1
00:00:14,800 --> 00:00:16,300
إنه رائع

2
00:00:17,500 --> 00:00:18,800
في غاية الروعة

3
00:00:19,800 --> 00:00:22,800
فتيات كثيرات يبكين عندما يرين
أنفسهن في فستان الزفاف

4
00:00:23,000 --> 00:00:24,700
إنه حلم كلّ فتاة

5
00:00:25,300 --> 00:00:26,800
أو كابوس

6
00:00:27,100 --> 00:00:28,300
إن كنتِ بدينة

7
00:00:32,800 --> 00:00:33,600
"ألو"

8
00:00:33,800 --> 00:00:35,100
أتضاجعين الفتيات؟

9
00:00:38,400 --> 00:00:42,200
مكتوب هنا "نعم للجنس الخلفي
"والقيام بدور الحبيبة وأزياء المدرسة

10
00:00:42,200 --> 00:00:45,100
ولا للبراز والمُبتدئين"
"والرياضات المائية

11
00:00:45,400 --> 00:00:46,500
لا أجد شيئاً ضدّ الفتيات

12
00:00:46,500 --> 00:00:48,000
"حسناً، ما الطلب؟"

14
00:00:48,200 --> 00:00:48,800
جنس ثلاثي

15
00:00:48,800 --> 00:00:50,100
العميل يريد فتاتين

16
00:00:50,500 --> 00:00:51,300
"ماذا عن الثانية؟"

17
00:00:51,300 --> 00:00:52,300
"لم أحجز واحدة بعد"

18
00:00:52,600 --> 00:00:53,800
ماذا عن (ريتشل)؟

19
00:00:53,800 --> 00:00:54,900
(كلا، إنها في (ماربيلا

20
00:00:54,900 --> 00:00:55,600
"تانيا)؟)"

21
00:00:55,600 --> 00:00:56,800
(ستذهب لرؤية (لا ميز

22
00:00:56,800 --> 00:00:59,100
مرة أخرى؟
كم مرة سيكون ذلك؟

23
00:00:59,100 --> 00:01:01,100
من يعلم؟ إنه مريض

24
00:01:01,200 --> 00:01:03,900
وما هذا العميل
الذي لا تكفيه واحدة؟

25
00:01:03,900 --> 00:01:05,100
"(إنه (آشوك"

26
00:01:06,600 --> 00:01:07,900
آشوك)؟)

27
00:01:09,200 --> 00:01:11,800
آشوك) الذي يطلبني منذ بدأت)
يوم الأربعاء مِن كلّ أسبوعين؟

28
00:01:11,800 --> 00:01:13,000
"هو بعينه"

29
00:01:13,800 --> 00:01:16,000
أحياناً، يكون رأسين
أفضل من رأس واحد

30
00:01:16,100 --> 00:01:17,800

31
00:01:18,700 --> 00:01:20,500
سأجد فتاة وأعاود الاتصال بكِ

32
00:01:33,500 --> 00:01:35,900
ليس الأمر أنّي لا أحب
مضاجعة الفتيات

33
00:01:38,800 --> 00:01:41,200
لكنّي لا أستمتع بالخروج معهن

34
00:01:47,400 --> 00:01:59,500
alooojn : ترجمة
لاتجرح المجروح
 
37
00:02:20,100 --> 00:02:21,100

38
00:02:22,400 --> 00:02:23,600
المفروض أن تساعديني
في إيجاد بدلة

39
00:02:23,600 --> 00:02:25,500
أعرف، أيمكنك أن تفك هذا؟

40
00:02:29,600 --> 00:02:31,300
ما رأيك؟

41
00:02:31,900 --> 00:02:33,000
أخبرني ثانيةً متى ستقام الحفلة؟

42
00:02:33,600 --> 00:02:34,900
الثامن من مارس

43
00:02:34,900 --> 00:02:36,700
1979؟

44
00:02:37,900 --> 00:02:40,400
تبدو كأنّك خرجتَ
من صورة زفاف أبي وأمي

45
00:02:42,800 --> 00:02:45,200
أمر جالب للحظ العاثر أن ترى العروس
في ثوب الزفاف يوم الزفاف

