1
00:00:00,153 --> 00:00:04,795
عندما يبدأ العصفور الأزرق الذي لم يصدر*
*صوتاً في التغريد

2
00:00:06,045 --> 00:00:10,930
عندما تبدأ الزهرة الزرقاء الصغيرة*
*تبدأ في الدندنة

3
00:00:12,375 --> 00:00:18,242
عندما يبدأ الموظف الأزرق الصغير*
*في إصدار لحن يصل للقمر وما أعلاه

4
00:00:18,966 --> 00:00:23,735
من الطبيعي أن يدفعنا هذا كله*
*إلي الوقوع في الغرام

5
00:00:26,246 --> 00:00:30,032
يبدو أن رئيس الوزراء يعد بالسلام"
"في وقتنا هذا

6
00:00:30,336 --> 00:00:31,812
.. يارفاق ، استمعوا لهذا

7
00:00:32,608 --> 00:00:38,704
لم يبقي أحد ، لقد مات الجميع "
"ليساعدني الله فإنه يحدث مجدداً

8
00:00:39,764 --> 00:00:41,446
" إنهم هنا "

9
00:00:42,914 --> 00:00:45,238
ـ هذه النهاية
ـ من "إنهم هنا"؟

10
00:00:49,032 --> 00:00:50,127
المعذرة

11
00:00:57,147 --> 00:00:59,102
ـ لقد وجدونا
ـ اخرجهم من الخلف

12
00:00:59,137 --> 00:01:01,425
ـ هيا ، اذهبا
ـ سألحق بك

13
00:01:01,544 --> 00:01:02,888
(ـ (آبي
ـ اذهبا

14
00:01:08,694 --> 00:01:09,642
(كونر)

15
00:01:12,519 --> 00:01:16,115
<b>(جاسون فليمينج)
.(بدور (داني كوين </b>

16
00:01:17,666 --> 00:01:21,452
<b>(أندرو لي بوتس) بدور ( كونور تيمبلس)
(لوسي براون) بدور (لويس براون)</b>

17
00:01:22,550 --> 00:01:26,828
<b>(هانا سبيريت) بدور (آبي ميتلاند)
.(ليلا رواس) بدور  دكتور (بايغ)</b>

18
00:01:27,774 --> 00:01:31,710
<b>(مع (جولييت اوبري) بدور (هيلين كاتر</b>

19
00:01:32,278 --> 00:01:36,217
<b>(و (بين ميلر) بدور (جيمس ليستر</b>

20
00:01:36,747 --> 00:01:38,224
<b>(البدائية - الموسم الثالث)
(الحلقة السادسة)</b>

21
00:01:38,527 --> 00:01:39,815
<b>(شكر خاص ل(محمد عوض .. وينتر سوناتا
لترجمته الموسم الأول والثاني من المسلسل</b>

22
00:01:40,042 --> 00:01:45,454
<b>تـرجـمـة مـحـمـد الـمـنـصـورة
http://m-mansoura.blogspot.com/</b>

23
00:01:46,054 --> 00:01:50,906
"قبل 8 ساعات"

24
00:02:05,725 --> 00:02:06,748
أجل

25
00:02:34,502 --> 00:02:35,470
أمسكت بك

26
00:02:39,722 --> 00:02:44,515
أربعة وعشرون ثانية .. تهانينا
هذا أكثر بثلاثة ثواني عن اخر مرة

27
00:02:44,550 --> 00:02:47,602
ـ كيف دخلت؟
ـ موقف السيارات ، فتحة التهوية

28
00:02:47,754 --> 00:02:51,457
..ـ أقترح أن
ـ تأكدوا من أن نظام الأشعة الحمراء يعمل

29
00:02:51,612 --> 00:02:54,189
ـ وآمنوا جميع فتحات التهوية
ـ بالضبط

30
00:02:59,505 --> 00:03:04,113
ـ ما الذي يفعلوه؟
ـ يفحصون الأمن

31
00:03:05,899 --> 00:03:09,870
ليس جيد في الحقيقة ، فليس لديهم
فكرة عن أننا نراقبهم

32
00:03:16,074 --> 00:03:17,854
ـ ما هذا؟
ـ رجاءاً لا تلمس أي شئ

33
00:03:17,889 --> 00:03:19,840
ـ لا أريدك أن تغير الأوضاع التي أخترتها
ـ آسف

34
00:03:21,489 --> 00:03:23,697
أتعرف .. ما .. ما الذي تفعله؟

35
00:03:28,017 --> 00:03:32,585
لا يمكنك الخروج ، فهناك رجل مراقبة 
لا يجب أن يراك أيا كنت

36
00:03:33,119 --> 00:03:35,430
ـ لا بأس
ـ لا أعتقد أنه رأنا

37
00:03:36,111 --> 00:03:40,202
ـ نحن شركاء في المنزل ، لمَ لا يجب أن يرانا؟
ـ نحن لسنا شركاء في المنزل

38
00:03:40,466 --> 00:03:44,673
وإن وجدت جوربك في صانعة الخبز
! مجدداً .. فسأطردك

39
00:03:46,569 --> 00:03:47,709
أبقيهم دافئين

40
00:03:51,505 --> 00:03:52,335
(كونر)

41
00:04:00,875 --> 00:04:03,696
ـ مرحباً
ـ هذه الأوراق كانت سرية

42
00:04:06,007 --> 00:04:10,771
ـ إذن لربما ستقطعهم علي أي حال
ـ هذا الإتفاق ... لا يصلح

