1
00:00:00,360 --> 00:00:01,730
تهانينا 

2
00:00:01,800 --> 00:00:04,030
لقد تم اختيارك من أجل أجراء أختبار جديد 

3
00:00:04,100 --> 00:00:07,000
مع مؤهلاتك نريد عمل أختبار 

4
00:00:07,060 --> 00:00:09,200
لكى نحدد ثبات الخدمة 

5
00:00:09,260 --> 00:00:11,900
بالتأكيد ، ولكن هل يمكنك اخبارى ما الذى 
أقوم بأجراء أختباره ؟

6
00:00:11,960 --> 00:00:13,430
فقط استرخ 

7
00:00:13,500 --> 00:00:16,330
سوف نعرض فيلم فيديو قصير و الذى سيوضح كل شيء 

8
00:00:19,630 --> 00:00:21,030
أنتظر 

9
00:00:30,130 --> 00:00:32,060
هل أنت بخير (تشاك) ؟

10
00:00:33,130 --> 00:00:35,500
لا ، لا 

11
00:00:35,560 --> 00:00:38,430
لا ، ليس منذ بدأ (أيميت) فى تشغيل أفلام كوميدية 
رومانسية اربعة وعشرون ساعة فى اليوم 

12
00:00:38,500 --> 00:00:40,130
يبدو أنه يحب الكلاب 

13
00:00:40,200 --> 00:00:41,330
لأن هذا ما يشغله دائماً 

14
00:00:41,430 --> 00:00:42,630
صحيح 

15
00:00:42,700 --> 00:00:44,330
حسناً ، كنت أتسائل عن خططك لليلة ؟

16
00:00:44,400 --> 00:00:45,830
هل هناك مهمات اليوم ؟

17
00:00:45,900 --> 00:00:48,060
فى الحقيقة كنت أشير إلى 

18
00:00:48,130 --> 00:00:49,760
خطط عيد الحب 

19
00:00:49,830 --> 00:00:51,430
ياالله ، صحيح 

20
00:00:51,500 --> 00:00:53,200
آسف .... ، هل تريدين أن نقوم بشيء ؟

21
00:00:53,260 --> 00:00:54,930
لا ، أنا فقط كنت أتسائل 

22
00:00:55,000 --> 00:00:56,660
ألا أذا كنت تريد شيئاً ؟

23
00:00:56,730 --> 00:00:59,960
هل هذا يعنى أن نقوم بشيئاً ؟

24
00:01:00,030 --> 00:01:01,530
أقصد ، أنه يعود أليك -
نعم ، بالتأكيد -

25
00:01:01,600 --> 00:01:03,000
أقصد ، إنني أغطي عليك 

26
00:01:03,060 --> 00:01:04,660
منذ حوالي العام ، صحيح ؟

27
00:01:04,730 --> 00:01:06,730
نعم ، اقصد إنه سيكون من الغريب أذا 
ما لم نقوم بشيء ما 

28
00:01:06,800 --> 00:01:07,730
غريب تماماً 

29
00:01:11,600 --> 00:01:14,230
ربما نأخذ أجازة من تغطيتنا للليلة 

30
00:01:14,300 --> 00:01:15,900
لدي أعمال ورقية يجب علي قضائها على كل حال 

31
00:01:15,960 --> 00:01:17,300
جيد -
رائع -

32
00:01:17,360 --> 00:01:19,000
مرحباً ، عيد حب سعيد ، لكما 

33
00:01:19,060 --> 00:01:20,460
هل لديكم خطط للليلة ؟

34
00:01:22,600 --> 00:01:24,600
بالتأكيد هناك 

35
00:01:26,960 --> 00:01:28,230
فى منزلى عند الثامنة ، موافقة ؟

36
00:01:29,430 --> 00:01:30,560
لا يمكنني الإنتظار 

37
00:01:30,630 --> 00:01:31,830
أراك حينها ، عزيزى

38
00:01:31,900 --> 00:01:32,930
حسناً 

39
00:01:33,000 --> 00:01:34,660
الوداع 

40
00:01:37,060 --> 00:01:38,900
هل فكرت فى إنه يمكننا 

41
00:01:38,960 --> 00:01:40,330
ان نحظى بمغامرة 

42
00:01:40,400 --> 00:01:42,200
جنسية جميلة فى عيد الحب ؟

43
00:01:42,260 --> 00:01:43,560
الإجابة هى لا 

44
00:01:43,630 --> 00:01:44,930
لأن أوغاد مثلكم 

45
00:01:45,000 --> 00:01:47,230
لديهم أثنان مثل (أنا) والشقراء ؟

46
00:01:47,300 --> 00:01:49,100
انه مخالف للطبيعة 

47
00:01:49,160 --> 00:01:50,660
جرايمز)، تحرك إلى ركن المبيعات) 

48
00:01:50,730 --> 00:01:52,160
قبل ان أركلك من هنا 

49
00:01:52,230 --> 00:01:53,460
(برتاوسكى) 