46
00:02:45,400 --> 00:02:46,600
لا بأس، إنها ليست العروس

47
00:02:46,600 --> 00:02:47,700
إنها هنا للمساعدة

48
00:02:52,600 --> 00:02:55,900
أخبرتُ صديقي الحميم إنّي عاهرة"
"ولَم يقل شيئاً

50
00:02:57,200 --> 00:03:00,000
كلانا نتصرف كما لو كانت"
"الأمور طبيعية، لكنها ليست كذلك

52
00:03:03,200 --> 00:03:07,100
في الليلة التي وضعت فيها أختكِ طفلاً
لا أصدّق أنّي أسأل هذا

53
00:03:08,500 --> 00:03:10,100
أكنتِ تعملين كعاهرة؟

54
00:03:18,300 --> 00:03:20,500
أكنتِ تفعلين ذلك ونحن نتواعد؟

55
00:03:20,700 --> 00:03:21,800
كلا

56
00:03:28,000 --> 00:03:29,500
..وهل لديكِ

57
00:03:29,800 --> 00:03:31,300
ماذا تُدعى؟ سيدة؟

58
00:03:31,500 --> 00:03:33,300
وكيلة أعمال، أجل
إنها مَن تنظم المواعيد

59
00:03:33,300 --> 00:03:34,800
وهي تعرف مكاني دوماً

60
00:03:34,900 --> 00:03:36,100
أهذا عمل قانوني؟

61
00:03:36,700 --> 00:03:37,600
في حالتي أجل

62
00:03:37,700 --> 00:03:39,700
أمّا في حالتها، فليس كذلك

63
00:03:43,500 --> 00:03:44,800
لِمَ تفعلين ذلك؟

64
00:03:46,300 --> 00:03:48,600
أتصدقّني إن قلت لك
إنّي أستمتع بذلك؟

65
00:03:52,900 --> 00:03:55,400
تعرف أنّي أحب الجنس

66
00:04:00,600 --> 00:04:02,400
ماذا ستفعلين الليلة؟

67
00:04:04,200 --> 00:04:05,700
جنس ثلاثي

68
00:04:06,000 --> 00:04:07,800
أنا وفتاة أخرى من الوكالة

69
00:04:08,200 --> 00:04:09,100
..من الـ

70
00:04:09,100 --> 00:04:10,100
(آشوك)

71
00:04:10,100 --> 00:04:11,000
إنه لطيف

72
00:04:12,000 --> 00:04:12,800
لطيف؟

73
00:04:12,800 --> 00:04:14,000
أجل، إنه لطيف

74
00:04:14,900 --> 00:04:16,400
إنه أقدم زبائني

75
00:04:17,600 --> 00:04:19,000
وهو بمثابة صديق لي

76
00:04:23,900 --> 00:04:25,600
كيف دخلتِ هذا المجال؟

77
00:04:30,200 --> 00:04:32,300
ــ ألو؟
ــ تمّ الترتيب لكلّ شيئ

78
00:04:32,300 --> 00:04:33,700
(ستعملين مع (نايومي

79
00:04:33,700 --> 00:04:34,500
مَن (نايومي)؟

80
00:04:34,500 --> 00:04:35,600
إنها فتاة جديدة

81
00:04:35,700 --> 00:04:37,700
سرقتها الأسبوع الماضي
(مِن (برومبتون إيسكورتس

82
00:04:37,700 --> 00:04:39,600
لذا ستنضم إلى فريقنا

83
00:04:39,700 --> 00:04:40,800
"إن فهمتِ ما أقوله"

84
00:04:41,200 --> 00:04:44,800
على أيّ حال، الغرفة محجوزة"
"من الساعة 8 لتتعارفا معاً

85
00:04:44,900 --> 00:04:46,200
..والفندق قريب من

86
00:04:46,200 --> 00:04:47,700
مكتب (آشوك)، أعرف مكانه

87
00:04:48,500 --> 00:04:49,700
"سيكون هناك الساعة 9"

