1
00:00:00,084 --> 00:00:01,490
في الحلقات السابقة من الملـــــوك

2
00:00:01,669 --> 00:00:07,683
بعض المناصب الوزارية متوفرة حالياً ، وانا أعرض على أحد ما منصب بالاسم فقط

3
00:00:07,791 --> 00:00:10,053
أعتقد أنكما سوف تستمتعان بالعمل سوياً

4
00:00:10,260 --> 00:00:12,803
لقد قدم قبل عدة ساعات
حالته سيئة والحمى مرتفعة
.

5
00:00:13,083 --> 00:00:16,726
لماذا يجب أن أرحل؟
أنا سعيد لكوني هنا
.

6
00:00:16,819 --> 00:00:17,537
لا
.

7
00:00:17,740 --> 00:00:20,572
ماذا هناك؟-
التكلفة-
.

8
00:00:20,572 --> 00:00:21,547
"سايلاس"
.

9
00:00:21,582 --> 00:00:26,543
"الملك الدموّي لـ" كامل" ، "فيسبر أبدون-
أنا الشخص الوحيد الذي أخبرك بالحقيقة فقط-

10
00:00:26,678 --> 00:00:30,206
الرب أعطانا هذه الأرض ، ليس حتى "سايلاس" يستطيع أخذها منا

11
00:00:30,331 --> 00:00:32,781
ماذا سيحصل لأخي؟-
لقد خان وطنه-

12
00:00:32,950 --> 00:00:36,926
"لقد أنقذ "ميشيل-
لهذا هو على قيد الحياة لتتم محاكمته-

13
00:00:36,986 --> 00:00:40,385
لا تتحدث إلىّ بعد الآن ، لا تتحدث إلي أيّ منا

14
00:01:19,012 --> 00:01:22,879
يبدو أن هنا سخص ما جاهز ليوم القضاء

15
00:01:25,997 --> 00:01:32,720
حشد كبير تجمع اليوم في القاعة
أختارت اللجنة عشرة قضايا فقط من آلاف القضايا التي قدمت

16
00:01:32,804 --> 00:01:34,675
كلهم هنا ليستمعوا للقرار النهائي

17
00:01:34,800 --> 00:01:40,533
يوم القضاء ، حشد كبير كل سنه-
الكل يريد الطرق القديمة السيد والقائد-

18
00:01:40,576 --> 00:01:45,692
قطع بعض الأطفال إلى النصف ، هذا يناسب رعايتك الصحية
لا تتمني كثيراً ، هذا تحذير فقط

19
00:01:45,853 --> 00:01:50,413
أنت تعمل لوزارة المعلومات ، لا أخبار سارة لأختك؟

20
00:01:50,619 --> 00:01:53,349
كاترينا جينت" ليست مهتمه بالأخبار السارة"

21
00:01:53,467 --> 00:01:54,947
وجدت أن القضية كئيبة

22
00:01:55,115 --> 00:02:00,277
حسناً ، منذ متى و أنت تجعل رأي شخص آخر يتغلب عليك؟

23
00:02:01,052 --> 00:02:03,895
منذ أن بدأت أستمع إليه

24
00:02:17,817 --> 00:02:19,515
... حيث اننا

25
00:02:20,104 --> 00:02:26,470
صنعنا القانون عندما لم يكن هناك ، لقد نقبنا عن العدالة من الرمل

26
00:02:26,576 --> 00:02:27,403
حيث أننا

27
00:02:28,041 --> 00:02:35,491
نملك محاكم ، مدني ومجرم
ترأستهم  محكمة القضاة

28
00:02:35,659 --> 00:02:42,664
اللذين يطبقون القانون الجيد مع الدراسة ، و الذكاء ، و الشفقة

29
00:02:43,254 --> 00:02:51,343
"في قضية الدولة مقابل "إيثان شيبارد
لقد راجعنا جميع الأدلة ونحن جاهزون لأخباركم بقرارنا

30
00:02:51,390 --> 00:02:54,912
أرجو من المتهم أن يدخل

31
00:03:06,520 --> 00:03:12,018
نظام للتأمين النداءات امر هي العدالة والعدالة التي يستحقها

32
00:03:12,067 --> 00:03:13,856
... واليوم

33
00:03:14,582 --> 00:03:16,208
الملاذ الأخير

34
00:03:16,238 --> 00:03:22,568
للذين رأوا أنهم لم يشعروا بالعدالة و تم التعامل معهم بالظلم

35
00:03:22,636 --> 00:03:25,175
عشرة قضايا تم أختيارها هنا

36
00:03:25,210 --> 00:03:29,201
أنا الوحيد الذي سأحكم
مستشاري الوحيد سيكون الحكمة المقدسة

37
00:03:29,437 --> 00:03:37,555
وصوت مطرقتي الوحيد الذي بعد كلامي سيصحح الخطأ

38
00:03:38,628 --> 00:03:40,526
... حيث اننا

39
00:03:41,060 --> 00:03:42,815
أيها المستشار

40
00:03:44,268 --> 00:03:45,959
القضية الأولى

41
00:03:46,186 --> 00:03:48,856
(واتسون) ضد (كولفير)

42
00:03:49,935 --> 00:03:51,461
القضية الثانية

43
00:03:51,746 --> 00:03:54,732
(ميلتون) ضد مدينة (أركاديا)

44
00:03:55,194 --> 00:03:56,789
(إيثان شيبارد)

45
00:03:57,011 --> 00:03:59,620
أنت تعرف خطورة هذه الأتهامات

46
00:03:59,854 --> 00:04:01,439
هل لديك أعتراضات؟

47
00:04:01,563 --> 00:04:02,575
أجل

48
00:04:03,203 --> 00:04:04,801
لست مذنباً ، سيدي

49
00:04:05,291 --> 00:04:08,163
إذا ، وفقاً للمحضر
...فإن جميع التهم ضدك

50
00:04:08,331 --> 00:04:13,494
(جماعة المصلون الصامتون ضد القس (إيفرام صامويلز

51
00:04:13,777 --> 00:04:16,490
(مارجوليز) ضد (هوبويل)

52
00:04:17,211 --> 00:04:20,857
(بيت دعارة (سبع أخوات) ضد (كارتر

53
00:04:20,927 --> 00:04:24,947
التهمة الأولى إثارة المعارضة عن طريق العنف الجسدي

54
00:04:25,278 --> 00:04:28,678
والثانية تجاهل للحياة الأنسانية

55
00:04:29,126 --> 00:04:32,029
والأستخدام الغير مشروع للسلاح الناري

56
00:04:32,064 --> 00:04:34,844
...وعاشر وآخر قضية

57
00:04:35,509 --> 00:04:39,708
(بلدة (سيلا) ضد (نايار

58
00:04:41,782 --> 00:04:44,159
والتهمة الأخيرة

59
00:04:44,992 --> 00:04:48,378
(الخيانة العظمى ضد ملك (جيلبو

60
00:04:48,956 --> 00:04:56,254
وفي كل التهم ، وجدنا أن المتهم (إيثان شيبارد) ، مذنب