50
00:01:53,530 --> 00:01:54,930
لا تترك جماعة العقلاء 

51
00:01:55,000 --> 00:01:56,530
انه هناك ، أنه هناك 

52
00:01:57,730 --> 00:01:59,000
وأنتم أيها الأغبياء 

53
00:01:59,060 --> 00:02:00,630
لا تتركوا هذا المكان 

54
00:02:00,700 --> 00:02:02,300
قبل أن تنهوا التصليحات 

55
00:02:02,360 --> 00:02:03,460
(وأين (ميلبرج 

56
00:02:03,530 --> 00:02:05,200
مرحباً 

57
00:02:06,900 --> 00:02:08,800
آسف على تأخرى ... لقد كنت أنتظر هؤلاء 

58
00:02:08,860 --> 00:02:10,330
ما هذا ؟

59
00:02:10,400 --> 00:02:13,000
لقد قمت بأعداد كعك مكوب لك 

60
00:02:13,060 --> 00:02:14,560
انا أتكلم على ما تبدوا عليه رأسك 

61
00:02:16,200 --> 00:02:17,460
حسناً ، (هينيرنتى) فى البلدة 

62
00:02:17,530 --> 00:02:18,630
لذا أود ان أبدوا فى أحسن مظهر 

63
00:02:20,430 --> 00:02:22,730
أقصد ، انه ليس بالأختلاف الكببير 

64
00:02:22,800 --> 00:02:23,860
حقاً 

65
00:02:23,930 --> 00:02:26,600
ساكون فى مكتيى 

66
00:02:26,660 --> 00:02:29,830
فى المرة القادمة قم بأعداد الكعك فى وقت فراغك 

67
00:02:32,660 --> 00:02:34,930
يا الله من الذى فعل به هذا ؟

68
00:02:38,700 --> 00:02:40,000
لا أهتم كم سيكلف 

69
00:02:40,060 --> 00:02:41,560
فلتأتى به فى الغد 

70
00:02:43,330 --> 00:02:44,660
ماذا يفعل هناك ؟

71
00:02:44,730 --> 00:02:48,260
لا أعلم ولكنه على غير طبيعته 

72
00:02:48,330 --> 00:02:49,500
يا الله 

73
00:02:49,560 --> 00:02:50,860
..... هل تظن إنه 

74
00:02:50,930 --> 00:02:52,560
(فلتكن مرتاحاً (مورجان 

75
00:02:52,630 --> 00:02:53,700
حسناً ، بالتأكيد هناك 

76
00:02:53,760 --> 00:02:55,060
تفسير لهذا 

77
00:02:55,130 --> 00:02:56,730
لا ، انظر له 

78
00:02:56,800 --> 00:02:58,160
إنه كالأله 

79
00:02:58,230 --> 00:02:59,830
أعتقد ان (مورجان) يعرف شيء 

80
00:02:59,900 --> 00:03:01,660
ماذا لو لم يكن (بيج مايك) ؟

81
00:03:01,730 --> 00:03:02,900
ماذا 

82
00:03:02,960 --> 00:03:04,860
مثل أنسان ألى قدم من المستقبل ؟

83
00:03:04,930 --> 00:03:06,430
أنه ليس كائن حى 

84
00:03:06,500 --> 00:03:08,530
حسن فلنتفحص الجلد 

85
00:03:08,600 --> 00:03:10,400
هذه هى الطريقة الوحيدة 

86
00:03:10,460 --> 00:03:13,060
أذا نزل دماء ، فهو بشر 

87
00:03:13,130 --> 00:03:14,330
يا رجال 

88
00:03:14,400 --> 00:03:15,930
ماذا لو تكلمت معه ؟

89
00:03:17,400 --> 00:03:18,700
من فضلك 

90
00:03:18,760 --> 00:03:20,130
حسناً ، أنا بخير 

91
00:03:20,200 --> 00:03:21,330
(أنها جنازتك ، (برتاوسكي 

92
00:03:26,500 --> 00:03:27,800
(دعني أسألك سؤالاً( برتاوسكى 

93
00:03:27,860 --> 00:03:29,300
أي نوع من النساء 

94
00:03:29,360 --> 00:03:31,430
تسلم اوراق الطلاق فى يوم عيد الحب ؟

95
00:03:32,630 --> 00:03:33,860
زو ....... زوجتك ؟

96
00:03:33,930 --> 00:03:35,430
لم تعد زوجة ( بيج مايك) بعد 

97
00:03:35,500 --> 00:03:37,830
آسف لسماع هذا ، سيدى 

98
00:03:37,900 --> 00:03:39,600
تباً لهذا 

99
00:03:39,660 --> 00:03:41,700
لقد أمضيت وقتاً كبيراً فى العمل وتركتها 

100
00:03:42,930 --> 00:03:44,360
هل تريد الحديث عن الأمر ؟

101
00:03:44,430 --> 00:03:46,100
سأكون بخير 

102
00:03:46,160 --> 00:03:48,100
طالما أستمريت فى العمل 

103
00:03:48,160 --> 00:03:50,030
فلن يكون لدى وقت ، لأننى سأقضى بقية حياتى 

104
00:03:50,100 --> 00:03:52,430
وحيداً وبدون حب 

105
00:03:53,760 --> 00:03:55,730
هل يمكنك فعل شيئاً واحد لي 

106
00:03:55,800 --> 00:03:57,260
بالتأكيد 

107
00:03:58,900 --> 00:04:01,030
فلتخبر المتلصصين هناك بأن يقوما بعملهم 

108
00:04:01,100 --> 00:04:02,760
لأنه من الآن 

109
00:04:02,830 --> 00:04:04,830
سوف يكون هناك (باى مور) جديد 

110
00:04:04,900 --> 00:04:07,260
وأطفأ هذه الكلاب التى هناك 

111
00:04:21,960 --> 00:04:24,360
هل يمكنني أن أسألك سؤالاً ؟ -
بالتأكيد -

112
00:04:24,430 --> 00:04:26,030
هذ اسؤ عيد حب على الأطلاق ، صحيح ؟

113
00:04:26,100 --> 00:04:27,530
هيا ، لاتكوني سخيفة 

114
00:04:27,600 --> 00:04:29,100
 انت لم تكن ستدعوني 

115
00:04:29,160 --> 00:04:31,260
هناك شخص ما فى مكان ما 

116
00:04:31,330 --> 00:04:33,630
يحظون بعيد حب أسؤ من هذا 

117
00:04:33,700 --> 00:04:37,030
فى ليلة ال 12 من أغسطس عام 1965

118
00:04:37,100 --> 00:04:38,960
الطالبون الثانى قام بهجوم 

119
00:04:39,030 --> 00:04:40,630
بالهيلكوبتر على 

120
00:04:40,700 --> 00:04:42,330
ضاحية الأفيال 

121
00:04:46,030 --> 00:04:47,430
أتمني ألا أكون قاطعتك 

122
00:04:47,500 --> 00:04:48,730
بماذا يمكننى خدمتك ، جينرال ؟

123
00:04:48,800 --> 00:04:51,200
شرطة لوس أنجلوس وجدت احد رجالها 

124
00:04:51,260 --> 00:04:53,230
(يدعى العميل (جيم يجر 

125
00:04:53,300 --> 00:04:54,730
لقد كان مختفيا منذ عام 

126
00:04:54,800 --> 00:04:57,460
وقد كان فى مهمة سرية محلية 

127
00:04:57,530 --> 00:05:00,060
وبالتحيد ، ليس لدينا أي شيء عن تلك العملية 

128
00:05:00,130 --> 00:05:02,460
 ........ وحتى الآن الموضوع كان 

129
00:05:02,530 --> 00:05:03,730
غير تعاونى 

130
00:05:03,800 --> 00:05:04,930
والآن أكلت القطط ألسنتهم ؟

131
00:05:05,000 --> 00:05:06,600
هل تريديننا أن نتعقبه ؟

132
00:05:08,330 --> 00:05:11,260
كما ترى فأن عقليته هشه بشكل كافي 

133
00:05:11,330 --> 00:05:14,260
وأخر مكامة هاتفية منة 

134
00:05:14,330 --> 00:05:17,300
كانت من لوس أنجلوس 

135
00:05:17,360 --> 00:05:18,700
يجر) كان يعيش فى القرية ؟)

136
00:05:18,760 --> 00:05:21,360
لا عجب من أنه أصبح هكذا ، صحيح ؟

137
00:05:21,430 --> 00:05:23,200
وقد اشترينا بيت فى تلك القرية 

138
00:05:23,260 --> 00:05:24,630
حتى يكون مركز العملية 

139
00:05:24,700 --> 00:05:26,660
هل يمكنك عمل تكبير ، من فضلك 

140
00:05:29,400 --> 00:05:31,000
ما الذى يستمر فى قوله ؟

141
00:05:31,060 --> 00:05:32,560
سالامندر 

142
00:05:32,630 --> 00:05:34,960
من المحتمل أن يكون الكود السرى للعدو 

143
00:05:35,030 --> 00:05:37,530
أفضل تخميناتنا إنه إختار هذا المكان 

144
00:05:37,600 --> 00:05:39,560
لقربه من مكان الخليه 

145
00:05:39,630 --> 00:05:42,260
(وأريد احداً أن يقوم بتكملة عملية (يجر 

146
00:05:42,330 --> 00:05:43,800
ويتعامل معهم 

147
00:05:43,860 --> 00:05:45,630
ويحاول كشف تلك الشبكة الأجرامية 

148
00:05:45,700 --> 00:05:48,000
لا أعلم كيف بأمكانى الأندماج بين هؤلاء القوم ، جينرال 

149
00:05:48,060 --> 00:05:50,300
(لا ليس أنت ، رائد (كايسي 

150
00:05:50,360 --> 00:05:52,030
نحن نريد حبيبن 

151
00:05:55,530 --> 00:05:56,660
أهذا (كايسي) ؟

152
00:05:56,730 --> 00:05:57,860
يبدوا أن لدينا مهمة 

153
00:05:57,930 --> 00:05:59,560
شكراً لله 

154
00:06:03,630 --> 00:06:06,200
أعقتد أنكم سوف تلقون بتغطيتكم 

155
00:06:06,260 --> 00:06:07,330
من اجل تلك العملية 

156
00:06:07,400 --> 00:06:08,760
لا مشكلة -
ماهى -

157
00:06:08,830 --> 00:06:11,700
هل هناك عراك شوارع أو مشاكل بسبب الأوكرانيين 

158
00:06:11,760 --> 00:06:13,000
لا ، لهذه المهمة 

159
00:06:13,060 --> 00:06:15,700
أنت والعميلة (والكر) ستتزوجون 

160
00:06:20,260 --> 00:06:21,600
فانت ذاهبون إلى الضواحى 

161
00:06:22,900 --> 00:06:25,330
حظ سعيد ، كحبيبن 

162
00:06:26,331 --> 00:06:29,331
<font color="#4096d1"> الحلقة الثالثة عشر من تشاك  </font>

163
00:06:30,332 --> 00:06:35,332
<font color="#4096d1"> يقدمها لكم 
Mesho_kimi </font>

164
00:06:36,333 --> 00:06:40,333
<font color="#4096d1"> فريق ترجمة ستار تايمز </font>

165
00:06:41,334 --> 00:06:44,334
<font color="#4096d1"> للتواصل 
mesho.kimi@gmail.com </font>

166
00:07:06,900 --> 00:07:08,160
لا 

167
00:07:09,600 --> 00:07:12,100
ربما 

168
00:07:12,160 --> 00:07:13,930
تختار أحد قمصان أبانا ؟

169
00:07:14,000 --> 00:07:15,060
نعم 

170
00:07:15,130 --> 00:07:16,360
ما رأيك ؟

171
00:07:16,430 --> 00:07:18,360
اعتقد انك تبدوا بالغاً 

172
00:07:18,430 --> 00:07:20,330
جيد ، هذا هو ما أريده 

173
00:07:20,400 --> 00:07:21,530
إلى أين أنتم ذاهبون ؟

174
00:07:21,600 --> 00:07:23,060
أنا و(سارة) ذاهبون إلى منزل 

175
00:07:23,130 --> 00:07:25,530
صاحب عملها الذى سيغادر البلده 

176
00:07:25,600 --> 00:07:26,830
تشاك) هذا ........... هذا رائع) 

177
00:07:26,900 --> 00:07:28,330
قضاء أسبوع فى الضواحي ؟

178
00:07:28,400 --> 00:07:30,060
نعم ، تحقق الحلم 

179
00:07:30,130 --> 00:07:31,330
لا ، انت لم تفهمني بعد ؟

180
00:07:31,400 --> 00:07:33,530
انها تبدوا كتمهيد 

181
00:07:33,600 --> 00:07:36,330
لكي تري أنت و(سارة) كيف ستكون حياتكم 

182
00:07:36,400 --> 00:07:37,400
ليس هذا 

183
00:07:37,460 --> 00:07:39,360
ليس بشأن الزواج 

184
00:07:39,430 --> 00:07:41,530
احتفظى بهذا ، لأنه يعود لكِ 

185
00:07:41,600 --> 00:07:43,500
نحن فقط سنجلس في منزل وليس هذا بالمشكلة الكبيرة 

186
00:07:43,560 --> 00:07:45,930
حسناً ، يمكنني أن أدعوه 

187
00:07:46,000 --> 00:07:47,830
الجلوس مع حبيتك طويلة الأمد فى منزل 

188
00:07:47,900 --> 00:07:51,800
لن ينطوى تحته أى احضان أو اي شيء
 من الدرجة الثامنه 

189
00:07:51,860 --> 00:07:52,930
هذا .... هذا 

190
00:07:53,000 --> 00:07:55,100
هذا ممكن ، لكن نعم ، جيد 

191
00:07:55,160 --> 00:07:56,700
يمكنك ان تدعيه هذا 

192
00:07:56,760 --> 00:07:58,630
أذن ، هذه خطوه للأمام 

193
00:09:20,860 --> 00:09:20,930
حبيبتى ما الذى فعلتية بالمنزل 

194
00:09:22,400 --> 00:09:23,760
شكراً ، لقد تم مساعدتي فى هذا 

195
00:09:23,830 --> 00:09:26,260
ولكن حياة من التي دخلت بها 

196
00:09:26,330 --> 00:09:27,700
ماذا .. ماذا 

197
00:09:27,760 --> 00:09:28,800
ماذا تفعلين ؟

198
00:09:30,030 --> 00:09:31,330
ما الذى يبدوا ؟

199
00:09:31,400 --> 00:09:32,600
انا أقوم بأعداد سلطة البطاطس 

200
00:09:32,660 --> 00:09:34,400
هل طبختى لكل الجيران 

201
00:09:34,460 --> 00:09:35,600
(لا ، (تشاك 

202
00:09:35,660 --> 00:09:37,860
أنت من سيفعل 

203
00:09:37,930 --> 00:09:39,700
هاهو ملك الشواء 

204
00:09:40,900 --> 00:09:42,830
مرحباً ، يا جيران 

205
00:09:42,900 --> 00:09:44,460
لا تنسي أن احد جيراننا 

206
00:09:44,530 --> 00:09:45,760
أرهابى مشتبه به 

207
00:09:48,460 --> 00:09:49,600
لقد سمعت السيدة 

208
00:09:49,660 --> 00:09:51,060
أخرج للخارج وتعامل 

209
00:09:57,230 --> 00:09:59,030
سادتى 

210
00:09:59,100 --> 00:10:01,600
اعتقد اننى اتكلم بصيغة الجمع عندما أقول 

211
00:10:01,660 --> 00:10:03,730
(بأن السبب الوحيد الذى قبلت بسببه العمل فى (باي مور 