43
00:04:14,598 --> 00:04:17,128
ـ أنا حقاً لا أريد أن أؤذيكٍ
ـ أنت كثير الكلام

44
00:04:25,532 --> 00:04:28,602
ـ احذر
ـ هو؟ ماذا عني؟

45
00:04:29,131 --> 00:04:31,854
ـ إنه أكثر قيمة منك
ـ كم قيمته؟

46
00:04:31,889 --> 00:04:38,243
ـ ثمين .. يجب أن ارحل ، ما الذي ستفعله اليوم؟
ـ هذا .. وذاك

48
00:04:42,578 --> 00:04:44,282
لقد رحلت الآن ، يمكنكم المجئ

49
00:04:48,750 --> 00:04:55,627
اقترب .. هذه هي .. المصنوعة اليدوية
لقد نظفوها

50
00:04:55,893 --> 00:04:59,232
لقد عرفت هذا ، إنها لديهم طوال الوقت

51
00:04:59,709 --> 00:05:04,027
ـ لم يصادفكِ حظ في الكشف عليها بالأشعة السينية؟
ـ حسناً لقد أثبت ما نعرفه بالفعل

52
00:05:04,062 --> 00:05:07,598
ـ لستِ بقريبة لمعرفة ما تقوم به؟
ـ كلا

53
00:05:12,958 --> 00:05:16,691
الضوء .. الضوء

54
00:05:18,132 --> 00:05:25,049
الضوء .. (كونر) لقد أصبت  ، لقد وجدتها
لقد حللتها ، أنت عبقري

55
00:05:25,969 --> 00:05:30,878
أعرف هذ ... ما الذي فعلته؟

56
00:05:32,456 --> 00:05:35,981
ـ سأستمتع بهذا ، اتصل بالوزير
ـ أجل ، سيدتي

57
00:05:39,248 --> 00:05:41,006
إذن تعتقدين أن الليزر قد يفكها؟

73
00:05:42,460 --> 00:05:45,499
ـ حاولي نشر الأشعة
ـ فكرة جيدة

58
00:05:46,173 --> 00:05:47,690
حسناً ، منتشرة

59
00:05:47,999 --> 00:05:49,841
ـ بالكامل؟
ـ أجل

60
00:05:51,211 --> 00:05:53,476
لم تتركِ دليل التعليم في الصندوق
أليس كذلك؟

61
00:05:54,463 --> 00:05:55,863
ـ جرب زاوية أخري
ـ زاوية؟

62
00:05:55,977 --> 00:05:57,083
ـ أجل
ـ حسناً

63
00:06:00,006 --> 00:06:01,510
ـ أترين أي شئ؟
ـ كلا

64
00:06:01,929 --> 00:06:03,151
ـ ماذا عن الآن؟
ـ كلا

65
00:06:04,556 --> 00:06:06,363
ـ ماذا عن الآن؟
ـ إنه لا يفلح

66
00:06:07,891 --> 00:06:10,701
ـ ماذا عن الآن؟
ـ (كونر) إنه لا يعمل ، ليس له علاقة بالضوء

67
00:06:10,814 --> 00:06:14,310
ـ حسناً لقد كنت مخطئة
.. ـ لا يمكننا ان نستسلم ، يجب أن نستمر بالمحاولة

68
00:06:27,489 --> 00:06:31,760
ـ (كونر) ، هل رأيت هذا؟
ـ لقد كان هذا ... مدهشاً ، أكانت هذه خريطة؟

69
00:06:31,912 --> 00:06:36,158
..ـ النقاط التي تتقاطع فيها الخطوط ، بدت تماماً مثل
ـ نموذج (كاتر) للبحث ، لقد كان يعلم

70
00:06:37,453 --> 00:06:44,035
لقد علم (كاتر) .. هذا نوع من .. لا
أعرف .. مفتاح لـ.. توقع الهالات

71
00:06:44,910 --> 00:06:47,526
ـ أي ما قد فعلناه ، فيجب أن نفعله مجدداً
ـ حسناً

72
00:06:48,211 --> 00:06:52,522
ـ ما الذي قمت به؟
ـ لست متأكد مائة بالمائة

73
00:06:53,967 --> 00:06:59,742
ـ حسناً ، المصنوعة تتوقع الهالات
ـ ما الذي ترغبين في فعله؟

74
00:07:03,246 --> 00:07:06,300
تحدث مع الوزير ، سوف أحدثه ونحن
بالطريق ، سنقتحم المكان

75
00:07:09,540 --> 00:07:15,045
ـ أنا راضي بعدم وجود خرق جاد بالآمن
"ـ ممتاز .. تعريف جديد لـ"جاد

76
00:07:15,145--> 00:07:18,842
ـ لقد تركته يخترق نظام التهوية
ـ أجل سيدي

77
00:07:19,944 --> 00:07:23,197
ـ بالمناسبة ، كاميرا المراقبة تلك لا فائدة لها
ـ أي كاميرا؟

