1
00:00:00,147 --> 00:00:01,919
انا تشاك
هناك شيئان

2
00:00:01,987 --> 00:00:03,827
كان يجب ان تعرفوها ولكن يبدوا اننى نسيت

3
00:00:03,895 --> 00:00:05,567
اذا , هل لديك حبيبة ؟

4
00:00:05,635 --> 00:00:07,675
نعم لقد كان لدى وانا فى ستانفورد

5
00:00:07,743 --> 00:00:09,683
اسمها جيل

6
00:00:09,751 --> 00:00:10,888
لقد قابلتها فى السنة الافتتاحية

7
00:00:10,955 --> 00:00:12,729
لقد كان لدينا الكثير من الاشياء المشتركة

8
00:00:12,797 --> 00:00:13,698
بروس لاركين

9
00:00:13,767 --> 00:00:15,372
لقد تظاهر بأنة صديقة

10
00:00:15,441 --> 00:00:18,016
ثم مارس الجنس مع صديقتة
وتسبب فى طردة من ستانفورد

11
00:00:18,084 --> 00:00:19,020
لقد كان ذلك من خمس سنين

12
00:00:19,088 --> 00:00:20,292
يجب ان تتخطى ذلك

13
00:00:20,359 --> 00:00:22,132
حس، , سوف اذهب لجيل غدا

14
00:00:36,724 --> 00:00:38,027
تشاك

15
00:00:38,096 --> 00:00:39,299
هذا هو الفتى الضى

16
00:00:39,367 --> 00:00:40,571
طرد بسبب غشة

17
00:00:40,639 --> 00:00:43,583
لم اغش فى الحقيقة انة ..

18
00:00:51,180 --> 00:00:52,585
انا فقط ..

19
00:00:52,652 --> 00:00:54,023
اذا لم تمانعون فانا اريد
استعارة تلك

20
00:00:54,091 --> 00:00:55,262
اكملوا لعبكم

21
00:00:55,330 --> 00:00:56,366
ويجب ان نغلق ذلك ايضا

22
00:00:56,434 --> 00:00:58,842
جيل

23
00:01:01,353 --> 00:01:01,821
هيا

24
00:01:02,859 --> 00:01:04,330
جيل

25
00:01:04,398 --> 00:01:05,401
انا تشاك , من فضلك

26
00:01:05,469 --> 00:01:07,241
انا اريد فرصة

27
00:01:07,310 --> 00:01:09,283
لكى اشرح ذلك وجة لوجة

28
00:01:11,058 --> 00:01:12,563
اذا كانت جيل تريد التحدث لك

29
00:01:12,630 --> 00:01:15,340
لكانت قامت بلرد على واحدة من مكالماتك الثمانية والعشرون

30
00:01:15,408 --> 00:01:16,947
اهلا , شيرى

31
00:01:18,152 --> 00:01:19,121
هل هى فى الاعلى ؟

32
00:01:22,034 --> 00:01:24,978
جيل

33
00:01:25,045 --> 00:01:26,718
انا

34
00:01:26,785 --> 00:01:28,190
انا فى راحة من عملى الان

35
00:01:28,259 --> 00:01:30,164
فى الحقيقة انا اعمل فى اشترى اكثر الأن

36
00:01:30,232 --> 00:01:32,039
من بين جميع الاماكن , نعم

37
00:01:32,107 --> 00:01:33,478
ولقد قمت بالقيادة

38
00:01:33,545 --> 00:01:37,125
مسافة 346 ميل من بوربانك

39
00:01:37,193 --> 00:01:41,710
لكى اراك واقول لك اننى مازلت احبك

40
00:01:43,986 --> 00:01:45,692
خاسر

41
00:01:48,337 --> 00:01:50,444
تشاك

42
00:01:50,511 --> 00:01:51,950
اهلا , جيل

43
00:01:52,018 --> 00:01:54,092
انا اعتقد

44
00:01:54,159 --> 00:01:57,170
اننى حقيقتا احرج نفسى الان

45
00:01:57,238 --> 00:02:00,550
لذا ما رأيك لو نذهب ونحتسى القهوة معا

46
00:02:00,618 --> 00:02:01,688
او شىء من ذلك القبيل ؟

47
00:02:01,756 --> 00:02:04,164
انت متأخر جدا تشاك , لقد انتهى الامر

48
00:02:04,232 --> 00:02:05,704
عندما تقوليين انتهى

49
00:02:05,772 --> 00:02:07,745
اتقصدين ان هذة المحادثة قد انتهت ؟

50
00:02:07,813 --> 00:02:09,317
وسيتم استكمالها فى ستار باكس

51
00:02:09,385 --> 00:02:12,865
انها تواعد بروس لاركين الان , تشاك

52
00:02:12,933 --> 00:02:14,672
بروس

53
00:02:14,740 --> 00:02:15,876
تعامل مع ذلك

54
00:02:15,945 --> 00:02:17,550
لقد قلت لك انة خاسر

55
00:02:19,257 --> 00:02:21,298
اهذا حقيقى ؟

56
00:02:25,047 --> 00:02:26,954
انا اسفة , تشاك

57
00:02:29,464 --> 00:02:31,002


58
00:02:39,503 --> 00:02:42,681
اكرة ازعاج احلام يقظتك , تشاك

59
00:02:42,750 --> 00:02:45,090
ولكنى اريدك

60
00:02:45,159 --> 00:02:46,564
لكى تذهب الى مركز شيراتون للمؤتمرات

61
00:02:46,631 --> 00:02:47,634
بسبب مشكلة تقنية

62
00:02:47,702 --> 00:02:48,872
مفهوم

63
00:02:48,941 --> 00:02:50,746
حسنا , ايميت

64
00:02:50,814 --> 00:02:52,353
هل بها كريمة بالداخل

65
00:02:52,421 --> 00:02:54,160
نعم , بالتأكيد

66
00:02:58,778 --> 00:03:00,551


67
00:03:00,620 --> 00:03:02,425
ايميت , لا يجب عليك

68
00:03:03,798 --> 00:03:06,608
انها تبدوا لذيذة

69
00:03:16,213 --> 00:03:17,685
يا الله

70
00:03:19,493 --> 00:03:21,767
تنفس

71
00:03:23,643 --> 00:03:26,319
حاول ان تهديء
حاول ان تهديء

72
00:03:26,387 --> 00:03:27,590
يا الله

73
00:03:28,695 --> 00:03:30,736
ساعدونى هناك رجل يموت

74
00:03:34,284 --> 00:03:36,291
لا , لا , ايميت انت تفعل ذلك  بطريقة خاطئة
يجب ان