88
00:04:50,300 --> 00:04:51,600
!يا له من محظوظ

89
00:04:51,800 --> 00:04:53,700
سأرسل إليه أفضل ما لديّ

90
00:05:02,100 --> 00:05:04,200
أتريد الذهاب للبحث عن بدلة؟

91
00:05:05,000 --> 00:05:06,200
عليّ أن أنصرف

92
00:05:12,600 --> 00:05:13,500
كم الحساب؟

93
00:05:13,500 --> 00:05:14,600
لا بأس، سأدفع أنا

94
00:05:14,600 --> 00:05:15,400
كلا، سأدفع هنا

95
00:05:15,400 --> 00:05:16,400
لا بأس

96
00:05:21,800 --> 00:05:22,600
أراك لاحقاً

97
00:05:22,600 --> 00:05:23,700
سأتصل بكِ

98
00:05:39,700 --> 00:05:41,400
"كيف دخلتِ هذا المجال؟"

99
00:05:44,400 --> 00:05:46,500
قبل بضع سنوات"
"التقيت رجلاً في حانة

100
00:05:46,900 --> 00:05:48,700
كانت علاقة عابرة"
"رائعة دامت ليلة واحدة

101
00:05:48,700 --> 00:05:51,900
"مضحك ومُبهج ورائع في السرير"

102
00:05:51,900 --> 00:05:53,600
"ولم تكن هناك توقعات"

103
00:05:57,400 --> 00:05:59,300
حتى إنه أعطاني أجرة سيارة الأجرة"
"التي أوصلتني إلى البيت

104
00:06:00,800 --> 00:06:02,200
"أو أنّ هذا ما ظننته"

105
00:06:10,300 --> 00:06:14,800
وهكذا، ودون أن أدرك"
"أصبح يُدفع لي مقابل الجنس

106
00:06:17,700 --> 00:06:20,000
أكنتُ سآخذ المال
لو عُرض عليّ قبل المضاجعة؟

107
00:06:22,700 --> 00:06:23,600
ربّما

108
00:06:26,100 --> 00:06:27,300
لا أعرف حقاً

109
00:06:29,300 --> 00:06:32,500
في الحالتين، لقد أخذت المال"
"وما زلت آخذه

110
00:06:34,000 --> 00:06:36,200
عليّ اليوم ممارسة الجنس الثلاثي"
"مع مرافقة أخرى

111
00:06:36,500 --> 00:06:39,800
لستُ مهتمة بالفتيات"
"لكنّي سأمارس الشذوذ من أجل المال

112
00:06:48,800 --> 00:06:49,700
مرحباً

113
00:06:55,800 --> 00:06:58,300
(إذاً .. (آشوك

114
00:07:00,600 --> 00:07:01,700
كيف هو؟

115
00:07:02,100 --> 00:07:03,100
إنه لطيف

116
00:07:03,600 --> 00:07:06,800
ووسيم ورياضي وذكي

118
00:07:07,700 --> 00:07:09,000
أبله بعض الشيئ

119
00:07:09,400 --> 00:07:11,600
رقيق، مهذّب للغاية

120
00:07:11,600 --> 00:07:13,000
ورائحته جميلة دوماً

121
00:07:14,700 --> 00:07:17,900
كنتُ أتسائل إن كان يمارس
الجنس الخلفي أم الجنس العادي؟

