00:28:32,580
هلوساتٌ مبنيّةٌ على المزاج

550
00:28:32,705 --> 00:28:34,269
"ممّا يعني أنّها ليست "غيلان باريه

551
00:28:34,394 --> 00:28:36,679
ممّا يعني - أياً كان السبب - أنّه الآن في دماغها

552
00:28:39,848 --> 00:28:42,345
إلى أين أنتِ ذاهبة؟ -
عذراً، وقتُ علاجي - 

553
00:28:43,331 --> 00:28:45,514
هل يحدّد (فورمان) مواعيدكِ بناءً على...؟

554
00:28:45,682 --> 00:28:48,381
الأرقام في الساعة؟ أم فقط أثناءَ عملي على شيءٍ ما؟

555
00:28:48,506 --> 00:28:50,768
أنا آسفةٌ إن كنتُ أحتضرٌ في وقتٍ غيرِ ملائمٍ لك

556
00:28:50,893 --> 00:28:52,188
قد تكون "لمفوما" في الجهاز العصبي المركزي

557
00:28:52,356 --> 00:28:54,857
وخسارتها لمئتي رطلٍ مجرّد مصادفة؟ -
(لا يمكنني سماعك) -

558
00:28:58,871 --> 00:29:00,540
ماذا عن أحد أمراض الـ"برايون"؟

559
00:29:02,974 --> 00:29:05,418
إن كان دماغها يتحوّلُ ببطءٍ إلى جبنةٍ سويسريّة

560
00:29:05,543 --> 00:29:06,869
فلا يمكننا فعلُ شيء

561
00:29:08,086 --> 00:29:09,872
هناك بعض المعالجاتِ الممكنة

562
00:29:10,408 --> 00:29:12,269
اخزعا الدّماغَ للتأكّد

563
00:29:12,394 --> 00:29:14,877
لن تشرّح دماغَ هذه المرأة قبل أن تفحصها

564
00:29:15,335 --> 00:29:16,904
هذا هو الفحص

565
00:29:19,159 --> 00:29:22,884
ليس للّمفوما العصبيّة المركزيّة، وهو تشخيصٌ منطقي

566
00:29:23,009 --> 00:29:25,096
يمكنكَ التحقّق منهُ بطرقٍ أقلّ عدوانيّة

567
00:29:25,264 --> 00:29:27,306
ومن الواضح أنّكِ لستِ ضدّ الطرق العدوانيّة

568
00:29:27,474 --> 00:29:30,033
استبعد اللمفوما العصبيّة المركزيّة أولاً

569
00:29:30,254 --> 00:29:32,172
ثمّ استبعد الأورام الدبقيّة

570
00:29:32,297 --> 00:29:33,896
ثمّ استبعد أورام الدماغ الأخرى

571
00:29:35,482 --> 00:29:37,566
ها أنا أعلنها جميعاً... مستبعدة

572
00:29:38,131 --> 00:29:39,184
أجرِ الفحوصات

573
00:29:39,701 --> 00:29:42,284
يمكنكَ القيامُ بالخزعة، فقط كملاذٍ أخير

574
00:29:45,870 --> 00:29:49,307
ابدؤوا بقائمة (كادي) من الأمراض التي لم تصبها

575
00:29:55,993 --> 00:29:58,427
لم تجابهيني لأسبابٍ طبّيّة

576
00:30:00,275 --> 00:30:01,655
...بل جابهتني

577
00:30:02,391 --> 00:30:04,009
لأنّكِ معجبةٌ بي

578
00:30:08,093 --> 00:30:10,182
ما زلتَ هنا لأنّكَ معجبٌ بي

579
00:30:10,526 --> 00:30:12,205
...ويتأكّد هذا بحقيقةِ

580
00:30:12,330 --> 00:30:13,978
أنّني أنا من انتقل إلى مكتبك

581
00:30:14,146 --> 00:30:15,335
إنّه المكتبُ الأكبر

582
00:30:15,460 --> 00:30:17,940
...ولستُ أنا من دمّر -
لماذا ترتدين هذه الثّياب؟ -