212
00:10:03,800 --> 00:10:06,800
هو أنه أقل عمل انسانى ممكن 

213
00:10:06,860 --> 00:10:09,130
ولكن الرجل الكبير ........ حول الحلم إلى حقيقة 

214
00:10:09,200 --> 00:10:11,660
لقد كان هذا الرجل إلهام حقيقى للكسل فى كل مكان 

215
00:10:11,730 --> 00:10:13,460
ولكن منذ أن تركته زوجته 

216
00:10:13,530 --> 00:10:14,800
سوف نفشل ... سنفشل 

217
00:10:14,860 --> 00:10:16,900
لأنه من الآن سوف نعمل طوال اليوم 

218
00:10:16,960 --> 00:10:19,730
ولكن ماذا لو أرجعنا له زوجته 

219
00:10:19,800 --> 00:10:21,330
كيف نصلح قلبً مكسوراً ؟

220
00:10:21,400 --> 00:10:23,260
أتقصد .... كيف تجلب له الراحة ؟

221
00:10:23,330 --> 00:10:26,960
أسف لمقاطعة أجتماع العقول هذا 

222
00:10:27,030 --> 00:10:28,500
ولكنكم لستم الوحيدون 

223
00:10:28,560 --> 00:10:30,500
الذين وجدتم النظام الجيد فاشلاً 

224
00:10:30,560 --> 00:10:32,460
ويبدو ان زعيمنا كبير الجسد 

225
00:10:32,530 --> 00:10:35,460
(يعوض قدراته الجنسية بالعمل فى (باى مور 

226
00:10:35,530 --> 00:10:36,830
من جوهة نظرى ..... هناك امل واحد 

227
00:10:36,900 --> 00:10:38,660
(هو أن نعيده إلى الجنس ، رائع (أيميت 

228
00:10:38,730 --> 00:10:40,030
ولكن أين نجد 

229
00:10:40,100 --> 00:10:42,230
نوع (بيج مايك) المثير ؟

230
00:10:42,300 --> 00:10:43,930
نعم يجب أن يعمل أحداً على هذا 

231
00:10:44,000 --> 00:10:45,200
يجب أن نعمل عليه 

232
00:10:45,260 --> 00:10:46,430
ليس فى ملهي باننجرز 

233
00:10:46,500 --> 00:10:48,730
فى بعض الاحيان تخفض الفاكهة من الأحساس 

234
00:10:48,800 --> 00:10:51,760
أين ستجد نساء لا تقبض المال من أجل الجنس ؟

235
00:10:57,800 --> 00:10:59,360
مرحباً بك جاراً لنا 

236
00:10:59,430 --> 00:11:00,530

237
00:11:00,600 --> 00:11:02,700
مرحباً ، كيف حالك؟ 

238
00:11:02,760 --> 00:11:04,330
(انا بخير ..... أدعى (تشارلز 

239
00:11:04,400 --> 00:11:05,400
(أنا (براد 

240
00:11:05,460 --> 00:11:07,330
أعيش فى المنزل الذى بجوارك 

241
00:11:07,400 --> 00:11:08,430
أنا ... آسفة 

242
00:11:08,500 --> 00:11:10,000
أنا قادم جديد 

243
00:11:10,060 --> 00:11:12,000
حسناً ، من حظك فأنا ملك هذه الأشياء 

244
00:11:12,060 --> 00:11:13,230
فلتتفحظ هذه 

245
00:11:13,300 --> 00:11:16,030
لقد صنعت منها 110 واحدة جديدة 

246
00:11:16,100 --> 00:11:17,560
تحتوى على النقش الأصيل 

247
00:11:17,630 --> 00:11:18,560
وتصبغ بالصبغة الأثرية 

248
00:11:19,930 --> 00:11:22,060
لا تدع أحد يعلم بهذا 

249
00:11:22,130 --> 00:11:24,030
ولكننى يمكننى أن اصنع لك ألفاً بنفس السعر 

250
00:11:24,100 --> 00:11:26,000
كفى كلاماً عن العمل 

251
00:11:26,060 --> 00:11:27,760
لنقابل بعض الجيران 

252
00:11:27,830 --> 00:11:28,760
حسناً 

253
00:11:28,830 --> 00:11:30,160
(يا رجال ،هذا (تشارلى 

254
00:11:30,230 --> 00:11:32,330
(تشارلي) ، هذا (مارك) 

255
00:11:32,400 --> 00:11:34,000
ومهما فعل 

256
00:11:34,060 --> 00:11:35,830
لا تدعه يسوق عربة الجولف 

257
00:11:37,900 --> 00:11:39,800
هذا (دينيس) ، (دينيس) وزوجته 

258
00:11:39,860 --> 00:11:41,900
ترودى) ، يقومون كل يوم جمعة) 

259
00:11:41,960 --> 00:11:43,660
يلعبون لعبة شيريدى 

260
00:11:43,730 --> 00:11:44,800
ويكون احمق للغايه 

261
00:11:46,060 --> 00:11:48,830
(وهذا الأخير أنه (ميتش 

262
00:11:48,900 --> 00:11:50,760
ولاتصدق أى كلمة مما يقولها 

263
00:11:53,160 --> 00:11:54,300
انتظر دقيقة 

264
00:11:54,360 --> 00:11:56,030
زوجة من هذه ؟

265
00:11:59,030 --> 00:12:00,930
هذه ... هذه زوجتى 

266
00:12:01,000 --> 00:12:02,000
(سارة) 

267
00:12:04,500 --> 00:12:06,000
حسناً 

268
00:12:06,060 --> 00:12:08,460
(أختيار جيد (تشارلي 

269
00:12:08,530 --> 00:12:10,660
الا تريد المبادلة أحياناً 

270
00:12:15,360 --> 00:12:17,560
أنا أمزح 

271
00:12:17,630 --> 00:12:20,100
لا مجال لهذا 

272
00:12:20,160 --> 00:12:21,400
حسنا ،حسناً 

273
00:12:21,460 --> 00:12:22,730
فقط بضع الملاحظات وسنكون جاهزين 

274
00:12:22,800 --> 00:12:24,630
لكى نجمع الثنائى 

275
00:12:24,700 --> 00:12:26,530
من هو (ليندو كارليسنو) ؟

276
00:12:26,600 --> 00:12:29,100
انه أفضل رجل فى العالم 

277
00:12:29,160 --> 00:12:29,960
انا فقط أريد اسم دخولك 

278
00:12:30,030 --> 00:12:32,430
طولى 6.2 ووزنى 185 كيلو ؟

279
00:12:32,500 --> 00:12:34,000
(لا أعلم ، (مورجان -
استمع إلى -

280
00:12:34,060 --> 00:12:36,500
كل شخص اطول و أنحف على الأنترنت ؟

281
00:12:36,560 --> 00:12:39,230
الأنترنت يدعى ، معامل تحويل الحرارة 

282
00:12:39,300 --> 00:12:40,500
ماذا تريد ان يكون عملك 

283
00:12:40,560 --> 00:12:42,230
(مدير (باى مور 

284
00:12:44,100 --> 00:12:45,360
اجعلة رجل فضاء 

285
00:12:45,430 --> 00:12:47,500
ماذا عن مقاتل أسود -
أنتظر لقد عرفت -

286
00:12:47,560 --> 00:12:48,730
انا فقط لا اعرف عن كل هذا 

287
00:12:48,800 --> 00:12:50,960
وعن عمل شبكة العالمية 

288
00:12:51,030 --> 00:12:52,430
لا مجال لمقابلة سيده 

289
00:12:52,500 --> 00:12:53,860
هل تعلم كيف قابلت زوجتى ؟

290
00:12:53,930 --> 00:12:54,960
فى كنيسة صيفية 

291
00:12:55,030 --> 00:12:56,360
انظر إلى كيف يسير العمل 

292
00:12:56,430 --> 00:13:00,130
فانه فى حالتى لا يوجد أي أخفاء لأى شيء

293
00:13:00,200 --> 00:13:01,760
عندما وقعت عينى عليها للمرة الأولى 

294
00:13:01,830 --> 00:13:04,360
لقد كنت اعلم ... انها

295
00:13:04,430 --> 00:13:05,700
يا الله 

296
00:13:05,760 --> 00:13:06,700
من هناك ؟

297
00:13:06,760 --> 00:13:08,030


298
00:13:08,100 --> 00:13:09,660
الأعضاء الذين تصفحوا بياناتك 

299
00:13:09,730 --> 00:13:11,060
لا يوجد كنيسة صيفية 

300
00:13:11,130 --> 00:13:13,200
فلتتفقد تلك الأم المثيرة 

301
00:13:13,260 --> 00:13:15,130
يا للهول 

302
00:13:15,200 --> 00:13:17,630
ماذا عن نظريتك الحرارية عن الانترنت ؟

303
00:13:17,700 --> 00:13:18,930
هل هذا يصلح ؟

304
00:13:19,030 --> 00:13:20,660
لماذا لا يظهر وجهها فى الصورة ؟

305
00:13:20,730 --> 00:13:22,730
(ركز على الجسم ، (مايكل 

306
00:13:22,800 --> 00:13:24,060
مايك 

307
00:13:24,130 --> 00:13:26,300
نحن نحاول أن نساعدك على أيجاد الحب هنا 

308
00:13:27,600 --> 00:13:29,760
الحب القذر الشرير 

309
00:13:29,830 --> 00:13:31,760
لذا ، لقد قال الرجل اليونانى 

310
00:13:31,830 --> 00:13:33,800
فى النهاية عرفنا أين يذهب الزيتون 

311
00:13:42,400 --> 00:13:44,930
نفس مشاعري بالضبط 

312
00:13:49,460 --> 00:13:50,830
هل يمكننى أخبارك سراً  

313
00:13:50,900 --> 00:13:52,230
عن جيرانك ... سيد ؟

314
00:13:52,300 --> 00:13:54,100
(كارمايكل) ... (تشارلز) 