78
00:07:23,297--> 00:07:25,910
ـ التي علي العمود وتغطي الممر
ـ ليس هناك كاميرات

80
00:07:29,460 --> 00:07:30,641
هل يفوتني شئ؟

81
00:07:36,887 --> 00:07:38,060
فتحة التهوية

82
00:07:40,273 --> 00:07:41,952
ـ هل لديك شئ؟
ـ خالي ، وأنت؟

83
00:07:46,084 --> 00:07:48,173
ابتسما يا فتيان ، فنحن علي التلفاز

84
00:07:48,208 --> 00:07:51,633
ـ كيف يسير الأمر؟
ـ لقد فتحنا للتو المصنوعة

85
00:07:51,746 --> 00:07:53,922
(ـ (كونر
ـ أجل

86
00:07:54,050 --> 00:07:55,500
ـ لقد رأوها
ـ رأوا ماذا؟

87
00:07:55,654 --> 00:07:58,668
جونسن) ، إنها يتعلم أن لدينا المصنوعة)
أمامنا خمس دقائق

88
00:07:58,784 --> 00:08:00,897
ـ احضري حقيبتي
ـ إغلاق آمني

888
121
00:08:01,251 --> 00:08:02,066
آمن الباب الرئيسي

122
00:08:02,584 --> 00:08:04,685
ـ اذهب
ـ اغلاق الباب الرئيسي

90
00:08:05,215 --> 00:08:10,024
انتظروا ، توقفوا ، إنها هنا بالفعل
قد تم تغطية المخارج كلها

91
00:08:10,269 --> 00:08:13,612
ـ جدوا المجرمين والمصنوعة اليدوية
ـ لنذهب ، هيا تحركوا

92
00:08:15,869 --> 00:08:17,157
تحركوا ، تحركوا

93
00:08:17,730 --> 00:08:23,149
ـ اعرف مخرج واحد لم تغطيه
ـ (ليستر) يبحث عن مكان آمن

94
00:08:23,414 --> 00:08:27,354
أي ما ستفعلوه فلا تكشفوا غطائكم
وسنجدكم عندما يكون الأمر بمأمن

95
00:08:32,319 --> 00:08:37,069
 ـ أوقف هذا ، والق بسلاحك
ـ كلا سيدي ، الق أنت بسلاحك

96
00:08:40,548 --> 00:08:43,308
نحن حقاً لا نريد أن نقتلك ، سيدي

97
00:08:43,308 --> 00:08:46,668
إذن يارفيق ، مع تمويل الوقود فإنها
... بالأحري مثل مذيب

98
00:08:46,668 --> 00:08:50,308
تدريجي قادر علي العبور من غشاء
نصف نافذ ليشكل موازنة ، صحيح؟

99
00:08:54,828 --> 00:09:01,683
ـ اخفض سلاحك (بيكر) وسلم المصنوعة اليدوية
ـ مع الإحترام ، فأنا لا اتلقي الأوامر منكِ

100
00:09:02,706 --> 00:09:04,004
أنت كذلك الآن

101
00:09:06,668 --> 00:09:08,868
داني) آمل أن تكون تعلم ما تقوم به)

102
00:09:17,508 --> 00:09:20,079
ما الذي تعنيه أن الوزير لن يرد؟
هل أخبرته أنه أنا؟

103
00:09:21,177 --> 00:09:26,139
(أخشي أنه لن يجيب إتصالاتك (جيمس
لقد كنت فتي سئ

104
00:09:31,090 --> 00:09:34,167
(ـ إنهم لا زالوا يتعقبونا (داني
ـ (داني) ما الذي سنفعله؟

105
00:09:39,290 --> 00:09:42,010
أمسكا بشده ، قد يكون هذا حيوي قليلاً

106
00:09:47,542 --> 00:09:48,373
داني)؟)

107
00:10:02,125 --> 00:10:06,364
ابقوا في الخط ، ضعوا يدكم حيث يمكننا
رؤيتها .. استمروا بالتحرك

108
00:10:09,650 --> 00:10:14,976
ـ آسف سيدتي ، لقد هربوا
ـ حسناً ، لا تبقي هنا ، جدهم

109
00:10:19,930 --> 00:10:22,589
ـ اخبرني بمكان ذهابهم
ـ ليس لدي أدني فكرة

110
00:10:22,890 --> 00:10:26,527
ولكنكِ تعلمين الموظفين المستقلين
يدخلوا ويخرجوا بحريتهم

111
00:10:26,719 --> 00:10:31,355
لا تستطيع حمايتهم بعد الآن ، في الحقيقة
لا يمكنك أن تحمي أي شئ

112
00:10:34,563 --> 00:10:36,356
وأنت في كرسييّ

113
00:10:48,370 --> 00:10:54,257
(ـ أنت تعلمين أن هذا لم ينتهي (كرستين
ـ عندما يقول الناس هذا (جيمس) .. فعادة ما يكون انتهي

114
00:10:59,650 --> 00:11:04,384
سيداتي وساداتي ، لقد تم إعفاء
جيمس ليستر) من مسئولياته)

115
00:11:06,170 --> 00:11:11,329
رجاءاً استمروا بعملكم وسيمر الإنتقال بسهولة

116
00:11:31,917 --> 00:11:33,622
" ارسال "

117
00:11:35,610 --> 00:11:37,570
المركز

118
00:11:37,570 --> 00:11:40,330
ـ علي الأقل نعلم إلي أين نذهب
ـ تخلصوا من هواتفكم

119
00:11:40,330 --> 00:11:44,544
ـ لقد وقعت عقد 18 شهر للتو
ـ يمكنهم تعقبه

120
00:11:51,690 --> 00:11:56,898
أنت تعلم أن الامر ليس شخصي أيها النقيب؟
إنها مسألة أمن قومي كلياً