583
00:30:18,108 --> 00:30:20,568
لماذا تحاولينَ بشدّةٍ جذبَ انتباهي؟

584
00:30:22,446 --> 00:30:23,821
أتعبثينَ بي؟

585
00:30:24,779 --> 00:30:26,318
أتعبثُ بي؟

586
00:30:27,451 --> 00:30:28,826
هذا يعتمدُ على إجابتك

587
00:30:33,549 --> 00:30:35,875
كلّنا نعرف أنّ هذا سيقودنا لشيءٍ ما في النّهاية

588
00:30:39,400 --> 00:30:41,457
أظنّ من المفروض أن نقبّل بعضاً الآن

589
00:30:42,818 --> 00:30:44,248
وقد فعلنا ذلك سابقاً

590
00:30:54,186 --> 00:30:55,853
أظنّها الخطوةَ التالية منطقيّاً

591
00:30:56,258 --> 00:30:57,258
!حقاً؟

592
00:31:00,708 --> 00:31:02,705
!كم أنا حمقاءُ إذ فوجئتُ بذلك

593
00:31:06,410 --> 00:31:07,851
هلاّ تركتِ هذين؟

594
00:31:37,333 --> 00:31:39,771
سأستمرّ في الحضور، لكن هلاّ غيّرتَ موعدي؟

595
00:31:39,896 --> 00:31:41,777
لا أستطيع، فالجدولُ ممتلئ

596
00:31:43,518 --> 00:31:44,747
أنتِ عالقةٌ معها

597
00:31:44,872 --> 00:31:46,445
وربّما تتعرّفين إليها أيضاً

598
00:32:36,198 --> 00:32:39,028
الرنين المغناطيسي لرأسك نظيف
مما يعني أنّه لا توجد لديك لمفوما مركزية

599
00:32:39,153 --> 00:32:41,835
ما التالي على القائمة؟ -
أورامٌ دماغيّةٌ أخرى -

600
00:32:42,483 --> 00:32:43,828
هلاّ توقفنا في المقصف قليلاً؟

601
00:32:43,953 --> 00:32:45,921
يمكنني أن أجلبَ ما تشائين؟ ماذا تريدين؟

602
00:32:46,089 --> 00:32:47,294
كعكةَ بالشوكولا

603
00:32:52,585 --> 00:32:55,264
لا يمكنكِ الاستسلام، سنجدُ حلاً

604
00:32:55,432 --> 00:32:58,309
وبماذا عساي أن آمل؟ أن تجدوا ورماً دماغيّاً؟

605
00:32:59,838 --> 00:33:01,145
وماذا يكون سواه؟

606
00:33:02,513 --> 00:33:05,125
لقد قسوتَ عليّ للغايةِ بشأن الكذب

607
00:33:05,567 --> 00:33:08,444
فلمَ لا تلتزم بنصيحتكَ وتخبرني بالحقيقة؟

608
00:33:09,466 --> 00:33:10,946
ما التالي على القائمة؟

609
00:33:13,230 --> 00:33:14,552
داءُ برايون

610
00:33:16,220 --> 00:33:17,911
وإن كان هو، فما مدى سوءه؟

611
00:33:19,101 --> 00:33:21,006
هناك بعض العلاجات

612
00:33:21,267 --> 00:33:22,777
لكن بلا ضمان

613
00:33:25,031 --> 00:33:26,033
أنا آسف

614
00:33:29,679 --> 00:33:32,053
ولن تدعني أحظى بقطعةٍ من الكعك؟

615
00:33:48,524 --> 00:33:49,568
أين (كادي)؟

616
00:33:51,488 --> 00:33:53,034
ليست لمفوما مركزيّة

617
00:33:53,159 --> 00:33:54,156
أعلم

618
00:33:54,930 --> 00:33:56,033
إنّ حالها تسوء

619
00:33:56,158 --> 00:33:59,142
أتريدني أن أبحث عن (كادي) وأحصل على موافقتها للخزعة الدّماغيّة؟