122
00:07:22,900 --> 00:07:24,900
ما الذي يثيره؟

123
00:07:25,900 --> 00:07:27,600
فتيات مدرسة مشاكسات؟

124
00:07:27,600 --> 00:07:29,000
الممرضة والقيّمة؟

125
00:07:29,100 --> 00:07:31,000
راهبة أم وراهبة مُبتدئة؟

126
00:07:31,000 --> 00:07:33,100
هذه أول مرة يمارس فيها
الجنس الثلاثي

127
00:07:33,500 --> 00:07:34,100
أظن هذا

128
00:07:34,100 --> 00:07:36,400
ربّما نمارس الأشياء العادية

129
00:07:36,600 --> 00:07:38,100
فتاتان تُنظّف كلّ منهما
نهدَي الأخرى

130
00:07:38,100 --> 00:07:40,100
(إباحية الـ(هولدي إن

131
00:07:43,100 --> 00:07:44,600
..أو ربّما

132
00:07:45,300 --> 00:07:47,200
نختلق شيئاً

133
00:07:47,400 --> 00:07:48,200
مثل ماذا؟

134
00:07:50,300 --> 00:07:52,100
ماذا عن الشرطي الطيب
والشرطي الشرير؟

135
00:07:52,800 --> 00:07:53,700
لا

136
00:07:54,000 --> 00:07:57,100
ستكونين الشرطي الطيب إذاً

137
00:08:27,300 --> 00:08:28,700
هذا ممتع للغاية

138
00:08:29,300 --> 00:08:31,800
إنه ما تفعله الفتيات الطبيعيات

139
00:08:32,200 --> 00:08:33,600
نسيتُ أن أسأل

140
00:08:33,600 --> 00:08:35,900
أتحلقين الشعر أم تزيلينه بالشمع؟

141
00:08:36,000 --> 00:08:36,900
الشمع

142
00:08:36,900 --> 00:08:39,000
جيد، لديّ تحسّس من الشعر القصير

143
00:08:42,900 --> 00:08:45,600
لا تجعلي الفزع يظهر عليكِ

144
00:08:55,700 --> 00:08:57,100
هذا لتتقمّصي الدور

145
00:10:16,900 --> 00:10:19,800
هل شارفنا على الانتهاء؟
لقد تشنّجت يدي

146
00:10:20,200 --> 00:10:21,500
تقريباً

147
00:10:26,300 --> 00:10:28,800
أريد الذهاب إلى الحمّام
هلا تأخذين مكاني

148
00:10:45,100 --> 00:10:48,700
يا للروعة

149
00:10:56,200 --> 00:10:57,500
أنتِ بارعة

150
00:10:58,900 --> 00:11:00,700
وأنتِ ماهرة أيضاً

151
00:11:00,700 --> 00:11:01,600
شكراً

152
00:11:01,600 --> 00:11:03,400
ليتني أستطيع أن أقول
إنّ اليوغا هي السبب

153
00:11:08,700 --> 00:11:09,600
ماذا؟

154
00:11:09,800 --> 00:11:12,200
أنتما الاثنتان تتحدثان في العمل

156
00:11:13,200 --> 00:11:17,800
لكننا لو جمعنا ممرضتين أو معلمتين
أو أيّ شخصين من المهنة ذاتها