121
00:11:57,163 --> 00:12:00,499
ـ بالطبع ، سيدتي
.. (ـ لقد نظرت لملفك (بيكر

122
00:12:01,450 --> 00:12:05,749
أنت جندي جيد ، أنا رئيستك الآن

123
00:12:07,730 --> 00:12:11,000
ـ أعتقد أن هذا لن يزعزع ولاءك
ـ بالتأكيد

124
00:12:11,570 --> 00:12:17,255
جد ليّ المصنوعة ... وسيكون لك
ترقية كبيرة جداً

125
00:12:17,899 --> 00:12:19,420
سأبذل قصاري جهدي

126
00:12:24,930 --> 00:12:27,941
ـ سأزيدك ثلاثمائة
ـ لن العب

127
00:12:28,130 --> 00:12:31,210
ـ ألا تريد اللعب مع الفتية الكبار؟
ـ وأنا لن العب ايضاً

128
00:12:36,733 --> 00:12:40,111
ـ سحلية رائعة
ـ ماذا؟ أجل ، ونادرة جداً

129
00:12:41,291 --> 00:12:44,138
مثل هذه اليد تماماً ، سألعب بكل ما لديّ

130
00:12:46,610 --> 00:12:47,733
سألعب أيضاً

131
00:12:53,210 --> 00:12:58,517
ـ شئ يخبرني أن هذا المنزل لم يستخدم منذ سنوات
ـ شكراً جزيلاً (ليستر) هذا المكان يبدو مريعاً

132
00:13:03,316 --> 00:13:06,109
" خطر "
"وزارة الدفاع - ابق بعيداً "

133
00:13:14,470 --> 00:13:16,919
" خطر "
" ألغام متفجرة - ابق بعيداً "

134
00:13:44,570 --> 00:13:46,745
إنه لن يكون أبداً فندق اربعة نجوم ، صحيح؟

135
00:13:54,970 --> 00:13:57,022
ـ أهو مغلق؟
ـ أجل

136
00:13:59,450 --> 00:14:00,384
دعوا الأمر ليّ

137
00:14:04,410 --> 00:14:08,844
الجزء الوحيد الذي استمتعت به من
كوني شرطي ... ادخلوا

138
00:14:50,890 --> 00:14:53,690
ـ (شاتو لافيتي) .. خمر جيد
ـ  لماذا؟ كم يساوي؟

139
00:14:54,952 --> 00:14:56,136
حوالي ألف جنية إسترليني

140
00:14:59,748 --> 00:15:05,039
ليس هناك كهرباء ، سيكون مثل الكرسماس
في بيت جدي

141
00:15:06,654 --> 00:15:10,772
ـ ارجوك يا الله ألا يذكر أحد لعبة التخمين
ـ سأذهب للحصول علي بعض الخشب لهذه المدفأة

142
00:15:38,810 --> 00:15:39,784
هذا يؤلم

143
00:15:56,281 --> 00:15:59,316
كلا ، هذا خطأ تماماً

144
00:16:11,250 --> 00:16:14,090
هذا السلك سيعمل كجهاز تحذير أولي

145
00:16:18,869 --> 00:16:22,482
ـ إلي أي وقت تعتقد أنه يجب أن نبقي هنا؟
ـ بقدر ما سيتكلفه الأمر

146
00:16:25,850 --> 00:16:30,963
ـ ليس لدينا أي طعام
ـ لقد وجدت هذه في السيارة

147
00:16:31,530 --> 00:16:35,598
ـ إنهم سيجدونا أليس كذلك؟
ـ إنها مسألة وقت لا غير

148
00:16:36,770 --> 00:16:39,729
ولكننا لن نستسلم بدون قتال ، صحيح؟

149
00:16:40,850 --> 00:16:42,913
ـ أجل
ـ هيا بنا

150
00:16:53,650 --> 00:16:57,130
إنه يبدو كما لو انهم اعتقدوا أنهم
عائدون في أي دقيقة

151
00:17:16,490 --> 00:17:19,759
حسناً ، لنري إن كنت لاتزال تعمل

152
00:17:24,250 --> 00:17:27,540
ربما في الماضي كانت تباع بالتاريخ

153
00:17:28,930 --> 00:17:33,270
ـ رائع .. لحم محفوظ ، أنا احبه
ـ لحم محفوظ

154
00:17:33,833 --> 00:17:34,703
(آبي)

155
00:17:40,337 --> 00:17:43,018
أليسوا جمال؟

156
00:18:07,130 --> 00:18:10,917
مرحباً ، هنا (كونر تيمبل) هل سيتقبلني
أحد .. حول

157
00:18:12,180 --> 00:18:13,242
مرحباً؟

158
00:18:45,890 --> 00:18:48,151
ـ ابعدوه عني
ـ ما الذي نفعله؟

159
00:18:55,143 --> 00:18:58,406
ماذا؟ لقد فتحت الباب للتو فسقط عليّ

160
00:18:58,690 --> 00:19:03,661
لابد أنه قد حوصر بالداخل ، إنها تبدو
كما لو كانت غرفة

161
00:19:10,890 --> 00:19:15,003
إنها مفكرة ، تبدو مكتوبة بشفرة ما

162
00:19:17,290 --> 00:19:19,441
ـ أيمكنكِ فكها؟
ـ بالطبع يمكنني

163
00:19:19,970 --> 00:19:23,241
ما الذي حدث هنا؟ إلي أين ذهبوا جميعاً؟

164
00:19:30,688 --> 00:19:33,413
(ـ لقد افلست (جاكي
ـ بالله عليكم

165
00:19:33,448 --> 00:19:36,095
ـ ليقوم أحد بالإبدال معي
ـ آسف يا صديق

166
00:19:44,235 --> 00:19:47,251
سأراهن بالسحلية أمام ما لديكم جميعه
إنها تساوي ثروة ، لقد أخبرتني (أبي) بهذا