620
00:34:00,036 --> 00:34:03,146
حينَ كنتَ منهمكاً في التملّص من عاقبةِ خيانتك

621
00:34:04,119 --> 00:34:05,459
كيف كان ذاك يبدو؟

622
00:34:06,632 --> 00:34:08,907
سطحيّاً، أحببتُ ذلك

623
00:34:09,245 --> 00:34:10,245
...لكن

624
00:34:10,507 --> 00:34:13,028
في داخلي كنتُ أجد نفسي بائساً

625
00:34:13,153 --> 00:34:14,760
لمَ السؤال؟ ما الذي يجري؟

626
00:34:15,225 --> 00:34:16,387
لم تكن بائساً

627
00:34:19,725 --> 00:34:22,343
لقد تخلّيتَ عن شيءٍ ما كي تحافظَ على العلاقة

628
00:34:22,468 --> 00:34:25,328
وأنتَ تعلمُ أنّك ستحصلُ على شيءٍ ما بالمقابل

629
00:34:27,047 --> 00:34:29,844
حسناً، سأذهب للحصول على موافقة (كادي) بشأن الخزعة

630
00:34:30,777 --> 00:34:32,014
اترك الأوراقَ هنا

631
00:34:32,487 --> 00:34:33,987
سأجري الخزعةَ بنفسي

632
00:34:37,675 --> 00:34:39,860
أرادتنا (كادي) أن نستبعد سبعةَ أشياء مختلفة

633
00:34:39,985 --> 00:34:41,807
لا تحصل (كادي) دوماً على كلّ ما تشتهيه

634
00:34:41,932 --> 00:34:44,357
فكرةٌ سيّئةٌ أن تلعب لعبةَ السّلطة مع من يملكُ السّلطة

635
00:34:44,482 --> 00:34:45,522
أنتَ مطرود

636
00:34:46,475 --> 00:34:48,406
تأكيداً لرأيك وحسب

637
00:34:48,531 --> 00:34:50,587
مهما كانت الدراما الشخصيّة التي تلفّكما

638
00:34:50,755 --> 00:34:52,733
...فسيكون من الذّكاءِ أن

639
00:34:54,710 --> 00:34:56,578
حسبتُكَ قلتَ أنّها كانت مريضة

640
00:35:03,721 --> 00:35:04,821
...المرضى

641
00:35:05,211 --> 00:35:07,407
لا يتحسّنون عفويّاً

642
00:35:07,532 --> 00:35:08,596
بل يفعلون

643
00:35:08,721 --> 00:35:10,520
هذا ما يدعى بالجهاز المناعي

644
00:35:10,848 --> 00:35:13,902
المقصود بالمرضى هم المرضى كفايةً كي يصلوا إليّ

645
00:35:14,070 --> 00:35:15,658
وهؤلاء لا يتحسّنون عفويّاً

646
00:35:15,783 --> 00:35:18,393
ليس بالمعنى ذاته، لكنّ هذا أدقّ فعليّاً

647
00:35:19,584 --> 00:35:22,703
ماذا كان آخر ما أعطيتها إيّاه؟ -
...لقد اصطحبتُها للرنين المغناطيسيّ بحثاً عن -

648
00:35:22,871 --> 00:35:25,286
الرنين المغناطيسي يكشف، ولا يعالج

649
00:35:25,411 --> 00:35:28,292
ماذا أعطيتها بعد الرنين المغناطيسي؟ -
لم أعطها شيئاً -

650
00:35:28,460 --> 00:35:30,659
لقد أصابها الاكتئاب بعد استنفاذ الاحتمالات

651
00:35:30,784 --> 00:35:32,919
وذهبنا إلى المقصف طلباً لكعكةٍ بالشوكولا

652
00:35:33,044 --> 00:35:36,173
ثمّ أخذتها إلى غرفتها، علّقتُ لها المحلولَ وتركتها تستريح

653
00:35:38,488 --> 00:35:39,884
لقد أعطيتها كعكة

654
00:35:40,279 --> 00:35:41,735
...هي من طلبتها، ورأيتُ

655
00:35:41,860 --> 00:35:44,975
ورأيتَ أن تلعبَ معي لعبةَ العشرين سؤالاً بدلاً من إخباري بذلك