61
00:04:58,082 --> 00:05:00,382
وسنعقد الجلسة بعد يومان لإصدار الحكم

62
00:05:00,550 --> 00:05:07,775
الليلة سنحتفل ، وغداً بعد الضربة الثامنة للجرس ، يوم القضاء سيبدأ

63
00:05:13,045 --> 00:05:15,405
لقد ضحينا بالكثير مسبقاً

64
00:05:15,575 --> 00:05:21,869
إيثان) سأقدم بطلب رجاء للملك ، أقسم أنني سأبذل قصار جهدي)-
أنا لا أحتاج إليك ، الرب سينقذني-

65
00:05:23,144 --> 00:05:27,967
أمي ، سأصلح هذا ، لا تقلقي سأصلح هذا

66
00:05:29,621 --> 00:05:35,298
<font color="#ffff00">
ترجمة
DOGY_009
منتديات وصوف
</font>

67
00:05:35,986 --> 00:05:40,413
<font color="#ffff00">
الملـــــــوك
*مشاهدة ممتعه*
</font>

68
00:05:54,326 --> 00:05:55,880
(وينستون)

69
00:05:56,486 --> 00:05:58,015
شكراً لك

70
00:05:58,157 --> 00:06:01,568
أبدأ ببياض البيض الخاص بك-
البيض بدون صفارة ، هذا تدنيس للمقدسات-

71
00:06:01,903 --> 00:06:04,446
بيروميثياس) على الصخرة يعطي فطور أفضل من هذا)

72
00:06:09,183 --> 00:06:10,777
(ديفيد)

73
00:06:11,121 --> 00:06:12,729
لا أستطيع أن أدخل إلى أباك

74
00:06:12,854 --> 00:06:14,405
سأفعل أي شيء-
يوم القضاء-

75
00:06:14,530 --> 00:06:17,376
كل مواعيده تم تأجيلها-
أخي لا يستطيع الأنتظار-

76
00:06:17,545 --> 00:06:19,635
سيتم أصدار حكمه غداً

77
00:06:19,704 --> 00:06:26,235
أنظري ، أنا أعلم أن (إيثان) تركك تكونين رهينه
وربما لا تفضلينه ولكن يجب ان أطلب

78
00:06:26,174 --> 00:06:28,426
سأفعل ما أستطيع ، صدقني

79
00:06:28,547 --> 00:06:29,888
يتوجب عليّ

80
00:06:33,372 --> 00:06:38,252
لا يمكنك ترك هذا الموقف-
لم أكن أنوي ، كنت سأخذ أثنتين من هذه في جيبي-

81
00:06:38,464 --> 00:06:40,315
أخو (ديفيد) وجد مذنباً

82
00:06:40,666 --> 00:06:43,977
وهي محقة في ذلك-
سيعاني (ديفيد) من هذا-

83
00:06:44,012 --> 00:06:49,570
يجب أن تتدخل ، أنه يوم القضاء-
لماذا (ديفيد) موضوع حديثنا-

84
00:06:49,613 --> 00:06:51,868
عائلته كانت تأوي خائناً
يجب أن ينفى

85
00:06:51,993 --> 00:06:54,369
سيدي ، بقي خمس
كامل مجلس الأدارة ينتظرك

86
00:06:54,494 --> 00:07:00,278
يجب أن أكون في الوزارة ، سأمشي معك-
يجب أن أصفي ذهني-

87
00:07:00,979 --> 00:07:03,667
هل أنكرت كل المتع هذا الصباح؟

88
00:07:03,929 --> 00:07:05,714
كان لديك الكثير

89
00:07:06,397 --> 00:07:10,274
حاول تهجئة كلمة الكعك-
أفضل أن ابقى جائعاً-

90
00:07:12,308 --> 00:07:14,375
(أخو (شيبارد

91
00:07:14,415 --> 00:07:16,686
سنجد شيء ما

92
00:07:17,520 --> 00:07:20,434
أكره يوم القضاء ، تزيد الفوضى كل سنة

93
00:07:20,559 --> 00:07:24,439
يعجبني ، كل ظرف يحتوي على وحدة من الامل

94
00:07:24,486 --> 00:07:28,450
ظروف أكثر ... آمال أكثر-
ظروف أكثر ، وآمال أكثر رفضت-

95
00:07:28,576 --> 00:07:31,421
البعض منا تمسك بهذا الأمل-
(بايدون) ، (كلوتز)-

96
00:07:31,451 --> 00:07:35,813
أجعل الطريق أكثر أتساعاً ، رجاءً
أقترب الملك

97
00:07:39,668 --> 00:07:41,388
لن تخبرها أبداً بأنك تحبها

98
00:07:41,513 --> 00:07:43,608
سأفعل-
متى؟-

99
00:07:44,204 --> 00:07:46,776
غداً ، في نهاية يوم القضاء

100
00:08:15,687 --> 00:08:17,840
دعونا نقضي

101
00:08:18,832 --> 00:08:21,609
(المحكمة تنادي (واستون) ضد (كولفير

102
00:08:27,744 --> 00:08:28,632
أيها السيدان

103
00:08:28,801 --> 00:08:31,010
مسألة خنزير-
خنزير فحل ، سيدي-

104
00:08:31,735 --> 00:08:35,299
خنزيري الفحل يخدم عند الحاجة بدون أجرة أو موافقة من أحد

105
00:08:35,424 --> 00:08:39,483
خنزيرك الفحل تجول في أرضي
وما أعطي ، فهي غريزة طبيعية

106
00:08:40,165 --> 00:08:43,142
كيف سأحكم في آخر حالة ضمن الماشية؟

107
00:08:43,307 --> 00:08:46,102
وجدت لبقرة ، سيدي

108
00:08:46,952 --> 00:08:51,870
أشعر أن جوهر هذه القضية
يمكن أن يكون واضحا من قبل شاهدها الوحيد

109
00:08:51,905 --> 00:08:57,252
... أيها المستشار
(دعني أرى الخنزير...(خنزير فحل

110
00:08:59,039 --> 00:09:07,536
القضية ألغية من يوم القضاء ، سنحتاج إلى بديل
أتصلي على أختي وأعرضي عليها مصوتين ، ربما أنني أستعجلت عندما رفضتها

111
00:09:07,842 --> 00:09:11,607
كريم ومهذب ، أنا محظوظة لكونك رئيسي

112
00:09:12,032 --> 00:09:14,055
ليس لديك أدنى فكرة

113
00:09:14,447 --> 00:09:18,512
فقط أفعلي كما أقول عندما أقول ، وسيؤدي كل منا واجبة

114
00:09:18,792 --> 00:09:20,679
حاضر سيدي

115
00:09:23,289 --> 00:09:25,322
هل جهز الطباخ المائدة لليلة؟

116
00:09:25,472 --> 00:09:31,336
مع مراعات رغبات الملك
سمك سيلمون مشوي ، طماطم ، نبات الكبر ، والنبيذ

117
00:09:31,370 --> 00:09:36,437
الطباخ سيقسم الكريم لن ننساها-
أصفق لتفائل الطباخ-