75
00:03:36,359 --> 00:03:37,964
انت تبقى فمة مفتوحا وتقوم بشدة

76
00:03:42,918 --> 00:03:44,691
اعتقد ان هذا يعمل ايضا

77
00:03:45,862 --> 00:03:47,535
هل هناك المذيد من الدونات

78
00:03:49,444 --> 00:03:51,451
مؤتمر عن العلوم الحيوية

79
00:03:51,518 --> 00:03:53,124
اعتقد ان هذة الاشياء بدأت فى الاذدهار

80
00:03:53,192 --> 00:03:55,734
اعتقد الان ان الشبكة جاهزة

81
00:03:55,801 --> 00:03:59,382
مع 10 مداخل للانترنت وموصلة مع السيرفر

82
00:03:59,449 --> 00:04:01,724
من اجل المحادثة وتم تفعيل الجدار النارى

83
00:04:13,872 --> 00:04:14,809
هل هناك مشكلة ؟

84
00:04:14,876 --> 00:04:15,879
هل يمكنك اخبارى

85
00:04:15,947 --> 00:04:17,017
ان المرأة الجذابة ذات النظارات

86
00:04:17,085 --> 00:04:18,623
والتى فى يدها شنطة كبيرة

87
00:04:18,691 --> 00:04:21,200
والتى لديها قلبا باردا
ماذالت هنا ؟

88
00:04:22,506 --> 00:04:23,743
نعم انها هنا

89
00:04:23,811 --> 00:04:25,249
لماذا ؟ من هى ؟

90
00:04:25,317 --> 00:04:27,056
جي ل روبيرت حبيبتى السابقة
وقد كسرت قلبى

91
00:04:27,125 --> 00:04:29,834
احتاج الى شى غير عادى

92
00:04:29,902 --> 00:04:31,440
يكون فظيعا

93
00:04:31,508 --> 00:04:33,046
هل يمكنك سحب ذر الحريق

94
00:04:33,114 --> 00:04:35,322
اهلا , انا الدكتورة جيل روبيرت
هل هناك احد

95
00:04:35,390 --> 00:04:37,497
يمكنة ان يساعدنى بالامور التقنية من اجل محاضرتى

96
00:04:37,565 --> 00:04:38,601
انة تحت الطاولة

97
00:04:38,669 --> 00:04:39,840
ماذا ؟

98
00:04:42,016 --> 00:04:43,453
اهلا

99
00:04:43,521 --> 00:04:44,993
تشاك

100
00:04:45,061 --> 00:04:46,198


101
00:04:46,968 --> 00:04:50,012
لقد كان المكبس على الحافة

102
00:04:50,081 --> 00:04:51,485
تشاك بارتوسكى

103
00:04:51,553 --> 00:04:52,958
الرئيس

104
00:04:53,025 --> 00:04:54,664
نعم , انة انت

105
00:04:54,732 --> 00:04:56,873
اننى جيل

106
00:04:56,941 --> 00:04:59,383
جيل يا اللهى , بالتـأكيد

107
00:04:59,451 --> 00:05:00,654
نعم

108
00:05:00,723 --> 00:05:02,495
اهلا
اهلا

109
00:05:02,563 --> 00:05:03,599
انت

110
00:05:03,667 --> 00:05:05,105
كيف حالك ؟
بخير

111
00:05:05,173 --> 00:05:07,950
من الجيد رؤيتك

112
00:05:08,018 --> 00:05:09,890
ولى ايضا
كم مضى ؟

113
00:05:09,958 --> 00:05:12,032
خمس سنين , وخمسة اشهر

114
00:05:12,100 --> 00:05:14,274
يبدوا وانهم لم يمروا

115
00:05:14,342 --> 00:05:16,717
ماذا تفعلين الان ؟

116
00:05:16,785 --> 00:05:17,956
نعم , بعد تخرجى من ستانفورد

117
00:05:18,023 --> 00:05:20,030
لقد حصلت على الدكتوراة فى الطب الحيوى

118
00:05:20,098 --> 00:05:21,436
هل فعلت ؟

119
00:05:21,503 --> 00:05:23,042
نعم , انا اعطى محاضرة فى المؤتمر

120
00:05:23,110 --> 00:05:24,180
عن الامراض المعدية

121
00:05:24,247 --> 00:05:25,452
شى محبب

122
00:05:25,519 --> 00:05:26,522
وانت

123
00:05:26,590 --> 00:05:28,028
انا

124
00:05:28,096 --> 00:05:29,233
انا

125
00:05:29,301 --> 00:05:30,973
مازلت فى مجال الكمبيوتر

126
00:05:31,041 --> 00:05:33,951
والان اعمل لحسابى

127
00:05:34,020 --> 00:05:35,356
ولدى شركة صغيرة

128
00:05:35,425 --> 00:05:37,967
لدى 16 او 17 متجر لا استطيع التذكر

129
00:05:38,035 --> 00:05:40,476
ولكن مع كل ذلك

130
00:05:40,545 --> 00:05:42,484
ومع كل ذلك احب بأن اقوم بالعمل بنفسى

131
00:05:42,552 --> 00:05:44,426
نوعا ما احب ان تكون يدى مشغولة

132
00:05:44,493 --> 00:05:45,831
انا سعيدة جدا من اجلك , نشاك

133
00:05:45,899 --> 00:05:47,906
اخر مرة قد رايتك

134
00:05:47,973 --> 00:05:49,880
لقد كنت تعمل فى اشترى اكثر

135
00:05:49,948 --> 00:05:51,018


136
00:05:51,086 --> 00:05:53,595
انة مكان رائع يكسبك الكثير من الخبرة

137
00:05:53,663 --> 00:05:55,267
حقيقتا, حقيقتا , يبنى الشخصية

138
00:05:55,336 --> 00:05:56,974
وانا لم اغير ذلك من اجل العالم

139
00:05:57,043 --> 00:05:58,279
حسنا

140
00:05:58,347 --> 00:06:00,287
هناك العديد من الاشياء قد تغيرت

141
00:06:00,355 --> 00:06:03,433
بالخصوص عن علاقتنا

142
00:06:03,501 --> 00:06:05,742
ها انت

143
00:06:05,810 --> 00:06:07,047
لقد تأخرنا

144
00:06:07,115 --> 00:06:09,390
جى , هذا صديق قديم

145
00:06:09,458 --> 00:06:11,264
تشاك بارتوسكى , تشاك
هذا رئيسى

146
00:06:11,331 --> 00:06:12,234
جى لفلر

147
00:06:12,302 --> 00:06:14,509
من الجيد مقابلتك

148
00:06:14,578 --> 00:06:16,785
انا اعمل مع الجراثيم لذا

149
00:06:24,014 --> 00:06:25,653
متأكد من ان صديقك مشغول

150
00:06:25,721 --> 00:06:27,795
لديو حاسبات يقوم باصلاحها

151
00:06:27,863 --> 00:06:28,899
حسنا , هيا بنا
بالتأكيد

152
00:06:31,344 --> 00:06:34,019
تشاك , انا اقيم فى فندق والدرن

153
00:06:34,088 --> 00:06:36,530
حسنأ , اتصل بى يمكننا احتساء القهوة

154
00:06:36,597 --> 00:06:39,106
حسنا , كما تعلمين انا مشغول

155
00:06:39,174 --> 00:06:40,779
سوف اقوم ببحث الامر مع طاقمى

156
00:06:43,992 --> 00:06:46,033
رئيس صديقتك السابقة

157
00:06:46,100 --> 00:06:49,446
جى لفلر لدية ابحاث علمية

158
00:06:49,514 --> 00:06:52,190
من اجل الشركة الاوربية
كول ماجريجو للصيدلة

159
00:06:52,258 --> 00:06:54,031
ولدى ستة تقارير

160
00:06:54,099 --> 00:06:56,541
تقول بأنة بقوم بصنع سلاح وسيقوم ببيعة

161
00:06:56,609 --> 00:06:57,813
لصاحب السعر الاعلى

162
00:06:57,880 --> 00:06:59,418
هل جيل متورطة

163
00:06:59,486 --> 00:07:00,690
هذا هوة عملك , تشاك

164
00:07:00,758 --> 00:07:02,832
كيسى وسارة سوف يهتمون ب لفلر

165
00:07:02,900 --> 00:07:05,576
ونريدك ان تتعيد ارتباطك مع جيل

166
00:07:05,644 --> 00:07:07,116
وجد ما تعرفة عن جى

167
00:07:07,183 --> 00:07:08,822
حسنا , حسنا , حسنا , حسنا

168
00:07:08,890 --> 00:07:11,633
عندما تقولين اعادة ارتباط , اتقصدين
ان ارسل اليها رسالة الكترونية

169
00:07:11,701 --> 00:07:14,444
او ان ادعوها الى اصدقائى فى الفيس بوك ؟

170
00:07:14,512 --> 00:07:17,121
كلمها فى فندقها وادعوها للخروج فى موعد

171
00:07:17,189 --> 00:07:18,895
ربما ترى اى ومضات فى ما تقولة

172
00:07:18,963 --> 00:07:20,267
او اى شخص تقابلة

173
00:07:20,335 --> 00:07:21,873
انا اسفة , اسف , موعد

174
00:07:21,941 --> 00:07:23,446
مع صديقتى السابقة ؟ لا

175
00:07:23,513 --> 00:07:24,919
انها فكرة سيئة

176
00:07:24,987 --> 00:07:25,990
اترين , لقد حكمت قلبى

177
00:07:26,057 --> 00:07:27,060
وقامت بتدميرى

178
00:07:27,128 --> 00:07:28,734
واضاعت ثقتى بنفسى

179
00:07:28,801 --> 00:07:30,038
وهدفى 

180
00:07:30,107 --> 00:07:31,979
هل لديك هدف , لقد كنت فى طريقى

181
00:07:32,047 --> 00:07:33,819
وايضا لقد ضاجعت بروس لاركين

182
00:07:33,888 --> 00:07:35,426
من لم يفعل ؟

183
00:07:37,100 --> 00:07:39,777
تشاك , اعلم ان جيل قد جرحتك

184
00:07:39,844 --> 00:07:41,751
ولكن رويتك لها ربما يعطيك الاقتراب

185
00:07:41,819 --> 00:07:42,989
الذى كنت تريدة دائما

186
00:07:43,057 --> 00:07:45,064
لقد قمت بالكثير من اجل وكالة الامن العام

187
00:07:45,131 --> 00:07:46,971
ونحن سوف نجعلك تبدوا جيدا

188
00:07:47,039 --> 00:07:48,042
سوف نجعلك متألقا

189
00:07:48,110 --> 00:07:49,481
والان يمكنك ان تسترجع هدفك 

190
00:07:54,482 --> 00:07:59,282
<font color="#4096d1">
تشاك الموسم الثانى الحلقة السادسة 
 </font>

191
00:08:05,283 --> 00:08:09,283
<font color="#4096d1">
يقدمها لكم 
mesho_kimi

 </font>

192
00:08:20,284 --> 00:08:25,184
<font color="#4096d1">
أتمنى لكم فرجة ممتعة 
 </font>