315
00:13:54,160 --> 00:13:56,130
أنهم يشعروننى بالملل 

316
00:13:56,200 --> 00:13:57,500
نعم 

317
00:13:57,560 --> 00:13:58,760
نعم ... هذا ما أراه أيضاً 

318
00:13:58,830 --> 00:14:00,860
فهذا ليس بمكاني 

319
00:14:00,930 --> 00:14:04,930
ربما يمكننا أن ..... نكون سوباً 

320
00:14:05,000 --> 00:14:07,160
.......... ربما نرتبط بشيء أكثر 

321
00:14:07,230 --> 00:14:09,860
تحفيزاً ؟

322
00:14:09,930 --> 00:14:10,900
لذا ،لا 

323
00:14:10,960 --> 00:14:12,000
آسف ... لقد غفوت 

324
00:14:12,060 --> 00:14:14,230
هذا عرض كريم منكِ ان تقدميه 

325
00:14:14,300 --> 00:14:15,400
ويبدوا أنه سيكون مرحاً للغاية 

326
00:14:15,460 --> 00:14:17,500
ولكننى أحب زواجى للغايه 

327
00:14:18,700 --> 00:14:20,760
(تهانئي سيد (كارمايكل 

328
00:14:20,830 --> 00:14:21,900
ولكن من منا ليس كذلك ؟

329
00:14:21,960 --> 00:14:22,960
فزوجى ها هو هناك 

330
00:14:25,330 --> 00:14:26,660
أنه ضخم البنية ؟

331
00:14:26,730 --> 00:14:28,260
فى أي مجال عمل يعمل 

332
00:14:28,330 --> 00:14:29,530
التحطيب 

333
00:14:29,600 --> 00:14:32,200
عمل يبقية بعيداً عن المدينه 

334
00:14:33,530 --> 00:14:34,900
(تشارلز) 

335
00:14:37,230 --> 00:14:38,700
هل هذه زوجتك ؟

336
00:14:38,760 --> 00:14:40,730
............. انها تبدوا فى غاية  

337
00:14:40,800 --> 00:14:42,860
الجمال 

338
00:14:42,930 --> 00:14:44,830
حسناً ، كما تعلمين 

339
00:14:44,900 --> 00:14:46,260
الكرة والسلسلة القديمة 

340
00:14:46,330 --> 00:14:47,500
(أستمع إلى (تشارلز 

341
00:14:47,560 --> 00:14:49,100
انا أسكن فى المنزل الذى بنهاية الشارع 

342
00:14:49,160 --> 00:14:53,160
لذا أتصل بي .... عندما ينتهى شهر العسل 

343
00:14:53,230 --> 00:14:55,200
ولدى سلسلة أيضاً 

344
00:14:57,030 --> 00:14:58,400
أراهن على ذلك 

345
00:15:00,600 --> 00:15:02,460
آعذرينى 

346
00:15:05,260 --> 00:15:06,460
حسناً 

347
00:15:06,530 --> 00:15:07,700
لا ومضات ، لاشيء 

348
00:15:07,760 --> 00:15:09,100
أعتقد أن جيراننا نظيفون 

349
00:15:09,160 --> 00:15:11,560
بأستثنا السيدة فى المنزل الذى فى نهاية الشارع 

350
00:15:11,630 --> 00:15:13,130
فلديها فماً قذر 

351
00:15:13,200 --> 00:15:15,660
هل انت متأكد انك تفحصت الجميع ؟

352
00:15:15,730 --> 00:15:16,830
ربماأتينا إلى المكان الخاطيء 

353
00:15:16,900 --> 00:15:17,930
سيد وسيدة (كارمايكل) ؟

354
00:15:18,000 --> 00:15:19,400
هل يمكنكم الدخول من فضلكم ؟

355
00:15:19,460 --> 00:15:20,560
هناك مشكلة فى الكابلات 

356
00:15:31,360 --> 00:15:33,130
يبدوا انها واحدة من انتاجاتنا

357
00:15:39,930 --> 00:15:43,360
للتصحيح ، انها لهم 

358
00:15:43,430 --> 00:15:46,300
هذا الجهاز سرق من مركز المخابرات فى اوماها 

359
00:15:46,360 --> 00:15:47,860
فى 2006 

360
00:15:47,930 --> 00:15:49,000
والآن ينتمى إلى فولكرم 

361
00:15:49,060 --> 00:15:50,760
ونحن كنا نظن 

362
00:15:50,830 --> 00:15:52,700
اننا نبحث عن مذارع أرهابى 

363
00:15:52,760 --> 00:15:55,060
أسرعوا يا شباب 

364
00:15:55,130 --> 00:15:56,160
سوف يحترق الغذاء 

365
00:16:02,430 --> 00:16:04,160
هؤلاء الناس يخيفوننى 

366
00:16:29,000 --> 00:16:30,560
مرحباُ ، هل نمت جيداً ؟

367
00:16:30,630 --> 00:16:32,300
جيداً ، يا حبيبتى 

368
00:16:32,360 --> 00:16:34,230
وكيف كان نومك ؟

369
00:16:34,300 --> 00:16:36,660
ماذا تفعلين ؟ هل أزال (كايسى) كل الأجهزة ؟

370
00:16:36,730 --> 00:16:38,230
انا أطهو الأفطار 

371
00:16:38,300 --> 00:16:40,260
كايسي) نظف المنزل أنه نظيف) 