118
00:09:36,645 --> 00:09:38,142
في الآخير ، على الحلى

119
00:09:38,465 --> 00:09:40,877
أندرو) لديه حساسية من البيض)

120
00:09:41,002 --> 00:09:42,002
(أندرو؟)

121
00:09:42,224 --> 00:09:46,228
... كروس) ؟ أعتقدت أنه كان)-
في المنفى ، لقد كان ، وعاد الليله-

122
00:09:46,409 --> 00:09:49,987
وأبن أخي سيكون مرحباً به على المائدة من الجميع

123
00:09:50,782 --> 00:09:53,133
حاضر ، سيدتي

124
00:10:35,445 --> 00:10:37,063
مرحبا أبي

125
00:10:37,758 --> 00:10:43,046
(أندرو)
لم أسمعك وأنت تدخل

126
00:10:45,430 --> 00:10:47,784
لماذا لم تخبرني أنك اتيت؟

127
00:10:48,121 --> 00:10:50,532
لم أرد أن أزعجك

128
00:10:55,115 --> 00:10:57,612
أهلا بعودتك في البيت ، بني

129
00:10:58,721 --> 00:11:01,483
يحق لكل رجل أن يفخر ببلاده و مصدر رزقه

130
00:11:01,608 --> 00:11:05,522
ستعاد الميدالية كما ستعاد كامل الملكية لصاحب الأجرة

131
00:11:06,130 --> 00:11:08,343
أنت سيّد نفسك الآن ، سيدي

132
00:11:08,522 --> 00:11:10,326
قد بحذر-
شكراً لك-

133
00:11:12,380 --> 00:11:13,887
أيها المستشار

134
00:11:13,965 --> 00:11:16,561
أستجعل ملكك ينتظر عن لحم الخنزير

135
00:11:16,801 --> 00:11:18,427
آخر ما سمعت ، أن أقترب من حدود المدينة

136
00:11:18,596 --> 00:11:21,428
لنكمل ، أنا في مزاج للقضاء

137
00:11:21,658 --> 00:11:24,601
ديفيد شيبارد) طلب أن يراك للحظة)-
أجل ، الوقت المناسب-

138
00:11:24,893 --> 00:11:27,433
(القائد (ديفيد شيبارد

139
00:11:34,297 --> 00:11:37,163
... سيدي-
... أقدم لك-

140
00:11:37,354 --> 00:11:40,903
القائد (ديفيد شيبارد) البطل المعروف جيداً

141
00:11:41,000 --> 00:11:42,434
ولكن ليس من المعروف

142
00:11:42,464 --> 00:11:45,350
شجاعته في أزمة ميناء الأزدهار

143
00:11:45,475 --> 00:11:50,884
أعلم أن أخاك ، ولكنني لا أستطيع الأنقلاب علناً ضد قرار المحكمة في الخيانة

144
00:11:50,794 --> 00:11:53,962
سيدي ، أرجوك الرحمة-
لا حتى لأجلك-

145
00:11:54,130 --> 00:11:58,340
ولكنني سأستمع ، و لا شيء سيتكلم بفظاظة عنك بسببه

146
00:11:59,747 --> 00:12:01,852
وسام الشجاعة

147
00:12:02,215 --> 00:12:05,201
نقدمها لأعلى المستويات

148
00:12:05,236 --> 00:12:07,992
لم تعطى إلا أربع مرات على الأطلاق

149
00:12:09,179 --> 00:12:11,117
والآن المرة الخامسة

150
00:12:11,637 --> 00:12:15,966
أخوه مدان بالخيانة ، و (شيبارد) يحصل على وسام

151
00:12:17,191 --> 00:12:19,312
أين نحن من القضية العاشرة الجديدة؟

152
00:12:19,437 --> 00:12:22,516
مجموعة أختك أعدت عرض كما تحدثنا مسبقاً
وسأكون أنا في قاعة اجتماع الهيئة التشريعيه

153
00:12:22,754 --> 00:12:26,473
أذهبي ، وأتركي (ميشيل) تستمر بالكلام

154
00:12:31,626 --> 00:12:32,876
ذلك قاسي

155
00:12:33,934 --> 00:12:37,540
يعتقد أبي أن شريط من المعدن سيعوضك عن أخيك

156
00:12:38,449 --> 00:12:43,590
لا يمكنه إظهار ما قدمته له-
إنه الملك ، يستطيع أن يحصل على قطط بأسم الكلاب إذا أراد-

157
00:12:43,734 --> 00:12:49,573
لكن لا يريد أن يساعدك لأنه لا يستطيع أن يتوسل إلى من هم أدنى منه في المحكمة
بدون أن يبدو ضعيفاً

158
00:12:49,977 --> 00:12:58,288
... لكن لو أن القضية عرضة أمامه
نداء في يوم القضاء ، كمثال

159
00:13:00,234 --> 00:13:01,525
كيف سيكون ذلك مساعداً؟

160
00:13:02,443 --> 00:13:11,542
لأن السبب الوحيد لكل هذا اليوم ، كلما كان رحيما سيحبونه أكثر
لو أستطعت أن تدخل أخاك هناك ، سيظهر أبي الرحمة التي نعرف كلينا أنه يشعر بها

161
00:13:11,740 --> 00:13:16,484
لكنها ... متأخرة جداً
أقصد ، لقد تم أختيار القضية مسبقاً

162
00:13:18,881 --> 00:13:24,388
... الوزارة في حالة أنعقاد مجلس لدراسة ، قضيتك العاشرة  الجديده
الأن

163
00:13:27,640 --> 00:13:31,362
لماذا يجب أن تأتي هذه كقضية عاشره؟
لدينا مسبقاً نظام رعاية صحية

164
00:13:31,487 --> 00:13:33,311
النظام ضعيف جداً

165
00:13:33,811 --> 00:13:38,989
شركات التأمين ترفض أن تمول العلاج ، على حساب حياة المرضى

166
00:13:39,027 --> 00:13:42,176
يجب أن تجبر التغطية

167
00:13:42,373 --> 00:13:48,930
لم يكن من المفروض أن تكون هناك منافسة عند الأفتتاح
... كانت هي الوحيدة التي علمت ، لكن

168
00:13:49,001 --> 00:13:50,782
أفترض أنها علمت بشأن أخيك

169
00:13:50,907 --> 00:13:52,745
الفتاة لديها نزعة وراثية...