193
00:08:35,643 --> 00:08:38,320
كما تعلمون لقد كنا على وشك خسارة رئيسنا اليوم

194
00:08:38,387 --> 00:08:40,161
ومن اجل ماذا

195
00:08:40,228 --> 00:08:42,537
من اجل قطعة دونات

196
00:08:42,604 --> 00:08:43,875
لو كان كذلك 

197
00:08:43,943 --> 00:08:45,247
لكنا خسرناة من اجل الدوانات من سنين مضت 

198
00:08:48,260 --> 00:08:50,201
انا ارتجف عندما اعرف اناس

199
00:08:50,268 --> 00:08:52,578
مثلك لن تستطيع فعل شى اذا حدث

200
00:08:52,645 --> 00:08:55,523
حريق او زلزال

201
00:08:55,591 --> 00:08:57,966
او حرب جنس شاملة

202
00:09:02,217 --> 00:09:03,890
ولهذا قررت انا ومايكل قررنا

203
00:09:03,957 --> 00:09:05,630
ان نعطيكم درسا فى الاسعافات الاولية

204
00:09:07,171 --> 00:09:08,643
وهذا حدث

205
00:09:08,711 --> 00:09:10,684
اننا نعرف احدا يمكنة تعليكم

206
00:09:10,752 --> 00:09:12,759
صباح الخير , ايها الفصل

207
00:09:12,827 --> 00:09:15,704
هل انت متأكد انك تريد فعل ذلك ؟

208
00:09:15,772 --> 00:09:17,712
انا احب الاعمال التطوعية
تشاك

209
00:09:17,781 --> 00:09:19,319
بجانب ان الاسعافات الاولية سهلة جدا

210
00:09:19,386 --> 00:09:20,792
يمكن ان يتعلمها طفل

211
00:09:20,860 --> 00:09:22,632
حسنا , يجب ان تاخذ فرصتك

212
00:09:22,701 --> 00:09:24,239
انكم بين ايدى امينة

213
00:09:24,306 --> 00:09:25,812
الرهيب هو من قام بتعليمى

214
00:09:25,880 --> 00:09:27,385
ربما تم تعليمك
تشاك

215
00:09:27,453 --> 00:09:29,460
ولكن يجب ان تاخذة مثل الجميع

216
00:09:29,528 --> 00:09:31,536
هيا يا روميو

217
00:09:31,603 --> 00:09:33,677
انة وقت الموعد الكبير

218
00:09:33,745 --> 00:09:37,091
وكالة الامن القومى اعدت الكثير حتى تبدوا جيدا

219
00:09:37,159 --> 00:09:38,062
حسنا , من منكم جاهز لقصف بعض البلاستيك

220
00:09:45,526 --> 00:09:46,496


221
00:09:46,563 --> 00:09:48,035


222
00:09:48,103 --> 00:09:49,106
بدلة جديدة

223
00:09:49,174 --> 00:09:50,311
هل لديك موعد كبير ؟

224
00:09:50,379 --> 00:09:51,717
لا , لماذا ؟

225
00:09:51,784 --> 00:09:53,625
تبدو غالية
لا , لا , لا

226
00:09:53,692 --> 00:09:55,098
انها رخيصة
بالعل رخيصة

227
00:09:55,165 --> 00:09:56,302
عليها تخفيضات

228
00:09:56,370 --> 00:09:57,808
ولدى كارت خاص

229
00:09:57,876 --> 00:09:59,448
لظن انها جيدة
كل هذا من اجل سارة

230
00:09:59,516 --> 00:10:00,854
انها محظوظة

231
00:10:00,922 --> 00:10:02,294
اختى

232
00:10:02,361 --> 00:10:04,402


233
00:10:04,469 --> 00:10:06,778
هل فكرتى ابدا فى صديقك السابقة دوج والد ؟

234
00:10:06,845 --> 00:10:08,016
لا , لماذا ؟

235
00:10:08,084 --> 00:10:09,388
دعينى اقول

236
00:10:09,456 --> 00:10:11,664
بعض الذكريات معة

237
00:10:11,732 --> 00:10:13,371
كما تعلمين لقد كنتم مرتبطين ببعضكم

238
00:10:13,440 --> 00:10:15,447
ودعاك للعشاء حتى تعودا

239
00:10:15,514 --> 00:10:17,388
لذكريات الماضى ؟
ماذا ستقولين ؟

240
00:10:17,456 --> 00:10:20,467
اعتقد اننى ساوافق

241
00:10:20,534 --> 00:10:22,341
انا فرح لقولك ذلك

242
00:10:22,409 --> 00:10:24,817
انا لست ذاهب مع سارة اليوم

243
00:10:24,886 --> 00:10:27,596
فى الحقيقة انا ذاهب مع جيل

244
00:10:27,664 --> 00:10:28,901
جيل لا

245
00:10:28,969 --> 00:10:30,039
لا , لا , لا

246
00:10:30,107 --> 00:10:31,445
بكل تأكيد لا

247
00:10:31,513 --> 00:10:32,784
ماذا عن ما قلتية منذ قليل عن دوج ؟

248
00:10:32,851 --> 00:10:34,289
انسى ما قلتة , حسنا ؟

249
00:10:34,358 --> 00:10:35,762
هناك اختلاف انت تريد

250
00:10:35,830 --> 00:10:37,402
الخروج للعشاء مع الفتاة التى تخلت عنك

251
00:10:37,470 --> 00:10:39,913
وحطمت قلبك ونامت مع اعز اصدقائك

252
00:10:39,980 --> 00:10:41,418
تشك , انت اشتريت بدلة جديدة ؟

253
00:10:41,486 --> 00:10:43,226
لقد قلت لكى , لدى كارت خاص

254
00:10:43,294 --> 00:10:45,000
تشاك

255
00:10:45,067 --> 00:10:48,346
انا فقط لا اريد ان اكون الاخت الكبرى المتحكمة

256
00:10:48,414 --> 00:10:49,786
لا , انت لم تكونى ابدأ

257
00:10:49,854 --> 00:10:52,397
انا فقط اعلم انا قد اذتك ؟

258
00:10:52,464 --> 00:10:54,438
وانا فقط لا اريد رؤيتك وانت تمر بذلك مرة اخرى

259
00:10:54,506 --> 00:10:56,881
ولكن

260
00:11:12,780 --> 00:11:14,519
الدواسة الغبية

261
00:11:14,587 --> 00:11:17,297
زكرينى بان اخبر مساعدى بهذا العطل

262
00:11:17,365 --> 00:11:19,607
اعتقد اننا قريبن جدا

263
00:11:19,674 --> 00:11:21,180
انها ليلة جيدة من اجل المشى ؟

264
00:11:21,248 --> 00:11:22,552
هيا بنا

265
00:11:23,690 --> 00:11:25,697
حسنا , ها نحن

266
00:11:28,109 --> 00:11:29,179
شكرا لك

267
00:11:29,246 --> 00:11:31,321
برتاوسكى

268
00:11:31,389 --> 00:11:33,028
مرحبا
شكرا لك

269
00:11:33,095 --> 00:11:34,734
نتمنى لاا تكون انتظرت كثيرا
من هنا

270
00:11:34,802 --> 00:11:36,106


271
00:11:36,174 --> 00:11:37,813
اهلا سيدى

272
00:11:37,882 --> 00:11:39,253
مرحبا
مرحبا

273
00:11:40,458 --> 00:11:42,499
مرحبا

274
00:11:42,567 --> 00:11:44,340
تبدوا جيد سيد برتاوسكى

275
00:11:44,408 --> 00:11:45,511
تبدو جيدا

276
00:11:47,621 --> 00:11:49,260
هل كل من هنا من وكالة الامن العام

277
00:11:49,328 --> 00:11:50,465
بالتأكيد

278
00:12:05,828 --> 00:12:07,735
شكرا لك جوناثان

279
00:12:10,380 --> 00:12:12,755
انا مبهورة

280
00:12:12,823 --> 00:12:14,328
يبو وكأنك تملك المكان

281
00:12:14,396 --> 00:12:15,868
لا , لا , لا

282
00:12:15,936 --> 00:12:17,374
انا فقط مستثمر

283
00:12:17,441 --> 00:12:18,646
اقصد , ماذا يمكن ان اقول ؟

284
00:12:18,713 --> 00:12:20,587
لدية لحم بقرة جيد

285
00:12:20,655 --> 00:12:22,628
مساءا سعيد
سيد برتاوسكى

286
00:12:22,697 --> 00:12:24,603
هل اتى لكما بشراب ؟

287
00:12:24,672 --> 00:12:25,675
ربما المعتاد

288
00:12:25,742 --> 00:12:28,051
A 2000 Les Fiefs de Lagrange

289
00:12:29,825 --> 00:12:31,397
نعم , نعم

290
00:12:32,269 --> 00:12:33,640
انا فرحة جدا

291
00:12:33,708 --> 00:12:34,812
يبدوا ان الامور جيدة بالنسبة لك تشاك

292
00:12:36,586 --> 00:12:38,660
خاصة , بعدما ما حدث

293
00:12:43,279 --> 00:12:46,224
نعم بخصوص ذلك

294
00:12:46,292 --> 00:12:48,098
جيل

295
00:12:48,166 --> 00:12:50,642
انا لم اسرق تلك الاختبارات

296
00:12:50,710 --> 00:12:52,449
هذا لا يهم الان

297
00:12:52,518 --> 00:12:54,323
بالتأكيد هذا لايهم الان

298
00:12:54,391 --> 00:12:57,369
انا الا ن اقود سيارة ايطالية فارهة

299
00:12:57,438 --> 00:13:00,014
وانا مشهور جدا

300
00:13:00,082 --> 00:13:01,687
فى هذا المطعم الفخم

301
00:13:01,755 --> 00:13:04,465
ولكنى اريدك ان تصدقسنى , لان هذا يهمنى

302
00:13:04,532 --> 00:13:08,079
انا اصدقك تشاك , و

303
00:13:08,147 --> 00:13:09,954
ربما كان يجب ان اصدقك فى ستانفورد

304
00:13:10,021 --> 00:13:12,396
ولكن لاختبارات كانت فى غرفتك

305
00:13:12,465 --> 00:13:14,071
و بروس قال انك تخش

306
00:13:14,139 --> 00:13:16,045
ماذا كان يجب ان اعتقد فى هذا الوقت ؟

307
00:13:16,113 --> 00:13:18,689
بالتأكسد قام بروس بعمل حجج منطقية

308
00:13:18,757 --> 00:13:21,902
لقى يقع بى و يسحبك الى سريرة

309
00:13:21,970 --> 00:13:25,182


310
00:13:29,065 --> 00:13:31,005
ربما هذا ليس فكرة جيدة

311
00:13:31,073 --> 00:13:33,449
اسفة لمقاطعتك , سيد برتاوسكى

312
00:13:33,517 --> 00:13:35,859
ولكن هناك مكالمة تليفونية لك عند البار

313
00:13:38,805 --> 00:13:40,645
بعد اذنك

314
00:13:47,774 --> 00:13:49,078
ماذا تعتقد انك فاعل ؟

315
00:13:49,147 --> 00:13:50,183
احاول الاقتراب

316
00:13:50,251 --> 00:13:52,761
انها تريد من ان اشرح

317
00:13:52,828 --> 00:13:54,166
لا , انها لا تريد

318
00:13:54,234 --> 00:13:55,974
انها الان تفكر انها كانت على حق
عندما تركت فى المرة الاولى

319
00:13:56,042 --> 00:13:57,949
الان اذهب اليها وجد ما يخطط لة جى

320
00:13:58,016 --> 00:13:59,487
تشاك , اعرف ان ذلك صعب عليك

321
00:13:59,555 --> 00:14:01,596
ولكن اليوم يجب ان تكون جاسوسا فى البداية

322
00:14:01,664 --> 00:14:03,571
نعم , انا لا احبك سارة

323
00:14:03,639 --> 00:14:06,215
انا ل ااستطيع التحكم فى مشاعرى
بايقافها وتشغيلها مثل الانسان الالى

324
00:14:07,655 --> 00:14:10,164
انا اسف , هذا مالم اعتاد علية

325
00:14:10,232 --> 00:14:12,574
انا لا اتصرف على سجيتى اليوم

326
00:14:12,642 --> 00:14:14,247
هل تشعر بالاسف على نفسك ؟

327
00:14:14,316 --> 00:14:16,323
شخصيا , اريد من عشر الى خمسة عشر دقيقة

328
00:14:16,391 --> 00:14:18,531
من اثارة الشفقة

329
00:14:18,600 --> 00:14:19,736
ولكن نداء الواجب

330
00:14:19,804 --> 00:14:21,376
ونا عائد

331
00:14:21,444 --> 00:14:23,418
شكرا

332
00:14:27,436 --> 00:14:29,342
أسف بخصوص ذلك

333
00:14:29,410 --> 00:14:31,183
لا مزيد من المقاطعات

334
00:14:31,250 --> 00:14:33,760
اعدك بذلك , وايضا

335
00:14:33,828 --> 00:14:35,835
هذا الشخص الذى كان يجلس هنا منذ دقائق

336
00:14:35,903 --> 00:14:37,475
اتتذكرينة ؟ انة يشبة تشاك برتاوسكى

337
00:14:37,543 --> 00:14:40,018
انة

338
00:14:40,086 --> 00:14:41,893
لقد اخرجتة انة ممل 

339
00:14:41,961 --> 00:14:44,136
حقيقتا ؟
نعم , ولكن لا تقلقى

340
00:14:44,203 --> 00:14:47,114
لانى قد مارست مع الكونف فو عند البار

341
00:14:47,182 --> 00:14:49,156
ولن يعود لمضايقتك لبقية السهرة

342
00:14:49,223 --> 00:14:51,097
انا فرحة

343
00:14:51,165 --> 00:14:53,641
لاننى احب تشاك برتاوسكى هذا اكثر

344
00:14:53,708 --> 00:14:55,214
وانا ايضا

345
00:15:00,034 --> 00:15:02,142
انت لم تخبرينى

346
00:15:02,210 --> 00:15:03,748
ما الذى تعملين علية

347
00:15:03,816 --> 00:15:06,191
انا لا استطيع التكلم عنة

348
00:15:07,564 --> 00:15:10,074
ذلك يبدوا غامضا

349
00:15:10,141 --> 00:15:12,383
لقد بدات اعرف انة هناك بعض الاشخاص السطحيين متورطين