372
00:16:40,330 --> 00:16:42,600
هل هناك احد من الجيران مدعو ؟

373
00:16:42,660 --> 00:16:46,130
لا ، (تشاك) أنا أطبخ لك 

374
00:16:50,430 --> 00:16:51,700
ماذا ؟

375
00:16:51,760 --> 00:16:52,700
لاشيء 

376
00:16:54,600 --> 00:16:56,200
أنه مضحك 

377
00:16:56,260 --> 00:16:59,130
فانا لم أتخيلك أبداً تفعلين هذا 

378
00:16:59,200 --> 00:17:00,760
حسناً ، ماذا اقول ؟

379
00:17:00,830 --> 00:17:01,830
انا متعددة المواهب 

380
00:17:03,060 --> 00:17:04,200
اجلس 

381
00:17:06,400 --> 00:17:07,460
إنتظرى 

382
00:17:07,530 --> 00:17:08,930
هل أنت مستمتعة ؟

383
00:17:09,000 --> 00:17:10,100
باشياء (مارثا ستيوارت) هذه ؟

384
00:17:11,260 --> 00:17:13,700
لا يمكننى تصديق هذا 

385
00:17:13,760 --> 00:17:15,700
لا تخبرينى انك هادئة معي 

386
00:17:15,760 --> 00:17:17,200
أخرس وأكمل افطارك 

387
00:17:17,260 --> 00:17:19,800
(يجب أن تحذرى (ساره

388
00:17:19,860 --> 00:17:21,530
فى يوماً ما ستكونين فتاة عاديه 

389
00:17:58,100 --> 00:17:59,900
عزيزى 

390
00:17:59,960 --> 00:18:01,160
عزيزى 

391
00:18:01,230 --> 00:18:02,430
لقد نسيت 

392
00:18:02,500 --> 00:18:04,660
هل يمكنك ان تأتي بهذة الأشياء من المتجر لي ؟

393
00:18:12,630 --> 00:18:14,260
فلتحظى بيوم جيد 

394
00:18:16,500 --> 00:18:18,260
حسناً 

395
00:18:48,700 --> 00:18:49,730
فلتنزع تلك النظرة عن وجهك 

396
00:18:49,800 --> 00:18:51,200
انتظر ، هذا 

397
00:18:51,260 --> 00:18:53,730
حبر غير مرئي ، حقاً ؟ الا يمكنكم 

398
00:18:53,800 --> 00:18:55,730
أستخدام الهاتف ؟ - 
نحن نتعامل مع فولكرم هنا -

399
00:18:55,800 --> 00:18:57,000
أنهم يراقبون المنزل و الهواتف 

400
00:18:57,060 --> 00:18:58,300
فى بعض الأحيان احس أنك من العصور القديمة 

401
00:18:58,360 --> 00:19:00,730
المكان نظيف .. فلتتحرك ؟

402
00:19:00,800 --> 00:19:02,360
أنتظر ، هل علمتم من الذى وضع الأجهزة ؟

403
00:19:02,430 --> 00:19:03,400
نعم 

404
00:19:03,460 --> 00:19:04,600
هل لديك أى من ومضات التداخل ؟

405
00:19:06,360 --> 00:19:07,600
نعم أنه زوج السيدة المثيرة 

406
00:19:07,660 --> 00:19:09,100
كيف عرفتم أنه هو ؟

407
00:19:09,160 --> 00:19:10,860
عندما كنتم مشغولين بالمنزل 

408
00:19:10,930 --> 00:19:12,330
فأنا كنت أقوم ببعض أعمال التجسس 

409
00:19:12,400 --> 00:19:13,530
لقد نزعت البصمات عن جهاز التنصت 

410
00:19:13,600 --> 00:19:14,700
ووضعته فى قائمة المعلومات 

411
00:19:14,760 --> 00:19:15,760
لذا ، اين كان هذا الرجل قبل فولكرم ؟

412
00:19:15,830 --> 00:19:17,030
فى المخابرات 

413
00:19:17,100 --> 00:19:19,030
لقد أقتربنا منه 

414
00:19:19,100 --> 00:19:20,660
وأيضاً بحثت فى سجلاته البنكية 

415
00:19:20,730 --> 00:19:22,000
ووجدت انه أشترى الكثير من هذة الكابلات 

416
00:19:22,060 --> 00:19:23,800
التى تكفى من هنا إلى جاردينا 

417
00:19:23,860 --> 00:19:25,460
انها من نفس النوع الذى نستخدمة 

418
00:19:25,530 --> 00:19:28,000
فى المخابرات 

419
00:19:28,060 --> 00:19:29,500
هل لديك أي فكرة عن ما هى أستخدامها ؟

420
00:19:29,560 --> 00:19:31,060
لا أعلم 

421
00:19:31,130 --> 00:19:32,800
اللعب على الأنترنت ؟

422
00:19:32,860 --> 00:19:34,060
المواقع الأباحية ؟

423
00:19:34,130 --> 00:19:35,730
او -
لا أعلم -

424
00:19:35,800 --> 00:19:37,160
او القرصنة على مراكز الحكومة 

425
00:19:37,230 --> 00:19:38,530
او القرصنة على مراكز الحكومة 

426
00:19:38,600 --> 00:19:39,830
لقد كنت سأقول هذا 

427
00:19:39,900 --> 00:19:41,030
انا سعيد لأكتشافكم هذا 

428
00:19:41,100 --> 00:19:42,030
سعيد لأنه أمكننى المساعدة 

429
00:19:42,100 --> 00:19:43,400
...... المساعدة 

430
00:19:43,460 --> 00:19:45,400
بأن تدخل إلى المنزل وتدخل الى الحاسوب 

431
00:19:45,460 --> 00:19:46,900
هل تريدنى أن أدخل كعامل فى جماعة العقلاء ؟

432
00:19:46,960 --> 00:19:49,360
(أجابة خاطئة مرة أخرى ، (برتاوسكي 

433
00:19:49,430 --> 00:19:51,060
سوف تدخل على الطريقة القديمة 

434
00:19:51,130 --> 00:19:53,230
هل تريدنى ان أنام مع جارتى (سيلفيا) ؟

435
00:19:53,300 --> 00:19:55,930
لا أنت فقط ستتظاهر أنك ستنام معها 

436
00:19:56,000 --> 00:19:57,830
ومن ثم ستدخل على حاسوب عميل فولكرم 

437
00:19:57,900 --> 00:19:59,330
وتجد أي شيء يمكنك الوموض علية

438
00:19:59,400 --> 00:20:00,360
فقط سوف تدخل فى القليل من الجنس 

439
00:20:00,430 --> 00:20:01,400
ذلك يعود لك 

440
00:20:02,960 --> 00:20:04,530
مهما تقول (كايسي) ، ولكني لا أعلم 

441
00:20:04,600 --> 00:20:05,630
ماذا سيكون رد فعل (سارة) بخصوص هذا 

442
00:20:05,700 --> 00:20:06,930
إليس هناك طريقة 

443
00:20:07,000 --> 00:20:07,860
......... بأن نجعل زوجها ينام مع 

444
00:20:07,930 --> 00:20:10,130
هل هو جاهز ؟

445
00:20:10,200 --> 00:20:12,960
تشاك ، أنا آسفة ، ولكن هذا أفضل أختياراتنا 

446
00:20:13,030 --> 00:20:14,530
أن المنزل مؤمن للغاية 

447
00:20:14,600 --> 00:20:17,630
ومنذ أن عرضت زوجته عليك هذا 

448
00:20:17,700 --> 00:20:19,330
نريدك  أن تستغل هذا 

449
00:20:19,400 --> 00:20:21,860
أستغل هذا ، نعم لقد فهمت 

450
00:20:21,930 --> 00:20:23,430
نعم ، هذه طريقة المخابرات 

451
00:20:23,500 --> 00:20:25,960
انا و(كايسي) سنكون معك طوال الطريق 

452
00:20:26,030 --> 00:20:27,560
اللبوه تكون قليلة الشعر 

453
00:20:27,630 --> 00:20:28,800
ويمكنك احتوائها 

454
00:20:28,860 --> 00:20:30,130
أنظر ، نحن نتفهم 

455
00:20:30,200 --> 00:20:31,560
بأن هذا لا يجعلك مرتاحاً 

456
00:20:31,630 --> 00:20:33,200
تدمير زواجي المزيف ؟

457
00:20:33,260 --> 00:20:34,460
لا ، لقد نسيت أمره 

458
00:20:34,530 --> 00:20:35,900
سأكون سعيد مع رشة اخرى 

459
00:20:35,960 --> 00:20:37,260
ان هذا ؟

460
00:20:38,460 --> 00:20:39,500
لماذا هنا ؟

461
00:20:43,560 --> 00:20:45,400
(سيد (كارمايكل 

462
00:20:45,460 --> 00:20:48,100
لم أتوقع مجيئك بهذه السرعة 

463
00:20:48,160 --> 00:20:52,830
تشارلز كارمايكل) دائماً يأتى سريعاً) 

464
00:20:54,260 --> 00:20:55,660
(ناعم بالفعل ، (كارمايكل 

465
00:20:56,700 --> 00:20:58,130
هيا ، أدخل -
حسناً -

466
00:21:03,760 --> 00:21:06,330
الكابل يدخل المنزل 

467
00:21:06,400 --> 00:21:07,930
عن طريق الشمال الشرقى ، فى الأعلى 

468
00:21:08,000 --> 00:21:09,400
مرحباً 

469
00:21:09,460 --> 00:21:10,800
هنا حيث سنقوم بالسحر 

470
00:21:10,860 --> 00:21:13,130
ماذا تتوقع أن تقول زوجتك 

471
00:21:13,200 --> 00:21:14,660
أذا عرفة بوجودك هنا ؟

472
00:21:14,730 --> 00:21:15,930
هل ستكون غيورة ؟

473
00:21:16,000 --> 00:21:18,500
مثلما قلتِ 

474
00:21:18,560 --> 00:21:19,830
........ أقصد أن ، شهر العسل 

475
00:21:19,900 --> 00:21:21,600
قد انتهي 

476
00:21:23,030 --> 00:21:24,860
أذا كنت لا تمانع سؤالي 

477
00:21:24,930 --> 00:21:28,930
متى أخر مرة انت وزوجتك مارستما فيها الجنس 

478
00:21:29,000 --> 00:21:29,660
حسناً ، هذا 

479
00:21:29,730 --> 00:21:30,960
هذا ... هذا 

480
00:21:32,000 --> 00:21:33,060
هذا جيد 

481
00:21:33,130 --> 00:21:34,400
اتعرفين ، لقد أصبح الجو بارداً 

482
00:21:34,460 --> 00:21:35,760
فى الشقة -
يا عزيزى -

483
00:21:37,460 --> 00:21:39,360
اتعرف ما الذى سافعلة الآن (تشارلز) ؟

484
00:21:41,000 --> 00:21:42,130
لدي فكرة جيدة 

485
00:21:43,300 --> 00:21:45,630
سأذيبك تماماً 

486
00:21:45,700 --> 00:21:47,630
أراهنك على ذلك 

487
00:21:47,700 --> 00:21:49,360
أنت .. انت.... . انت شيطانه 

488
00:21:49,430 --> 00:21:51,730
أنتِ فاتنة 

489
00:21:51,800 --> 00:21:53,400

490
00:21:53,460 --> 00:21:54,660
انها قدمى ، قدمى حساسة 

491
00:21:54,730 --> 00:21:56,160
ربما ..... ربما .. اتعرفين ؟

492
00:21:56,230 --> 00:21:57,230
ربما نتكلم لعدة دقائق 

493
00:21:57,300 --> 00:21:57,900
ماذا عن هذا الصوت ؟

494
00:21:59,360 --> 00:22:01,030
أنت لم تأتى هنا لكي تتحدث 

495
00:22:01,100 --> 00:22:02,400
لا ، لم ائتى هنا للتحدث ؟

496
00:22:02,460 --> 00:22:04,460
ولكن لماذا ، التحدث 

497
00:22:04,530 --> 00:22:07,230
أذا تكلمت فسأكون مغالى فى تقييمك 

498
00:22:07,300 --> 00:22:08,500
لا ، اتعليمين ؟

499
00:22:08,560 --> 00:22:09,600
......... انا فقط أحس بقليل 

500
00:22:09,660 --> 00:22:10,500
بقليل من التوتر فقط 

501
00:22:10,560 --> 00:22:12,330
بسبب لعب الكبار هذا 

502
00:22:12,400 --> 00:22:14,500
أنه جيد ... جديد علي 

503
00:22:14,560 --> 00:22:16,230
واعتقد ..... اعتقد ... اننى احتاج لشراب 

504
00:22:16,300 --> 00:22:18,330
فقط شراب يستمر لوقتً طويل  

505
00:22:20,400 --> 00:22:21,960
هل الأسكوتش جيد ؟

506
00:22:22,030 --> 00:22:23,100
يبدوا رائعاً 

507
00:22:23,160 --> 00:22:24,960
شكراً لكِ

508
00:22:25,030 --> 00:22:26,460
سأكون هنا 

509
00:22:26,530 --> 00:22:27,860
ولكنك بالفعل تعرفين هذا 

510
00:22:27,930 --> 00:22:31,100
شخصية مجنونه 

511
00:22:31,160 --> 00:22:32,300
......... هيا 

512
00:22:33,660 --> 00:22:34,660
كايسى) انا مقيد) 