167
00:19:54,695 --> 00:19:56,635
حسناً ، السحلية

168
00:19:57,727 --> 00:20:02,639
عندما يبدأ العصفور الأزرق الذي لم يصدر*
*صوتاً في التغريد

169
00:20:04,050 --> 00:20:08,825
عندما تبدأ الزهرة الزرقاء الصغيرة*
*تبدأ في الدندنة

170
00:20:11,085 --> 00:20:12,072
آبي)؟)

171
00:20:13,570 --> 00:20:16,626
*في إصدار لحن يصل للقمر وما أعلاه*

172
00:20:16,870 --> 00:20:21,435
من الطبيعي أن يدفعنا هذا كله*
*إلي الوقوع في الغرام

173
00:20:23,530 --> 00:20:25,767
*...  في أمستردام القديمة *

174
00:20:35,210 --> 00:20:37,885
*.... الأرجنتين ، بدون*

175
00:20:43,140 --> 00:20:44,753
.. يارفاق ، استمعوا لهذا

176
00:20:45,528 --> 00:20:51,476
لم يبقي أحد ، لقد مات الجميع "
"ليساعدني الله فإنه يحدث مجدداً

177
00:20:52,557 --> 00:20:53,363
" إنهم هنا "

178
00:20:55,493 --> 00:20:57,856
ـ هذه النهاية
ـ من "إنهم هنا"؟

179
00:21:01,586 --> 00:21:06,011
ـ إنها هالة
ـ هل لدي (كوين) كاشف؟

180
00:21:06,370 --> 00:21:10,573
ـ كلا ، من المستحيل أن يعلموا بمكان الهالة
ـ إذن يستطيع رجالي إتمام الأمر ، أنت ابق

181
00:21:12,450 --> 00:21:17,174
(لقد كُتبت بواسطة البوفيسور (جون مورتون
لقد كان عالم عسكري

182
00:21:17,130 --> 00:21:22,483
والذي جاء إلي هنا مع فريق ليقوموا ببعض
الإختبارات الجوية ، ولكن شئ ما حدث

183
00:21:23,090 --> 00:21:27,283
(لقد وجدوا شئ في الغابة ، ولكن (مورتون
لم يكتب عنه شئ

184
00:21:37,850 --> 00:21:40,765
إنه يبدو مثل إستغاثة طائر

185
00:21:40,995 --> 00:21:43,862
ـ ولكن أي نوع من الطيور الذي يصدر هذا الصوت؟
ـ لا أعرف

186
00:21:46,970 --> 00:21:48,960
ـ إنه سلك التحذيرـ هل وجدونا؟

187
00:21:48,995 --> 00:21:51,547
ـ اخرجهم من الخلف
ـ هيا لنذهب

188
00:21:51,582 --> 00:21:52,086
سأسبقك

189
00:21:52,602 --> 00:21:53,743
(ـ (آبي
ـ اذهبا

190
00:22:02,752 --> 00:22:03,889
لنختبأ في المخبأ

191
00:22:07,330 --> 00:22:09,999
ـ هالة
ـ لنذهب إلي السيارة

192
00:22:24,530 --> 00:22:25,960
داني) ، اهرب)

193
00:22:30,030 --> 00:22:33,126
خمر "اللافيت" هذا كان يساوي آلف
جنية استرليني

194
00:22:33,161 --> 00:22:36,553
ـ أعتقد أنه كان مسدود بفلينة
ـ لا تقلق ، صِل إلي السيارة

195
00:22:36,588 --> 00:22:37,417
حسناً ، حسناً

196
00:22:38,290 --> 00:22:41,434
ـ ادخل السيارة
ـ  ادخلا السيارة ، إنه مخلوق

197
00:22:47,587 --> 00:22:48,513
هيا

198
00:22:52,901 --> 00:22:54,151
انطلق ، هيا

199
00:23:11,219 --> 00:23:12,773
أين أختفي؟

200
00:23:20,660 --> 00:23:21,644
احذر

201
00:23:26,170 --> 00:23:27,420
ـ هل انت علي ما يرام؟
ـ أجل

202
00:23:30,890 --> 00:23:31,777
لا يمكنني رؤيته

203
00:23:46,010 --> 00:23:48,765
ـ (كونر) قد أسرع
ـ اضغط بقدمك

204
00:23:54,130 --> 00:23:54,983
ثبتا نفسيكما

205
00:24:16,210 --> 00:24:17,518
(رباه ! اعتقد أنني قتلت (داني

206
00:24:26,250 --> 00:24:28,399
(ـ (داني
(ـ (داني

207
00:24:44,130 --> 00:24:45,203
أحسنت ، يارفيق

208
00:25:02,314 --> 00:25:04,634
ـ هل أنتِ علي ما يرام؟
ـ أنا بخير

209
00:25:04,674 --> 00:25:09,491
ـ احسنتٍ
ـ (كونر) .. هل أنت علي ما يرام؟

210
00:25:09,575 --> 00:25:13,267
ـ استندي بظهرك إلي هنا ، هل أنتِ علي ما يرام؟
ـ أجل

211
00:25:13,441 --> 00:25:20,256
ـ (كونر) ، تحدث إليّ
(ـ إنه عائد .. (آبي) ، (آبي