350
00:15:12,451 --> 00:15:14,424
انا فقط مذعورة قليلا

351
00:15:14,492 --> 00:15:16,332
انا فقط لا اعرف بمن يمكننى الوثوق ؟

352
00:15:16,400 --> 00:15:18,240
يمكنك ان تثقى بى

353
00:15:21,989 --> 00:15:23,060
اتتذكر العلاج الحيوى

354
00:15:23,128 --> 00:15:24,399
اننا نعمل على

355
00:15:24,466 --> 00:15:26,206
نوعا من لاانفلونزا , بالضبط

356
00:15:26,273 --> 00:15:28,448
انة يندمج مع البروتين ويقوم بعمل ميكروب

357
00:15:28,516 --> 00:15:29,620
لة غشاء

358
00:15:29,688 --> 00:15:31,227
هل هذا

359
00:15:31,294 --> 00:15:32,532
معقد تماما ؟

360
00:15:32,600 --> 00:15:35,142
انا افهم كل شىء عن ( اتتذكر العلاج الحيوى ) ؟

361
00:15:35,210 --> 00:15:37,251
وكل شىء بعد ذلك لا

362
00:15:37,318 --> 00:15:38,957
حسنا سوف ابسطة لك

363
00:15:39,025 --> 00:15:40,296
تشارلز

364
00:15:40,365 --> 00:15:41,368
اهل ايا صديقى

365
00:15:41,435 --> 00:15:42,740
من هذة الصغيرة ؟

366
00:15:44,179 --> 00:15:45,919
فى البداية سارة , والان تلك الموزة ؟

367
00:15:45,987 --> 00:15:47,546
هل وقعت على ثروة يا صديقى ؟

368
00:15:47,547 --> 00:15:48,028
من الجيد مقابلتك ؟

369
00:15:48,095 --> 00:15:49,466
من هى .. سارة ؟

370
00:15:51,309 --> 00:15:53,014
وهل هؤلاء اصدقائك ؟

371
00:15:53,082 --> 00:15:55,558
لا , انةم من اشتر اكثر

372
00:15:55,626 --> 00:15:56,930
زملاء من الماضى

373
00:15:56,998 --> 00:15:58,871
هيا اذهبا , اذهبا

374
00:15:58,939 --> 00:15:59,942
سيارتك ,سيدى 
شكرا لك 

375
00:16:02,052 --> 00:16:04,159
من الذى يمتلك الفيرلرى ؟

376
00:16:04,227 --> 00:16:05,866
اليست هذة سيارتك ؟

377
00:16:05,935 --> 00:16:07,942
الرجل يحصل على اثنا عشر دولار ونصف فى الساعة فى اشترى اكثر 

378
00:16:08,010 --> 00:16:09,046
لقد وقعت فى خطأ يا اختى 

379
00:16:09,114 --> 00:16:10,786
هل لازلت تعمل فى اشتر اكثر , تشاك ؟

380
00:16:15,305 --> 00:16:16,643
نعم 

381
00:16:16,712 --> 00:16:18,786
وماذا عن اعمال الحاسبات ؟

382
00:16:18,853 --> 00:16:21,731
حقيقتا ان اشتر اكثر , يعطى بعض العروض 

383
00:16:21,799 --> 00:16:24,542
على قطع الحاسبات و اشياء اخرى 

384
00:16:24,610 --> 00:16:26,818
من السى ان ستامفرد لا يعطى البكالوريوس فى الخداع 

385
00:16:26,886 --> 00:16:28,224
لذا فيمكنك التخرج مبكرا 

386
00:16:28,292 --> 00:16:29,629
جيل , انتظرى , انا ..

387
00:16:29,697 --> 00:16:31,269
ليس كل كلامى كذبا 

388
00:16:31,337 --> 00:16:33,077
يمكننى ان اشرح لك 

389
00:16:39,437 --> 00:16:42,314
تشارلز , لم نكن نقصد ان نخرب ...

390
00:16:42,382 --> 00:16:43,418
فقط , اذهبوا الى بيوتكم 

391
00:16:48,909 --> 00:16:50,650
هذا هو , اعملوا على الجسم 

392
00:16:50,718 --> 00:16:52,392
اعملوا على الجسم , اعملوا على الجسم 

393
00:16:52,460 --> 00:16:55,272
اهلا , انا سارة فتاة تشاك الشقراء 

394
00:16:55,340 --> 00:16:56,913
وانا تشاك 

395
00:16:56,981 --> 00:16:58,018
عاهر 
ساقطة 

396
00:16:58,087 --> 00:16:59,225
هناك طريق واحد حتى يستقر الامر 

397
00:16:59,292 --> 00:17:00,599
عراك الوسادات  , عراك الوسادات 

398
00:17:00,666 --> 00:17:03,077
حسما , جميعكم قوما بالضغط على الصدر ...

399
00:17:03,145 --> 00:17:04,518
انت فتاة سيئة 

400
00:17:04,585 --> 00:17:05,689
هيا يا رجال 

401
00:17:05,758 --> 00:17:07,230
ماذا بكم ؟

402
00:17:07,299 --> 00:17:08,671
لقد شربت كثيرا 

403
00:17:08,739 --> 00:17:10,748
وابوى معاييرهم مستحيلة 

404
00:17:10,816 --> 00:17:12,623
حسنا , لنتكلم بجدية 

405
00:17:12,692 --> 00:17:14,399
كيف بأمكانكم تخطى الامتحان بالغد 

406
00:17:14,468 --> 00:17:15,873
امتحان ؟

407
00:17:15,941 --> 00:17:17,113
الم يخبركم ايميت 

408
00:17:17,180 --> 00:17:18,486
الجزء الخاص بالامتحان التحريرى ؟

409
00:17:18,553 --> 00:17:19,893
مان من المستحيل اذا كنت سوف اقوم بأمتحان 

410
00:17:19,961 --> 00:17:21,366
فيجب ان يكون امتحان فى قيادة السفن 

411
00:17:22,540 --> 00:17:23,845
لذا ماذا سيحدث اذا لم اتخطاة ؟

412
00:17:23,913 --> 00:17:25,286
اسنقد اعمالنا ونعيش 

413
00:17:25,354 --> 00:17:27,764
فى المعتقلات , انة مرعب 

414
00:17:29,876 --> 00:17:31,014
او يمكنكم اخذ 

415
00:17:31,081 --> 00:17:32,756
30 ساعة من الدروس الطبية 

416
00:17:32,823 --> 00:17:35,167
بدون اجر فى وقتكم الخاص 

417
00:17:36,474 --> 00:17:39,086
اعتقد انى لاحظت انتباههم 

418
00:17:39,155 --> 00:17:40,560
دكتور 

419
00:17:43,140 --> 00:17:44,680
ساخن , ساخن 

420
00:17:55,266 --> 00:17:57,041
ايجب على ان اتجاهلك 

421
00:17:57,109 --> 00:17:59,017
ام يمكننى ان اسالك اسألة شخصية 

422
00:17:59,085 --> 00:18:00,257
والتى يجب ان تجيب عليها ؟

423
00:18:01,765 --> 00:18:03,037
لقد كنت على حق 

424
00:18:03,105 --> 00:18:05,482
دائما تكونى على حق 

425
00:18:05,550 --> 00:18:08,530
لم يكن على الخروج مع جيل بالامس 

426
00:18:08,598 --> 00:18:10,942
تشاك , ربما انى بالغت 

427
00:18:11,011 --> 00:18:12,684
ربما كان هناك سبب 

428
00:18:12,752 --> 00:18:13,823
لذهابك للعشاء مع جيل 

429
00:18:13,891 --> 00:18:16,301
نعم لكى اذل نفسى 

430
00:18:16,336 --> 00:18:16,403
هيا , الطريقة التى انتهت بها اموركم 

431
00:18:17,710 --> 00:18:19,484
ربما كان لديك ملايين 

432
00:18:19,552 --> 00:18:22,064
م الاسئلة والاجابات والان حللت بعضها 

433
00:18:22,131 --> 00:18:23,537
لذا , ماذا ؟

434
00:18:23,605 --> 00:18:25,949
مالجيد فى الخزض فى الماضى ؟

435
00:18:26,017 --> 00:18:27,992
لانة ربما الان 

436
00:18:28,060 --> 00:18:29,064
وبدون كل هذا التعجب 

437
00:18:29,132 --> 00:18:30,370
وما حصل فى النهاية ؟

438
00:18:30,438 --> 00:18:31,978
ان تغلق هذا الجزء من حياتك 

439
00:18:33,152 --> 00:18:35,161
محقة مجددا 

440
00:18:36,836 --> 00:18:39,314
ستيك لحم , متوسط الطهى 

441
00:18:39,382 --> 00:18:40,419
غرفة 1104

442
00:18:40,488 --> 00:18:42,228
جى , فقط اطلب خدمة الغرف 

443
00:18:42,297 --> 00:18:44,205


444
00:18:44,273 --> 00:18:46,182
بهدوء , بهدوء

445
00:18:46,249 --> 00:18:48,425
اتيت فى سلام 
ماذا تفعل هنا ؟

446
00:18:48,494 --> 00:18:50,302
اعتقد اننى يجب ان اتى والقى التحية 

447
00:18:50,369 --> 00:18:52,478
واتطمئأ على جيل 
واتحقق من اذا كانت تعمل على مايرام 

448
00:18:52,546 --> 00:18:54,053
انها بخير , تشاك 

449
00:18:54,121 --> 00:18:55,828
لقد اتت الى المنزل بالامس ولم تغادرة حتى الان 

450
00:18:55,897 --> 00:18:57,771
انتظر , انتظر 

451
00:18:57,839 --> 00:18:59,882
انها تقيم اتصال 

452
00:18:59,949 --> 00:19:01,590
مرحبا ؟

453
00:19:01,658 --> 00:19:03,298
اللعنة , جهاز التنصت خرب 

454
00:19:03,367 --> 00:19:04,639
اننا نريد واحدا جديدا 

455
00:19:04,706 --> 00:19:06,213
سوف انتحل دور خدمة الغرف واضع واحدا جديدا 

456
00:19:06,281 --> 00:19:07,452
ربما تلاحظك 

457
00:19:07,520 --> 00:19:08,759
وتعرف انك النادلة من المطعم 

458
00:19:08,826 --> 00:19:10,065
سوف اقوم بتخديرها 

459
00:19:10,133 --> 00:19:11,941
وسوف تستيقظ بعد ساعة وبدون ان تلاحظ شىء 

460
00:19:12,008 --> 00:19:13,448
تمهل تمهل 

461
00:19:13,516 --> 00:19:14,520
انا ساذهب 

462
00:19:14,588 --> 00:19:16,228
سوف اعتذر عن الليلة الماضية 

463
00:19:16,296 --> 00:19:17,836
وسوف تخبرنى هى كم انا فاشل كبير 

464
00:19:17,904 --> 00:19:19,645
وسوف اقوم بوضع الجهاز بدون اى تخدير 

465
00:19:21,957 --> 00:19:22,995
اتعبم كيف يعمل تشاك ؟

466
00:19:23,062 --> 00:19:24,201
ضغطة واحدة 
ضغطة واحدة 

467
00:19:24,268 --> 00:19:26,679
يشغل 
يتوقف 

468
00:19:26,748 --> 00:19:28,454
حسنا 

469
00:19:29,996 --> 00:19:31,369
انا ذاهب 

470
00:19:31,437 --> 00:19:33,044
انا ذاهب 

471
00:19:33,111 --> 00:19:34,953
انتظرونى فى غدود يت الى 9 دقائق 

472
00:19:35,021 --> 00:19:37,064
ادخل ثم تقوموا بالاختبار واخرج 

473
00:19:37,131 --> 00:19:38,303
هل انتم جاهزين 

474
00:19:38,371 --> 00:19:39,508
لقد ولدت وانا جاهز

475
00:19:39,577 --> 00:19:41,217
وانا ولدت غير ناضج 

476
00:19:41,285 --> 00:19:43,126
وقت العرض 

477
00:19:52,305 --> 00:19:53,779
اهلا 

478
00:19:53,846 --> 00:19:55,118
تشاك ليس هنا اسف 

479
00:19:55,186 --> 00:19:56,190
لا, لا ,لا ,لا .. اننا نعلم 

480
00:19:56,259 --> 00:19:57,296
اننا نعلم , اليزابيث 

481
00:19:57,364 --> 00:19:59,071
اننا هنا حتى نتكلم معك 

482
00:19:59,139 --> 00:20:01,047
بخصوص , تشاك

483
00:20:07,379 --> 00:20:08,718
حقيبة الرهيب 

484
00:20:17,395 --> 00:20:18,935
هل كان تشارلز يبدوا ...