170
00:13:52,873 --> 00:13:54,875
أي دولة أخرى في العالم المتقدم

171
00:13:55,044 --> 00:13:57,492
أعتقدت أنك تريدين مساعدتي-
أجل أريد-

172
00:13:57,617 --> 00:13:59,956
لقد أخذتي فرصتي في العرض

173
00:14:00,006 --> 00:14:01,384
... أنظري

174
00:14:01,956 --> 00:14:03,679
أنا تحت رحمتك

175
00:14:03,854 --> 00:14:08,641
لأجل أخي ، أنا أطلب منك أن تسحبي قضيتك ، ليكون الطريق خالياً أمامه

176
00:14:09,247 --> 00:14:11,546
تستطيع أن تساعديني أو لا

177
00:14:16,373 --> 00:14:18,255
ديفيد) وأختك في أختلاف)

178
00:14:18,644 --> 00:14:20,968
يكفي هذا الثلويث لهذا اليوم

179
00:14:21,188 --> 00:14:24,896
ما الفائدة من الحصول على القوة دون أستخدامها؟

180
00:14:25,648 --> 00:14:29,451
(جماعة المصلون الصامتون ضد القس (إيفرام صامويلز

181
00:14:29,619 --> 00:14:33,093
(المتحدث الرسمي عن الجماعة المحاسبه (جون ليولين

182
00:14:33,498 --> 00:14:40,528
القس (صامويلز) أختلس نصف مليون من صندوق جماعتنا
خسرها في أستثمار غير حكيم

183
00:14:40,563 --> 00:14:46,147
هذا توقيعة ... يخوّل الصفقة-
لم أوقع على شيء كهذا ، إنه مزوّر-

184
00:14:48,497 --> 00:14:53,744
أنت الشخص الوحيد في الدولة لا أحد قادر على أن يعتقد أنك ستسرق فلس واحد

185
00:14:54,393 --> 00:14:59,986
السمعة الجيدة توضع لك في الميزان ، لم أتوقع جرعة من الخزي

186
00:15:01,045 --> 00:15:04,697
هذا هو توقيعك بالضبط

187
00:15:04,959 --> 00:15:05,926
(ميشيل)

188
00:15:06,336 --> 00:15:08,127
هل ستسحبين قضيتنا؟

.

189
00:15:08,289 --> 00:15:13,459
بعد كل هذا العمل لجعلها مسموعة
 ماذا ، (ديفيد شيبارد) يتحكم بكل ما تفعلينه؟

.

190
00:15:13,575 --> 00:15:17,173
كان هذا الفعل الصحيح الذي فعلته-
صحيح أو لا ، لقد تمت دعوتنا إلى قاعة اجتماع الهيئة التشريعيه  

.

191
00:15:17,125 --> 00:15:20,348
إذا ، أنت لا تتذكر أنك وقعت على هذه

192
00:15:20,349 --> 00:15:27,233
في يوم التحقيق يقول أنك ... وقعت على نقل ممارسة جماعة المنشدين إلى ليلة يوم السبت-
أجل

193
00:15:27,322 --> 00:15:29,727
لقد كانت في ليلة يوم الأربعاء

194
00:15:30,577 --> 00:15:36,343
وقعت على عقد الأستثمار بدون قراءته
يالك من رجل مشغول ليس لديك وقت لقراءة الكتابة الصغيرة

195
00:15:36,467 --> 00:15:43,710
حسناً ، آمل أنك لست عنيداً جداً لتعترف أن الأنسان يخطئ-
ربما أنني وقّعت... بدون علم-

196
00:15:44,082 --> 00:15:49,085
آنسة (ليولين) لقد كنت أنتي من قام بصياغة العقد للقس

197
00:15:49,323 --> 00:15:54,163
أضعت مال الصندوق بنفسك ، والآن تبحثين عن... مكان لتلقي اللوم عليه؟

198
00:15:54,315 --> 00:15:59,165
آمرك بموجب هذا
أن تقفي لمحاكمتك للسرقة والتحريف

199
00:15:59,250 --> 00:16:01,000
لقد قرأنا ووزنا

200
00:16:01,419 --> 00:16:05,255
(المكان العاشر سيمنح إلى الآنسة (ميشيل بينجيمان

201
00:16:05,423 --> 00:16:10,660
بينجيميان) ضد العائلة المالكة لــ(جلبويا) سيتم وضعها أمام الملك غداً بعد إغلاق اعمال اليوم)

202
00:16:10,636 --> 00:16:11,822
... لكنني سحبت

203
00:16:11,947 --> 00:16:14,672
أستثمرنا الوقت والجهد في مراجعة القضايا

204
00:16:14,797 --> 00:16:18,983
مالم يكون هناك تغيّر
فقضيتك كانت اكثر جدارة

205
00:16:19,733 --> 00:16:24,842
الوزاريون يحتاجون إلى سبب ، سأعطيهم واحد سأجعل (إيثان) يرجع كل ما قاله-
(ديفيد)-

206
00:16:25,503 --> 00:16:32,110
أتضح أن شخص ما في المقاضاة يريد ان يصعب الأمر لجعل (إيثان) عظة وعبرة

207
00:16:32,351 --> 00:16:35,111
إنهم يدفعونه إلى عقوبة الأعدام

208
00:16:38,379 --> 00:16:41,216
أعتقدت أنه يجب أن تعرف

209
00:16:47,673 --> 00:16:51,714
هل أنت مسرور بحكمي؟-
عادل و كريم-

210
00:16:51,749 --> 00:16:54,938
ألقي الخطاب بدون توقع أو مقايضة

211
00:17:05,395 --> 00:17:06,089
(إيفرام)

212
00:17:06,329 --> 00:17:08,848
هل هناك شيء آخر تريده؟

213
00:17:08,945 --> 00:17:12,980
لماذا لا تأتي إلى المائدة هذا المساء؟
مضى وقت طويل منذ أن شاركنا وجبة

214
00:17:13,180 --> 00:17:16,309
لم نكن نأكل سويا على الأطلاق

215
00:17:17,114 --> 00:17:19,813
وجدت نفسي في حاجة إلى رفيق

216
00:17:29,152 --> 00:17:32,493
معطفك ، سيدي؟-
لا ، شكرا لك-

217
00:17:34,498 --> 00:17:36,298
القصر لا يتغير أبداً

218
00:17:36,447 --> 00:17:40,185
 الخالة (روز) سيكون سعيداً لرؤيتك

219
00:17:44,016 --> 00:17:46,168
(أتذكر الخالة (روز

220
00:17:46,538 --> 00:17:50,897
(أعلم ان الامور ستسير على ما يرام الليلة ، (أندرو

221
00:17:58,075 --> 00:17:59,379
رائع

222
00:18:03,310 --> 00:18:08,302
(أندرو)
(ويليام)

223
00:18:12,297 --> 00:18:15,799
مرحبا بك ... إبن (شايلو) الغائب

224
00:18:15,834 --> 00:18:16,782
مرحبا بك

225
00:18:17,216 --> 00:18:22,575
عاد (أندرو) إلى الديار بعد طول أنتظار... تعال ، أجلس ، أجلس ، أجلس-
رجاءً-

226
00:18:24,732 --> 00:18:30,271
القس (صاميويلز) تأخر-
لقد أرسل أعتذاره-

227
00:18:30,444 --> 00:18:32,390
أعتقدت انك علمت

228
00:18:35,129 --> 00:18:36,929
(يبدو راضيا (ويليام

229
00:18:37,137 --> 00:18:44,619
أجل ، كنت أفكر ربما منصب ... شيء في القاعة

230
00:18:44,912 --> 00:18:47,654
سوف نسوي أمر دخوله فيها

231
00:18:48,408 --> 00:18:56,185
الآن ، الامور ستكون مختلفة ، أنا أثق-
لا تشعر بالأسى ، عمي لقد فعلت ما كان ينبغي أن تفعل