656
00:35:55,051 --> 00:35:56,612
أتشعرين بالإحباطِ مجدّداً؟

657
00:35:57,842 --> 00:35:59,183
لقد جلبتُ لك علاجك

658
00:36:03,187 --> 00:36:05,605
كنتُ سأعطيكِ محلولاً وريديّاً من هذه

659
00:36:05,730 --> 00:36:08,123
لكنّ الوجهَ سيعلق في الأنابيب الصغيرة

660
00:36:08,291 --> 00:36:09,541
أهذه نكتة؟

661
00:36:09,709 --> 00:36:11,721
ليست نكتة، ولا كذبة

662
00:36:12,145 --> 00:36:13,962
وليست محاولةً لخداعكِ بأيّ شكل

663
00:36:14,130 --> 00:36:18,161
بل طبيبٌ مجازٌ حقيقي، مع تشخيصٍ حقيقيّ

664
00:36:15,757 --> 00:36:18,161

665
00:36:18,956 --> 00:36:21,459
الكوبروبورفيريا الوراثيّة

666
00:36:25,791 --> 00:36:28,101
إنّ وجهكِ مباركٌ وراثيّاً

667
00:36:28,811 --> 00:36:31,396
وكيمياءُ جسدكِ أقلّ بركة

668
00:36:32,959 --> 00:36:34,917
لا تصنع الكثيرَ من إنزيمٍ معيّن

669
00:36:35,042 --> 00:36:38,153
لا أعرف كيف ألفظ اسمه، لكنّه هامٌ للغاية من أجل كبدك

670
00:36:38,321 --> 00:36:39,537
والأشياءِ الأخرى

671
00:36:39,662 --> 00:36:42,099
والعلاج هو بحميةٍ كاربوهايدراتيّة غنيّةٍ بالسّكّر

672
00:36:42,224 --> 00:36:44,896
وحينَ كنتِ خنزيرةً بشريّة، كنتِ تداوينَ نفسك

673
00:36:46,127 --> 00:36:47,393
إذاً فمرضي قابلٌ للعلاج؟

674
00:36:47,518 --> 00:36:49,481
علينا فقط أن نبطل مَجازَتَكِ المعديّة

675
00:36:49,606 --> 00:36:52,000
ونعيدكِ إلى حميةٍ كاربوهايدراتيّة غنيّةٍ بالسّكّر

676
00:36:52,353 --> 00:36:54,086
لأنّ أفضل ما يمكن لكِ أن تكونيه

677
00:36:54,254 --> 00:36:55,722
هو المزيدُ جداً منك

678
00:36:56,697 --> 00:36:59,349
افتحي المطار، لتهبط الطائرة

679
00:37:00,343 --> 00:37:02,052
ألا يوجدُ حلٌّ آخر تجرّبونه؟

680
00:37:02,409 --> 00:37:03,411
لا

681
00:37:03,536 --> 00:37:07,108
هناك دواءٌ يتحكّم بالأعراض، لكنّه ليس علاجاً

682
00:37:08,310 --> 00:37:09,402
لنجرّبه إذاً

683
00:37:13,843 --> 00:37:15,941
ألا تريدين أن تجري الجراحة؟

684
00:37:19,793 --> 00:37:20,612
أفهمك

685
00:37:22,488 --> 00:37:24,453
لا تصل الجرأة بالكثيرين للاعتراف

686
00:37:24,578 --> 00:37:26,702
أنّهم يفضّلون جمالهم على صحّتهم

687
00:37:27,035 --> 00:37:29,543
فبهِ يزداد الدخل، وتزداد المتعة

688
00:37:30,741 --> 00:37:33,417
سأبدأ بالدواء حالاً

689
00:37:39,134 --> 00:37:40,007
لقد اقتنعتُ بذلك

690
00:37:40,175 --> 00:37:43,100
اقتنعتُ أنّ هدفها كان منحَ الآخرين حياةً أفضل

691
00:37:43,225 --> 00:37:45,874
أيفاجئك أنّها سطحيّة؟ أنتَ جرّاحٌ تجميلي

692
00:37:45,999 --> 00:37:48,663
وهكذا هم البشر -
لا، إنّها مسخ -

693
00:37:48,788 --> 00:37:52,519
كلّما خدّرتَ إحداهنّ لإصلاح أنفها، كنتَ تخاطر بحياتها