485
00:20:19,003 --> 00:20:21,414
غريبا مؤخرا 

486
00:20:21,482 --> 00:20:23,926
لا , ليس على غير المعتاد , لماذا ؟

487
00:20:23,994 --> 00:20:27,007
نعتقد ان تشالك لدية داء الكلب 

488
00:20:27,076 --> 00:20:28,415
كل العلامات تدل على ذلك 

489
00:20:28,482 --> 00:20:29,821
نوبات من التشويش 

490
00:20:29,890 --> 00:20:31,999
وتغيرات عديدة 
وعلى الغذاء 

491
00:20:32,067 --> 00:20:33,941
جيف لاحظ بعض الرغوة  

492
00:20:34,010 --> 00:20:35,818
على فمة

493
00:20:35,886 --> 00:20:39,368
حسنا , اقدر اهتمامكم 

494
00:20:39,436 --> 00:20:40,607
مع السلامة 

495
00:20:43,187 --> 00:20:44,862
لا

496
00:20:50,088 --> 00:20:51,059
هل تبحث عن شىء 

497
00:20:52,768 --> 00:20:55,313
اتظن اننى سوف ترك هذا فى حقيبتى ؟

498
00:20:55,381 --> 00:20:56,954
عزيزى , لن تصدق ما .....

499
00:20:58,999 --> 00:21:01,275
مورجان هل تحمل ملابسى الداخلية 

500
00:21:01,343 --> 00:21:03,084
انتظرى ثانية , انتظرى ثانية ....

501
00:21:03,152 --> 00:21:05,228
اريد ان اكون واضحا بخصوص ذلك 

502
00:21:05,295 --> 00:21:06,735
الئىء الةحيد الذى اتيت من اجلة هنا 

503
00:21:06,803 --> 00:21:08,879
هوة سرقة الامتحان 

504
00:21:08,947 --> 00:21:11,358
لذا اذا كان هناك اى اشياء بخصوص 

505
00:21:11,426 --> 00:21:12,564
بشان كيلوتك 

506
00:21:12,632 --> 00:21:15,344
...ملابسك الداخليك 

507
00:21:15,412 --> 00:21:18,325
انة امر شنيع 

508
00:21:18,393 --> 00:21:19,933
لذا تنكر ان تكون مهووسا 

509
00:21:20,001 --> 00:21:21,776
ولكن تقبل ان تكون لصا 

510
00:21:21,844 --> 00:21:22,914
هل حددت الامر للامانة ؟

511
00:21:29,883 --> 00:21:31,322
من انت ؟

512
00:21:31,390 --> 00:21:35,073
انة الكذاب , حسن النية 

513
00:21:35,142 --> 00:21:36,849
الذى اقترض الفيرارى ليلة امس 

514
00:21:36,918 --> 00:21:39,060
اراهن بعشر دولارات بانها لن تفتح الباب 

515
00:21:39,128 --> 00:21:40,199
اجعلها عشرين 

516
00:21:42,612 --> 00:21:44,285
لا اريد التحدث معك تشاك 

517
00:21:44,353 --> 00:21:45,290
حسنا 

518
00:21:45,358 --> 00:21:47,635
حسنا , انا من سيقوم بالكلام 

519
00:21:47,704 --> 00:21:50,047
اعلم ان الامر اتى اليك كالصدمة 

520
00:21:50,115 --> 00:21:54,066
ولكنى انا هنا حتى اقوم بشىء مجنون للغاية 

521
00:21:54,135 --> 00:21:56,344
واخبرك بالحقيقة 

522
00:21:57,585 --> 00:21:59,929
مازلت اعمل فى اشتر اكثر 

523
00:21:59,996 --> 00:22:02,039
ومازلت اجلس مع اختى 

524
00:22:02,107 --> 00:22:04,819
ومازال ليس لدى اى فكرة عما يمكننى فعلة بحياتى 

525
00:22:04,887 --> 00:22:06,862
اعتقد اننى اريدك ان تظنينى 

526
00:22:06,930 --> 00:22:09,576
اننى متميز 

527
00:22:09,644 --> 00:22:13,595
ولذا حتى اقوم بتحسين الامر 
قمت بشراء بدلة جديدة 

528
00:22:13,664 --> 00:22:15,404
وقمت بايجار سيارة فى الحقيقة 

529
00:22:15,473 --> 00:22:17,482
لا اعلم اى شىء عن كيفية قيادتها 

530
00:22:17,549 --> 00:22:20,764
لاننى من الثانية التى رايتك بها من جديد 

531
00:22:20,832 --> 00:22:24,147
علمت اننى لم اتخطاك بعد , جيل 

532
00:22:30,078 --> 00:22:31,383
حقيقى ؟

533
00:22:31,451 --> 00:22:33,593
لم تتخطانى بعد ؟

534
00:22:35,068 --> 00:22:36,340
لا

535
00:22:40,260 --> 00:22:42,136
فلتدخل 

536
00:22:47,027 --> 00:22:47,997
اسفة بخصوص الفوضى 

537
00:22:48,066 --> 00:22:49,270
مازلت اعمل على المحاضرة 

538
00:22:49,338 --> 00:22:50,175
لقد بدأت فى 

539
00:22:50,242 --> 00:22:51,782
الشرح الليلة الماضية 

540
00:22:51,850 --> 00:22:54,160
عن الامراض المعدية او شىء ما 

541
00:22:54,229 --> 00:22:56,941
نوعا ما انة يبدوا لى انك تتكلمى اللغة الارمية 

542
00:22:57,008 --> 00:22:58,649
انها ليست ارامية 

543
00:22:58,717 --> 00:23:01,061
للتبسيط انة العلاج العضوى 

544
00:23:01,129 --> 00:23:02,200
اة , صحيح 

545
00:23:02,268 --> 00:23:04,612
لقد كنت تنام فى هذا الفصل بالكلية 

546
00:23:04,679 --> 00:23:06,420
اتعنين اننى خارج نطاق عملى 

547
00:23:07,929 --> 00:23:09,101
توقف 

548
00:23:09,169 --> 00:23:10,541
اتوقف عن ماذا ؟

549
00:23:10,608 --> 00:23:12,684
توقف عن ازلال نفسك , نشاك 

550
00:23:12,753 --> 00:23:15,063
لقد كان هناك جزء البارحة 

551
00:23:15,131 --> 00:23:17,508
بعد توقف السيارة 

552
00:23:17,577 --> 00:23:18,747
وقبل ان اتركك 

553
00:23:18,815 --> 00:23:20,757
على جانب الطريق , فى الحقيقة انا 

554
00:23:20,825 --> 00:23:23,403
قصيت وقت رائعا 

555
00:23:25,481 --> 00:23:26,418
حقيقتا 

556
00:23:26,486 --> 00:23:29,835
نعم , لذا لا مويد من الكذب 

557
00:23:29,904 --> 00:23:32,381
لا مزيد من المكر ؟

558
00:23:37,808 --> 00:23:40,855
لا مزيد من الكذب , لامزيد من المكر 

559
00:23:40,923 --> 00:23:42,899
جيد 

560
00:23:42,967 --> 00:23:45,411
اتعرف كم اشتقت لفعل هذا ؟

561
00:23:45,479 --> 00:23:47,890
افتفدتى فعل ماذا ؟

562
00:24:06,750 --> 00:24:07,754
ماذا حدث 

563
00:24:07,822 --> 00:24:09,998

564
00:24:10,066 --> 00:24:12,611
نعم , لا , لقد كان .... رائعا , جيد 

565
00:24:12,679 --> 00:24:14,487
لقد ارتبطنا بالفعل 

566
00:24:14,554 --> 00:24:15,826
انها تتحدث عن جهاز التنصت 

567
00:24:15,895 --> 00:24:17,032
نعم ...

568
00:24:17,100 --> 00:24:18,372
نعم , لقد قمت بوضعة 

569
00:24:18,441 --> 00:24:19,813
تم وضعة 

570
00:24:19,881 --> 00:24:22,961
ولكنى قمت باغلاقة , لذا انا ...

571
00:24:23,029 --> 00:24:24,301
لماذا فعلت ذلك 

572
00:24:24,370 --> 00:24:26,278
استريحى هذة الاشياء ذكية للغاية 

573
00:24:26,345 --> 00:24:28,354
اذا كان بالغرفة فسوف التقط اشارتة 

574
00:24:31,036 --> 00:24:32,676
انة يعمل على 

575
00:24:32,743 --> 00:24:33,882
تليفونها المحمول وتليفون الغرفة 

576
00:24:33,950 --> 00:24:35,891
لماذا تضحك هكذا 

577
00:24:35,960 --> 00:24:37,332
لقد قبلتنى 

578
00:24:39,409 --> 00:24:42,423
بدون اعمال جاسوسية , ولا كذب , انا فقط ..

579
00:24:54,149 --> 00:24:56,559
هذا الشخص انة نوعا ما 

580
00:24:56,627 --> 00:24:58,536
انة سفاح ...
اسمة الحركى 

581
00:24:58,604 --> 00:24:59,674
ولف دين 

582
00:24:59,742 --> 00:25:01,416
الطابق ال11 انة طابق , جى 

583
00:25:01,484 --> 00:25:03,359
تشاك , اعلم , اعلم 

584
00:25:03,427 --> 00:25:05,167
ابقى فى السيارة 
ولاتلمس اى شىء 

585
00:25:05,236 --> 00:25:06,172


586
00:25:12,002 --> 00:25:13,106
خدمة الغرف سيدى 

587
00:25:13,175 --> 00:25:14,682
فقط ضعها هنا 

588
00:25:28,081 --> 00:25:28,984
مرحبا؟

589
00:25:29,053 --> 00:25:30,124
اهلا , انا جيل 

590
00:25:30,191 --> 00:25:31,363
كيف تبلين بعد ما حدث بالامس ؟

591
00:25:31,431 --> 00:25:32,971
انا بخير , شيرى 

592
00:25:33,038 --> 00:25:34,780
لن تصدقى من اتى 

593
00:25:34,847 --> 00:25:37,492
الى غرفتى اليوم للاعتذار 

594
00:25:37,561 --> 00:25:39,703
اخبرينى انكى لم تقابلى هذا الفاشل 

595
00:25:39,771 --> 00:25:41,077
انة يبدوا انة كلب مدلل 

596
00:25:41,145 --> 00:25:42,383
لن استطع قول لا

597
00:25:42,452 --> 00:25:44,393
مازلت اظن انة ظريفا 

598
00:25:44,462 --> 00:25:45,967
ظريف , انة معتوة حاسوبات 

599
00:25:46,036 --> 00:25:47,207
انة يأخذ عشر دولارات فى الساعة 

600
00:25:47,274 --> 00:25:48,212
مرحبا 

601
00:25:48,279 --> 00:25:49,317
انها اثنا عشر ونصف 

602
00:25:49,385 --> 00:25:50,590
تشاك ؟

603
00:25:50,658 --> 00:25:51,896
تشاك , هل انت على هاتفى ؟

604
00:25:53,137 --> 00:25:55,347
جيل , اهذا انت ؟

605
00:25:55,414 --> 00:25:56,653
لماذا انت على هاتفى ؟

606
00:25:56,721 --> 00:25:58,059
لا اعلم , لا اعلم 

607
00:25:58,128 --> 00:25:59,400
انة ... انة 

608
00:25:59,468 --> 00:26:01,309
لقد كنت احاول محادثتك , لذا 

609
00:26:01,377 --> 00:26:04,056
اعتقد ان اسلاكنا تتداخلت , او نوعا من ذلك 

610
00:26:04,124 --> 00:26:06,133
انها حفلة على الهاتف 

611
00:26:06,201 --> 00:26:08,477
ماذا فعلت فى هاتفى , هل وضعت جهاز تنصت
 او شىء من هذا ؟