232
00:18:56,207 --> 00:18:58,857
... المنفى لم يكن ساراً ، لقد كان فقط

233
00:18:59,644 --> 00:19:01,096
خالي

234
00:19:01,741 --> 00:19:04,100
لا شيء غير الوقت ، لا أحد لأتكلم معه


235
00:19:04,362 --> 00:19:11,285
كما تعلم كم هناك من الاشياء الجميلة في الحياة ، وكلهم رفضوك
أتعلم؟

236
00:19:15,500 --> 00:19:17,844
سمك

237
00:19:25,734 --> 00:19:26,498
أعلم

238
00:19:26,917 --> 00:19:31,954
هناك دائماً شيء ضائع ، في هذه المرة فردة حذاء
لا تسألني كيف

239
00:19:31,963 --> 00:19:39,332
بالمناسبة ، أحسنت صنعاً
المعناه من السمك بينما نحن نستمتع بالمشوي ، لا وجبات سريعة

240
00:19:40,737 --> 00:19:44,088
لماذا عفونا عن (أندرو)؟-
هل تستمع إليّ عندما اتحدث؟-

241
00:19:44,213 --> 00:19:52,092
ليس عندما احصل على عرض أفضل ، لا تقولي كلمة ، لا تتحركي

242
00:19:56,028 --> 00:19:57,370
ألم تشبع رغبتك؟

243
00:19:57,495 --> 00:20:00,198
أبداً ، أنتي حقاً شيء ، كما تعلمين

244
00:20:00,366 --> 00:20:05,445
بعد كل هذه السنوات ، ربما يستحق وسام؟

245
00:20:05,535 --> 00:20:09,919
أنتي حقاً لا تحبين ذلك الشاب-
أحب ولدنا-

246
00:20:09,987 --> 00:20:12,275
يتوجب عليك أيضاً-
يكفي من كل هذا-

247
00:20:12,400 --> 00:20:17,378
لماذا لا نذهب إلى السرير و نتظاهر بأن ليس لدينا أولاد و لا مملكة لنرعاها ؟

248
00:20:17,413 --> 00:20:23,035
لديك في الصباح الباكر قضاء-
حسناً ، أنا لست في مزاج لأقاضي-

249
00:20:23,089 --> 00:20:25,515
العدالة غير مبالية لمزاجك

250
00:20:25,683 --> 00:20:28,417
كما زوجتي ، من الواضح

251
00:20:32,090 --> 00:20:33,413
...بعد كل ما فعلت

252
00:20:34,070 --> 00:20:36,737
تريدني ان أتراجع الآن عما قلته؟-
الملك لن يسامحك إلم تفعل-

253
00:20:36,862 --> 00:20:39,684
لا أريد عفوه ، أريده ان يغيّر قراره

254
00:20:39,809 --> 00:20:42,359
هو لن يتخلى عن الأرض ولكن قد يتخلى عنك

255
00:20:42,727 --> 00:20:44,659
لو أعطيته سبب ، ألا تفهم (إيثان) ؟

256
00:20:44,827 --> 00:20:47,491
لقد وقفت ضد الملك بما اعتقده

257
00:20:47,807 --> 00:20:50,832
لماذا أريد ان أعيش حياة أنقذت بالكذب؟

258
00:20:51,471 --> 00:20:54,794
بقد ما تؤمن بـ (سايلاس) ، أنا أعلم انه مخطئ

259
00:20:55,069 --> 00:20:57,030
أنا اعلم انه ليس الذي في قلب الرب

260
00:20:57,155 --> 00:21:01,100
أنا لا اعلم حتى لو كان هناك رب
ولكنني أعلم اننا نستطيع ان نغير الأشياء

261
00:21:01,225 --> 00:21:04,277
أنا وأنت .... نحن الوحيدون هنا

262
00:21:05,570 --> 00:21:08,286
نحن الوحيدين الذي نستطيع ان ننقذك

263
00:21:08,322 --> 00:21:10,478
ألا تستطيع ان ترى ، (ديفيد) ؟

264
00:21:11,095 --> 00:21:13,371
لقد تم أنقاذي مسبقاً

265
00:21:43,929 --> 00:21:47,150
ما هذا؟-
أنا جائع-

266
00:21:49,317 --> 00:21:54,519
تحتاج إلى ان تساعد (ديفيد) ، أخاه لن يتراجع عما قال ، تعلم كم سيسوء الأمر-
لقد حاولت-

267
00:21:54,527 --> 00:21:57,523
من تعتقدين انه أقترح ليعرض قضيته في اول الأمر؟

268
00:21:57,691 --> 00:22:01,624
حسناً ، لن يحضى بفرصة مالم تقنع (كاترينا) لتصوت إلى جانبه

269
00:22:01,631 --> 00:22:06,966
أنا أعرفك (جاك ) لا تجعل الناس الآخرون يخبروك بما تفعل
أنت تعطي الأوامر

270
00:22:07,012 --> 00:22:09,487
أنا فقط موظف متواضع في وزارة الخدمة المدنيه

271
00:22:16,622 --> 00:22:18,007
أنت تكذب

272
00:22:19,304 --> 00:22:21,141
كنت تطلق الأوامر في وزارة المعلومات

273
00:22:21,266 --> 00:22:23,966
(لقد دبرت كل حال (ديفيد

274
00:22:24,802 --> 00:22:32,192
لقد جعلت أخوه يموت بسبب الغيرة؟ماذا ، لأنه ملأ أغلفة العديد من المجلات-
أنا لست غيوراً ، يستطيع أن يكون في أي غلاف مجلة يريد-

275
00:22:32,230 --> 00:22:35,508
إذاً لماذا... تخرب حياته؟

276
00:22:35,543 --> 00:22:40,135
تخاطر بحياة شخص ما ليموت-
لأنقذ نفسي-

277
00:22:41,486 --> 00:22:43,446
ألا تفهمين؟

278
00:22:43,924 --> 00:22:46,331
أنا أكافح لحقي لأكون موجوداً

279
00:22:46,444 --> 00:22:49,158
من حياته أكثر أماناً من حياتك؟
أنت الامير

280
00:22:49,398 --> 00:22:51,871
وأنت الأميرة

281
00:22:51,906 --> 00:22:55,353
ولدت قبلي بأربع دقائق ، أكبر مني بشعره

282
00:22:55,388 --> 00:23:01,912
هل أنتي تلك البريئه ، التي .. ألم تفكري به لنفسك؟
أو أنك فقط خجلانة جداً لتعترفي بانك تملكين؟

283
00:23:02,246 --> 00:23:06,368
لا أحد يريد عرشك-
ليس حتى الآن-

284
00:23:06,520 --> 00:23:12,382
يمكنك ان تنجبي وريثاً للعرش ، إذا ماذا؟
يمكنك ان تكوني بالصدارة