694
00:37:53,604 --> 00:37:54,604
ماذا؟

695
00:37:55,085 --> 00:37:56,247
لا غناء

696
00:37:56,372 --> 00:37:57,475
لقد تحسّنت

697
00:38:03,291 --> 00:38:05,327
لم يكن من حقّ أحدٍ أن يسمح لمريضتي بترك سريرها

698
00:38:05,452 --> 00:38:06,798
لقد أصيبت بحصارٍ تنفّسي

699
00:38:06,923 --> 00:38:09,261
وقد أعلنّا رمزها منذ عشرين دقيقة، لكنّها توفّيت

700
00:38:13,185 --> 00:38:16,795
هاوس) طفلُ لا يهتمّ بالعواطف)
ولا يفهم الحميميّة أو الرومانسيّة

701
00:38:16,920 --> 00:38:18,086
صدّقني، لقد انتهى كلّ شيء

702
00:38:19,254 --> 00:38:20,546
هذا رائع

703
00:38:23,059 --> 00:38:24,609
تعجبني الطاولة

704
00:38:25,175 --> 00:38:26,476
فيه الكثير من شخصيّتك

705
00:38:27,360 --> 00:38:28,972
ليس هذا ما طلبته

706
00:38:31,477 --> 00:38:33,810
هذه طاولتي في المدرسة الثانوية

707
00:38:35,211 --> 00:38:38,023
هل احتفظتِ بها في مخزنٍ مثلاً؟ -
أمّي احتفظت بها -