612
00:26:08,545 --> 00:26:11,325
ماذا حشرة  ؟ هل اصبحت مختص فى علم الحشرات ؟

613
00:26:11,392 --> 00:26:12,598
لا , لا 

614
00:26:12,665 --> 00:26:13,837
انت تتكلمين بجنون 

615
00:26:13,905 --> 00:26:15,613
سوف اتحدث مع الامن 

616
00:26:15,680 --> 00:26:17,891


617
00:26:39,798 --> 00:26:41,639
انة مغلق من الداخل 

618
00:26:41,707 --> 00:26:42,645
اذهب 

619
00:26:57,150 --> 00:26:58,254
امن 

620
00:26:58,322 --> 00:26:59,527
تشاك , انة ليس فى الغرفة 

621
00:27:01,672 --> 00:27:03,245
اعلم 

622
00:27:06,627 --> 00:27:07,753
تخلصى منة كلة 

623
00:27:07,836 --> 00:27:09,505
شكرا لك 

624
00:27:10,547 --> 00:27:12,382
انا اشعر بشعور رهيب 

625
00:27:12,424 --> 00:27:13,634
ربما على ان ادخل لها 

626
00:27:13,717 --> 00:27:14,718
يجب على ان اواسيها 

627
00:27:14,760 --> 00:27:16,720
لا تستطيع اخبارها بانك جاسوس , تشك 

628
00:27:16,762 --> 00:27:18,722
بالضبط , فأنها تظن اننى الاحقها 

629
00:27:18,764 --> 00:27:20,057
انها لا تظن انك تلاحقها 

630
00:27:25,812 --> 00:27:26,772
لذا 

631
00:27:28,398 --> 00:27:30,776
لماذا تظنين ان , جى , قتل 

632
00:27:30,859 --> 00:27:33,237
ما هذا المكان ؟

633
00:27:33,278 --> 00:27:35,239
لماذا مقبوض على ؟

634
00:27:35,280 --> 00:27:36,824
انة امر بخصوص وكالة الامن العام 

635
00:27:36,907 --> 00:27:38,742
اننا نراقبك من عدة ايام , انسة روبيرتس 

636
00:27:38,826 --> 00:27:40,619
تراقبونى ؟ لماذا ؟

637
00:27:40,702 --> 00:27:41,787
اننا نظن ان رئيسك , جى 

638
00:27:41,870 --> 00:27:43,956
انة دخل فى بعض الاعمال الغير قانونية 

639
00:27:44,039 --> 00:27:46,375
وابقينا عيوننا عليك 

640
00:27:46,416 --> 00:27:47,835
حتى نحميك 

641
00:27:52,422 --> 00:27:55,259
هذا حبيبى السابق , تشاك 

642
00:27:55,342 --> 00:27:57,427
هل هو متورط فى هذا ؟

643
00:27:57,469 --> 00:27:59,763
لقد كان غريبا مؤخرا 

644
00:27:59,805 --> 00:28:01,431
فى دقيقة يكون عاديا 

645
00:28:01,515 --> 00:28:02,933
وفى التالية , يكون مجنون تماما 

646
00:28:02,975 --> 00:28:04,059
انها لم تقول انة ملاحق 

647
00:28:04,101 --> 00:28:05,227
ويبدوا انة يبلحقنى 

648
00:28:07,521 --> 00:28:10,065
ان هذا عاديا بالنسبة للفاشلين 

649
00:28:10,107 --> 00:28:13,110
فتاة جميلة تضحك فى وجههة , يظن انة مفتون بك 

650
00:28:13,151 --> 00:28:15,612
ارى ذلك ملايين المرات 

651
00:28:15,696 --> 00:28:17,614
لا

652
00:28:17,614 --> 00:28:19,575
انة ليس متورط 

653
00:28:19,616 --> 00:28:21,827
ماذا عن رئيسك , جى 

654
00:28:21,910 --> 00:28:24,121
ربما جى , متورط , ولكن ليس كما يبدوا 

655
00:28:25,455 --> 00:28:28,000
جى , امتشف مصل فيروسى 

656
00:28:28,083 --> 00:28:29,626
لنوع من الانفلونزا 

657
00:28:29,668 --> 00:28:31,128
يستعمل , كسلاح كيميائى 

658
00:28:31,170 --> 00:28:33,130
انفوانزا تنتشر فى الجو و مميتة تماما 

659
00:28:33,172 --> 00:28:35,507
انها تستطيع قتل اى شخص فى خلال ساعة 

660
00:28:35,591 --> 00:28:37,134
ومنذ يومين 

661
00:28:37,217 --> 00:28:38,677
علم , جى , ان شركتنا 

662
00:28:38,760 --> 00:28:41,388
باعت هذا السلاح 

663
00:28:41,471 --> 00:28:42,848
لذا كان سيشرح , جى , الامر 

664
00:28:42,931 --> 00:28:44,641
عن بحثنا فى المؤتمر 

665
00:28:44,725 --> 00:28:47,769
والشركة لم تستطيع التغطية على الامر بعد 

666
00:28:47,811 --> 00:28:49,688
لذا اعتقد اننى يجب ان اقوم بذلك 

667
00:28:49,771 --> 00:28:50,606
لا,لا,لا

668
00:28:50,647 --> 00:28:51,440
لا,لا,لا

669
00:28:52,774 --> 00:28:54,067
لذا انت من ستقوم بالامر 

670
00:28:54,151 --> 00:28:56,195
لا , ان هذا خطير  كاسى 

671
00:28:56,278 --> 00:28:59,948
هناك خبط على نافذتك 

672
00:28:59,990 --> 00:29:01,158
اعذرينى 

673
00:29:05,662 --> 00:29:05,829
ماذا 

674
00:29:05,829 --> 00:29:07,372
جيل , لن تذهب الى المحاضرة 

675
00:29:07,414 --> 00:29:08,373
السفاح سيقوم بقتلها 

676
00:29:08,373 --> 00:29:09,374
انها املنا الوحيد 

677
00:29:09,500 --> 00:29:10,918
انها الطريقة الوحيدة لاخراجة 

678
00:29:10,959 --> 00:29:12,377
انها خطير عليها , حسنا ؟

679
00:29:12,503 --> 00:29:13,295
اننى ارفض ذلك 

680
00:29:14,171 --> 00:29:15,672
كن حذرا 

681
00:29:15,714 --> 00:29:17,883
برتاوسكى عملى 

682
00:29:17,966 --> 00:29:19,259
ان احمى كل افراد الوطن 

683
00:29:19,343 --> 00:29:21,220
وليس فتاك فقط 

684
00:29:21,303 --> 00:29:22,387
سارة

685
00:29:22,471 --> 00:29:24,014
من فضلك , لايمكننا استخدام جيل كطعم فى المقابلة 

686
00:29:24,056 --> 00:29:26,308
ونخاطر بحياتها 

687
00:29:26,391 --> 00:29:28,769
حسن انا من سيقدم المقابلة 

688
00:29:34,066 --> 00:29:35,734
اين تشاك ؟

689
00:29:35,776 --> 00:29:37,361
جيف , سيكون هنا , حسنا ؟

690
00:29:37,402 --> 00:29:39,404
واذا تمكنا من فعل ذلك بحرفية 

691
00:29:39,446 --> 00:29:40,531
يمكننا ان نغش كل االجابات من تشك 

692
00:29:40,572 --> 00:29:41,573
وهو لن يعرف ذلك حسنا 

693
00:29:41,657 --> 00:29:43,408
انة يعرف كل الامور عن الاسعافات الاولية 

694
00:29:43,492 --> 00:29:45,160
ولكن اذا لم يظهر , مورجان 

695
00:29:45,244 --> 00:29:46,787
نحن معا ... اذا لم يظهر من ؟

696
00:29:46,870 --> 00:29:50,290
دعنى اخمن بلتأكيد هو تشاك 

697
00:29:50,374 --> 00:29:51,917
اسف على تأخرى 

698
00:29:52,000 --> 00:29:53,585
انت فى الوقت , يا أخى 

699
00:29:59,091 --> 00:30:00,676
انتم 

700
00:30:03,428 --> 00:30:05,222
لا مشاكل 

701
00:30:08,392 --> 00:30:10,310
هذا ملهم 

702
00:30:10,394 --> 00:30:12,312
لديكم ساعة لكى تجيبوا على الامتحان 

703
00:30:12,396 --> 00:30:13,272
يجب ان تبدوا ...

704
00:30:15,315 --> 00:30:17,109
الان ....