157
00:11:17,800 --> 00:11:19,700
فسيتحدثون في العمل

158
00:11:20,200 --> 00:11:22,600
يُسعدني أنّك تعتبرنا
نعمل بحرفة تُعنى بالناس

159
00:11:22,700 --> 00:11:23,800
هذا صحيح

160
00:11:26,100 --> 00:11:27,500
قرأت الكتاب الذي أعطيتني إياه

161
00:11:28,300 --> 00:11:29,200
وبعد؟

162
00:11:30,100 --> 00:11:32,700
384صفحة من التعاسة

163
00:11:33,200 --> 00:11:37,600
وأصغر خط طباعة في العالم
لكنه جميل

164
00:11:38,400 --> 00:11:39,600
جميل جداً

165
00:11:40,000 --> 00:11:41,600
بكيت كالفتيات

166
00:11:44,600 --> 00:11:47,000
كم الساعة؟
عليّ أن أعود للبيت

167
00:11:48,000 --> 00:11:49,300
الساعة العاشرة إلا ربع

168
00:11:49,700 --> 00:11:52,500
فقط؟ لَم أصمد طويلاً

169
00:11:53,000 --> 00:11:54,400
لا تقلق

170
00:11:55,100 --> 00:11:57,400
الوظيفة المُشتركة تنتهي بنصف المدة

171
00:11:57,400 --> 00:12:01,400
بالنسبة إليكما يعني هذا
نصف الجهد بضعف المبلغ

172
00:12:01,600 --> 00:12:03,900
معذرةً، أتحاسبنا؟

173
00:12:04,700 --> 00:12:05,600
!لا

174
00:12:05,600 --> 00:12:06,700
جيد

175
00:12:08,600 --> 00:12:11,200
شكراً لكِ على هذا المساء الرائع

176
00:12:15,900 --> 00:12:17,100
وشكراً لكِ

177
00:12:17,300 --> 00:12:18,400
على الرحب والسعة

178
00:12:19,400 --> 00:12:21,400
من دواعي نصف سروري

179
00:12:34,500 --> 00:12:35,400
كان ذلك ممتعاً

180
00:12:38,000 --> 00:12:42,600
..أتودين
أن نتسكّع معاً ذات يوم؟

181
00:12:46,200 --> 00:12:47,300
أيشمل ذلك ممارسة الجنس؟

182
00:12:47,300 --> 00:12:48,100
لا

183
00:12:48,600 --> 00:12:51,000
أيشمل تناول المُثلّجات
ومشاهدة (بريتي وومن)؟

184
00:12:51,000 --> 00:12:52,300
لا

185
00:12:52,600 --> 00:12:54,900
موافقة إذاً، ما رقمك؟

186
00:12:57,400 --> 00:12:58,300
دعكِ من ذلك

187
00:12:59,000 --> 00:12:59,900
ما اسمكِ؟

188
00:13:02,400 --> 00:13:03,300
(هانا)

189
00:13:05,700 --> 00:13:06,700
ما اسمكِ؟

190
00:13:07,800 --> 00:13:08,700
(نايومي)

191
00:13:36,700 --> 00:13:37,600
ألو

192
00:13:38,000 --> 00:13:40,200
"مرحباً، ماذا لديكِ الآن؟"

193
00:13:51,300 --> 00:13:54,100
ما أفضل هدية تلقّيتها من زبون؟

194
00:13:56,800 --> 00:13:58,000
سيارة (ميني) مكشوفة

195
00:13:58,800 --> 00:14:00,400
ما أسوأ هدية تلقّيتها من زبون؟

196
00:14:00,400 --> 00:14:01,700
عُدّة الخياطة التي تُقدّم في الفنادق

197
00:14:01,800 --> 00:14:02,600
ماذا؟

198
00:14:02,600 --> 00:14:03,900
أتصدقين ذلك؟

199
00:14:14,600 --> 00:14:17,000
كونه لا يرن
هذا لا يعني أنّه مُعطّل

200
00:14:18,800 --> 00:14:19,700
أهو حبيبكِ؟

201
00:14:20,100 --> 00:14:21,200
إنه صديق

202
00:14:21,700 --> 00:14:26,500
إنه لا يتقبّل فكرة
"أنّي "سكرتيرة غير قانونية

204
00:14:27,500 --> 00:14:29,400
أجد إخبار الفتيات بعملي
أصعب من إخبار الرجال

205
00:14:29,400 --> 00:14:31,100
ربّما يحاولن الظهور بمظهر المتحررات

206
00:14:31,100 --> 00:14:33,500
لكنّكِ تعرفين أنهن يخشين
أن تسرقي حبيبهن 

207
00:14:33,500 --> 00:14:34,600
الفتيات يرين فيّ هذا

208
00:14:34,600 --> 00:14:35,400
وكذلك أنا

209
00:14:37,400 --> 00:14:38,600
وفي نصف الأحيان
يكُنّ على حق

210
00:14:55,900 --> 00:14:58,900
لم أكُن أفهم موضوع الصداقة"
"بين الإناث

211
00:14:59,000 --> 00:15:03,100
أمّا مع (نايومي)، فقد كنّا نتحدث"
"عن الرجال والجنس والعمل

212
00:15:03,100 --> 00:15:05,500
"فنحن نشترك معاً في هذه المواضيع"

212
00:15:06,500 --> 00:15:09,300
(عيادة (سكاريت"
"الصحة الجنسية وتخطيط الأسرة

213
00:15:13,900 --> 00:15:15,800
آتي إلى هنا لكشط عنق الرحم

214
00:15:15,800 --> 00:15:16,800
"ليتهم لا يستخدمون كلمة "كشط

215
00:15:16,800 --> 00:15:19,100
وتخرجين بكيس احتفالات

216
00:15:19,100 --> 00:15:21,900
إنه ليس كيس احتفالات
فلا يوجد كعك وقبعات احتفالية