513
00:22:34,730 --> 00:22:36,760
أسترح من السهل فكها 

514
00:22:36,830 --> 00:22:38,260
حقاً -
نعم -

515
00:22:38,330 --> 00:22:39,800
هناك عظمة فى كف يدك 

516
00:22:39,860 --> 00:22:41,060
ومن السهل كسرها 

517
00:22:41,130 --> 00:22:42,500
كل ما عليك هو 

518
00:22:42,560 --> 00:22:44,360
أن تضغط عليها حتي تكسر 

519
00:22:44,430 --> 00:22:46,430
انا لن أكسر عظامى 

520
00:22:46,500 --> 00:22:48,160
حسناً ، فى تلك الحالة أنت فاشل 

521
00:22:50,900 --> 00:22:52,230
فكر ، فكر ،فكر 

522
00:22:52,300 --> 00:22:53,430
أنتظر دقيقة 

523
00:22:53,500 --> 00:22:54,800


524
00:22:54,860 --> 00:22:56,160


525
00:23:00,860 --> 00:23:01,700


526
00:23:22,930 --> 00:23:24,460
إنه محمى بباسورد 

527
00:23:29,800 --> 00:23:31,860
سالاماندر 

528
00:24:12,530 --> 00:24:15,160
(تشاك) 

529
00:24:15,230 --> 00:24:17,160
تشاك) ، يجب أن تخرج من عندك) 

530
00:24:17,230 --> 00:24:19,460
(تشاك) ، (تشاك) 

531
00:24:19,530 --> 00:24:20,900
أبقى كما انت عميلة (والكر) سوف أذهب إليه 

532
00:24:25,160 --> 00:24:27,000
هل اختبرتيه بعد 

533
00:24:28,760 --> 00:24:30,430
أنه فى الأعلى ، و لقد قيضتة 

534
00:24:39,060 --> 00:24:41,200
لقد كان هنا 

535
00:25:09,160 --> 00:25:11,900
لقد أجري الأختيار 

536
00:25:11,960 --> 00:25:13,500
ونجح 

537
00:25:13,560 --> 00:25:16,060
لقد وجدنا هدفنا 

538
00:25:26,060 --> 00:25:27,930
مساء الخير 

539
00:25:29,760 --> 00:25:31,030
تشارلى) ؟)

540
00:25:31,100 --> 00:25:32,030
(براد) 

541
00:25:36,400 --> 00:25:38,630
لن تصدقي ما حدث لى بالأعلى 

542
00:25:38,700 --> 00:25:39,860
هذا ليس جيد 

543
00:25:53,230 --> 00:25:55,500
لقد أرسلتكم بدون تغطية 

544
00:25:55,560 --> 00:25:58,930
وانتم حتى لم تكونا قريبين من فولكرم 

545
00:25:59,000 --> 00:26:01,060
ولكنكم وصلتم إلى طريق مسدود 

546
00:26:01,130 --> 00:26:03,130
لا يوجد اعذار ، جنرال ، لقد فشلنا 

547
00:26:03,200 --> 00:26:04,000
لا 

548
00:26:04,060 --> 00:26:05,300
لا ، لم نفشل 

549
00:26:05,360 --> 00:26:06,830
لم نفشل ، جنرال 

550
00:26:06,900 --> 00:26:09,060
لقد رأيت صوراً على هذا الحاسوب 

551
00:26:09,130 --> 00:26:11,300
لقد ... رأيت صوراً 

552
00:26:11,360 --> 00:26:12,800
ما هى أهمية ذلك 

553
00:26:12,860 --> 00:26:14,260
انها ليست صوراً عادية 

554
00:26:14,330 --> 00:26:16,000
انها تشبة صور التداخل 

555
00:26:16,060 --> 00:26:18,630
(مثل الملفات التى أرسها لي (برايس 

556
00:26:18,700 --> 00:26:20,860
ولكنها مختلفة 

557
00:26:20,930 --> 00:26:23,130
(نعتقد ان هناك احد برامج فولكرم فى رأس (تشاك 

558
00:26:23,200 --> 00:26:24,530
فى هذه الحالة 

559
00:26:24,600 --> 00:26:26,830
فأنا أسحب سيد (برتاوسكى) من المهمة 

560
00:26:26,900 --> 00:26:29,330
ولكن تغطية العميلة (والكر) لم تنكشف 

561
00:26:29,400 --> 00:26:31,200
فلذا اريدكم ان تعودا للضاحية 

562
00:26:31,260 --> 00:26:32,530
وتراقبوا فولكرم 

563
00:26:32,600 --> 00:26:33,830
وجدوا ما تستطيعون إيجاده 

564
00:26:33,900 --> 00:26:35,860
قبل أن نراقب هواتفهم 

565
00:26:35,930 --> 00:26:38,100
والآن ال(كرمايكل) قد طلقوا 

566
00:26:42,860 --> 00:26:45,500


567
00:26:45,560 --> 00:26:47,800
(لا تبدوا ناجحاً ، (مايكل 

568
00:26:47,860 --> 00:26:49,260
انها ليلة فتاة الأنترنت ؟

569
00:26:49,330 --> 00:26:50,260
ما هو أحساسك أيها الرجل الضخم 

570
00:26:50,330 --> 00:26:51,360
مثل الفاشل 

571
00:26:51,430 --> 00:26:52,600
انظر إلى 

572
00:26:52,660 --> 00:26:53,930
وانظر إلى هذا الذي المضحك 

573
00:26:54,000 --> 00:26:55,860
عندما تنظر إلى ستعرف 

574
00:26:55,930 --> 00:26:58,830
أن وزنى ليس 185 كيلو 

575
00:26:58,900 --> 00:27:00,660
أسترخ ... ان البدلة 

576
00:27:00,730 --> 00:27:02,660
جعلتك نحيلاً  -
هذا صحيح -

577
00:27:02,730 --> 00:27:04,260
هذا صحيح ... أعلم ؟

578
00:27:04,330 --> 00:27:05,630
سوف تجعلك محفظتك كبيرة 

579
00:27:05,700 --> 00:27:07,000
نعم مورجان على حق 

580
00:27:07,060 --> 00:27:08,800
السيدة الفقيرة لن تعرف ما الذى اصايها 

581
00:27:08,860 --> 00:27:11,430


582
00:27:11,500 --> 00:27:13,230
نعم 

583
00:27:16,800 --> 00:27:18,030
ماذا تقول (برتاوسكي) ؟

584
00:27:18,100 --> 00:27:19,700
هل يجب أن أمون صريحاًً 

585
00:27:19,760 --> 00:27:21,060
وأن أخبرها حقيقتى ؟

586
00:27:21,130 --> 00:27:22,500
لقد حصلت على فتاتك بدون كذب 

587
00:27:22,560 --> 00:27:23,630
حول حالك المتواضع ، صحيح ؟

588
00:27:23,700 --> 00:27:26,230
نعم ، اتعرف 

589
00:27:26,300 --> 00:27:28,460
لا أعتقد اننى مثال يحتذى به 

590
00:27:28,530 --> 00:27:30,030
انت أفضل من هؤلاء الخسارا 

591
00:27:30,100 --> 00:27:31,700
متى كانت اخر مرة حظيتم بها بموعد ؟

592
00:27:31,760 --> 00:27:32,900
ولا يحتسب ملهى بينجنز 

593
00:27:34,360 --> 00:27:37,160
أنت ... أنت و(انا) تنفصلان كل أسبوع 

594
00:27:37,230 --> 00:27:38,730
......... وانت 

595
00:27:38,800 --> 00:27:40,630
(لا أعلم ما هى نوع هواياتك ، (ألفيز 

596
00:27:40,700 --> 00:27:42,860
ماذا مان يقصد بهواياتك ؟

597
00:27:42,930 --> 00:27:43,900
...... أشياء التواليت 

598
00:27:43,960 --> 00:27:45,760
مايك) ، لا أعلم) 

599
00:27:45,830 --> 00:27:47,230
هذا يعود لك 

600
00:27:47,300 --> 00:27:49,200
ولكن هل تود ان تكون جزءاً من علاقة 

601
00:27:49,260 --> 00:27:51,100
تقوم على الكذب 

602
00:27:55,330 --> 00:27:56,600
الأجابة نعم 

603
00:27:56,660 --> 00:27:57,930
بالتأكيد هو لايفكر 

604
00:28:12,730 --> 00:28:14,560


605
00:28:32,060 --> 00:28:34,130
(عميلة (والكر 

606
00:28:34,200 --> 00:28:36,900
أجد حركة غريبة فى موقعك 

607
00:28:36,960 --> 00:28:38,930
هذه (ساره) ، فلتترك رسالة 

608
00:28:39,000 --> 00:28:41,230
سارة) انت و(كايسي) يجب ان تغادروا مكانكم الآن) 