212
00:25:20,194 --> 00:25:24,074
ـ ماذا؟
ـ استمعي إليّ ، لا يمكننا أن نتجاوزه

213
00:25:24,274 --> 00:25:27,360
أنتنا الأثنتان أرجعا إلي المنزل ، فسيكون هناك
أكثر أمناً

214
00:25:27,474 --> 00:25:30,918
سأرعاه ، أعدك ، والآن اذهبا ، هيا

215
00:25:30,994 --> 00:25:32,065
(ـ (كونر
ـ هيا

216
00:25:47,594 --> 00:25:51,197
إلي هناك ، افحص المنطقة
سأآمن المنطقة

217
00:26:20,874 --> 00:26:22,380
اغلق الباب بهدوء

218
00:26:24,434 --> 00:26:27,387
ـ أين أنت؟
ـ أنا بالأعلي

219
00:26:30,350 --> 00:26:33,270
ـ ما الذي تفعله بالأعلي؟
ـ ما الذي تعتقد أنني أفعله؟

220
00:26:33,811 --> 00:26:38,522
لا أعرف ، لهذا سألتك

221
00:26:40,282 --> 00:26:44,940
ـ أقتربت من الإنتهاء ، لذا اخفض صوتك
ـ آسف

222
00:26:47,415 --> 00:26:49,544
ـ ما الذي ستفعله؟
ـ سوف نوقع به

223
00:26:49,658 --> 00:26:53,053
رائع ، وكيف سنقوم بهذا؟

224
00:26:56,083 --> 00:26:56,804
رائع

225
00:26:58,114 --> 00:27:02,687
ـ إذن ما الذي تريدني أن أفعله؟
ـ فقط ابق بالأسفل ، واجعل نفسك لذيذ الطعم

226
00:27:03,368 --> 00:27:08,273
ـ ماذا؟
ـ أنت الطُعم

227
00:27:11,634 --> 00:27:18,384
انا اعرف هذا ، إنه مثالي للرقص
ولكنه لا يصلح للفرار

228
00:27:30,190 --> 00:27:32,895
ـ هل أنت واثق أن هذا سيفلح؟
ـ وكيف سيفشل هذا؟

229
00:27:33,945 --> 00:27:35,840
فقط بحوالي مائة طريق أخري

230
00:27:37,853 --> 00:27:39,863
هيا ، أين أنت؟

231
00:27:41,153 --> 00:27:45,697
لربما أخفناه .. لربما هو خائف

232
00:27:49,514 --> 00:27:53,956
ليس خائفاً كفاية ، عد إلي السيارة
عد إلي السيارة

233
00:28:30,874 --> 00:28:34,347
ـ هيا ، هيا ، هيا
(ـ (داني

234
00:28:42,994 --> 00:28:48,119
ـ (كونر) ، اخرج من هناك
ـ حسناً ، انا خارج

235
00:29:00,434 --> 00:29:01,613
هناك المزيد منهم

236
00:29:10,654 --> 00:29:11,715
بسرعة اختبئٍ

237
00:29:33,634 --> 00:29:35,914
اعتقد أنهم رحلوا

238
00:29:46,594 --> 00:29:47,515
! رباه

239
00:29:50,829 --> 00:29:51,471
! اركضي

240
00:30:01,921 --> 00:30:02,788
" خطر "
" ألغام متفجرة - ابق بعيداً "

241
00:30:03,194 --> 00:30:07,359
ـ ماذا؟
ـ انظر ، احذر للمكان الذي تركض عليه

242
00:30:07,589 --> 00:30:09,582
نصيحة جيدة ، شكراً

243
00:30:13,434 --> 00:30:16,199
احذر ، احذر

244
00:30:16,394 --> 00:30:22,353
(ـ (داني
ـ توقفا ، إنه حقل ألغام

245
00:30:24,641 --> 00:30:26,994
ـ كيف كنتِ تلعبين القفزة بالمدرسة؟
ـ جيدة جداً

246
00:30:26,994 --> 00:30:29,274
ـ هيا ، هيا
ـ هيا ، هيا

247
00:30:29,274 --> 00:30:30,102
احذرا

248
00:30:31,594 --> 00:30:34,794
ـ هيا
ـ اسرعا يا فتيات ، اسرعا

249
00:30:35,794 --> 00:30:37,871
ـ اعطني يداكٍ
ـ لنذهب

250
00:30:40,674 --> 00:30:42,081
اذهبوا إلي المنزل

251
00:31:05,034 --> 00:31:06,915
ابقوا بأمانكم ، أنتم قيد الحراسة

252
00:31:11,314 --> 00:31:13,154
ـ ما كان هذا الإنفجار؟
ـ إنه مخلوق

253
00:31:13,154 --> 00:31:16,182
ـ اخرجنا من هنا
ـ يارفيق ، إن هناك المزيد منهم

254
00:31:16,373 --> 00:31:18,677
ـ كل شئ في توقيته
ـ ثق بيّ ، يجب أن نسرع

255
00:31:18,768 --> 00:31:19,689
! اصمت

256
00:31:24,707 --> 00:31:25,667
ما الذي تنظر إليه؟

257
00:31:35,903 --> 00:31:36,533
! (كونر)

258
00:31:55,754 --> 00:31:57,997
(ـ (كونر
! ـ (آبي) ، هيا

259
00:32:12,674 --> 00:32:15,543
(ـ (داني
ـ أنا بخير

260
00:32:22,154 --> 00:32:27,386
ـ ما الذي حدث؟ أين المصنوعة اليدوية؟
(ـ دعيني أتولي الأمر ، أنا أعرف كيف يفكر (داني