218
00:15:21,900 --> 00:15:23,800
بل بالونات فقط

219
00:15:25,200 --> 00:15:26,500
هل تركتِ لهم شيئاً؟

220
00:15:26,500 --> 00:15:28,900
أعجبتني مجموعة مكوّنة
من منظار طبي وماسحة

221
00:15:28,900 --> 00:15:30,700
لكنّي في النهاية
أخذت الواقيات الذكرية فقط

222
00:15:30,900 --> 00:15:32,400
وبعض الأقلام 

223
00:15:32,700 --> 00:15:35,200
هيّا بنا
لنذهب قبل أن تجعليني أعيدها

225
00:15:57,300 --> 00:15:59,000
"لديّ زبون جديد لكِ"

226
00:15:59,100 --> 00:16:01,600
عمره 28 عاماً
يعمل في دار مزادات علنية

227
00:16:01,900 --> 00:16:03,600
(يبدو هذا كتقرير إخباري لـ(باثيه

228
00:16:03,800 --> 00:16:06,100
إنه موظف صغير الآن"
"لكنّ الإمكانيات متاحة أمامه

229
00:16:06,100 --> 00:16:07,500
هذا ما يخبرني به

230
00:16:07,900 --> 00:16:10,800
(سأضاجعه يا (ستيفاني"
"لن أقيم معه

231
00:16:12,300 --> 00:16:13,000
متى سيكون هذا؟

232
00:16:13,000 --> 00:16:14,400
الأربعاء القادم

233
00:16:14,500 --> 00:16:15,900
"الأمر يعتمد"

234
00:16:15,900 --> 00:16:17,800
(الأربعاء موعدي المُنتظم مع (آشوك

235
00:16:18,600 --> 00:16:20,800
(في الحقيقة (آشوك
مع (نايومي) هذا الأسبوع

236
00:16:21,200 --> 00:16:22,100
ماذا؟

237
00:16:22,500 --> 00:16:24,800
آشوك) مع (نايومي) هذا الأسبوع)

238
00:16:25,800 --> 00:16:27,600
"أيمكنكِ مضاجعة الدلال أم لا؟"

239
00:16:27,800 --> 00:16:28,900
لا

240
00:16:29,000 --> 00:16:29,900
"حسناً"

241
00:16:30,600 --> 00:16:32,500
اتصلي بي عندما تتعلمين المشاركة

242
00:17:06,700 --> 00:17:08,600
خاتمة العلاقة الغرامية
كانت مكتوبة منذ البداية

243
00:17:09,600 --> 00:17:11,600
إنه رجل يدفع للنساء لقاء الجنس

244
00:17:11,600 --> 00:17:12,800
وأنا العاهرة

245
00:17:13,500 --> 00:17:15,500
في مرحلة معينة
سيتغيّر ذوقه

246
00:17:16,500 --> 00:17:18,500
"(نايومي)"

246
00:17:21,000 --> 00:17:23,900
"حذف الاسم"
"(حذف تفاصيل المُدخل (نايومي"

246
00:17:24,100 --> 00:17:25,900
"تمّ الحذف"

246
00:17:28,000 --> 00:17:29,400
"لِمَ أنا حزينة؟"

247
00:17:31,200 --> 00:17:34,300
لأنّي لا أعرف بِمَن أستطيع الاتصال"
"لأقول إنّ يومي كان سيئاً في العمل

248
00:17:46,600 --> 00:17:47,600
"مرحباً"

249
00:17:48,500 --> 00:17:49,400
مرحباً

250
00:17:53,800 --> 00:17:55,000
كيف حالك؟

251
00:17:55,400 --> 00:17:56,500
"أنا بخير"

252
00:17:56,600 --> 00:17:57,600
كيف حالكِ؟

253
00:17:58,300 --> 00:17:59,300
"بخير"

254
00:18:01,300 --> 00:18:02,400
"جيد"

255
00:18:02,800 --> 00:18:04,300
في الحقيقة، أنا في أسوأ حال

256
00:18:05,100 --> 00:18:06,300
لحظة، لحظة

257
00:18:06,900 --> 00:18:07,900
ما الأمر؟

258
00:18:10,300 --> 00:18:13,100
أعرتُ أحدهم كتاباً
ولا أظنني سأستعيده

259
00:18:15,100 --> 00:18:16,700
"ليت مشاكلي كمشاكلك"