609
00:28:41,300 --> 00:28:43,230
بأسرع ما يمكن لأننى لقد ومضت على شيء ما 

610
00:28:43,300 --> 00:28:45,160
أعتقد انه يتبع فولكرم 
انه من الشيء الذى 

611
00:28:45,230 --> 00:28:46,430
قد حمل فى رأسي من الحاسوب 

612
00:28:46,500 --> 00:28:48,730
أعذرنى .. هل يمكنك 

613
00:28:48,800 --> 00:28:50,560
أن تساعدنى فى كابلاتى من فضلك ؟

614
00:28:50,630 --> 00:28:53,230
أن الشركة التى بنيت المنطقة 

615
00:28:53,300 --> 00:28:54,860
اذا كنت تنتظر قنوات مشفرة مجانية 

616
00:28:54,930 --> 00:28:56,030
فانا لست هذا الرجل 

617
00:28:56,100 --> 00:28:57,100
لا ،لا ،لا 

618
00:28:57,160 --> 00:28:58,130
أنه ليس هكذا 

619
00:28:58,200 --> 00:28:59,560
أنه ليس فقط منزلاً واحداً 

620
00:28:59,630 --> 00:29:00,900
ولكن الجيران جميعهم من فولكرم 

621
00:29:00,960 --> 00:29:02,160
من أجل سبب ما 

622
00:29:02,230 --> 00:29:03,960
أحصل على نوع غريب من التشويش 

623
00:29:04,030 --> 00:29:06,030
أعتقد ان أحد الجيران ربما يشغل 

624
00:29:06,100 --> 00:29:08,100
جهاز يسحب الكثير من الطاقة 

625
00:29:08,160 --> 00:29:09,600
فى الحقيقة .... اعتقد .. انه 

626
00:29:09,660 --> 00:29:10,900
المنزل الذى هناك 

627
00:29:25,830 --> 00:29:26,730
مرحباً 

628
00:29:26,800 --> 00:29:28,000
أنا آسفة 

629
00:29:28,060 --> 00:29:29,260
لما حدث لكِ مع زوجك 

630
00:29:29,330 --> 00:29:31,200
لا بد وانه لديك شعور شيء 

631
00:29:31,260 --> 00:29:33,830
وفى وقت مثل هذا فأنت تحتاجين لجيرانك 

632
00:29:33,900 --> 00:29:35,730
شكراً لكِ

633
00:29:35,800 --> 00:29:37,400
تفضلي 

634
00:29:37,460 --> 00:29:38,730
اتمنى أن تحبين هذا 

635
00:29:50,330 --> 00:29:52,000
هل تبحث عن زوجتك ؟

636
00:29:52,060 --> 00:29:54,730
أنها تدردش مع السيدات 

637
00:30:00,160 --> 00:30:02,130
هل تحس بشعور جيد ، يا صديق ؟

638
00:30:34,430 --> 00:30:36,000
كيف حال ضغط دمه ؟ -
مرتفع قليلاً -

639
00:30:36,060 --> 00:30:37,660
هل أعطية سيداتيف ؟ 

640
00:30:37,730 --> 00:30:39,130
لا - 
(سارة) -

641
00:30:39,200 --> 00:30:41,030
سوف يكون بخير -
(سارة) -

642
00:30:41,100 --> 00:30:42,430
أين (سارة) ؟

643
00:30:42,500 --> 00:30:44,260
سارة) ؟)

644
00:30:44,330 --> 00:30:47,230
أين (سارة) ؟

645
00:30:47,300 --> 00:30:49,230
أين زوجتى ؟-
(سيد (كارمايكل -

646
00:30:49,300 --> 00:30:50,330
انها ليست زوجتك 

647
00:30:50,400 --> 00:30:53,200
انها عميلة بالمخابرات 

648
00:30:53,260 --> 00:30:54,500
وانت أيضاً 

649
00:30:55,730 --> 00:30:57,100
........ ما 

650
00:30:57,160 --> 00:30:59,230
ماذا تريدون مني ؟

651
00:30:59,300 --> 00:31:02,600
لديك مخً فريد من نوعه 

652
00:31:02,660 --> 00:31:04,300
لا نقلق 

653
00:31:04,360 --> 00:31:06,830
سوف نقوم بكل ما لا نستطيع حتى لايدمر 

654
00:31:06,900 --> 00:31:08,330
يدمر ، يدمر 

655
00:31:08,400 --> 00:31:09,600
ما الذى تتكلم عنه ؟

656
00:31:09,660 --> 00:31:11,300
ما رأيته فى الأعلى أنه جزء صغير 

657
00:31:11,360 --> 00:31:12,560
من برنامج الحاسوب 

658
00:31:12,630 --> 00:31:14,100
الذى صنعته المخابرات 

659
00:31:14,160 --> 00:31:16,000
لكى ينقل اللى العملاء مباشرتاً 

660
00:31:16,060 --> 00:31:17,430
عن طريق صوراً مشفرة 

661
00:31:17,500 --> 00:31:19,460
ولكن المخابرات توقفت عن دعمه 

662
00:31:19,530 --> 00:31:21,200
وقرروا أيقافة 

663
00:31:21,260 --> 00:31:23,660
ومحاربة الأرهاب بالأساليب القديمة 

664
00:31:23,730 --> 00:31:25,200
ولكن نحن ندرب العملاء 

665
00:31:25,260 --> 00:31:26,960
لكى يكونوا جاهزين لحرب المستقبل 

666
00:31:27,030 --> 00:31:29,660
هل تريد ان تكون جزءاً من هذا المستقبل ؟

667
00:31:29,730 --> 00:31:31,430
وهل تريد ان تكون جزءاً من فورلكرم ؟

668
00:31:33,660 --> 00:31:35,560
.........ماذا عن 

669
00:31:35,630 --> 00:31:37,160
ماذا عنها ؟

670
00:31:37,230 --> 00:31:39,400
سوف أفعل ما تودوه ولكن اتركاها تذهب 

671
00:31:39,460 --> 00:31:42,530
لا تخبرنى أنه لديك شعور 

672
00:31:42,600 --> 00:31:44,400
تجاة شريكتك 

673
00:31:44,460 --> 00:31:45,930
أحقاُ تركتها تدخل داخل رأسك ؟

674
00:31:46,000 --> 00:31:47,030
ما الذى اخبرتك به ؟

675
00:31:47,100 --> 00:31:49,300
بانه يمكنكم فى يوماً ما أن تكونا معاً 

676
00:31:49,360 --> 00:31:52,230
او ربما تنزلوان فى أحد الاماكن 

677
00:31:52,300 --> 00:31:53,460
مثل هذه الضاحية معاً ؟

678
00:31:53,530 --> 00:31:55,560
أنت مضحك 

679
00:31:55,630 --> 00:31:58,660
هذا المكان ليس حقيقى 

680
00:31:58,730 --> 00:32:01,830
ومشاعرها تجاهك ليست حقيقية 

681
00:32:01,900 --> 00:32:03,260
لا تقلق 

682
00:32:03,330 --> 00:32:05,360
فى الجزء التالى سيكون عليها
 مساعدتك فى الخروج من هنا 

683
00:32:07,400 --> 00:32:09,200
أذا نجح على كل حال 

684
00:32:19,930 --> 00:32:20,930
(تشاك) 

685
00:32:23,130 --> 00:32:25,160
لا يمكنه سماعك 

686
00:33:10,760 --> 00:33:12,900
لا ،لا ،لا 

687
00:33:45,560 --> 00:33:47,100
(تشاك) ..... (تشاك) 

688
00:33:53,000 --> 00:33:54,660
سيكون مثل الخبز ... -
(تشاك) -

689
00:33:54,730 --> 00:33:56,000
أخرجه من هنا 

690
00:33:56,060 --> 00:33:58,300
تخلص منه مثلما تخلصت من الأخرين 

691
00:34:04,230 --> 00:34:05,260
ماذا حدث ؟

692
00:34:05,330 --> 00:34:07,800
(سيد (كارمايكل 

693
00:34:10,630 --> 00:34:13,100
هل تعلم أين انت سيد (كارمايكل) ؟

694
00:34:13,160 --> 00:34:16,360
فى ضاحية بينيث ميدو فى أحد مختبرات فولكرم 

695
00:34:16,430 --> 00:34:18,300
والذى بنى كمبادرة سرية ؟

696
00:34:19,760 --> 00:34:21,400
أى مبادرة ؟

697
00:34:21,460 --> 00:34:23,430
لكى يتم إعادة بناء التداخل من جديد 

698
00:34:23,500 --> 00:34:26,130
يا الله ، لقد عمل 

699
00:34:26,200 --> 00:34:27,700
هل يمكننى أن أسألك 

700
00:34:27,760 --> 00:34:29,930
سؤالاً واحداً آخر

701
00:34:30,000 --> 00:34:33,400
هل تمانع أذا ما أختبرناه على زوجتك ؟

702
00:34:33,460 --> 00:34:35,200
زوجة ؟

703
00:34:36,800 --> 00:34:38,900
انا لست متزوج 

704
00:34:59,900 --> 00:35:01,630
قبل أن نجرى الأختبار 

705
00:35:01,700 --> 00:35:03,100
احب أن أخبر العميلة (والكر) شيئاً ما 

706
00:35:03,160 --> 00:35:05,600
(العميلة (والكر 

707
00:35:08,400 --> 00:35:09,930
الآن لدينا أسم 

708
00:35:25,260 --> 00:35:26,230
اغلقي عينيكِ

709
00:35:34,460 --> 00:35:35,900
لا ،لا ،لا 

710
00:36:07,800 --> 00:36:09,060
هل أنتِ بخير ؟

711
00:36:09,130 --> 00:36:10,830
نعم ، وانت ؟

712
00:36:10,900 --> 00:36:12,360
اعتقد ذلك 

713
00:36:30,150 --> 00:36:32,910
فلتأخذهم إلى معسكر الإعتقال 

714
00:36:32,980 --> 00:36:34,910
وهذا سيذهب إلى مشرحة الوكالة 

715
00:36:34,980 --> 00:36:36,650
لم ننتهى منه بعد 

716
00:36:42,680 --> 00:36:44,580
بجانب الإختبار على البشر 

717
00:36:44,650 --> 00:36:46,450
فانه يبدوا وأن فولكرم 

718
00:36:46,510 --> 00:36:48,750
كانت قريبه من إنهاء التداخل الخاص بهم 

719
00:36:48,810 --> 00:36:50,810
فهذا يجعل حياة (تشاك) اكثر أهمية 

720
00:36:50,880 --> 00:36:52,750
وبالتالى لن نعرض حياته للخطر مجدداً 

721
00:36:52,810 --> 00:36:54,480
(شهر العسل إنتهى عميلة (والكر 

722
00:36:54,550 --> 00:36:56,850
نعم ، سيدتى 

723
00:36:58,080 --> 00:37:00,110
هل كل شيء بخير ؟

724
00:37:00,180 --> 00:37:02,480
نعم ، فقط متبقى أن ننظف ورائنا 

725
00:37:02,550 --> 00:37:04,250
انا أتعجب 

726
00:37:04,310 --> 00:37:06,850
أذا كنتِ تريدين ان تذهبى معي إلى الضاحية الليلة  