261
00:32:28,601 --> 00:32:32,342
ـ حسناً ، قم بهذا
ـ ألا يجب أن نبلغ هذا للوزير؟

262
00:32:32,377 --> 00:32:38,071
ـ لقد كان (ليستر) يبقيه علي علم بالوضع
ـ دعني أهتم بهذا ، إنه سيعلم ما اريد إخباره به

263
00:32:38,256 --> 00:32:41,393
مع كامل الإحترام سيدتي ، ولكن إذا
.. أكتشف أنه لم يكن علي دراية تامة

264
00:32:41,431 --> 00:32:44,754
إن الوزير أبله ، يمكنه أن يفجر نفسه

265
00:32:44,754 --> 00:32:50,085
هل تعتقد حقاً أنني سأترك دمية مع معدل
ذكاء فأر تخبرني كيف أؤدي عملي؟

266
00:32:50,817 --> 00:32:52,276
والآن جد (كوين) لأجلي

267
00:32:58,274 --> 00:33:03,049
نحن لا نعلم ، لربما أخافهم الإنفجار

268
00:33:03,084 --> 00:33:07,198
علي الأرجح أنهم يجتمعون بمكان ما
كقطيع الضباع التي تستعد للهجوم علي فريسة

269
00:33:13,623 --> 00:33:14,987
يبدو أن مرحلة الهدوء أنتهت

270
00:33:31,514 --> 00:33:33,242
ـ (آبي) هل أنتٍ علي ما يرام؟
ـ أجل

271
00:33:41,649 --> 00:33:45,832
ـ اذهب ، اذهب
ـ اقفلٍ هذا

272
00:33:49,874 --> 00:33:50,932
ـ مستعد
ـ أجل

273
00:33:54,394 --> 00:33:55,124
مجدداً

274
00:34:02,034 --> 00:34:02,731
اذهب

275
00:34:08,074 --> 00:34:08,988
(داني)

276
00:34:13,276 --> 00:34:14,384
(آبي)

277
00:34:15,874 --> 00:34:16,764
(سارة)

278
00:34:53,994 --> 00:34:56,007
ـ (كونر)؟
ـ لا يمكنني إيقاف هذه

279
00:35:31,994 --> 00:35:35,278
ـ (كونر) تحدث إليّ
ـ انا لا أعرف أين ذهبوا

280
00:35:58,381 --> 00:36:00,729
ـ اذهب ، اذهب ن اذهب
ـ استعمل الدولاب ، واغلق المدخل

281
00:36:10,354 --> 00:36:11,723
يجب أن أعود إلي هذه الغرفة

282
00:36:12,594 --> 00:36:14,355
ـ أنت تمزح؟
ـ كلا

283
00:36:15,149 --> 00:36:17,275
التسجيل ، إنه فرصتنا الوحيدة

284
00:36:26,994 --> 00:36:29,764
ـ ما الذي تفعله؟
ـ لدي فكرة

285
00:36:29,799 --> 00:36:31,720
يجب أن اصل للمخبأ

286
00:36:39,914 --> 00:36:40,770
(كونر)

287
00:37:21,594 --> 00:37:22,569
(كونر)

288
00:37:24,354 --> 00:37:27,211
كونر) ، افعل شيئاً)

289
00:37:34,594 --> 00:37:36,954
لا يمكنني ردعهم

290
00:37:41,367 --> 00:37:47,654
هنا ، إلي هنا ، أنا ألذ
مذاقاً منه

291
00:37:49,834 --> 00:37:52,363
(ـ (كونر
ـ تعالوا إلي هنا ، إنه وقت العشاء

292
00:37:58,914 --> 00:37:59,719
(كونر)

293
00:38:04,366 --> 00:38:07,868
(ـ (كونر
(ـ (كونر

294
00:38:49,981 --> 00:38:51,814
لنجدب إنتباهكم أيها الفتية

295
00:38:53,541 --> 00:38:54,240
! أجل

296
00:38:58,129 --> 00:38:58,933
! اللعنة

297
00:39:23,741 --> 00:39:24,554
(سارة)

298
00:39:26,901 --> 00:39:28,523
(ـ (كونر
ـ أنتِ علي ما يرام؟

299
00:39:32,901 --> 00:39:34,831
بسرعة ، بسرعة

300
00:39:40,421 --> 00:39:42,806
ـ أين (آبي)؟
ـ إنها علي السطح

301
00:39:43,038 --> 00:39:46,976
ـ ماذا؟
ـ (سارة) ، انا أنزلق

302
00:40:20,182 --> 00:40:21,323
هيا ، يافتية

303
00:40:29,301 --> 00:40:30,666
حان وقت العودة للمنزل

304
00:41:04,421 --> 00:41:05,685
(داني)

305
00:41:10,981 --> 00:41:13,523
هل لديّ أحد حزام؟ هذا السروال
كالكابوس

306
00:41:18,570 --> 00:41:22,283
ـ ما كنت ليزعجني هذا
ـ فكرة جيدة بإستخدام المسجل لجذب الطيور

307
00:41:23,181 --> 00:41:26,266
(ـ أنا فخور أنك تهتم كثيراً (كونر
ـ ماذا؟

308
00:41:29,135 --> 00:41:33,940
ـ أنتم جميعاً قيد الحراسة
ـ لا بد وانك تمزح

309
00:41:34,741 --> 00:41:39,850
الأوامر الصادرة إليّ أن أعيدكم إلي المركز
أنا مخول لإستخدام القوة القاتلة إن لزم الأمر