260
00:18:21,300 --> 00:18:22,600
هلا تأتي

261
00:18:38,300 --> 00:18:40,000
بدوتِ رائعة في ثوب الزفاف

262
00:18:41,200 --> 00:18:42,800
لا أتذكر إن قلتُ ذلك أم لا

263
00:18:43,900 --> 00:18:45,200
لا أعتقد أنني فعلت

264
00:18:48,300 --> 00:18:49,500
هل وجدتَ بدلة؟

265
00:18:49,800 --> 00:18:50,500
لا

266
00:18:51,500 --> 00:18:54,500
كلّها موديل الـ1979

267
00:18:56,000 --> 00:18:57,400
لذا سألبس تنورة

268
00:18:58,300 --> 00:18:59,800
منذ متى أنت أسكتلندي؟

269
00:19:00,000 --> 00:19:01,800
جدّ أمي كان أسكتلندياً

270
00:19:01,800 --> 00:19:03,600
أحب ذلك في الإنجليز الراقيين

271
00:19:03,700 --> 00:19:07,700
(يحاولون دوماً تقديم أنفسهم على أنهم مِن (أسكتلندا
أو (ويلز)، حتى إنّك لَم تزُر (أسكتلندا) طوال حياتك

272
00:19:07,700 --> 00:19:09,000
مكان أشبه بالجحيم

273
00:19:16,900 --> 00:19:18,400
لقد اشتقت إليك

274
00:19:22,100 --> 00:19:23,200
وكذلك أنا

275
00:19:27,600 --> 00:19:29,600
بينما كنتِ تعبثين مع رجال آخرين

276
00:19:34,700 --> 00:19:37,600
آسف بشأن ما حدث قبل أيام

278
00:19:39,500 --> 00:19:42,100
هناك أمر عظيم يجري بحياتكِ
ولا أعرف عنه شيئاً

279
00:19:45,100 --> 00:19:46,200
أنتِ أفضل صديقة لي

280
00:19:48,100 --> 00:19:50,600
الفتاة الوحيدة التي ضاجعتها
وما زالت تحبني

281
00:19:51,000 --> 00:19:52,300
(باستثناء (فانيسا

282
00:19:54,300 --> 00:19:56,800
(أجل، باستثناء (فانيسا

283
00:20:00,700 --> 00:20:05,100
نخرج معاً ونتناول العشاء
ويغضب بعضنا مِن البعض

284
00:20:05,100 --> 00:20:08,100
ونغادر وكنّا نمارس الجنس

285
00:20:09,600 --> 00:20:12,100
هل سأتمكن يوماً
مِن التحدث إليك في هذا؟

286
00:20:12,400 --> 00:20:13,400
لا أعرف

287
00:20:13,700 --> 00:20:14,800
جربي

288
00:20:15,700 --> 00:20:18,500
حتى لو تصرفتُ بحقارة
أريدكِ أن تجربي برغم ذلك

289
00:20:22,700 --> 00:20:24,100
أريد أن أطلب منكِ شيئاً

290
00:20:25,400 --> 00:20:25,900
إنه معروف

291
00:20:25,900 --> 00:20:27,800
ليس عليكِ أن تفعلي هذا
إن كنتِ لا تريدين

292
00:20:27,800 --> 00:20:30,100
لن تطلب منّي أن أمارس الجنس
معك أنت و(فانيسا)، أليس كذلك؟

293
00:20:30,100 --> 00:20:32,000
ماذا؟ لا

294
00:20:35,100 --> 00:20:37,300
آخرون قد يدفعون المئات لقاء
الحصول عليكِ، أما أنا فحضيتُ بك

295
00:20:37,300 --> 00:20:41,300
بنصف زجاجة جعة
(وبضعة سجائر (مالبورو لايت

296
00:20:48,000 --> 00:20:49,500
هلا تكونين أشبيني؟

297
00:20:50,700 --> 00:20:56,000
alooojn : ترجمة
لاتجرح المجروح

298
00:20:57,000 --> 00:21:05,100
"في الحلقة القادمة"