708
00:38:39,104 --> 00:38:40,651
كان لطيفاً أن فعلت ذلك

709
00:38:41,199 --> 00:38:42,381
لم تفعل

710
00:38:42,768 --> 00:38:44,821
لا تعلم أمّي أنّني أرمّم مكتبي

711
00:39:02,606 --> 00:39:03,966
لقد كذبتُ عليكَ أوّل البارحة

712
00:39:06,629 --> 00:39:08,604
تلك المرأة في قاعة الانتظار

713
00:39:09,232 --> 00:39:11,390
لم تفزعني بشأن مستقبلي

714
00:39:13,427 --> 00:39:16,209
لقد أفزعتني بشأن ما مضى

715
00:39:18,364 --> 00:39:19,447
والدتك؟

716
00:39:21,354 --> 00:39:23,599
لا بدّ أنّ مشاهدتكِ إياها وهي تموت كانت مفزعة

717
00:39:24,919 --> 00:39:26,360
أردتُها أن تموت

718
00:39:30,790 --> 00:39:31,852
...لقد

719
00:39:33,352 --> 00:39:35,249
كانت تصرخ باستمرار

720
00:39:36,908 --> 00:39:38,062
وبلا سبب

721
00:39:38,187 --> 00:39:40,585
كانت تصرخ بي أمام أصدقائي

722
00:39:42,978 --> 00:39:45,787
وحاول والدي أن يشرح لي بأنّ دماغها

723
00:39:45,912 --> 00:39:47,838
كان ينكمش حرفيّاً، وأنّها

724
00:39:47,963 --> 00:39:49,608
لم تكن تقصد ذلك

725
00:39:50,494 --> 00:39:53,223
أنّ هذا كان بسبب مرضها، لكنّ هذا لم يكن يهمّني

726
00:39:56,206 --> 00:39:57,348
لقد كنتُ أكرهها

727
00:40:04,023 --> 00:40:05,318
ولم أودّعها حتّى

728
00:40:07,927 --> 00:40:09,755
وقد ماتت

729
00:40:09,973 --> 00:40:11,374
وأنا أكرهها

730
00:40:27,670 --> 00:40:29,920
هل فحصها (تشايس) من أجل الورم الصفراوي؟

731
00:40:30,045 --> 00:40:31,490
لقد قالَ أنّ النتيجة سلبيّة

732
00:40:32,215 --> 00:40:34,729
وقال أنّها كانت مستقرّةً حين تركها

733
00:40:35,275 --> 00:40:37,178
...لو كان لدينا المزيدُ من الوقت لكنّا

734
00:40:37,303 --> 00:40:38,793
(سيقتلنا (هاوس

735
00:40:40,859 --> 00:40:41,938
بشكلٍ بطيء

736
00:40:44,097 --> 00:40:45,736
ومؤلم

737
00:40:47,671 --> 00:40:49,988
لستما أحمقين وحسب، بل نصّابين كذلك

738
00:40:50,793 --> 00:40:52,462
أحمقين نصّابين

739
00:40:52,860 --> 00:40:55,621
أو قاتلين أحمقين نصّابين، كما يتّضح الآن

740
00:40:56,485 --> 00:40:58,607
...هاوس)، لقد كان ذلك حقّاً) -
خطأك؟ أجل -

741
00:40:58,732 --> 00:41:01,108
بادّعائكَ أنّك أنا وأنتَ لستَ ترقى أساساً لذلك

742
00:41:01,233 --> 00:41:04,535
وخطأك أنتَ أن لم تشِ به والمريضةُ ما تزالُ حيّة

743
00:41:06,859 --> 00:41:09,216
مرضها كان قابلاً للعلاج بسهولة

744
00:41:11,448 --> 00:41:12,918
وكانت ستعيش

745
00:41:13,583 --> 00:41:15,472
لقد كان العلاج في غاية البساطة

746
00:41:18,610 --> 00:41:20,310
وربّما ما زال ممكناً

747
00:41:24,649 --> 00:41:26,566
هاوس)، إنّها ميتة)

748
00:41:33,157 --> 00:41:35,575
كانت ميتة -
!لم تكن ميتة -

749
00:41:35,743 --> 00:41:37,843
لم تكن مريضةً حتّى، أيّها الغبيّ 

750
00:41:38,909 --> 00:41:40,657
!ربّاه كم تعجبني براعتُها

751
00:41:40,782 --> 00:41:42,736
وبدون تدريبٍ رسميّ، على الأقلّ في التمثيل

752
00:41:42,861 --> 00:41:44,187
أرأيتَ وجهيهما؟

753
00:41:44,312 --> 00:41:46,548
أظنّ أنّنا تعدّينا على نظافتهِ الشرجيّة

754
00:41:47,242 --> 00:41:48,380
وماذا عن المسح الطبقيّ؟

755
00:41:48,548 --> 00:41:50,423
كان هذا لمريضةٍ منذ ثلاث سنوات

756
00:41:50,548 --> 00:41:52,206
وكان ذلك صعب التدبير

757
00:41:52,331 --> 00:41:53,794
أما الشعر وأدوات التجميل

758
00:41:53,919 --> 00:41:56,346
وإقناع (كامرون) و(تشايس) للمشاركة في اللعبة، فكان أسهل بكثير

759
00:41:57,486 --> 00:41:58,768
لقد استحققنا ذلك

760
00:41:59,433 --> 00:42:01,768
سأغلق الموقع -
!تغلقه؟ -

761
00:42:01,936 --> 00:42:04,490
أتمزح؟ إنّه مربحٌ للغاية

762
00:42:04,615 --> 00:42:06,731
خصوصاً لـ(تشايس)، ولي أنا

763
00:42:07,732 --> 00:42:10,777
سأحصل على النصف مقابل سماحي لك باستخدامِ اسمي

764
00:42:12,746 --> 00:42:14,948
هيّا إلى العمل، فأولى الأرباح ستصرف على النّفقات

765
00:42:15,116 --> 00:42:17,862
لقد حجزتُ ممثّلتنا الصّغيرة هذه ليومين كاملين

766
00:42:17,987 --> 00:42:19,286
وأدين لها الآن بثلاثةِ آلاف

767
00:42:22,938 --> 00:42:25,044
وما زالَ لديكَ ثلاثُ ساعات

768
00:42:26,792 --> 00:42:27,792
!حقاً؟

769
00:42:55,242 --> 00:43:00,361
<font color=#ffff00>ترجمة: د.نائل الحريري</font>