310
00:41:40,301 --> 00:41:43,256
ـ أنت رجل (جونسن) الآن؟
ـ أنا فقط اتبع الأوامر

311
00:41:43,461 --> 00:41:46,908
ـ كفتي جندي مطيع
ـ أين المصنوعة اليدوية؟

312
00:41:49,141 --> 00:41:53,156
عمل ممتاز أيها النقيب ، يمكنني رؤية
كم لديك من الإمكانيات الحقيقية

313
00:41:53,221 --> 00:41:55,858
ـ هذا لطف بالغ ، سيدتي
ـ أعتقد أنني علي وشك الغثيان

314
00:41:56,141 --> 00:42:02,436
(لكنت سأكون أكثر أحتراماً إن كنت مكانك (كوين
أنت متهم بتهمة خطيرة بسرقة ممتلكات الحكومة

315
00:42:04,433 --> 00:42:07,634
(ـ مرحباً (كرستين
(ـ أنت لست مخول لدخول هذه المؤسسة (جيمس

316
00:42:07,861 --> 00:42:11,601
ـ أعتقد أنكِ تجلسين في كرسييّ
.. ـ أيها النقيب ، أيمكنك مرافقة هذا

317
00:42:12,156 --> 00:42:16,240
ـ الرجل المزعج لخارج البناية؟
ـ أخشي أنني لا استطيع فعل هذا سيدتي

318
00:42:16,862 --> 00:42:17,542
ماذا؟

319
00:42:20,821 --> 00:42:24,551
"إن الوزير أبله ، يمكنه أن يفجر نفسه"

320
00:42:24,586 --> 00:42:29,825
هل تعتقد حقاً أنني سأترك دمية مع معدل"
"ذكاء فأر تخبرني كيف أؤدي عملي؟

321
00:42:30,506 --> 00:42:34,031
أجل ، النقيب (بيكر) سجل هذا وقد أرسلت
أنا نسخة إلي الوزارة

322
00:42:34,066 --> 00:42:40,331
هذا يذكرني أن الوزير يريد رؤيتكِ
وفي الحقيقة لقد بدي منزعجاً

323
00:42:40,941 --> 00:42:44,806
ـ (كرستين) لقد أخبرتك أن الأمر لم ينتهي
.. (ـ كلا ، (جيمس

324
00:42:46,221 --> 00:42:48,623
ثق بأنه لم ينتهي

325
00:43:02,681 --> 00:43:06,958
ـ أنت بطلي
ـ وبطلي ، ولكن لا تتوقع مني أن أقبلك

326
00:43:11,043 --> 00:43:15,704
ـ أليس لديكم عمل لتقوموا به؟
ـ آسف يارفيق ، لقد كنت سئ

327
00:43:15,821 --> 00:43:18,674
ـ لا مشكلة ، فقد لا تناديني ب"الفتي الجندي" مجدداً
ـ آسف

328
00:43:23,301 --> 00:43:26,547
ـ لقد أفتقدتنا ، أليس كذلك؟
ـ لا تكوني سخيفة

329
00:43:53,421 --> 00:44:02,601
في مكان ما أعلي قوس قزح*
*في الأعلي من ذاك

330
00:44:04,741 --> 00:44:16,167
*في الأحلام التي تحلمها ، في تهويدة*

331
00:44:18,781 --> 00:44:28,072
في مكان أعلي قوس قزح *
*..طائر أزرق يحلق

332
00:44:29,741 --> 00:44:31,459
ـ هل أنت علي ما يرام؟
ـ جيد

333
00:44:31,441 --> 00:44:35,233
ـ ما الذي حدث لكِ؟
ـ فقط يوم أخر ممل في المكتب

334
00:44:36,381 --> 00:44:39,028
ـ هل أقمت حفلة؟
ـ مجرد بضع أصدقاء

335
00:44:39,219 --> 00:44:41,188
ـ سوف أنظف المكان قليلاً
ـ أجل ، ستنظفه

336
00:44:47,999 --> 00:44:50,461
ـ أين (ريكس)؟
ـ بالأعلي في غرفتي

337
00:44:50,461 --> 00:44:52,821
حسناً ، رائع

338
00:44:58,200 --> 00:44:59,432
<b>...بالحلقة القادمة</b>

339
00:44:59,662 --> 00:45:04,065
لدينا تنين وفارس بدرع لامع
يتبقي الفتاة التي بمحنه لتكتمل الصورة

340
00:45:04,079 --> 00:45:06,541
وضح ليّ لماذا (ريكس) في مزاد علني
علي الأنترنت؟

341
00:45:06,541 --> 00:45:08,909
"ـ المقامرة ولعب "البوكر
ـ اعيده

342
00:45:08,944 --> 00:45:11,952
يجب أن نجده ، لقد تاه في عالم
لا يفهمه

343
00:45:11,987 --> 00:45:14,228
ـ علامة الوحش
ـ ارني ما لديك

344
00:45:14,345 --> 00:45:15,489
خذه للخارج

345
00:45:23,221 --> 00:45:25,091
أنتم شياطين

346
00:45:27,141 --> 00:45:28,437
وأنا في الجحيم

347
00:45:31,160 --> 00:46:01,101
<b>تـرجـمـة مـحـمـد الـمـنـصـورة
http://m-mansoura.blogspot.com/</b</b>