727
00:37:06,910 --> 00:37:08,150
لماذا ؟

728
00:37:08,210 --> 00:37:11,210
لا أعلم ... أقصد 

729
00:37:11,280 --> 00:37:12,710
بانه طالما لازلنا نملك المكان 

730
00:37:12,780 --> 00:37:14,110
و (أيلي) تظن اننا هناك 

731
00:37:14,180 --> 00:37:16,710
لذا اعتقدت انه 

732
00:37:16,780 --> 00:37:19,450
يمكننا التمتع فى الضاحية 

733
00:37:19,510 --> 00:37:21,110
ونأجر فيلماً 

734
00:37:21,180 --> 00:37:23,910
وبدون مهمات نقلق بشأنها 
(فقط سيد وسيدة (كرمايكل 

735
00:37:23,980 --> 00:37:26,180
ربما نحظى ببعض المرح -
(تشاك -

736
00:37:26,250 --> 00:37:27,210
لا يمكننا العودة إلى هناك 

737
00:37:27,280 --> 00:37:28,480
لقد كان مجرد غطاء 

738
00:37:28,550 --> 00:37:31,210
نعم أعرف .. أنا فقط  اعتقدت 

739
00:37:31,280 --> 00:37:32,580
كايسي) وأنا سوف ننهى المهمة) 

740
00:37:32,650 --> 00:37:33,510
هل يمكننا التحدث فيما بعد ؟

741
00:37:35,710 --> 00:37:37,810
بالتأكيد 

742
00:37:37,880 --> 00:37:39,310
(تشاك) 

743
00:37:39,380 --> 00:37:40,310
نعم 

744
00:37:40,380 --> 00:37:42,450
يجب أن أستعيد هذا 

745
00:37:42,510 --> 00:37:44,710
صحيح 

746
00:37:47,050 --> 00:37:49,080
لقد كدت انسى 

747
00:38:04,080 --> 00:38:05,010
مرحباً 

748
00:38:05,080 --> 00:38:06,410
كيف كان الموعد الكبير؟

749
00:38:06,480 --> 00:38:10,580
لقد كانت ليلة رائعة 

750
00:38:10,650 --> 00:38:13,180
لقد فعلت أشياء مع تلك السيدة لم أفعلها من قبل 

751
00:38:13,250 --> 00:38:15,080
كم العلاقات الغير مشروعة رائعة ، هل أخذت بنصيحتنا 

752
00:38:15,150 --> 00:38:16,680
نعم لقد كذبت 

753
00:38:16,750 --> 00:38:18,810
ماذا قلنا لك ؟ -
هذا هو طريق العودة يارئيس

754
00:38:18,880 --> 00:38:21,210
كفوا عن هذا فالنعود إلى العمل 

755
00:38:21,280 --> 00:38:22,610
ليستر) ، أذهب إلى جماعة العقلاء) 

756
00:38:22,680 --> 00:38:24,550
جيف) ، فلتهتم بالقمصام الخضراء) 

757
00:38:24,610 --> 00:38:26,350
أريد كل شيء جاهز قبل الغداء 

758
00:38:26,410 --> 00:38:28,350
يجب أن يكون متجرى فى أبهي حله 

759
00:38:28,410 --> 00:38:29,680
ماذا ، أتريدنا ان نعمل ؟

760
00:38:29,750 --> 00:38:30,810
ماذا عن فتاتك الجديدة ؟

761
00:38:30,880 --> 00:38:32,110
ماذا عنها ؟

762
00:38:32,180 --> 00:38:33,450
سوف تكون هنا فى أي دقيفة 

763
00:38:33,510 --> 00:38:35,210
لقد دعوتها إلى هنا 

764
00:38:35,280 --> 00:38:38,010


765
00:38:47,980 --> 00:38:49,680
(مايكل) 

766
00:38:49,750 --> 00:38:50,980
ما الذى يحدث ؟

767
00:38:51,050 --> 00:38:53,880
لماذا انت مرتدي هذا اللبس ؟

768
00:38:53,950 --> 00:38:55,350
لأننى اعمل هنا 

769
00:38:55,410 --> 00:38:57,850
(انا مدير (باى مور) ، (بولونيا 

770
00:38:57,910 --> 00:39:00,410
ولكنِ اعتقدت انك قائد سفينه 

771
00:39:00,480 --> 00:39:02,110
لقد كان شحن القطن 

772
00:39:02,180 --> 00:39:04,250
ولكن هذا كان شيء صنعته 

773
00:39:04,310 --> 00:39:06,280
لكي أستطيع ان أقوم بما قمنا به فى الأمس 

774
00:39:06,350 --> 00:39:09,810
ولكن بعد ما فعلناه بالأمس 

775
00:39:09,880 --> 00:39:11,750
لا يمكننى الكذب عليكِ 

776
00:39:11,810 --> 00:39:16,610
لذا فأنا أعتقد أنك ستنعتينى بالكاذب 

777
00:39:16,680 --> 00:39:18,050
ولكني أتمنى أن تسامحينى 

778
00:39:18,110 --> 00:39:19,980
لقد سامحتك 

779
00:39:20,050 --> 00:39:22,010
ولكن الحقيقة 

780
00:39:22,080 --> 00:39:24,550
انا أيضاً كذبت بشان بياناتى 

781
00:39:25,880 --> 00:39:27,980
لا يهمني بعض الوزن الزائد 

782
00:39:29,350 --> 00:39:30,450
لدي أبن 

783
00:39:30,510 --> 00:39:33,750
أذن ماذا ؟

784
00:39:33,810 --> 00:39:35,110
أحب الأطفال 

785
00:39:35,180 --> 00:39:36,980
أنه فى ال 26 من عمره 

786
00:39:37,050 --> 00:39:38,510
اعتقدت أنك عرفته 

787
00:39:38,580 --> 00:39:39,580
ولهذا أردت أن نتقابل هنا 

788
00:39:39,650 --> 00:39:40,810
فى المتجر 

789
00:39:40,880 --> 00:39:42,110
لا 

790
00:39:42,180 --> 00:39:44,380
مايكل) أبنى يعمل هنا) 

791
00:39:51,350 --> 00:39:53,410
(من فضلك يا الله ، يجب أن يكون (برتاوسكى 

792
00:40:05,510 --> 00:40:08,050
ماما 

793
00:40:08,110 --> 00:40:10,010
بني 

794
00:40:11,710 --> 00:40:13,410


795
00:40:13,480 --> 00:40:15,050
ابنك 

796
00:40:16,210 --> 00:40:18,150
لقد ضاجعت امي 

797
00:40:19,350 --> 00:40:21,780
مرحباً 

798
00:40:21,850 --> 00:40:24,110
ماذا قلت لك ؟

799
00:40:24,180 --> 00:40:26,050
فأن الجلوس فى المنزل يغير الكثير ؟

800
00:40:26,110 --> 00:40:29,450
بالتأكيد ولكنه ليس بالنتيجة التى تمنيتيها 

801
00:40:29,510 --> 00:40:31,110
(أيل) 

802
00:40:31,180 --> 00:40:32,580
لكى أخبرك الحقيقة 

803
00:40:32,650 --> 00:40:34,750
(ان الضاحية كانت مثل الكارثة بينى وبين (سارة 

804
00:40:34,810 --> 00:40:37,510
اذن ما الذى حدث؟ ، ما الذى سار بشكل خاطيء ؟

805
00:40:37,580 --> 00:40:41,080
اعتقد بانه هناك شيء خاطيء من البداية 

806
00:40:41,150 --> 00:40:42,780
اتعلمين ؟

807
00:40:42,850 --> 00:40:46,310
هل أنفصلتم ؟

808
00:40:46,380 --> 00:40:50,050
لا ،لا ،لا 
سارة) لن تذهب إلى أى مكان) 

809
00:40:50,110 --> 00:40:51,710
........ تشاك) ، اعتقد 

810
00:40:51,780 --> 00:40:53,650
لا أعلم ما تقوله بالتحديد 

811
00:40:53,710 --> 00:40:55,510
(أعلم كم تحبين (سارة 

812
00:40:55,580 --> 00:40:57,650
واعلم كم تحبين علاقتنا معاً 

813
00:40:57,710 --> 00:40:59,510
(وامانيك ان نكون مثلك انت و(ديفون 

814
00:40:59,580 --> 00:41:01,880
ولكننا لسنا مثلكم 

815
00:41:01,950 --> 00:41:04,080
ولكن أنكم تبدوا رائعون 

816
00:41:04,150 --> 00:41:08,350
نعم ، اعتقد ذلك ، ولكن وجودي فى هذا المنزل معها 

817
00:41:08,410 --> 00:41:11,450
لقد كانت أقرب إلى الروعه 

818
00:41:11,510 --> 00:41:16,010
ولكن الطريقة التى تخيلت بها صورتنا دائما

819
00:41:16,080 --> 00:41:17,210
لقد اتضح لى 

820
00:41:17,280 --> 00:41:19,850
ما هو الخطأ الذى بالصورة؟ 

821
00:41:22,180 --> 00:41:24,280
لقد كان نحن 

822
00:41:29,850 --> 00:41:31,880
انا و(سارة) لن نكون شيء 

823
00:41:31,950 --> 00:41:33,380
آخر غير الذى نحن عليه الآن 

824
00:41:36,780 --> 00:41:39,350
وأتعلمين ؟

825
00:41:39,410 --> 00:41:40,880
انا موافق على هذا 

826
00:41:43,650 --> 00:41:45,780
على كل حال 

827
00:41:52,010 --> 00:41:54,050
(عميلة (والكر 

828
00:41:54,110 --> 00:41:55,650
هل أخذت كل ماتحتاجين ؟

829
00:41:55,710 --> 00:41:57,010
نعم 

830
00:42:04,950 --> 00:42:07,610
<font color="#4096d1"> قدمها لكم 
mesho_kimi </font>