705
00:30:33,667 --> 00:30:35,002
هذا ليس صحيحا 

706
00:30:35,085 --> 00:30:37,254
بالتأكيد لا 

707
00:30:46,638 --> 00:30:48,515
هل هناك شىء 

708
00:30:50,934 --> 00:30:52,394
لا كل شىء بخير 

709
00:30:56,190 --> 00:30:57,399
ابقوا فى مقاعدكم 

710
00:30:57,482 --> 00:30:59,193
لقد اعطت محاضرة 

711
00:30:59,276 --> 00:31:02,321
دكتور لفلر ..سوف تكون لشريكتة 

712
00:31:02,404 --> 00:31:05,991
التى اتت من سيدنى استراليا , دكتور ايفا اندرسون 

713
00:31:08,035 --> 00:31:09,203
شكرا لكم 

714
00:31:11,955 --> 00:31:13,540
صباح الخير , انا دكتور ايفا اندرسون 

715
00:31:13,624 --> 00:31:15,501
انا هنا  لكى اتحدث لكم اليوم 

716
00:31:15,542 --> 00:31:17,503
عن سم مميت والذى من الممكن 

717
00:31:17,586 --> 00:31:19,254
ان يغير من مجرى العلوم البشرية 

718
00:31:19,338 --> 00:31:20,756
انة من الشرف لى ان اقف 

719
00:31:20,839 --> 00:31:23,634
امامكم بدلا من دكتور لفلر

720
00:31:23,675 --> 00:31:27,054
بعد السنين التى قمنا بها فى البحث 

721
00:31:27,137 --> 00:31:29,973
اعذرونى يجب ان اذهب الى الحمام 

722
00:31:36,939 --> 00:31:38,982
اغلقفوا الغرفة , اغلقوا الغرفة 

723
00:31:39,024 --> 00:31:42,611
سيداتى وسادتى , انها اجراءات وقائية 

724
00:31:42,694 --> 00:31:46,073
لن يغادر احد , اعيد كلامى لن يخرج احد 

725
00:31:57,167 --> 00:31:59,044
اسف , اسف 

726
00:32:00,629 --> 00:32:02,714
اسف , يجب ان ارد على هذا 

727
00:32:02,756 --> 00:32:04,049
يمكن ان يكون مهما للغاية 

728
00:32:04,132 --> 00:32:07,135
واليس هذا مهما ؟

729
00:32:07,219 --> 00:32:09,346
لا مغادرة للغرفة خلال الامتحان 

730
00:32:09,388 --> 00:32:11,306
كاسى , هل كل شىء بخير 

731
00:32:11,390 --> 00:32:12,891
لقد اطلق ولف دين السم 

732
00:32:12,933 --> 00:32:14,184
سارة خرجت وراءة 

733
00:32:14,226 --> 00:32:15,561
مازلت هنا مع العلماء 

734
00:32:15,602 --> 00:32:16,812
اخصائى العدوى فى طرقهم 

735
00:32:16,895 --> 00:32:18,188
لدينا ساعة وربما اقل 

736
00:32:18,230 --> 00:32:19,481
يجب ان تتحدث مع جيل 

737
00:32:19,565 --> 00:32:20,816
ابحث اذا كان لديها علاج 

738
00:32:20,899 --> 00:32:22,067
لا اعتقد 

739
00:32:22,150 --> 00:32:23,694
انها تريد رؤيتى الان 

740
00:32:23,735 --> 00:32:26,071
تشاك اننا نموت هنا 

741
00:32:26,155 --> 00:32:29,158
انا لا اهتم بما تقولة او ستفعلة فقط قم بالامر 

742
00:32:31,743 --> 00:32:33,412
يجب ان اذهب , الوداع 

743
00:32:36,999 --> 00:32:38,584
اعتقد ان هناك احدهم 

744
00:32:38,625 --> 00:32:39,585
لايظن ان انقاذ الارواح مهما 

745
00:32:48,343 --> 00:32:50,095
جيل , انا تشاك , يحب ان تفتحى الباب 

746
00:32:50,179 --> 00:32:51,471
اذهب , يا تشاك 

747
00:32:51,555 --> 00:32:52,514
لم يعد هذت مضحكا بعد 

748
00:32:52,598 --> 00:32:54,016
ان الامر عاجل , حسنا 

749
00:32:54,099 --> 00:32:55,726
اعتقد ان رصيدى معك منخفض للغاية 

750
00:32:55,767 --> 00:32:57,436
ولكن يجب ان تستمعى الى 

751
00:32:57,477 --> 00:32:59,438
ان السلاح الكميائى تم اطلاقة فى المؤتمر 

752
00:32:59,521 --> 00:33:01,648
كيف علمت بخصوص الفيرس 

753
00:33:01,732 --> 00:33:03,108
لاننى يا جيل ...

754
00:33:04,109 --> 00:33:06,361
انا عميل فى وكالة الامن العام 

755
00:33:06,445 --> 00:33:09,323
تشاك انت بحاجة الى المساعدة 

756
00:33:09,406 --> 00:33:11,950
انا المساعدة 

757
00:33:11,992 --> 00:33:13,452
لا تصدقى اى شىء  مما قلتة

758
00:33:13,535 --> 00:33:15,496
 ولكن صدقى ذلك يجب ان نحضر العلاج الان 

759
00:33:15,579 --> 00:33:16,663
انا ذاهبة لكى اتحدث مع الشرطة , تشاك 

760
00:33:16,747 --> 00:33:18,373
انا اخذت الكتيبة كاملة 

761
00:33:18,457 --> 00:33:19,750
انظرى بنفسك 

762
00:33:23,962 --> 00:33:25,297
يا الله 

763
00:33:28,133 --> 00:33:30,260
انت تقول الحقيقة 

764
00:33:31,470 --> 00:33:33,138
انتظر 

765
00:33:33,180 --> 00:33:35,641
انا ظريف للغاية , صحيح ؟

766
00:33:36,767 --> 00:33:37,726
لقد كنت اواعدها 

767
00:33:37,809 --> 00:33:39,436
هيا 
هيا 

768
00:33:39,478 --> 00:33:40,646
ابقى بقربى , ولا تفزعى 

769
00:33:42,314 --> 00:33:44,233
هيا يا شباب 

770
00:33:44,316 --> 00:33:46,151
تحركوا 

771
00:33:55,953 --> 00:33:57,371


772
00:33:57,454 --> 00:33:58,705
من المسؤل هنا 

773
00:33:58,789 --> 00:33:59,581
انا 

774
00:33:59,665 --> 00:34:01,708
ليس بعد 

775
00:34:01,750 --> 00:34:03,585
شكرا لك 

776
00:34:05,212 --> 00:34:06,171
كاسى , انا تشاك 

777
00:34:06,213 --> 00:34:07,673
انا مع جيل , ولكن ما حالتك ؟

778
00:34:07,714 --> 00:34:10,592
مع توقيتى , لدينا حوالى 15 دقيقة 

779
00:34:10,676 --> 00:34:12,094
يجب ان اذهب الى الداخل 

780
00:34:12,177 --> 00:34:15,055
اريد بدلة وقائية من الفئة الاولى 

781
00:34:15,097 --> 00:34:16,181
ليس لدينا تلك البدل الان 

782
00:34:16,223 --> 00:34:17,975
سوف تكون هنا فى خلال عشر دقائق 

783
00:34:18,058 --> 00:34:18,976
ليس لدينا عشرة دقائق 

784
00:34:19,059 --> 00:34:20,060
سوف ادخل بدون واحدة 

785
00:34:21,895 --> 00:34:22,938
لا , انت , لا

786
00:34:23,021 --> 00:34:24,147
هذا خطير , سوف اقوم بة 

787
00:34:24,231 --> 00:34:25,816
تشاك , اذا اردت الدخول 

788
00:34:25,899 --> 00:34:27,860
يجب ان تصنه المضاد , هذا انا 

789
00:34:27,901 --> 00:34:29,319
هل هناك ما تحدثينى بأجلة 

790
00:34:29,403 --> 00:34:30,696
لااعتقد 

791
00:34:30,737 --> 00:34:32,197
حسنا , انا ذاهب 

792
00:34:32,239 --> 00:34:33,574
انتظر تشاك 

793
00:34:34,908 --> 00:34:35,909
هل انت متأكد 

794
00:34:35,993 --> 00:34:37,578
نعم 

795
00:34:37,661 --> 00:34:39,246
انا متأكد 

796
00:34:39,329 --> 00:34:40,831
حسنا 

797
00:34:40,914 --> 00:34:42,082
حسنا 

798
00:34:42,124 --> 00:34:43,709
يجب ان احقنك فى البداية 

799
00:34:45,752 --> 00:34:46,545


800
00:34:48,088 --> 00:34:48,755
انها حقنة كبيرة 

801
00:34:48,839 --> 00:34:50,549
جاهز ؟ 
نعم 

802
00:34:50,591 --> 00:34:52,009


803
00:34:52,092 --> 00:34:53,302
هذا نسخة من 

804
00:34:53,385 --> 00:34:54,511
الفيري 

805
00:34:54,595 --> 00:34:55,929
والان جسمك يمتص السم 

806
00:34:55,971 --> 00:34:57,222
وسوف يبدا جسمك فى 

807
00:34:57,306 --> 00:34:58,390
صنع المضاد فى دمك 

808
00:34:58,473 --> 00:34:59,558
سم ؟ سم ؟

809
00:34:59,641 --> 00:35:00,726
اعتقد انى سوف اخذ المضاد 

810
00:35:00,809 --> 00:35:01,810
وانت اعطيتينى , سما 

811
00:35:01,852 --> 00:35:03,061
نعم 

812
00:35:03,145 --> 00:35:04,855
انها الطريق الوحيد لصنع المضاد 

813
00:35:04,938 --> 00:35:06,648
هل انت لا تفهم ذلك ؟

814
00:35:06,690 --> 00:35:07,858
نعم , ذلك 

815
00:35:07,941 --> 00:35:09,193
لقد فهمتة كلة 

816
00:35:09,276 --> 00:35:10,652
اننا نعيش على الحافة 

817
00:35:10,694 --> 00:35:12,571
احب التسرع 

818
00:35:41,934 --> 00:35:45,145
تبا 

819
00:35:47,314 --> 00:35:49,358
وكالة الامن العام ؟

820
00:36:00,494 --> 00:36:01,912
لا, لا ,لا ,ماذا تفعل هنا ؟

821
00:36:01,995 --> 00:36:03,413
انها قصة طويلة , ولكن العنوان الرئيسى ؟

822
00:36:03,497 --> 00:36:04,498
اننى املك الوحيد من اجل النجاة 

823
00:36:04,540 --> 00:36:06,458
وانا اعتقد 

824
00:36:06,542 --> 00:36:08,377
ان الامور لا تستطيع ان تكون اسوء 

825
00:36:08,460 --> 00:36:10,838
فى الحقيبة سوف تجد حاقن الكترونى 

826
00:36:10,879 --> 00:36:12,506
مع حاقن متعدد الفتحات 

827
00:36:12,548 --> 00:36:14,633
اريدك ان تأخد 60 سم من دمك 

828
00:36:14,716 --> 00:36:16,593
وضعها فى الفتحة التى فى المنتصف وبعد ذلك قم بلحقن 

829
00:36:16,677 --> 00:36:19,888
وضع سنتيمتر واحد فى جسم كل المصابين 

830
00:36:19,930 --> 00:36:21,306
حسنا , حسنا 

831
00:36:21,390 --> 00:36:22,975
كاسى , لا , لا, لا 

832
00:36:23,058 --> 00:36:24,560
كاسى , يجب ان تأخذ , المحقن 

833
00:36:24,601 --> 00:36:25,769
خذ المحقن , ويجب عليك ان 

834
00:36:25,853 --> 00:36:27,354
يجب ان تأخذ من دمى , حسنا ؟

835
00:36:27,396 --> 00:36:28,897
لذا فقط خذ بعض الدم 

836
00:36:28,939 --> 00:36:30,732
حسنا 

837
00:36:33,026 --> 00:36:35,112
حسنا 

838
00:36:35,195 --> 00:36:36,530
خذ المحقن تشاك 

839
00:36:36,572 --> 00:36:37,531
خذ  المحقن تشاك ؟

840
00:36:37,573 --> 00:36:38,824
ماذا خذ المحقن 

841
00:36:38,907 --> 00:36:40,492
خذ 

842
00:36:40,576 --> 00:36:42,161
يا الله 

843
00:36:42,244 --> 00:36:44,079
تشاك ماذا حدث ؟

844
00:36:44,121 --> 00:36:45,497
اريد المساعدة

845
00:36:45,581 --> 00:36:46,623
الان , كيسى اصيب بالاغماء 

846
00:36:46,707 --> 00:36:47,499
واسقط المحقن 

847
00:36:47,583 --> 00:36:48,542
وقد انكسرت 

848
00:36:48,625 --> 00:36:49,960
انها الحقنة الوحيدة 

849
00:36:50,043 --> 00:36:52,087
حسنا , ابقى هادىء 

850
00:36:52,129 --> 00:36:53,130
انا ذاهبة لاجد واحدة اخرى 

851
00:36:53,172 --> 00:36:55,382
جيل اسرعى من فضلك 

852
00:36:55,465 --> 00:36:57,384
اوشك الوقت على النفاذ 

853
00:36:59,052 --> 00:37:00,679
اوشك الةقت على النفاذ 

854
00:37:00,762 --> 00:37:02,055
متبقى دقيقة واحدة 

855
00:37:02,139 --> 00:37:03,932
وارى , انكم 

856
00:37:03,974 --> 00:37:05,517
ويبدوا ان محاولاتكم بائت بالفشل فى قسم الاختناق  