285
00:23:13,208 --> 00:23:29,054
أرى الطريقة التي تنظرين بها إلى (شيبارد) ، أرى الطريقة التي يراه أباك بها
كل ما يتطلب زواج واحد ، وسيجعل الزوجان ملك وملكه ، وأنا ... سأكون مهرج المحكمة

286
00:23:29,159 --> 00:23:34,675
لن أجلس ، وأكون مجروفاً إلى الظلام ، من قبل طموح شخص ما

287
00:23:34,838 --> 00:23:37,489
ليس بعد كل ما ضحيت به

288
00:23:39,738 --> 00:23:44,288
ماذا تريدني ان أفعل؟
أقسم على ألا أرى (ديفيد) مرة أخرى؟

289
00:23:44,372 --> 00:23:48,178
كل ما عليك فعله أن تقولي لــ(شيبارد) أن يأخذ ما عرض عليه

290
00:23:54,632 --> 00:23:59,670
مديرة الفندق سمحت لي بالدخول
من فوائد كوني أميرة

291
00:24:00,339 --> 00:24:05,002
لدي رسالة من (كاترينا جينت) ، طريقة لتنقذ أخاك بها

292
00:24:05,144 --> 00:24:12,371
كاترينا) لها تأثير كبير على القضاة في قضية أخاك)
إنها مستعدده على أستخدم التأثير لتخفيف الحكم الصادر بحقه

293
00:24:13,315 --> 00:24:15,918
ماذا تريد مني؟

294
00:24:16,425 --> 00:24:19,191
أجتماعك الصحفي القادم

295
00:24:20,493 --> 00:24:31,351
تريدك أن تتهم أبي ، تقول أنه على خطأ في ميناء الأزدهار
تخبر العالم بأنه فقد طريقه ، و... ليس مناسب لقيادتنا

296
00:24:37,217 --> 00:24:38,931
لماذا تريد ذلك؟

297
00:24:38,966 --> 00:24:42,356
هي تعلم أنه سيؤلمه ، عندما يأتي منك

298
00:24:43,982 --> 00:24:47,783
إذا هذه هي الطريقة التي تعمل بها حقا

299
00:24:50,781 --> 00:24:54,699
إذا لم يرد (إيثان) أن ينقذ نفسه ، فيتوجب عليك

300
00:24:59,118 --> 00:25:06,178
لأنقذ أخي... يتوجب عليّ أن أكون ضد ملكي

301
00:25:06,365 --> 00:25:11,772
لو قمت بذلك الخيار... لن أراك مجدداً

302
00:25:24,356 --> 00:25:27,573
أنا آسفه ، لا أستطيع

303
00:25:35,806 --> 00:25:37,362
العطاء

304
00:25:37,397 --> 00:25:38,990
هل أنتهيت من هذا؟

305
00:25:42,487 --> 00:25:46,147
هل هذه آخر وجبة لي ، قبل الأعدام؟

306
00:25:46,464 --> 00:25:47,464
يا ألهي 

307
00:25:48,155 --> 00:25:52,766
أنه ليس عيد مولدي ، أليس كذلك؟
بحسب حسابي ، لقد تجاوزت أسبوع

308
00:25:52,869 --> 00:25:54,169
 قبل أربع أشهر 

309
00:25:55,457 --> 00:25:59,543
لا أحتاج إلى مناسبة لأحسن مجاملتي لسجين

310
00:26:01,291 --> 00:26:02,941
أووه ، عزيزي

311
00:26:03,227 --> 00:26:05,662
لقد ضجر الملك

312
00:26:06,646 --> 00:26:10,980
شعرت بتلك الكآبة... أرغب أن أغتصب الخادمة

313
00:26:11,869 --> 00:26:13,781
واثق جداً من نفسك

314
00:26:13,804 --> 00:26:15,908
ليس لدي شيء لأفعله

315
00:26:16,172 --> 00:26:18,336
أفكر كثيراً بك

316
00:26:18,404 --> 00:26:24,962
هناك وضوح عندما تكون منعزلاً
أتعتقد أنني لا أرى الوحدة عندما تأكل أمامي؟

317
00:26:25,052 --> 00:26:31,625
أنت ملك... وفي كل ثانية أنت لست يائساً
سرقت ثانيةً

318
00:26:31,628 --> 00:26:34,002
مضى وقت طوبل منذ كنت ملكاً

319
00:26:34,129 --> 00:26:37,887
حياتنا... لا فرق كبير بينهما

320
00:26:37,903 --> 00:26:41,371
أعتقدت ... بطريقة ما دبرت الأمر

321
00:26:41,606 --> 00:26:43,237
بدون رثاء للنفس

322
00:26:43,272 --> 00:26:44,225
أنتبه لكلامك

323
00:26:44,350 --> 00:26:49,649
هل توقعت أنك ستحكم العالم وستكون سعيداً؟
لتكون ملكاً عمل فظيع

324
00:26:50,512 --> 00:26:51,777
كئيب

325
00:26:52,184 --> 00:26:54,677
لا راحة أو كره

326
00:26:54,712 --> 00:26:56,346
لا حبيب حريري

327
00:26:56,478 --> 00:27:03,173
يريد أستعادة لا شيء ، كنت على يقين لتعثر على... الصندوق كصديق مخلص

328
00:27:03,295 --> 00:27:05,296
الرب لن يسمح بذلك

329
00:27:05,498 --> 00:27:09,371
انت لا زلت تحاول ، وهو يهزأ بك لأجل ذلك

330
00:27:09,378 --> 00:27:12,184
ماذا فعلت للرب؟

331
00:27:12,573 --> 00:27:15,031
لقد طلبت لتكون ملكاً

332
00:27:16,032 --> 00:27:19,122
أتريد المعكرون؟

333
00:27:41,331 --> 00:27:42,772
القضية التالية

334
00:27:42,807 --> 00:27:50,496
بلدة (سيلا) ضد (نايار) ، الطبيب (نايار) سلم نفسه
للقيادة وهو ثمل و التصادم بالسيارة والهروب وقتل ضحية قبل عشر سنوات

335
00:27:50,575 --> 00:27:54,026
السلطات تبحث لتتأكيد على جميع التهم

336
00:27:58,035 --> 00:27:58,922
سيدي

337
00:27:59,640 --> 00:28:04,513
لقد عانيت مع الذنب بسبب أخطائي منذ أن كنت شاب يافع

338
00:28:04,654 --> 00:28:13,633
لقد قضيت العشر سنوات الماضية أعمل كطبيب
أعلم أن جميع الحياة التي أنقذتها لا تحل مكان الحياة التي سلبتها

339
00:28:13,717 --> 00:28:19,034
لكن أعتقد انني أفضّل أن أقضي وقتي في المجتمع

340
00:28:19,080 --> 00:28:24,885
(لدينا شخص شاهد لصالح المتهم( هيلين بارديس

341
00:28:38,270 --> 00:28:42,097
(أنا هنا لأصف ما حدث لأبني (سيث

342
00:28:42,184 --> 00:28:46,429
الطبيب (نايار) أنقذ حياته مرات لا تحصى ، وشفقته وأهتمامه