857
00:37:05,601 --> 00:37:07,186
شىء مشوق 

858
00:37:47,184 --> 00:37:48,519
يا الله 

859
00:37:48,602 --> 00:37:50,145
اعتقد ان جيف يختنق 

860
00:37:50,187 --> 00:37:52,356
يجب ان يساعدة احد من الاختناق 

861
00:37:52,397 --> 00:37:54,316
جيف , هل يمكنك التحدث 

862
00:37:54,358 --> 00:37:55,526
هل انت تختنق ؟

863
00:37:55,567 --> 00:37:57,027
حسنأ , قف على قدميك 

864
00:37:57,110 --> 00:37:58,654
قف على قدميك 

865
00:37:58,695 --> 00:38:00,155
عند العد الى ثلاثة 

866
00:38:00,197 --> 00:38:01,824
سوف اقوم بشدة للاعلى والاسفل 

867
00:38:01,865 --> 00:38:03,158
انشين من منطقة الصدر 

868
00:38:03,200 --> 00:38:05,661
واحد اثنين ثلاثة 

869
00:38:05,702 --> 00:38:07,871
وشد اربع مرات 

870
00:38:12,000 --> 00:38:13,544
نعم 

871
00:38:13,627 --> 00:38:15,671
لقد انتهينا 

872
00:38:17,756 --> 00:38:19,424
ماذا سوف نفعل كيسى ؟

873
00:38:19,508 --> 00:38:20,759
افكر فى شىء 

874
00:38:20,843 --> 00:38:22,094
انت ذكى 

875
00:38:22,177 --> 00:38:23,887
لقد ذهبت الى ستانفورد 

876
00:38:23,929 --> 00:38:25,514
نوعا ما 

877
00:38:26,139 --> 00:38:27,391
يا الله 

878
00:38:27,474 --> 00:38:29,017
اغلق فمك 

879
00:38:29,101 --> 00:38:30,185
انة مقرف 

880
00:38:32,813 --> 00:38:33,647
هذا هو 

881
00:38:35,440 --> 00:38:37,860
اعرف ان هذا جنونا ولكن 

882
00:38:37,943 --> 00:38:38,986
ان الفيرس يتطاير , صحيح ؟

883
00:38:39,069 --> 00:38:40,237
اقصد انة ينتقل 

884
00:38:40,279 --> 00:38:41,613
عنما يعطس احدهم او يكح 

885
00:38:41,697 --> 00:38:44,616
حسنا , ربما ينتقل بالعاب 

886
00:38:44,700 --> 00:38:46,577
ما الذى تتحدث عنة 

887
00:38:49,872 --> 00:38:52,082
لا اصدق انى افعل ذلك 

888
00:38:52,124 --> 00:38:53,125
ماذا ؟ 

889
00:38:53,167 --> 00:38:55,043
لا , لا 

890
00:38:55,127 --> 00:38:56,503
لا , لا , لا 

891
00:38:56,587 --> 00:38:58,297
لقد خدمت وطنى بشرف , برتاوسكى 

892
00:38:58,380 --> 00:38:59,381
من فضلك 

893
00:38:59,464 --> 00:39:01,300
دعنى اموت بكرامتى 

894
00:39:04,636 --> 00:39:05,554
تشاك ؟

895
00:39:07,222 --> 00:39:08,891
جيل , ماذا تفعل ؟

896
00:39:08,974 --> 00:39:10,934
جيل , جيل 

897
00:39:10,976 --> 00:39:13,228
لقد اعتقدت انة ربما ينتقل 

898
00:39:13,312 --> 00:39:15,522
الفيرس عن طريق اللعاب 

899
00:39:15,606 --> 00:39:17,733
هذا سخيف 

900
00:39:17,816 --> 00:39:19,985
لا عجب ان انك فشلت فى الكيمياء العضوية 

901
00:39:20,068 --> 00:39:21,612
من اعماق 

902
00:39:21,653 --> 00:39:22,654
روحى , انا اسف 

903
00:39:27,326 --> 00:39:28,327
ها نحن مرة اخرى 

904
00:39:40,214 --> 00:39:41,632
انت ستأخذ منتصف الغرفة 

905
00:39:41,673 --> 00:39:42,758
وانا ساخذ البقية , سنتيمتر واحد 

906
00:39:42,841 --> 00:39:43,967
حسنا , بسرعة 

907
00:39:44,009 --> 00:39:46,053
حسنا , كيسى 

908
00:39:46,136 --> 00:39:47,513


909
00:40:01,401 --> 00:40:03,862
عمل رائع كرمايكل 

910
00:40:09,952 --> 00:40:11,411
تشاك 

911
00:40:11,453 --> 00:40:12,871
انت مذهل 

912
00:40:12,913 --> 00:40:14,873
- تيتر غير مترجم -

913
00:40:14,915 --> 00:40:16,750
ربما قليلا 

914
00:40:34,560 --> 00:40:36,270
جيل روبيرتس 

915
00:40:36,353 --> 00:40:37,563
تعرف ان تشاك يعمل مهنا 

916
00:40:37,604 --> 00:40:38,981
ماذا سوف نفعل بشانها 

917
00:40:39,064 --> 00:40:40,399
لا تعلا شيئا 

918
00:40:40,482 --> 00:40:43,193
السفاح والكر كان ضمن مجموعة فولكرم 

919
00:40:43,235 --> 00:40:44,778
ضد وكالة الامن العام 

920
00:40:44,862 --> 00:40:47,573
نحن لا نعرف مدى اختراقهم 

921
00:40:47,614 --> 00:40:49,867
اذا كانت تعرف جيل شىء ربما يحاولون الحصول عليها 

922
00:40:49,908 --> 00:40:52,494
اذا هل تودين استعمالها كطعم 

923
00:40:52,578 --> 00:40:55,497
فى الحقيقة لدى تشاك مشاعر لدى , جيل 

924
00:40:55,581 --> 00:40:58,083
اظن ان لن يود ذلك 

925
00:40:58,167 --> 00:41:00,294
لذا لا يجب اخبارة عميلة , والكر 

926
00:41:02,462 --> 00:41:05,465
- تيتر غير مترجم -

927
00:41:05,549 --> 00:41:06,925
هذا شيئا لم اراة من مدة 

928
00:41:06,967 --> 00:41:08,093
ماذا هذا .....

929
00:41:08,093 --> 00:41:09,261
انا ارتدى هذا اربع مرات فى الاسبوع 

930
00:41:09,344 --> 00:41:10,554
لا ابتسامتك 

931
00:41:10,596 --> 00:41:12,389
تبدوا سعيدا 

932
00:41:12,431 --> 00:41:13,390
نعم 

933
00:41:13,432 --> 00:41:14,516
نعم هذا 

934
00:41:14,600 --> 00:41:15,517
هذا الشىء 

935
00:41:15,601 --> 00:41:17,269
لا اعلم 

936
00:41:17,311 --> 00:41:18,770
اعتقد 

937
00:41:18,854 --> 00:41:20,189
اننى قد وجدت بعض الاجابات 

938
00:41:20,272 --> 00:41:21,565
التى كنت تقولين انى ابحث عنها 

939
00:41:21,648 --> 00:41:23,525
حسنا , شكرا يا اللهى 

940
00:41:23,609 --> 00:41:25,652
انا مرتاحة جدا 

941
00:41:25,736 --> 00:41:28,155
اعتقد ان ذلك بسبب سارة 

942
00:41:28,238 --> 00:41:30,115
هناك شىء مميز بخصوصها 

943
00:41:30,199 --> 00:41:32,451
والتى تمكنك من الخروج من كل مشاكلك 

944
00:41:32,493 --> 00:41:34,995
مع جيل لم تكن تستطيع الاختيار ما الافضل لك 

945
00:41:35,037 --> 00:41:36,246
والان انت وجدتها 

946
00:41:36,330 --> 00:41:37,623
الن تتوقف عن التعجب 

947
00:41:37,664 --> 00:41:38,999
عن شخص اخر 

948
00:41:44,338 --> 00:41:45,297
حسنا رد 

949
00:41:45,339 --> 00:41:46,298
وارسل لسارة تحياتى 

950
00:41:48,634 --> 00:41:50,177
اهلا 

951
00:41:50,260 --> 00:41:52,095
كيف حال عميلى المفضل ؟

952
00:41:52,179 --> 00:41:54,097
جيد 

953
00:41:54,181 --> 00:41:55,432
نعم جيد 

954
00:41:55,516 --> 00:41:57,184
انا فقط يجب ان ادرس 

955
00:41:57,226 --> 00:41:59,645
من اجل امتحان الاسعافات الاولية فى , اشتر اكثر 

956
00:41:59,686 --> 00:42:02,231
ربما تستطيعين مساعدتى بوضع الفم بالفم 

957
00:42:02,314 --> 00:42:03,815
حسنا , ماذا عن الفتاة التى تقوم بتغطيتك ؟

958
00:42:03,857 --> 00:42:05,025
ألن تغار ؟

959
00:42:05,108 --> 00:42:06,485
لا 

960
00:42:06,527 --> 00:42:08,612
لا , ان علاقتنا للتغطية كما تعلمين 

961
00:42:08,695 --> 00:42:10,364
ليس هناك شىء تغار بشانة 

962
00:42:10,405 --> 00:42:11,740
لذا أكل شىء 

963
00:42:11,824 --> 00:42:13,826
هل كلة مخادع 

964
00:42:13,867 --> 00:42:16,245
هذا الصوت يدل على انك وحيدا 

965
00:42:16,328 --> 00:42:18,372
نعم انة كذلك

966
00:42:18,455 --> 00:42:20,374
ولكن

967
00:42:20,415 --> 00:42:23,585
والان وانت هنا ربما يمكاننا فعل شىء حقيقى 

968
00:42:23,669 --> 00:42:25,546
معا 

969
00:42:25,587 --> 00:42:27,381
مثل 

970
00:42:27,422 --> 00:42:29,007
ماذا عن الفم فى الفم 

971
00:42:32,468 --> 00:42:33,468
<font color="#4096d1">
ترجمها لكم 
mesho_kimi

 </font>