343
00:28:46,562 --> 00:28:54,552
تأتي في المرتبة الثانية بعد أباه
الذي قلل زياراته مراراً كثيره في الأونة الآخيرة إنه يعمل

344
00:28:55,290 --> 00:29:02,586
هل أبنك بحالة جيدة في الوقت الحالي؟-
أجل ، والشكر لطبيبه ، والأمل لأيام أفضل-

345
00:29:06,649 --> 00:29:09,965
... أنت تطلبين مني أن أسامح

346
00:29:10,435 --> 00:29:13,376
جريمة قتل لأنه أنقذ حياة طفل واحد

347
00:29:13,642 --> 00:29:22,196
الطبيب (نايار) قدم  ابني مع وجود الاستقرار ، والسلامة والقوة
قوة أحتياجات أبني ليبقى على قيد الحياة

348
00:29:22,505 --> 00:29:29,886
أنك تفعل كالرب اليوم ، سيدي
أطلب منك ... كم يستطيع الرب أن يطلب؟

349
00:29:30,153 --> 00:29:34,927
أنا متأكد أن الطبيب (نايار) يستحق الأمتنان

350
00:29:36,783 --> 00:29:42,457
بقدر ما سوف يسبب من ألم ، يجب أن أفعل ما يطلب مني الرب و القانون 

351
00:29:44,407 --> 00:29:50,647
أنا آمر الطبيب أن يرجع إلى السجن ليقضي كامل عقوبته بسبب القتل الخطأ
كما ينص القانون

352
00:29:50,720 --> 00:29:52,656
القضية التالية

353
00:30:02,972 --> 00:30:07,554
لا ينبغي عليّ أن أستخدم هذا كمكان للتحدث عن الأمور الشخصية

354
00:30:09,088 --> 00:30:12,025
لكنني وجدت أنه يجب عليّ

355
00:30:12,933 --> 00:30:19,550
هذه اول مرة ... عشت ورأيت كيف تعمل العدالة حقاً

356
00:30:20,099 --> 00:30:21,646
مباشرة

357
00:30:22,041 --> 00:30:24,205
ليس على التلفاز

358
00:30:27,067 --> 00:30:29,371
... أرى الآن

359
00:30:30,045 --> 00:30:38,998
كم نحن محظوظون لنحضى بملك ، يعرف الفرق بين ماهو صحيح وما هو ملائم

360
00:30:40,326 --> 00:30:43,090
الذي يتفهم التضحيات التي يجب أن تصنع لأجل

361
00:30:43,258 --> 00:30:46,640
من أجل أن متابعة الحال الحقيقي

362
00:30:47,594 --> 00:30:49,564
... حتى يتسنى لنا

363
00:30:51,075 --> 00:30:53,292
... حتى يتسنى لي

364
00:30:53,327 --> 00:30:55,605
أن نتعلم منه

365
00:30:55,765 --> 00:31:01,777
أتصلي على القاضي
أخو (ديفيد) سيعاقب عقوبة كاملة ، أخبريه أن هذا الامر مني

366
00:31:08,927 --> 00:31:11,324
حاولت ، لكنني لا أستطيع

367
00:31:11,476 --> 00:31:17,430
التلاعب بالنظام ، العدالة القذرة
لا يمكنني التحدث ضده

368
00:31:18,840 --> 00:31:20,901
لا أريد هذا

369
00:31:22,354 --> 00:31:24,821
أنا لا أستحقه

370
00:31:27,871 --> 00:31:33,021
إنهم يحاكمون (إيثان) ، يجب أن أكون معه

371
00:31:36,911 --> 00:31:43,121
إنهم جاهزون لنا في مجلس الأدارة
ولدي شعور أن هذا سيكون لصالحنا ، لا أسباب جيده ، أحساس فقط

372
00:31:43,239 --> 00:31:47,063
لا أعتقد انني أستطيع ، ينبغي عليك ان تعرض

373
00:31:48,423 --> 00:31:51,961
بعد كل شيء فعلته لتصلي إلى هنا؟

374
00:31:54,444 --> 00:31:56,335
(ديفيد شيبارد)

375
00:31:56,708 --> 00:32:00,573
عندما أردتي أن تسحبي القضية ، قلتي أن هذا كان أختيار أخلاقي

376
00:32:00,716 --> 00:32:02,301
لقد كان

377
00:32:02,337 --> 00:32:04,500
لقد فعلت ذلك لأجله

378
00:32:05,851 --> 00:32:08,517
إذا هذا هو
هل انتي مغرمة به؟

379
00:32:08,638 --> 00:32:14,671
لا تنكري الأمر في حساباتي ، أنا لست خائفاً من منافسة صغيرة

380
00:32:15,611 --> 00:32:17,856
أراك في الداخل

381
00:32:22,065 --> 00:32:22,865
(أندرو)

382
00:32:23,891 --> 00:32:25,777
عدت إلى البيت

383
00:32:30,389 --> 00:32:31,189
مرحبا ؟

384
00:33:08,558 --> 00:33:10,058
المحكمة سترفع

385
00:33:17,735 --> 00:33:19,689
(إيثان شيبارد)

386
00:33:19,722 --> 00:33:24,107
لقد وجدت مذنباً من جرائم من الدرجة العليا بسبب الخيانة ضد الملك

387
00:33:24,380 --> 00:33:26,880
هذه المحكمة ستحكم عليك وفقاً لذلك

388
00:33:27,186 --> 00:33:28,172
بالموت

389
00:33:28,886 --> 00:33:33,066
والعقوبة ستكون حبل المشنقة ، فجر الغد

390
00:33:58,318 --> 00:33:59,317
تمت الموافقة

391
00:33:59,442 --> 00:34:04,499
 مشروع قانون الرعاية الصحية الخاص بك
تمت الموفقة عليه

392
00:34:08,046 --> 00:34:14,990
بعد كل هذا الصبر للحصول على هذا ، هذا هو مدى فرحك؟-
شيء آخر أشغل تفكيري-

393
00:34:14,954 --> 00:34:15,954
بكل تاكيد

394
00:34:16,261 --> 00:34:19,910
سيداتي وسادتي
هذه هي نهاية يوم القضاء

395
00:34:40,815 --> 00:34:43,687
لقد فاتتك الأحتفالات

396
00:34:45,241 --> 00:34:47,543
أخوه سيموت في الصباح ، والشكر لك

397
00:34:49,140 --> 00:34:51,046
الشكر لنا

398
00:34:52,396 --> 00:34:55,046
ديفيد) لم يفعلها ، لماذا؟)

399
00:34:55,814 --> 00:34:59,608
لأنه في الحقيقة يؤمن بأبي

400
00:35:01,847 --> 00:35:04,247
حتى ولو لم يتهم الملك

401
00:35:04,565 --> 00:35:09,356
سيكون أخاه في عداد الموتى ، لن يبقى

402
00:35:09,566 --> 00:35:11,542
بأي طريقة كانت

403
00:35:13,342 --> 00:35:15,484
لقد تخلصت منه

404
00:35:17,501 --> 00:35:20,803
فقط تكلفة القطران على روحك

405
00:35:26,252 --> 00:35:29,795
لا تقلقي على روحي الخالدة

406
00:35:29,969 --> 00:35:32,531
لقد عانت من الجوع

407
00:35:34,146 --> 00:35:41,009
ربما تريدين أن تطعمينها ، أو تعطيني محاضرة في مكان ما خاص

408
00:35:53,376 --> 00:35:55,836
أنتي من بين كل الناس

409
00:35:56,072 --> 00:35:57,785
تحكمين عليّ؟

410
00:35:58,120 --> 00:35:59,254
حسناً

411
00:36:00,034 --> 00:36:05,377
لا يستطيع ذلك ان يشعرني بالراحة ، عندما شخص ما مثلي لا يريد حتى أن يملكك

412
00:36:13,578 --> 00:36:15,024
نهاية يوم القضاء

413
00:36:15,454 --> 00:36:16,742
أخيراً بدأنا ننظف

414
00:36:16,867 --> 00:36:20,805
نهاية يوم القضاء، أنت لم تقم بأخبارها-
أعلم-

415
00:36:20,999 --> 00:36:23,125
ولن تخبرها مطلقاً-
أعلم-

416
00:36:52,073 --> 00:36:56,022
لديك عمل هنا ، أفعليه مع أبني

.

417
00:36:56,108 --> 00:37:00,990
أنا جئت فقط لأعيد شيئاً ما ، ربما الملك يبحث عنه

.

418
00:37:02,519 --> 00:37:04,158
جئت إلى هنا

419
00:37:04,171 --> 00:37:08,582
طماعة في كل المناصب المبهرجة التي يمكن توفرها

420
00:37:09,248 --> 00:37:12,716
شخص ما هنا لديه كل هذا

421
00:37:13,292 --> 00:37:16,180
و رفضه

422
00:37:25,597 --> 00:37:27,350
صديقك

423
00:37:54,024 --> 00:37:56,145
إلى السرير ، سيدي؟

424
00:37:57,152 --> 00:37:59,731
الوقت للأفتراض

425
00:37:59,944 --> 00:38:01,144
ليس على الدورات؟

426
00:38:01,321 --> 00:38:06,302
إنها نهاية نوبتي ، سيدي
يوم طويل بعد حراستك

427
00:38:07,623 --> 00:38:10,086
ليس بالضرورة أن تنتهي

428
00:38:13,147 --> 00:38:16,997
أنه من الجيد أن أعلم ان لدي شخص ما يمكنني أن أثق به

429
00:38:37,749 --> 00:38:39,885
(القائد (شيبارد

430
00:38:42,785 --> 00:38:45,649
أتيت عندما ناديناك

431
00:38:46,046 --> 00:38:49,412
تحت هذه الظروف

432
00:38:51,218 --> 00:38:53,814
لقد خذلت عائلتي

433
00:38:56,006 --> 00:39:00,484
ليس هناك الكثير لأفعله بالبيت

434
00:39:01,256 --> 00:39:03,668
لا يطلب منك اكثر

435
00:39:09,676 --> 00:39:12,566
لقد تم نقل أخاك

436
00:39:12,632 --> 00:39:13,344
تم نقله؟

437
00:39:13,469 --> 00:39:26,367
إلى وحدة أقل أمنية في (فيتال) حيث سيقضي عقوبته كاملة شتة أشهر
لو أنه يستطيع أن يتعلم من ندمه الجديد ويبقي فمه مغلقاً

438
00:39:27,701 --> 00:39:31,485
أنت فعلت هذا؟-
ليس لأجل ما قدمته لي من فضل-

439
00:39:31,487 --> 00:39:36,799
أنا عادل ، نزيه ، ولست أعمى

440
00:39:36,881 --> 00:39:43,683
لكن عندما تبالغ المحكمة في العقوبة النهائية ، يحق للملك ان يلقي نظرة عليها

441
00:39:48,183 --> 00:39:50,187
ستكون

442
00:39:50,513 --> 00:39:55,194
ذاهباً لتخبر العائلة ، لتخطط لزيارته؟

443
00:40:11,321 --> 00:40:15,651
لم اكن متاكد من الرب

444
00:40:15,758 --> 00:40:18,996
أو كيف يتعامل مع اي من هذه

445
00:40:21,368 --> 00:40:23,756
الآن أرى

446
00:40:25,570 --> 00:40:29,347
الرب يعمل من خلالك

447
00:40:52,033 --> 00:40:54,266
أحبك أيضاً أمي

448
00:40:56,591 --> 00:41:01,419
سأراك الليلة ، لا أستطيع الأنتظار

449
00:41:01,941 --> 00:41:02,886
إلى اللقاء

450
00:41:06,283 --> 00:41:07,572
مرحباً

451
00:41:07,764 --> 00:41:09,746
تفضلي أدخلي

452
00:41:09,754 --> 00:41:12,427
أخبار سارة عن أخيك

453
00:41:12,438 --> 00:41:16,716
... أنا آسفة لم يكن هناك الكثير لأفعله و-
لا بأس بذلك-

454
00:41:16,869 --> 00:41:19,159
أعلم أنك حاولتي

455
00:41:19,587 --> 00:41:21,830
أدين لك بشيء ما

456
00:41:22,718 --> 00:41:24,424
الحقيقة

457
00:41:24,568 --> 00:41:26,183
عنا نحن

458
00:41:27,252 --> 00:41:32,921
أنا وأنت نستمر في أيجاد انفسنا في هذه .... اللحظات

459
00:41:33,095 --> 00:41:35,150
... عندما ننظر إلى بعضنا و

460
00:41:35,190 --> 00:41:38,690
وكلينا يعلم ماذا يفترض ان يكون بعد ذلك

461
00:41:40,130 --> 00:41:42,044
وثم أنا أهرب

462
00:41:43,214 --> 00:41:48,520
لم اكن أعلم انك تفكرين بنفس الشيء-
أجل فعلت ، نعم أفعل-

463
00:41:48,568 --> 00:41:50,479
نفس الشيء

464
00:41:52,908 --> 00:41:57,950
شعرت بالسخافة عند التفكير بالأمر-
أنت لست سخيفاً-

465
00:41:58,127 --> 00:42:00,796
أنت في قلبي

466
00:42:03,066 --> 00:42:07,554
لكنني لا أستطيع .... (ديفيد)  للأبداً

467
00:42:07,721 --> 00:42:09,761
أنا  لا أفهم

468
00:42:09,855 --> 00:42:12,310
...إذا أردت أن-
أنا آسفة-

469
00:42:12,345 --> 00:42:14,460
... لقد أقسمت

470
00:42:20,456 --> 00:42:23,571
أنا محجوزة لشخص آخر

471
00:42:25,585 --> 00:42:26,963
أنا آسفه

472
00:42:26,964 --> 00:42:30,508
<font color="#ffff00">
ترجمة
DOGY_009
منتديات وصوف
</font>

